Глава 26, в которой лес Броселианд приоткрывает свои тайны, а Ремуса Люпина выбирает его судьба

Ремус Люпин с тоской смотрел на радостно щебечущую ребятню. Подходить ближе и здороваться не хотелось. Он на них и в Хогвартсе нагляделся. Быть учителем ему не понравилось совершенно.

Наверное, он бы смог чему-то обучить пару-тройку ребятишек, которые действительно интересовались бы заклинаниями и волшебными существами. Но большинство студентов смотрели на него тусклыми глазами и тупо отбывали учебную повинность. Он приносил на уроки гриндиллоу и лесных обитателей, а потом был вынужден гонять от своего кабинета близнецов Уизли, которые считали, что было бы прикольно запустить водяного в ванну старост, а прочими попугать девчонок. Идиоты.

Гарри Поттер почему-то поступил на Слизерин, завел там друзей и совершенно не стремился узнать побольше про проделки мародеров. И очень уважал Снейпа.

Снейп был колоссальной проблемой. Ремус понимал, что у слизеринца не было причин хорошо относиться к нему. Он сам ненавидел своего зверя и содрогался, представляя, что чувствовали те, кто с ним сталкивался. Сириус Блэк, решивший, что будет очень весело скормить ненавистного слизеринца оборотню, причинил своему другу чудовищную боль. Другу... Друга не считают прикольным монстром, с которым можно погулять по Запретному Лесу, а потом науськать его на неприятеля. К счастью Джеймс успел вытащить Снейпа из туннеля, ведущего в Визжащую Хижину. Поттер пыжился, что спас Нюниусу жизнь, а Ремус не был в этом так уверен. Слизеринец знал очень много по-настоящему темных проклятий. И мог, как бы это было ни обидно признать, справиться с оборотнем. Так что Люпину было даже приятно, что Дамблдор взял со Снейпа клятву молчать о «пушистой проблеме» гриффиндорца. А вот с мародеров клятву отстать от слизеринца взять забыл. Джеймс и Сириус отплатили Снейпу за выслушанные от Дамблдора нотации сполна. Ремус мог тогда остановить разошедшихся друзей. Мог. Но... было какое-то извращенное удовольствие в том, чтобы наблюдать беспомощность и унижение того, кто, возможно, чуть тебя не убил.

Дружба с мародерами кончилась почти сразу же после окончания Хогвартса. Радостно вступившие в Орден Феникса Поттер и Блэк вдруг вспомнили, что их друг является темной тварью. А все темные твари поддерживали Темного Лорда. Семь лет дружбы, учебы и совместных проказ не стоили ничего. Это было обидно. Очень обидно. Но надо было как-то жить дальше.

Устроиться на нормальную работу оказалось практически невозможно. Конечно, можно было как-то обосноваться в мире магглов, аппарируя раз в месяц в тот же Запретный Лес, например. Но жить среди простецов не хотелось. Ремус перебивался случайными заработками. В конце концов, ему ведь не так много и нужно. Одежду и обувь можно починить, если не магией, то вручную. Жить можно было и в заброшенных домах, волшебнику устроиться не так уж сложно даже баз водопровода и канализации. И есть можно не деликатесы. Иногда везло, кто-нибудь мог пустить пожить, подкидывал работу, давал еду. Потом погиб Джеймс, а Сириус сел в Азкабан. Ремуса это не удивило, друзья когда-то с легкостью предали его, могли предать и друг друга. И он спокойно продолжал жить так, как уже привык.

Предложение Дамблдора сперва показалось ему подарком судьбы. Не только крыша над головой, много еды и жалование, но и зелье, о котором он столько слышал, но которое было ему просто не по карману.

Зелье должен был варить Снейп. Который не забыл то полнолуние и узкий проход, ведущий в Визжащую Хижину. И все остальное тоже не забыл. Но деваться ему было некуда, варить зелье приказал Дамблдор.

Ремус был не против помириться. В конце концов, столько лет прошло. Но нарвавшись на ледяную отповедь, больше не настаивал.

Гарри Поттер тоже не очень заинтересовался историями про своих родителей. Ну и ладно. Знакомство с миссис Мэрфи дало Люпину робкую надежду на возможность как-то устроить свою жизнь. С женщинами ему катастрофически не везло. Большинство ведьм предпочитали сильных, уверенных в себе, способных содержать семью магов. На него обращали внимания лишь пожилые дамы с нереализованным материнским инстинктом. Можно было жить и так, но очередная «мамочка» слишком быстро начинала давить, и Ремус уже привычно ускользал из-под опеки. Одинокая, замкнутая и страдающая из-за увечья дама могла оказаться родственной душой. Но этого не случилось.

