Войска герцога Гунфрида
Герцог Гунфрид стоял посреди разбитых отрядов торианцев, продавшихся арданцам и размышлял, находясь в замешательстве от событий последних дней. Он прибыл в Мальзаир из столицы, вместе с военачальником Теобальдом Эддриксоном, которым была поставлена задача — идти войной на арданцев со своим войском. Однако, когда на заседании в палате общин вынесли решение, что, в первую очередь, стоит убить предателей, герцог подумал — с этим выйдет всё быстро. Но затем увидел, как много здесь предателей короны, и понял, что это совсем не так.
Уже несколько дней он разъезжал со своим войском, зачищая территории. Ему даже довелось сразиться с людьми местного виконта, которого он раньше знал. Для Гунфрида теперь всё перевернулось с ног на голову. К нему пришло осознание, что арданцы очень успешно подготовились к войне, раз они смогли переманить на свою сторону так много аристократов. Герцога очень беспокоил ход войны, и никто уже не мог предположить, в чью сторону склонятся весы. И пока Гунфрид наблюдал, как его люди собирают оружие у убитых, к нему подошёл капитан Дюбер.
— Господин, — окликнул он, — вам бы лучше отъехать подальше. К нам мчится отряд предателей с северной дороги.
— Чей у них герб? — спросил Гунфрид.
— Барона Людвера, — отчеканил капитан. — Это он, говорят, вчера целую деревню сжёг, у графа, верного короне.
— Тогда убейте их! — нахмурился Гунфрид.
— Так и сделаем, нападем первыми, — сказал ему Дюбер.
Герцог одобрительно кивнул и направил своего коня на холм возле дороги. Примчав туда галопом, он притормозил и принялся наблюдать за ведением сражения. Воины барона Людвера поспешно подступили к его войску, и до Гунфрида донесся голосистый приказ Дюбера:
— Окружаем!
Всадники герцога тут же разделились на две колонны и начали обступать врагов. К топоту копыт добавился лязг мечей и взрывные звуки от применения артефактов. Гунфрид со скорбью в сердце смотрел на то, как торианцам приходится воевать с торианцами. «Могли мы когда-то предположить, что до этого дойдёт? Я, уж точно, представить не мог, что кто-то из них посмеет продаться нашим злейшим врагам. Верно, выходит, говорится: век живи и век учись» — пронеслось у него в мыслях.
Размышляя, Гунфрид не спускал глаз с бьющихся на мечах воинов и уже прикидывал, что в его рядах потери будут небольшими, так как у его гвардии численное преимущество. Он оказался прав, и уже через час противник был повержен, и даже некоторых предателей удалось захватить в плен. Герцог потребовал, чтобы к нему подвели вражеского капитана. Того, всего избитого, притащили через пару минут к нему и швырнули на землю. Гунфрид с презрением посмотрел на пленного и спросил:
— Зачем ваш господин предал Ториан? И какого чёрта вы последовали за ним?
Капитан сплюнул кровь из разбитой губы и, стоя на коленях, ответил:
— Лучше уж, быть на стороне тех, кто всё равно победит. Так что, предлагаю вам примкнуть к нам, пока не поздно!
— Ты, жалкий капитан, предлагаешь мне, герцогу, предать своего короля? — усмехнулся Гунфрид. — Вот, и правда, безумные времена наступили.
После чего герцог подал жестом знак Дюберу, дотронувшись пальцами до своей шеи. Но Дюбер его не сразу понял и спросил:
— Господин, вы желаете выпить чего-то крепкого?
— Причём здесь выпивка? — поморщился Гунфрид. — Я имею в виду… того! — он снова приложил руку к шее.
— У вас горло простыло, господин? — не соображая, развёл руками Дюбер.
«Удар мне в печень! — вздохнул про себя герцог. — Как Дюбер только умудряется командовать войском, если он такой тугодум?»
Усмехнувшись над его тупостью, герцог выпалил:
— Да отруби ты уже голову предателю, Дюбер! Что тут непонятного?
— Вот именно! — заговорил пленный капитан. — Даже я уже понял, что это был знак к моей казни. А ты осёл тупой, Дюбер!
— Поглядите-ка, он перед смертью ещё и огрызаться умудряется, — захохотал Гунфрид.
