Молли Уизли пересчитала деньги и снова спрятала кошелек в тайник. Мало, очень мало. Волшебная палочка стоит семь галлеонов, тут никуда не денешься, покупать придется. Это Рону можно было отдать старую палочку Чарли. Хотя Дамблдор и намекал, что, мол, учителя недовольны, палочка искрит и плохо слушается. Ничего, еще год продержится, ей Джинни собирать надо. Да и не заслужил Рон новую палочку. Растяпа! Весь в отца! Какая все-таки жалость, что Гарри Поттер не поступил на Гриффиндор. Можно было его и в гости пригласить. А теперь он привыкнет к богатой жизни у Малфоев, на девочку в потертой мантии и не глянет. Молли шмыгнула носом. А у той, другой... И мантии из дорогого сукна, и туфельки с пряжками, и чемодан красивый. Да что чемодан! Серьги, заколки. Наверное, и учебники новехонькие, и пергамент высшего качества, и перья красивые. Это... это было нечестно! Почему у ее девочки всего этого не будет? Почему?! Ну уж нет, она заставит Артура добыть денег! И пусть только попробует купить какую-нибудь ерунду! Пусть только попробует... Узнает, что такое гнев женщины из рода Прюэтт! И у тетки Мюриэль можно попросить. Тетка, конечно, не любит раскрывать кошелек, но это же для Джинни. А ну как действительно придется на Слизерин поступать?! Материнское сердце сжалось. Нет, в этом логове темных подлых волшебников ее кровиночке будет плохо. И братьев рядом не будет, никто не поможет, не защитит. Мерлин... Хоть самой поступай на какую должность в Хогвартсе, чтобы быть рядом с дочкой. Ооо! Да это вариант! А что? Служит же завхозом Филч. А он вообще сквиб, но ведь как-то справляется. А у нее, с ее-то опытом, знаниями и навыками получится не в пример лучше. Даже можно старика не увольнять, пусть продолжает обходить коридоры по ночам. А она, Молли, возьмет на себя хозяйство. И за детьми приглядит. И дочке поможет. Нечего тут! И пусть только Дамблдор попробует ей отказать...
Как все-таки приятно просыпаться под пение птиц, врывающееся в приоткрытое окно, вдыхать аромат цветов и свежей зелени. Лениво потягиваться под легким одеялом на упругом матрасе, касаясь шелковистой кожи спящей рядом женщины. И знать, что не надо вскакивать, куда-то бежать, выслушивать очередные глупости, отвечать на бестактные вопросы опостылевших коллег. И завтрак самому готовить не надо. Летом у себя Северус привычно пробавлялся яичницей. Он не был беспомощным на кухне, но готовить для себя одного казалось ненужным расточительством сил и времени. Всегда можно было купить готовые закуски или заскочить в ресторанчик или кафе. Снейп ценил хорошую кухню, у него был неплохой выбор вин и коньяков. Но он просто не привык наслаждаться всем этим в одиночестве. А может — не было привычки баловать себя, не очень-то любимого? Тем более что часто он не считал себя достойным всего этого. Кто знает... Но, похоже, что теперь у него будут самые настоящие каникулы.
Куда-то уезжать Северус не мог, Дамблдор относился к чему-то подобному неодобрительно, предпочитая держать Мастера Зелий под рукой. А устраивать для себя убежище, связанное чарами с домом, он просто не стал. Не видел смысла. Вот и жил, как пес в конуре.
Северус уткнулся носом в рассыпавшиеся по подушке волосы Кэролайн. От них пахло сваренным им маслом. Приятно, что угодил.
На другой стороне кровати потянулся Барти.
— До-о-оброе утро! — зевнул он.
Кэролайн открыла один глаз и тоже зевнула.
— Утро добрым не бывает, — чуть хриплым со сна голосом проговорила она.
Барти лениво щелкнул пальцами, и домовики тут же притащили подносы с завтраком. Северус вдохнул запах отлично сваренного кофе и блаженно прикрыл глаза. Жизнь была прекрасна.
— Кофе... — протянула Кэролайн. — Обожаю!
— У меня появилась идея, — сказал Барти, — по-моему, с Поттером и его шрамом затягивать не стоит. Я не удивлюсь, если у нас всего несколько дней.
