ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Юдит была свободна. Она честно выполняла свою долю работы по лагерюпомогала готовить обед и даже доказала, что может не только прясть грубые нитки, но и кое-что смыслит в уходе за скотом.

Хотя я пытался не обращать на нее внимания, мне это не удавалось. Помешивая в котелках склоняясь над костром, она выглядела просто прелестно.

Через некоторое время мы снова продолжили свой путь на запад. Вокруг был простор. Большая, огромная пая, широкая страна, которую и n \i не охватишь. Какое-то особенное о вызывал ветер, дувший через эт. гравы, ветер — такой холодный, 4i ia он проникал вовнутрь тебя, ты при каждом вздохе ощущал, будто глотнул холодной воды.

Дважды мы видели сожженные фургоны — места, где индейцы напали на каких-то переселенцев. Никто так никогда и не узнает, кто они были. Их родственники еще какое-то время будут интересоваться ими, но скоро забудут.

Как-то, ускакав намного вперед стада, я услышал, что кто-то скачет следом за мной. Я обернулся и увидел Юдит. Она сидела в седле по-дамски, и когда подъехала ко мне, выглядела весьма соблазнительно.

— Тебе лучше бы оставаться со всеми, — сказал я, — если нас встретят индейцы, они могут захватить тебя.

— Когда ты заботишься обо мне, я не боюсь. — Не беспокойся, я сумею защитить тебя, — сказал я, — но ведь если появится банда Фетчена, ты сразу же смотаешься с ними.

— Нет!

Она поравнялась со мной и поехала рядом.

— Ты даже не представляешь, какие они. Я никогда не думала, что мужчины могут быть такими. — Она быстро взглянула на меня. — О, они ко мне хорошо относились. Джеймс присматривал за этим. Но я как-то случайно подслушала один разговор… — Она снова повернулась ко мне. — Самый счастливый момент в моей жизни — когда ты появился из-за того ствола дерева. Тебя же могли убить!

— Да, здесь такое случается. Просто не нужно быть беспечным. Ты тоже должна быть осторожной.

Прелестный маленький ручей, около восьмидесяти дюймов глубиной, но с быстрым течением, извивающийся среди плоского луга с невысокими холмиками, предложил нам укрытие от северного ветра среди тополей с ивами. Для лагеря лучшего места не найти.

Когда загорелся костер, и воздух наполнился запахом кофе, я подошел к Эвану Хоуксу.

— Мистер Хоукс, Гелловей и я думаем, что нам лучше направиться прямо на ранчо Костелло в Гринхорнс. Если Фетчены застанут его врасплох, ему может не поздоровиться. А без стада мы будем двигаться быстрее.

— Все в порядке, ребята. Мне жаль терять вас, но мы держим путь в том же направлении. — Он сделал паузу. — Вы собираетесь вернуть мое стадо, так что считайте себя по-прежнему на довольствии. Когда вернете эту девушку ее отцу, поищите мой скот.

К рассвету мы уже оставили лагерь далеко позади. Лошади, на которых мы скакали, были быстры и с добрым запасом жизненных сил. Юдит — наездница что надо, и мы оставались в седле весь день, догоняя солнце на небе до тех пор, пока не увидели далекую зубчатую линию гор. Появились звезды.

Мы спали в крохотной ложбине под тополями, лошади паслись, а под кофейником дымились остатки небольшого костра. Юдит лежала, положив щеку на руку, ее темные волосы были разбросаны по лицу, а губы блестели при утреннем свете. Какого мужчину не встревожит такая картина? Но я не имел права расслабляться, поэтому отвернулся к костру.

Юдит Костелло… Какое чудесное имя! Но даже если бы мы с ней поладили, что бы я мог предложить такой девушке? Ее семья торговала лошадьми и, как я слышал, была весьма обеспеченной. А что имел я? Ружье да седло.

Мои мысли перенеслись на ранчо близ Гринхорна. фетчены убили деда Юдит в Теннесси вроде бы из-за того, что злились на Юдит и могли потерять лошадей. Но если предположить, что было еще что-то? Если предположить, что в этом деле есть что-то такое, о чем никто из нас и не догадывается?