К тому же там крутился Снейп, которого интересовали редкие ингредиенты. Опять Снейп...

А ведь общаться с ребятней и миссис Мэрфи придется. В лес Броселианд пойдет он. Деваться было некуда.

— Ну что? — хлопнул его по плечу Моуди. — Заглянем на огонек к даме?

Ремус вздохнул. К даме, так к даме. Может чаем напоят.

* * *

Миссис Мэрфи надежды оправдала — гостей пригласили к ланчу. Винки было приказано спрятаться, а Барти и Северус устроились на втором этаже, не забыв наложить чары подслушивания.

Моуди повел носом.

— Буайбес? — спросил он.

— Да, заказала в соседнем кафе, — кивнула Кэролайн, — столько всего интересного, жалко тратить время на готовку.

Зачарованный половник разливал суп. На тарелочках лежали аппетитные закуски. Гарри осторожно попробовал буайбес.

— Вкусно, — проговорил он.

— Бокал вина?— предложила Кэролайн, призывая бутылку из буфета.

Детям полагался апельсиновый и яблочный сок. Потрясающе пахли свежие пирожки и рогалики.

— В лес когда идете? — спросил Моуди.

— Завтра, — ответила Кэролайн, — не стоит тянуть. Ребята уже извелись. Профессор Люпин, вы пойдете с нами? Там может быть много интересного и по вашей части. Конечно, я понимаю, что вы хотели бы отдохнуть, но такой шанс провести урок ЗОТИ в таком месте...

— Да, это будет прекрасно, — согласился Люпин. — Очень интересный опыт.

— Это да, — согласился Моуди, — я бы и сам с вами пошел, но дела. Да и не люблю я всю эту сказочную романтику, если честно.

— В самом деле? — спросила Кэролайн. — Никогда не мечтали об Озерной Деве? О встречах с феями?

— Вот только фей мне и не хватало, — пробормотал Моуди под веселый смех детей.

Но, так или иначе, сборы на интереснейшую экскурсию шли полным ходом. Ночевать в волшебном лесу было опасно, поэтому от палаток отказались. Но вот запас продовольствия, аптечку и те самые волшебные котелки было решено взять. Из взрослых кроме Кэролайн, Люпина и Люциуса Малфоя команду сопровождал Северус Снейп, который «совершенно случайно» оказался в Сен-Мало и, разумеется, просто не мог остаться в стороне от занимательной экскурсии.

Барти собирался следовать сзади в своей анимагической форме, прихватив амулет, искажающий ауру. Остальные родители юных путешественников собирались страховать компанию издали.

Отправились на волшебном такси.

— Ну вот, — сказала Кэролайн, — это и есть лес Броселианд. Магглы называют его Пемпон.

Гермиона тут же развернула большую карту местности и достала путеводитель.

— Вряд ли вам это пригодится, мисс Грейнджер, — улыбнулся Люциус, — то, что изображено на этой карте, сильно смещено относительно реальных волшебных мест.

Девочка вздохнула. Она никак не могла привыкнуть, что мир магов так сильно отличался от обычного.

Как оказалось, Люциус неплохо знал месторасположение большинства достопримечательностей и сами старинные легенды. Собственно, в основном он и вел экскурсию.

Источник молодости ребят заинтересовал не очень, а вот в дупло пустого дуба забрались все.

— И как вы там? — с интересом спросила Кэролайн.

— Здорово! — послышались голоса. — Просто классно!

— Особенно, если Винс слезет с моей ноги, — буркнул Грегори.

Снейп с интересом осматривался и собирал волшебные и не очень растения, которые намеревался использовать в зельях. Поблизости от него отирался Невилл. Гриффиндорец побаивался грозного декана Слизерина, но любимые травки пересиливали страх.

На перекус устроились на живописной полянке. В волшебных котелках вскипятили воду для чая.

— Ну что? — спросил Люциус. — Идем дальше? На пути у нас Долина без возврата. Никто не изменял любимым? Не предавал? А то есть шанс остаться там навсегда.

Ребята быстро собрали остатки своего пиршества, чтобы не оставлять за собой мусора.

— Долина без возврата? — тихо переспросила Пэнси. — Та самая?

За небольшим ручьем была видна долина, почему-то скрытая туманом даже в такой солнечный день. Туда можно было попасть, пройдя по узкому мостику.