— Ты прав, — согласилась Кэролайн, отпивая кофе, — Дамблдор вполне может придумать любую гадость. Правда, можно подкинуть ему какую-нибудь задачку... Но не стоит недооценивать старика. А у него точно счет идет на дни. Ведь с каждым днем, проведенным у Малфоев, Гарри Поттера все сложнее будет взять под контроль.
— А еще Блэк исчез, — согласился Северус, откусывая от тоста, — а это очень большие деньги, артефакты и библиотека. Вот уж действительно порадуешься, что предки ничего не оставили, и я нужен живым и со здоровыми мозгами.
— И с Родовым алтарем Блэков стоит поторопиться, — напомнил Барти, — дом в ужасном состоянии. А магические особняки, да еще с такой историей, без подпитки могут сами начать жертв заманивать. Как бы не пришлось Адским Пламенем выжигать. Со всем содержимым.
— Так что, господа маги, каникулы отменяются, — весело сказала Кэролайн, — подъем! Барти, свяжись с лордом Малфоем.
— Слушаюсь, моя леди! — ответил Барти.
— А потом стоит навестить еще одно место.
Северус и Барти вопросительно уставились на нее.
— Помните место, где мы напугали Малфоя?
— Еще бы! — хихикнул Барти. — Такое не забывается!
Кэролайн решительно закрутила волосы в узел.
— Одна из вещей, теперь я понимаю, что это крестражи, находится где-то поблизости. Даже странно, что я поняла это только сейчас. Очень странно...
— Контакт с Поттером и его шрамом подействовал? — предположил Северус. И поперхнулся. Волшебники уставились друг на друга выпученными глазами.
— Не может быть! — в ужасе проговорил Барти. — Это невозможно! Нет, точно невозможно! Я все перечитал про крестражи!
Северус сглотнул. Хорошо, что домовики уже убрали подносы, точно бы кофе обварился.
— Так вот почему... — пробормотал он, — вот почему мальчика прятали ото всех магов. Мерлин... Но, значит, Дамблдор знал? Или... или сам создал?!
Крауч метнулся к камину. Правда, быстро вернулся, чтобы схватить халат. Северус бросился в ванную. Кэролайн схватилась за голову. Это было ужасно!
Уже через пятнадцать минут вся компания собралась в кабинете Малфой-мэнора, куда доставили и Гарри. Кэролайн осторожно положила ладонь на лоб мальчика.
Остальные волшебники затаили дыхание. Нарцисса нервно теребила кружевной платочек.
— Есть, — ответила Кэролайн, — что-то есть определенно, но что-то странное.
— Крестражи в живого носителя не помещают, — сказал Барти, — тем более в детей. Ребенок просто не переживет ритуала. Это какая-то связь с душой Повелителя. Вопрос в том, для чего она нужна.
— Если Гарри вынужден будет пройти квест, постепенно уничтожая крестражи, то это может быть или контроль за выполнением, или ограничитель — ребенок должен погибнуть в конце, — ответил Северус, — мы же уже обсуждали это.
Гарри явно не понимал, что происходит. Кэролайн нахмурилась.
— Гарри, малыш, — сказала она, — так получилось, что лорд Волдеморт — мой отец.
Мальчик вздрогнул. Кэролайн вздохнула.
— Ни ты, ни я не знаем, что случилось в ту ночь, когда погибли твои родители, — продолжала она, — но я не хочу иметь с тобой кровную вражду и убивать тебя. Ты меня убить хочешь?
Гарри испуганно замотал головой.
— Точно! — с горящими глазами проговорил Люциус. — Можно заключить перемирие, оговорив виры. Это может быть денежная компенсация, магическое наставничество, брак. Э-э-э, последний вариант не рассматриваем, хотя есть мисс Данбар. Но это значит, что военных действий просто не будет. Гарри, я тебе потом все подробно объясню, но это очень хороший вариант. Тебе сейчас нужно выразить формальное согласие на отказ от кровной мести миледи, а потом мы решим, как уладить вопрос окончательно. Ты согласен?
— Да! — кивнул Гарри. — Я не хочу никого убивать!
— Вот и славно! — выдохнул Люциус.