Мы соорудили завтрак из припасов, которые взяли у людей Хоукса, затем оседлали коней и поскакали на запад, придерживаясь все время низин.

Прежде всего мы должны найти ранчо Костелло. Единственное, что мы знали оно находится где-то в Гринхорне. Как мне было известно, ближайшим городом был Вальзенбург, но я старался избегать городов. Без сомнения, у Фетченов там есть свои люди, которые сразу же сообщат им о нашем прибытии. К северу отсюда, и прямо на запад от нас был перегон под названием Грин-хори, в гостинице «Гринхорн Инн» — одном из известных мест сборищ банды Кита Карсона, мы рассчитывали что-нибудь разузнать.

В Фетченах было много ненависти, но ни в одном из них ее не было столько, сколько в Черном. Они не успокоятся, пока не пригвоздят наши шкуры к земле, или в конце концов мы не сделаем то же самое с ними.

Когда день уже подходил к концу, мы сели на лошадей и двинулись к Гринхорну. Горы были названы по имени индейского вождя, который заправлял здесь много лет назад. «Гринхорн» — так называют молодого оленя, когда его_ рога в мягкой коже, «Гринхорн» означает «зеленые рога». В это время он по-дурацки храбр и готов броситься на любого. Именно таким и был индейский вождь, пока его не прикончили испанцы.

Гостиница «Гринхорн Инн» была достаточно комфортабельной: стоянка и отель со спальными комнатами, сносная столовая. Мы подъехали к ней, привязали своих лошадей, чтобы их не было видно, и проверили лошадей, стоящих в конюшне, но ни одна из них не принадлежала Фетченам.

Место было полупустое. На лавочке сидел старик с таким лицом, будто оно было высечено из камня, и посмотрел на нас так, словно видел раньше, хотя я его не знал. Это был высокий, с суровым лицом старик, один из тех старых охотников на бизонов, с которыми лучше не связываться.

Человек за стойкой бара, куда мы вошли, взглянул на Юдит, затем на нас. Мы нашли столик и, повесив шляпы рядом, сели. Он подошел к нам.

— Как дела, ребята? У нас есть бобы с беконом, с медвежьим мясом, с олениной. Что желаете? Есть свежеиспеченный хлеб, сам пек.

Мы сделали заказ. Он принес нам кофе, черный и крепкий. Пробуя его, я взглянул на Юдит. Для девушки, которая попала в такой переплет, она выглядела весьма бодро и чертовски привлекательно, слишком привлекательно для такого парня с гор, как я.

— Это, — обратился я к ней, — очень опасные края. Здесь есть индейцы юта и команчи и, что бы кто не говорил, в них течет злая кровь. Они не очень-то любят белого человека, и друг друга.

— Я ни о чем, кроме отца, не могу думать, — ответила она. — Я так давно не видела его, и теперь, когда мы совсем рядом, не могу сидеть спокойно, хочется скорее двинуться в путь.

— Попридержи лошадей, — посоветовал Гелловей. — Мы сделаем это в нужный момент.

Когда он говорил, у меня было такое предчувствие, будто что-то должно случиться.

Когда бармен вернулся с едой для нас, я взглянул на него и сказал:

— Мы ищем ранчо Костелло в Гринхорсе. Не могли бы вы нам сказать, как туда добраться?

Прежде чем ответить, он поставил еду перед нами.

— Мой вам совет, держаться оттуда подальше. Это ничего, кроме неприятностей, вам не принесет.

Даже под загаром лицо Юдит побледнело, в ее глазах появился испуг.

Когда я заговорил, то не узнал собственный голос.

— Что вы хотите этим сказать?

Человек остановился, нисколько не испугавшись.

— Я имею в виду, что там сейчас крутые ковбои. Вы едете туда искать неприятностей и, похоже, вы их там найдете.

— Мы не ищем неприятностей, — сказал я более спокойно. — Костелло — отец этой леди. Мы везем ее домой.

— Извините, сударыня, — сказал он спокойно. — Я не знал. На вашем месте я бы ехал очень осторожно. Там, в горах какая-то беда.

Он молчал до тех пор, пока мы не кончили есть.

— Вы, ребята, зайдите ко мне попозже, — сказал он, — я угощу вас чем-нибудь.

Загрузка...