— Ой, смотрите! — взвизгнула Меллисент.

Перед мостиком появилось золотистое облачко. Приглядевшись, можно было рассмотреть множество крошечных фей, которые резвились в воздухе.

— Осторожно! Не вздумайте их ловить! — крикнул Люциус. — Они это очень не любят! А вот их пыльца приносит счастье.

Дети ринулись к облаку, они были очень осторожны, но не могли удержаться от искушения. Впрочем, феи были не против. Они весело смеялись и осыпали всех волшебной пыльцой.

— Эй, Люпин! А ты куда? — отвлекся от волшебного зрелища Снейп.

Но было уже поздно — оборотень перешел через ручей. Туман обтекал его со всех сторон, затягивая. Еще несколько шагов, и Ремус Люпин исчез.

— Профессор! — дернулась было Гермиона.

Кэролайн ухватила ее за плечо.

— Осторожно!

Снейп как завороженный смотрел вслед Люпину. Вдруг он почувствовал, как хорошо знакомые пальцы сжали его ладонь. Наваждение спало.

Даже маленькие феечки замерли в воздухе.

— Но он же вернется? — спросил Невилл.

Люциус вздохнул.

— Никто не может этого сказать. По преданию Долину создала сама Моргана. Неверные рыцари оставались там навсегда. Но это легенда.

— А на самом деле? — спросила Пэнси.

— Видите ли, дети, люди часто совершают дурные поступки. Предают, изменяют, бросают друзей в беде. Кто-то раскаивается в этом, кто-то нет. Но самое страшное предательство — это когда человек предает сам себя. Я не знаю, почему профессор Люпин не смог противостоять зову Долины, но это только его жизнь. Пойдемте-ка отсюда.

Примолкшие дети старались держаться поближе к взрослым.

— Поэтому лес считается таким опасным? — тихо спросила Гермиона.

— Да, — ответила Кэролайн, — ведь здесь каждый рискует встретить самого себя.

— А разве так бывает?

— Еще как бывает, — вздохнул Снейп.

Барти чутко бежал следом. Он сам был в шоке.

— Ну что? Идем на озеро, где жила Вивиана? — преувеличенно бодро спросил Люциус, надеясь расшевелить примолкших ребят, изрядно шокированных происшествием.

Но все промолчали.

— По-моему, на сегодня хватит, — вздохнула Кэролайн, — и надо известить власти.

С ней согласились. Сообщить французским властям об исчезновении английского волшебника взялся Люциус. Ничего необычного в этом не было. Опасных мест в мире магии хватало, в Запретном лесу, что у Хогвартса, тоже люди пропадали. Да и у озера Лох-Несс бывало. А в менее цивилизованных местах и не такое творилось.

Люпин был одинок, так что известили только Дамблдора. В основном о том, что нехорошая должность в Хогвартсе снова стала вакантной. Скромные пожитки Люпина забрал на сохранение Моуди. Ведь теоретически оборотень мог и вернуться. Но, увы, только теоретически.

Вечером в домике у Кэролайн собрались Снейп, Малфой, Моуди и леди Лонгботтом. Барти как всегда подслушивал из соседней комнаты. Кэролайн подала вино и закуски.

— Еле уложила компанию, — сказала она, — даже мыться отказывались. Хотя пыльца давно впиталась.

— Мне сказали, что такого количества фей не видели уже триста лет, — сказал Малфой, — даже во французском министерстве магии заинтересовались. По крайней мере, дети получили благословение.

— А что это дает? — спросила леди Лонгботтом.

— Везение, здоровье, счастье, долголетие, — перечислил Люциус. — Нам всем тоже немного перепало, но детей буквально засыпало. Очень удачно получилось. Хотя я так и не понял, какого лысого гоблина Люпин рванул в Долину. Что у него там такое случилось?

— Оборотень, — буркнул Снейп, — Люпин — оборотень. И, насколько я в курсе, ненавидит своего зверя. То, о чем ты рассказывал детям: предательство самого себя.

— Очень интересно! — делано возмутился Малфой. — И что этот оборотень делал рядом с детьми? Дамблдор окончательно свихнулся?

Августа Лонгботтом задумчиво пила вино. Она не очень хотела отпускать Невилла на эту экскурсию, но мальчик ей все уши прожужжал про волшебный лес. Надо будет побольше разузнать об этой пыльце фей. Если это действительно такая потрясающая вещь, то внуку стоит держаться поближе к слизеринцам. Последнее время рохлю Невилла было не узнать. Впрочем, хорошо на него влияла и мисс Грейнджер.