Драко и Фэй сидели в соседней комнате и с тоской смотрели на двери кабинета. Девочку подхватили буквально на бегу, втолкнули в камин, а потом в том же темпе спихнули на Драко, которому поручили занимать гостью.
— Как думаешь, — спросил Драко, — что они там с Поттером делают?
— Вряд ли что-то плохое, — пожала плечами Фэй.
— Ну, это понятно, — вздохнул Драко, — только мне интересно очень, а подслушать не получится, у papa там капитальные чары.
Фэй кивнула. На кабинете в поместье Краучей тоже были мощнейшие чары от подслушивания и несанкционированного доступа.
— Гарри нам расскажет, — сказала она, — наверное. Или тетя. И Барти можно спросить.
— А Снейп тебе кто? — скосил на девочку глаза Драко.
— Не знаю, — ответила Фэй, — но он часто в гости приходит. И на Йоль был. Он теперь с нами живет. И вообще.
Драко присвистнул.
— Во дают!
Они еще немного помолчали. Наконец двери, ведущие в кабинет, открылись, и на пороге появился Гарри Поттер.
— Живой, — выдохнул облегченно Драко. — Поттер, давай сюда! Мы уже думали, что тебя там съели.
Гарри помотал головой.
— Нет, не съели, — ответил он, — мы договорились, что не будем друг друга убивать.
Глаза Драко стали размером с блюдце. Фэй приоткрыла рот от удивления. Гарри вздохнул.
— И еще у меня во лбу какая-то хрень, — честно сказал он, — и с этим надо что-то делать.
— Если хрень, то что-то делать точно надо, — согласилась Фэй, — но ты же нам расскажешь, что случилось? А то они как выскочили из спальни, как схватили меня за шкирку. И в камин. И Драко ничего не понимает.
Гарри шмыгнул носом.
— Я тоже не понимаю. Но мне обещали объяснить.
Драко почесал в затылке.
— Давайте, что ли, шоколаду выпьем, — предложил он.
— Давайте, — поддержали гости хозяина.
Люциус Малфой разложил на столе старинные кодексы.
— Такие прецеденты были. Тем более что мы имеем двух последних представителей своих Родов. Вы, миледи, вошли в Род своего отца в результате ритуала. С Поттером стоит выяснить, был ли брак магическим с полным признанием наследника. Поручителями выступим мы с женой, как опекуны. Но есть проблема: будете ли вы заключать договор просто как дочь своего отца или от имени Слизеринов? Все мы знаем, что милорд был Наследником Основателя. К тому же, прошу меня извинить, надо будет определиться со статусом вашей семьи. И если речь будет идти о браке Гарри Поттера с вашей подопечной, то удочерить мисс Данбар придется всем троим.
Кэролайн отпила из бокала (как только Гарри покинул кабинет, на столе появились вино, коньяк, огневиски и большой поднос с фруктами и сырами) и взглянула на строчку в старинном сборнике законов, на которую указывал Люциус.
— Да, я понимаю, — сказала она, — деваться некуда. Приму наследие и будем разбираться. Барти, Северус, мне вам официально предложение делать, или вы мне будете?
Барти почесал кончик носа.
— Если что, то я согласен, — сказал он, — а кольцо моей матери хранится дома в сейфе.
Северус кивнул.
— Я тоже. И кольцо, конечно.
— Брак придется заключать без представителей министерства, — продолжал Люциус, — ну, это понятно. Разве что будет большой выброс магии при принесении клятв. И с вассалами разбираться придется. Но это все может подождать.
— Не все, к сожалению, — вздохнула Кэролайн, — Барти считает, что особняк Блэков уже на пределе.
Нарцисса вздохнула и с надеждой взглянула на Кэролайн. Та кивнула. Ответственность — страшная вещь. А ведь никуда не денешься.
— Лорд Малфой, — сказала она, — я могу оставить у вас ненадолго Фэй? Мне надо посетить еще одно место. Не удивлюсь, если там будет очередной сюрприз, как тот, что мы обнаружили в доме Блэков.
— Разумеется, — сказал Люциус, — мисс Данбар всегда желанный гость в нашем доме. Может быть, мне стоит отправиться с вами? Кто знает, что там за сюрприз, вдруг лишняя палочка не помешает?
— Это было бы неплохо, — согласилась Кэролайн.
