ГЛАВА ШЕСТАЯ

С первым лучом солнца мы двинулись на запад, погоняя небольшое стадо, передвигавшееся в хорошем темпе. Что касается меня, то мысль о том, что Юдит где-то неподалеку впереди нас, придавала мне странное чувство близости с ней. До сих пор мы не были абсолютно уверены, куда они следуют, но теперь я чувствовал, что уж если занялся этим, то смогу настичь их еще до заката солнца.

Этим вечером мы разбили лагерь у северного рукава Циммарона, и едва закипел кофе, как нас окликнул какой-то всадник. В наши дни, как я уже говорил, из темноты никто просто так не выезжает. Ели хочешь дожить до внуков, научись останавливаться.

Когда он присел к костру и мы, перекинувшись несколькими словами о ценах на говядину, об охоте на буйвола, познакомились, он глянул на меня через костер и спросил:

— Вы Флеган Саккет?

— Да.

— Вам послание от Бета Мастерсона.

Он вручил мне свернутую бумагу. Открыв ее, я нашел внутри еще две других бумажки.

Первой была записка от Бета: «Если бы мы это знали раньше!»

Второй — ответ на нашу телеграмму, направленную в Тейзвелл: «Дж. Ч. Фетчен, Колби Рафин, Бур Фетчен разыскиваются за убийство Лабана Костел-ло. Арестовать и держать под стражей».

— Итак, они убили его, — сказал Гелловей. — Я предполагал, что такое может случиться.

— Нам нужно отнять у них девушку, Гелловей, — сказал я.

— Если твои предположения верны, — сказал Хо-укс, — они используют ее для шантажа отца. Похоже, так оно и будет. У них — большое стадо скота, но нет пастбища. Они могут обосноваться на любом свободном пастбище, но тогда возникнут вопросы. Мое клеймо известно, так что если они еще не переменили его, то им придется…

— У них не было на это времени, — сказал Уол-кер. — Стреножить и проклеймить так много голов не очень-то легко.

— Мы теряем время, — сказал Ларни. — Давайте установим, где стадо, и заберем его.

— Их девятнадцать, — возразил Бриге. — Справиться с такой компанией непросто.

— Ларни прав в одном, — сказал Хоукс. — Мы должны найти стадо.

В таких бескрайних просторах, как эти, где закон — чисто местное дело и ни один чиновник не желает забираться дальше собственного округа, человек может рассчитывать только на себя или на свое оружие. Единственное, что сдерживало людей вне обжитых мест, были их собственные взгляды на мораль да сила.

Если человек опасен, рано или поздно все об этом узнают, если он лжец или трус, об этом тоже скоро станет известно всем. Но если он силен и смел, у него скоро появятся друзья и репутация справедливого, и он сможет заключить большие сделки, не обладая никаким иным капиталом, кроме своей репутации. Каждый полагался только на самого себя.

Если вор был пойман на горячем, его обычно вешали на ближайшем дереве. Ни у кого не было времени ехать за сотню миль в здание суда, а тем более возвращаться туда снова. Многих из чиновников устраивал такой ход дела.

Мы с Гелловеем были бедны. Первый раз приехали на Запад заработать денег, чтобы выплатить отцовские долги, и вот опять возвращались попробовать создать собственное дело. Но телеграмма из Теннесси все изменила.

Мы не препятствовали, когда Черный Фетчен заявил, что претендует на Юдит, так как и она собиралась выйти за него замуж, у нас не было юридических оснований возражать. Но тот факт, что он убил ее дедушку, все изменил, теперь мы знали, по собственной воле она никогда за него не пойдет.

Гелловей и я скакали вместе с Моссом Риардоном. Мы следовали по слабому следу, начав с того же места, где оставили его вчера. Этим утром, несмотря на то, что след менял направление, загибался, поворачивал по разным углам или отклонялся, я и Гелловей продолжали следовать по нему.

— Думаю, что мы их достали, — сказал Мосс. — Если я не ошибаюсь, там, в реке, есть впадина, где задерживается вода после дождя. Ее там достаточно, чтобы напоить стадо.

Мы сошли со следа и поехали по низине, придерживаясь линии горизонта, но двигаясь в том же направлении, куда вел след. Время от времени один из нас отъезжал, чтобы проверить, идем ли мы вдоль следа. Все было правильно. Мустанг Мосса занервничал.

— Чувствует воду, — сказал он мрачно. — Нам лучше поехать потише.

Мы начали замечать, что трава на дне высохшей реки общипана. Кто-то провел здесь большое стадо, погоняя его низинами, что настоящий скотовод не сделал бы, так как ему пришлось бы все время выгонять скот из кустарников. Только человек, скрывавший стадо от людских глаз, мог сделать это.

Мы нашли место на дне реки, где сохранилась вода. Оно было все затоптано прошедшим здесь стадом, но теперь вода стала снова наполнять ложбину. Мы спешились и напоили наших лошадей.

— Как далеко они ушли? — спросил Гелловей. Риардон подумал минуту-другую:

— Недалеко… может быть, мили на три или четыре отсюда.

— Хорошо бы одному из нас вернуться и предупредить Хоукса.

Приближался закат, а наша группа находилась в добрых десяти милях. Никто не двигался. После того, как наши лошади утолили жажду, мы отъехали.

— В общем, — перенес я ногу через седло, — хочу съездить в их лагерь и посмотреть, как там поживает Юдит. Если она в беде, в самый раз увезти ее оттуда.

— Неплохо бы их немного встряхнуть, — предложил Мосс, и его неприятные глаза сузились. — Можно даже увести, пару голов скота.

Мы вскочили на лошадей и двинулись в путь, где-то около полуночи мы почуяли дым костра, а еще через несколько минут увидели его красное пламя. Уже были видны очертания человека, сидящего на страже. Тонкий ствол его ружья отбрасывал длинную тень.

Загрузка...