Моуди махнул рукой и отхлебнул арманьяка.

— Наверное, придется мне ЗОТИ преподавать, — буркнул он.

— Может, на Люпина знаменитое проклятье подействовало? — язвительно предположил Снейп.

-Да Альбус все про это проклятье выдумал, — выдал с потрохами старого приятеля Моуди.

— Еще интереснее, — пробормотала Кэролайн, — хотя если подумать, то это очень удобно. Но ведь и хлопотно. А у вас, мистер Моуди, большой опыт, уверена, что вы справитесь.

— Больше ничего экстравагантного не планируется? — спросила леди Лонгботтом.

— Хотели на мегалиты полюбоваться, — улыбнулась Кэролайн, — и посетить несколько замков. Думаю, что остальные достопримечательности леса Броселианд стоит оставить на потом.

Люциус кивнул. С благословением удачно вышло, а без остального можно было и обойтись.

Люпина присутствующим не было жалко совершенно. Они забыли про него уже через несколько минут, обсуждая будущие экскурсии и рецепты французской кухни. В конце концов, предавая самого себя, он знал, на что шел. И про долину тоже все знал. Так что…

Моргана ему судья и упокой.

Альбус Дамблдор с тоской смотрел в окно, за которым в темноте угадывалась зубчатая стена Запретного Леса. Как же все это не вовремя! Теперь еще и Люпин. Долина без возврата! Выжечь все эти странные места адским пламенем. Место Силы должно быть простым, понятным и подпитывать магов. В противном случае оно было ненужным и даже вредным. Это же очевидно! Только вот некоторые недалекие личности продолжали восхищаться всякими романтическими бреднями. Его бы воля... С миссис Мэрфи взятки гладки, женщины безо всякой чепухи жить не могут. Но Снейп и Моуди куда смотрели? Снейп наверняка свои любимые ингредиенты собирал. А Моуди? Хорошо, что детей удержали. Ведь там Гарри Поттер был. Да еще это благословение... Лишняя удача никому не помешает, это точно. Но как бы ее не было слишком много, этой удачи. Там ведь и детки Пожирателей были! Самому надо было туда аппарировать, самому. Глядишь, тоже повезло бы.

Дамблдор отбросил «Ежедневный пророк» и призвал бутылку медовухи и стакан.

Молли Уизли потрясенно рассматривала колдографию в газете, на которой весело улыбались дети с золотой пыльцой в волосах. Их сняли на выходе из леса.

«Невероятное происшествие в лесу Броселианд!» «Экскурсия учащихся Хогвартса встретила лесных фей. Последний раз такое количество волшебных созданий видели триста лет назад. Феи были очень щедры к своим гостям. Среди экскурсантов был сам Гарри Поттер».

Благословение фей... Волшебная сказка и мечта. Молли стиснула кулаки. Они все были там, а ее девочка, а Джинни... Ну почему ей никто не сказал об этом?! Да она бы вплавь до Франции добралась, на улице бы побиралась, но своего бы добилась. А теперь... Вдруг до следующего такого события еще триста лет ждать надо?! И что теперь делать? Что?!

* * *

Барти блаженно вытянулся на кровати.

— А я тоже под пыльцу подставился, — сказал он, — котам проще. Никто и не заметил.

— Так и нам перепало, — буркнул Северус, отнимая у нахала подушку, — подвинься!

— Вот еще!

Снейп все-таки выдрал подушку и, недолго думая, огрел ею Барти.

— Ах так! — завопил тот.

Но подушечная война была проиграна в самом начале: через секунду один повалился на другого, и оба содрогались от хохота. В дверях ванной стояла Кэролайн и поигрывала волшебной палочкой.

— И так будет с каждым! — сказала она, отменяя чары щекотки.

— Это жестоко! — простонал Барти. — Очень жестоко! Северус, отвали, ты тяжелый!

Все еще пофыркивающий от смеха Северус перевернулся на бок. Кэролайн откровенно злорадствовала.

— Все подушки поделили? — спросила она.

Барти и Северус коварно переглянулись. Еще миг и их даму буквально втащило в кровать.

— Эй, так нечестно! — успела пробормотать она, прежде чем ей надежно запечатали рот поцелуем.

* * *

А Гарри, Драко и Фэй, впрочем, как и остальным детям, побывавшим в волшебном лесу Броселианд, снились порхающие в воздухе волшебные создания и золотая пыльца. И они счастливо улыбались во сне.

Загрузка...