И волшебники аппарировали в Литл-Хэнглтон. Нарцисса же направилась на поиски детей. Ее встретили заинтересованные взгляды.
— Вам придется дождаться возвращения лорда Малфоя и миледи, — сказала она, — они лучше меня объяснят вам, что происходит. Но вы можете не сомневаться, мы сделаем все, чтобы никто из вас не пострадал.
Драко вздохнул и снова наполнил чашки шоколадом. Фэй задумчиво смотрела в окно. Гарри Поттер взял еще одну булочку. Потом, значит, потом. По крайней мере, эти взрослые не ругались и вообще вели себя прилично. И не обманывали.
На кладбище Литтл-Хэнглтона царили тишина и умиротворение. Кэролайн еще раз оглядела могилы Риддлов.
— Все-таки интересно, почему здесь нет могил Гонтов? — сказала она. — Брезговали маггловским кладбищем?
— Эти могли, — буркнул Барти.
Кэролайн, прищурившись, оглядела окрестности.
— По-моему, нам туда.
Так никого и не встретив по дороге, волшебники дошли до жуткой развалюхи. Некоторое время они ее с интересом разглядывали.
— Ничего себе, жилище потомков Слизеринов, — поморщилась Кэролайн.
— Гонты растратили все состояние, — заметил Люциус, — не думаю, что они жили тут изначально.
— Но ведь волшебный дом невозможно продать или заложить, — удивился Северус, — я знаю, что если дом изначально был маггловским, и на него накладывали чары, то их снять можно. И то, если не очень много времени прошло. А старинный дом чужаков не примет.
Барти почесал в затылке.
— Во-во... Может и одичал особнячок. Если не сожгли еще несколько веков назад.
— Но ведь несколько поколений Гонтов прожили тут, — сказала Кэролайн, — где же их хоронили?
— Могли у дома и закапывать, — ответил Барти, — я про такое слышал. Как бы тут какого сторожевого инфернала не оказалось.
— Да у них бы сил на такое не хватило, — ответила Кэролайн, — полностью же выродились.
Волшебники достали палочки. На двери висела высохшая змея.
— Не нравится мне это, — пробормотал Люциус.
— Откройс-с-с-ся! — приказала Кэролайн.
Дверь с противным скрипом распахнулась, открывая проход, за которым царила непроглядная тьма.
— Угу, — хмыкнул Барти, — ни лучика света. Так я и поверил.
Люциус поднял заклинанием небольшой камешек и отлевитировал его за порог хижины. Камешек тут же резко ушел вниз, а еще через мгновение взорвался.
— Вот это да! — восхитился Северус.
— Тут, скорее всего, доступ по крови, — сказала Кэролайн, — отец любил такие фокусы.
— Я бы и капельку крови отлевитировал, а не к двери бы подходил, — посоветовал Северус.
Кэролайн рассекла ладонь, и когда крови набралось достаточно, Барти сформировал из нее шарик и направил его к двери. Сперва ничего не происходило, потом вдруг вся внутренность хижины осветилась жутким багровым сполохом, на какой-то миг стали видны нити заклинаний, буквально опутывающие все внутреннее пространство. Послышались щелчки и неприятный скрежет — это деактивировались ловушки.
— Мерлин... — пробормотал Люциус, — я про такое только читал. Как в египетских храмах.
— Да уж, — Барти кивнул на яму у самого порога, дно которой было утыкано ржавыми штырями, — небось, еще и отравленные. Что-то мне подсказывает, что если это и часть квеста, то именно сюда малыш Поттер лезть был не должен. Защита милорда ему не по зубам.
Кэролайн еще раз внимательно оглядела хижину.
— Туда все равно нельзя, — сказала она, — это только первая линия защиты. Я бы взорвала тут все к драным пикси.
— А как мы найдем нужную нам вещь? — спросил Северус.
— Сама найдется.
— Бомбарда Максима!
Хорошо, что волшебники тут же прикрылись щитами. Нет, сторожевого инфернала там не было, но в небо поднялось густое темное облако.
— Фу! — закричал Люциус. — Развеиваем его быстрее! Иначе от соседней деревни ничего не останется!
— Яд! — потрясенно пробормотал Северус. — Это же смертельный яд!