Дюберу такие словечки в его адрес совсем не понравились, он резко обнажил меч и метнулся к пленному. Подскочив к нему, он со всего размаха рубанул ему по шее. Голова врага упала и покатилась, а кровь забрызгала белоснежный плащ Гунфрида. От этого он только скривился и грозно взглянул на Дюбера.
— Ты что, пёс, творишь? — спросил у него.
— Извините, господин! Могу постирать ваш плащ, — замялся Дюбер.
Герцог хлопнул себя ладонью по лицу и произнес:
— Объяви лучше людям о небольшом перерыве. А затем отправимся к замку графа Кромвеля.
— Неужели, сегодня займёмся осадой? — поинтересовался капитан.
— А чего долго тянуть? Мы к этому не зря готовились. Чем скорее предателей разобьём, тем лучше.
— Да, но всё зависит от того, как легко удастся до него добраться, господин, — подметил Дюбер. — На нас, и так в пути, перехватчики его нападали.
— И дураку понятно, что благодаря разведке, он знает о нашем приходе, — сказал Гунфрид. — Значит, тем более незачем медлить.
— Как скажете, — развёл руками Дюбер и пошёл исполнять приказ.
Герцог тоже спешился с коня, чтобы размяться перед обедом, во время стоянки. Он не переставал думать о том, что на границе королевства всё так прогнило. Во всяком случае, в самой столице он таких проблем с предателями не наблюдал. Теперь он беспокоился, что если за это дело не взяться серьёзно, то «крысы» и в столице могут размножаться. А тогда уже всё будет гораздо серьёзнее.
Пребывая в таком настроении, он не заметил даже, как передышка подошла к концу. Наспех набив себе желудок пищей и не чувствуя вкуса, он отдал приказ трогаться в путь.
Всё его войско, вместе с поклажей на телегах, выдвинулось в сторону замка Кромвеля. По дороге на них несколько раз налетали стаи горгулий. Несколько десятков воинов полегло в битве с ними, а также была подбита пара повозок с продовольствием. Но все же, воины герцога и его маги одолели их, и в конечном итоге, им удалось добраться до замковых стен предателя.
Гунфрид приказал разбить неподалёку военный лагерь, после чего отправил своих людей на осаду замка.
Первую попытку штурма замка враги отразили при помощи некроманта, направившего на войска Гунфрида несколько сотен зомби. Битва с ними затянулась до позднего вечера. Когда сражение закончилось и гвардия герцога выстояла, он дал своим людям очередную передышку, а сам пошёл ужинать в свой шатёр.
Внутри слуги налили ему бокал вина и подали запеченное мясо. Гунфрид съел всё с аппетитом, а в его мыслях пронеслось: «Продажные твари! Вы только поглядите, как они вовсю пользуются поддержкой арданцев! Куда не плюнь, везде подмога с их стороны». Он отодвинул от себя пустую тарелку и перевёл взгляд на вино. «Ладно, выпью немного и расслаблюсь. Позже попробуем атаковать замок, во второй раз, ночью. Всё равно одолеем этих сволочей».
Гунфрид выдохнул, улыбнулся и потянулся к кубку, но в этот момент в шатёр вбежал Дюбер.
— Господин, они только что выпустили за ворота чуть ли не целую сотню зомби! — объявил он герцогу.
«Похоже, вино откладывается, — скривился Гунфрид. — Всё ещё серьёзнее, чем я думал. Этот Кромвель, наверное, и многие другие, очень тщательно подготовился. Чертовы арданцы, не жалеют своих сил, чтобы вместе с предателями убить нас всех».
Отвлекаясь от своих мыслей, герцог бросил капитану:
— Чего стоишь, Дюбер, отбивайте их!
— Да это, ясное дело, — хмыкнул капитан. — Но что, если они, потом ночью, нас и вовсе окружат? Позовут союзников, и всё: проблемы уже будут у нас.
— Я и без тебя в курсе, что обстановка паршивая, — пропыхтел Гунфрид. — Такими темпами мы до нескольких лет будем с предателями только и возиться.
— И что делать?
— Ты иди и командуй, а я попробую связаться с королём и объясню ему всё, как есть, — отмахнулся герцог.
Капитан поспешно вышел из шатра, а Гунфрид взял со стола связующий артефакт. Хоть время было поздним, но он знал, что король в такое время ещё не ложится спать. Гунфрид имел право лично связаться с правителем Ториана, как и военачальник Теобальд. В их крови текла кровь древних знатных родов, к тому же король ценил их, а сами они состояли в Совете.
Гунфрид решился, все-таки, вызвать короля на разговор. Он помнил, что обращаться нужно только в самом крайнем случае, и подумал, что сейчас как раз такой случай. Поэтому нажал на артефакт и, немного подождав, услышал из него голос. Но не голос короля, а голос его помощника.
— Слушаю Вас, Ваше Сиятельство! — произнес помощник.
— Мне нужно лично поговорить с королём, — сказал герцог.
— Его Величество сейчас занят! Я передам ему всё, что Вы скажете.
— Это очень срочно, и не требует отлагательств, — настаивал герцог. — Мне нужно обсудить с королем важные вещи лично.
— Тогда немного подождите, — почтительно произнёс помощник.
Вскоре из артефакта послышался голос самого короля Ториана, он говорил резко и кратко. Гунфрид начал описывать ему сложившуюся ситуацию. Он пояснил королю, что это не просто единичные случаи восставших предателей, а что все они готовятся к крупной войне. И, объединившись с арданцами, станут биться насмерть против торианцев. В самом конце разговора герцог добавил, что нужна ещё дополнительная подмога и переброска воинов в Мальзаир. Иначе есть вероятность, что им своими силами сейчас не разбить разом предателей с арданцами. И доложил, что для удержания этого региона в королевстве для начала нужно удержать сам портовый город и его окрестности.
Король молчал всё время, пока Гунфрид говорил, но затем спросил:
— Насколько все плохо лично в ваших войсках?
— Ваше Величество, горгульи постоянно атакуют с неба, предателям помогают некроманты, — отчеканил герцог. — Даже в моих рядах уже значительные потери.
— Я вас услышал, Гунфрид. Ждите ответ, — король вырубил артефакт.
— Ох, надеюсь, долго ждать не придётся, — вздохнул герцог. — Иначе исправлять уже нечего будет.
Он прислушался к звукам снаружи и услышал рычание множества зомби.
— Что там опять, надеюсь, мы не погибнем, — он поднялся с места. — Надо поглядеть, как там всё обстоит.
С этими словами он направился к выходу из шатра.
Трясясь в повозке вместе с енотами и Багги, по пути к Мальзаиру я ел пирог с перепелками. Гном всё это время с хитрой улыбочкой смотрел на меня. Не выдержав, я спросил у него:
— В чем дело, Багги?
— Джон, то, что ты быстро нанял новую команду моряков, это, конечно, хорошо, — развел он руками. — Но где гарантия, что они снова не сбегут?
— Так гарантии никогда быть не может, — пояснил я, запивая свою еду морсом из фляжки. — Но это не значит, что не стоит пытаться.
— Ясно, — хмыкнул гном. — А куда мы, на этот раз, поплывём?
— К землям арданцев. Разобьём какие-нибудь их поместья, ведь золото лишним не бывает.
— А нам удастся проскользнуть через все их патрули на водах? — поинтересовался Багги.
— Благодаря дятлам, очень даже удастся. К тому же, не поплывем слишком далеко, а атакуем ближние территории.
— Ммм… хорошо, — гном снял с головы свою белую шляпу и почесал голову.
Глядя на него, я едва сдержал смех, и при этом сказал:
— Багги, выброси ты эту шляпу! Ты в ней на гриб-поганку похож.
— Ни за что! — помотал он головой. — Мне эту шляпу сшила одна красивая дама.
— Зачем она её сшила?
— Я ей помог до дома мешок картошки дотащить, — пояснил он.
— Какая романтичная история, — произнес я с иронией. — Но шляпа уродливая, и это факт!
В меня тут же полетел гномий кулак, но я, резко выпустив щупальце, отбил его. Правда, перестарался, и Багги слетел с повозки. Я попросил Мариуса притормозить и крикнул гному, лежащему на дороге:
— Багги, ты как? Вставай скорее, дело не ждёт!
— Что б тебя, Джон! — ворча, он начал подниматься и отряхиваться от пыли.
— А нечего было руки распускать. Хотя, может, я так тебе помогу реакцию натренировать.
— Ну нет, чёрта с два! Я больше не буду с тобой драться, — сказал гном. — Вечно ты своими щупальцами меня швыряешь.
— Ну, как знаешь! Давай, забирайся скорее обратно.