Облако медленно поддавалось заклинаниям. Наконец воздух очистился. Кэролайн шагнула вперед. На остатках пола стояла небольшая шкатулка.
— Оно? — спросил Барти. — Как думаете, еще сюрпризы будут?
— Должны быть, — вздохнула Кэролайн, — это вам не озеро с инферналами.
— Тоже кровь? — предположил Люциус. — Парселтанг?
— Откройс-с-с-ся! — приказала Кэролайн.
Шкатулка распахнулась с тихим щелчком. На изумрудном бархате лежало кольцо.
— Очень интересно! — заметил Северус. — Кольцо тоже относится к Основателям? Или еще какой легендарный артефакт?
Кэролайн капнула своей кровью на кольцо. Еще одно темное облачко, на этот раз небольшое, поднялось над шкатулкой и развеялось.
— Вроде все, — сказала Кэролайн, осторожно вынимая кольцо с помощью подобранного тут же небольшого сучка. В солнечном свете на черном камне отчетливо проступил рисунок — перечеркнутый треугольник и вписанный в него круг.
Люциус присвистнул.
— Не может быть! Вот это колечко! Это же легендарный знак Даров Смерти!
— Еще скажи, что и камушек тот самый, — буркнул Барти, — но я бы его на палец не надевал. Насколько я помню сказочку, он может вызвать дух умершего. Слишком страшное искушение. У каждого из нас есть кто-то, кого мы хотели бы вернуть, даже для того, чтобы просто расспросить. А тревожить мертвых безнаказанно нельзя. Никогда не знаешь, чем придется платить.
— Я примерно представляю эту плату, — ответила Кэролайн, снова опуская кольцо в шкатулку. — Слышала у индейских шаманов. За прикосновение к смерти платят радостью жизни. Или полная бесчувственность, или вечная тоска. Мне такого точно не надо.
— Никому такого не надо, — поежился Северус. — Но если в этом кольце тоже крестраж, то как-то контактировать придется. Как вспомню медальон... А тут еще и магия Дара Смерти наложится. Б-р-р-р! Разве что вернуть Госпоже. Но кто осмелиться потревожить Саму Смерть?
Люциус качал головой. Гениальность Темного Лорда потрясала, но сильно граничила с безумием. Сделать крестраж из Дара Смерти!
— Этот крестраж, скорее всего, никто не модифицировал, — сказала Кэролайн, — но надо будет разобраться. Раз от раза не легче.
Маги еще немного постояли у развалин хижины, а потом медленно двинулись по дорожке. Аппарировать сразу не хотелось. Это было что-то вроде почтения к умершим. Обезвреженную шкатулку Кэролайн убрала в карман.
Нарцисса Малфой наблюдала с террасы за игрой детей с большим черным псом. Сириус Блэк медленно, но верно приходил в себя, однако по-прежнему лучше всего чувствуя себя в собачьем обличье. Главное, что теперь его можно было не опасаться. Детей он обожал.
Наконец со стороны ворот появился хозяин дома с гостями. Они все были тихими и мрачными. Нарцисса торопливо спустилась вниз. Люциус успокаивающе кивнул жене.
— Сейчас подадут ланч, — тут же проговорила она, — прошу к столу. Я позову детей.
Кэролайн молча показала ей кольцо.
— Мерлин! — всплеснула руками Нарцисса. — Неужели один из Даров?!
— Похоже на то, — вздохнула Кэролайн.
За ланчем разговор зашел о Дарах Смерти.
— Значит, есть еще палочка и мантия, — задумчиво проговорил Люциус, — Гарри, помниться, тебе на Рождество прислали мантию-невидимку?
— Да, — кивнул мальчик. — Там была записка, в которой написали, что она принадлежала моему отцу.
— А знаете, — проговорил Северус, — это действительно может быть Та Самая мантия. Ведь обычные мантии-невидимки служат недолго, чары быстро выдыхаются.
Кэролайн кивнула.
— Гарри, — обратилась она к мальчику, — ты часто ее надевал? Тебя никто не собирается ругать, если ты нарушал правила, но это может быть важным.
— Не часто, — ответил Гарри, — всего... всего три раза.
— А ты, Драко?
— Один раз, — ответил наследник Малфоев, прекрасно понимая, что речь идет о чем-то очень серьезном.
— И правильно, — кивнул Барти, — лучше больше не надевать и вообще положить в сейф. Или вместе с камнем вернуть дарительнице. Видите ли, все Дары Смерти были с подвохом. Люди очень наивны, если думают, что могут диктовать условия Высшим. Палочка легко предает своего хозяина и может стоить ему жизни. Камень вызывает души умерших, очень сильно отравляя жизнь живых. Мантия наверняка тоже может что-то делать со своим владельцем. Я бы не удивился, если она забирала магию или нечто подобное. Младший брат из сказки мог устать от жизни. А могла и жизнь стать ему не мила. Джеймс Поттер жил не в отцовском доме и погиб молодым. Кто знает, может он не смог подтвердить свое право наследника. А он очень часто надевал мантию, когда учился в Хогвартсе.
Гарри испуганно приоткрыл рот.
— Но зачем тогда возвращать такую страшную вещь ребенку? — в ужасе спросила Нарцисса.
— Кто знает, — ответил Люциус, — скорее всего, она просто не слушалась того, у кого оказалась. Или было еще что-то. Возможно, этот человек хочет ослабить тебя, Гарри, или сократить твою жизнь. Мы сразу после ланча уберем мантию в сейф, чтобы у вас троих и соблазна не было. А потом подумаем, что делать дальше.
— Но ведь эта мантия, она, наверное, очень дорогая? — подала голос Фэй.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кэролайн.
— Ну, смотрите, тетя. Если это жутко редкий артефакт, Дар самой Смерти, он и стоить должен дорого. А его просто так Гарри отдали. Может, должны были показать и убрать в сейф до совершеннолетия? Мистер Поттер же ее тоже в школу брал, я правильно поняла? Разве можно такую вещь таскать как игрушку? Это же как... как диадему Морганы надеть и в лес гулять пойти. Неужели его родители…
Взрослые волшебники переглянулись.
— Устами младенца... — пробормотал Люциус.
— А я об этом и не подумал, — сказал Барти, — молодец, Фэй! С Гарри загадок хватает, но у Джеймса Поттера родители живы и здоровы были. И просто так выдали семейную реликвию «поиграть»?
Гарри вздохнул. Драко мрачно смотрел в тарелку.
— А почему вы думаете, что это опасно? — тихо спросил он.
— А ты сам подумай, — сказала Кэролайн, — вот что тебе приходит в голову, когда ты слышишь о Смерти?
— Холод, — начал перечислять Драко, — темнота, пустота...
— А о Жизни?
— Тепло, все такое яркое, красивое, как в саду, — подключился Гарри.
— Вот видите! Вы сами и ответили на вопрос. Смерть и Жизнь противоположны друг другу. И тот, кто часто соприкасается со Смертью, даже через ее Дары, все дальше уходит от Жизни. Взрослые маги могут себе позволить такие контакты. И то очень редко и осторожно. А вам лучше держаться от таких вещей подальше.
Дети задумались. Если раньше их и увлекала потрясающая «игрушка», то теперь они стали понимать, что с ней не все так просто.
Домовики подали десерт. Потом все расположились на террасе.
— Итак, — начал Люциус, — что мы имеем. В результате произнесенного пророчества Темный Лорд пришел в дом Поттеров, где случилось что-то, в результате чего погибли Джеймс и Лили Поттер, исчез сам Темный Лорд, а на лбу Гарри появился его знаменитый шрам. Формально это может быть основанием для начала кровной мести. Но, как я понимаю, ни леди Кэролайн, ни Гарри Поттер мстить друг другу не хотят.
Присутствующие кивнули. Было ясно, что Малфой ориентируется в своей речи на самую младшую часть аудитории, но и у взрослых таким образом все лучше укладывалось в голове.
— На данный момент, — продолжал Люциус, — нам достаточно формального отказа двух последних представителей Родов от кровной мести друг другу. Тем более что Гарри все еще несовершеннолетний. Мы потом проведем соответствующий ритуал. Леди Кэролайн готова выплатить виру Гарри Поттеру, потому что даже если ее отец и не убивал Поттеров, его визит в их дом мог послужить причиной их смерти, пусть даже и косвенной. И вот здесь уже нужно определиться с вирой. Это могут быть как денежная компенсация, так и передача некоторых артефактов. Наставничество. Или брак, если не между самими последними представителями Родов, то, например, между Гарри и Фэй.
— Конечно, вы, ребята, еще маленькие, чтобы думать о браке, — сказала Кэролайн, — но эту возможность тоже не мешает иметь в виду. Время еще есть. Можно оставить это как один из вариантов на будущее. А что касается возможного обучения, то надо определиться, к чему у Гарри больше способностей.
Гарри смотрел на ведьму во все глаза. Все-таки было странно осознавать, что эта красивая женщина дочь самого кошмарного темного волшебника.
— Скажите, — тихо сказал он, — а может быть такое, что Лорд... что он...
— Не убивал твоих родителей? — спросил Люциус. — Видишь ли, Гарри, никаких свидетелей того, что тогда произошло, нет. Ты был еще совсем малышом, тебе было практически невозможно понять, что происходит. Извлечь настолько ранние воспоминания просто невозможно. После этого твой мозг будет безвозвратно поврежден. А этого никто не хочет. Все, что мы знаем, это то, что твои родители погибли, Лорд исчез, а тебя отправили в безопасное место. Теперь мы узнаем, что тебя отправили к магглам, и место там было явно не безопасное. Так что может и остальные сведения неправда.
— Ну тогда... тогда действительно, — с явным облегчением проговорил Гарри, — как же можно мстить, если ничего не известно. А вдруг все было совсем не так? И вас ведь там точно не было. И я вообще некому не хочу мстить, а тем более убивать. Пусть... пусть преступников ловит полиция и судит суд. Все должно быть по закону.
Кэролайн тепло улыбнулась мальчику.
— Я очень рада, что ты так думаешь, Гарри, — сказала она, — поверь, я не меньше твоего хочу узнать, что тогда случилось.
Гарри сосредоточенно кивнул. Фэй вздохнула. Драко с интересом посматривал на друзей.
Наконец взрослые переместились в кабинет.
— Ну что? — тут же спросил Драко. — Будете жениться?
Фэй хмыкнула, Гарри покраснел.
— Ладно тебе, — пробормотал он, — нам еще рано.
— Раньше бывало — и с колыбели сговаривали, — не согласился Драко, — это у нас сейчас развели эту... либеральную...
— С колыбели — это точно перебор, — буркнула Фэй.
— Мои родители были помолвлены в школе, — сказал Драко.
— И их никто не спрашивал? — удивился Гарри.
Драко пожал плечами.
— Могли и не спрашивать. Посчитали гороскопы, проверили магию. Ну и выгоду от союза Родов учли.
— Твои папа и мама друг друга любят, — заметил Гарри, — это заметно.
— В правильном браке любовь и уважение приходят, — ответил на это Драко, — предки не дураки были. Это целая наука, если хочешь знать.
— Но мы с Гарри тогда можем и не подходить друг другу, — сказала Фэй, — это же просто договор, чтобы прекратить вражду. Тетя Кэролайн заставлять точно не будет. Хотя они с Барти меня учат, как управлять поместьем, вести хозяйство и как правильно нужные ритуалы проводить. И приданое приготовили, положили деньги в сейф.
— Ритуалы? — переспросил Гарри.
— Ну да, — кивнул Драко, — от хозяйки дома очень многое зависит. Не зря же говорят о Хранительницах очага, это не пустые слова. Если все делать правильно, то в доме будет достаток и благополучие. Все будут здоровы и счастливы. Тебя тоже учить будут, ты же понятия не имеешь, как быть Главой Рода. Так что тебе нужна знающая жена из хорошей семьи. Фэй Данбары выжгли, но у нее покровительство Рода Краучей, а это не книззл начихал. Потом и удочерить могут. Леди Кэролайн может претендовать на наследие Слизеринов. Если об этом узнают, то брачные предложения только так посыплются. Так что смотри, Поттер, не теряйся.
— Тебе-то что? — пробормотал уже совсем пунцовый Гарри.
— А вдруг я у тебя невесту уведу? — сделал страшные глаза Драко.
Гарри замер, приоткрыв рот, Фэй фыркнула.
— Ну вас! Тоже мне, женихи!