Но Багги замер на месте и, показав пальцем на небо, сказал:
— Вон твой дятел летит!
Выходит, что-то стряслось, но надеюсь, не с замком, хотя мы только меньше часа назад отъехали от него. Может, что-то интересное обнаружил. Яйцеголовый, подлетев, ловко уселся мне на плечо. Кракен передал, что на Мальзаир и на замки, рядом с ним, движутся горгульи. Черт!
— Багги, бегом в повозку! — крикнул я. — Мы возвращаемся!
— Что стряслось? — гном мигом помчал к нам на козлы.
— Горгульи летят! — бросил я ему, и крикнул конюху: — Стегай лошадей и мчи на полной скорости.
Как только Багги вскочил в повозку, Мариус рванул за поводья. Развернувшись на дороге, мы быстро помчались к моему замку. А я подумал, что мы должны успеть к появлению горгулий, ведь не так далеко ещё уехали. По пути, мы встретили отряд гвардейцев, скачущий во всю прыть. Лица у всех них были взволнованные, видимо, им тоже разведка доложила о наступлении, и они торопились к своему замку.
Мы пронеслись мимо них, поднимая столб пыли, а еноты, при этом, визжали от счастья на крыше. Им очень понравилось ехать на такой скорости. Но я, всё же, решил предупредить неуклюжего пушистика:
— Ковальски, не свались с крыши!
Как оказалось, слишком поздно. Оглянувшись, я заметил, что Ковальски, бежит за нами по дороге и машет лапками. Ну, сам виноват, останавливаться мы не будем. Пусть теперь до самого замка бежит на своих двоих.
Мы продолжали мчаться без задержек и добрались до стен замка всего за двадцать минут. Горгулий поблизости я не увидел, поэтому попросил Квазика, стоящего на стене, скорее открыть для нас ворота. Молниеносно моя повозка вкатила во двор. Я мигом соскочил с козел и прокричал слугам, чтобы прятались по подвалам. Но они не понимали, в чем дело, и, моргая, продолжали смотреть на меня. Поэтому я добавил:
— Бегом! Сейчас здесь будут горгульи!
Только после этих слов, все побросали свои дела, и рванули прятаться. Проследив за тем, как опустел двор, я обернулся к Мариусу и сказал, чтоб он увёл лошадей. Но конюх оказался и сам шустрым: ни его, ни повозки уже не было. Вот это, понимаю, чувство самосохранения работает у него. Едва об этом подумал, как ко мне подбежал Квазик и сообщил:
— Если что, зелья, копья, и болты под арбалеты уже в башнях!
— Пусть гвардейцы занимают свои позиции, — попросил я его.
— Хорошо, а ты снова будешь прыгать на горгулий сверху? — поинтересовался Квазик.
— Вряд ли. Мне и прошлого раза хватило. У меня есть идея получше, но Багги она не понравится.
— Это какая же? — заинтересовался Квазик.
— Иди лучше стены охранять. Занимай позиции с гвардейцами, — отмахнулся я от него. — Некогда языками чесать.
Квазик лишь развел руками и отправился делать, как велено. А я, схватив гнома за руку, потащил за собой к башне.
— Черт возьми, что ты выдумал, Джон? — ворчал Багги, перебирая своими короткими ножками.
— Не волнуйся, я тебя не уроню, — подмигнул ему по пути.
— Мне уже не нравится, как это звучит! — закричал гном. — Может, лучше Алисию позвать?
— Нет, — помотал я головой, заходя с ним внутрь башни. — Из тебя приманка поудобнее будет.
— А ну-ка, отпусти меня! — гном начал вырываться из моей крепкой хватки.
Мне пришлось остановиться и заверить его, что с ним ничего не случится. Но это его не убедило, и он спросил:
— А что я должен делать, по твоему плану?
— Просто стрелять из арбалета, — бросил я ему и помчался наверх по ступеням.
Гном бежал за мной, но слишком медленно, и я, притормозив, подхватил его на руки. При этом, он обиженно на меня посмотрел, прищурив глаза. Но мне было не до болтовни, так что, я сделал вид, что не заметил этого, и побежал дальше. Через минуту мы были у самого верхнего окна башни. Оно, как раз, выходило наружу, а не во двор. Увидев подлетающих горгулий, я быстро сказал:
— Бери мой многозарядный арбалет, — я снял его со своего плеча и подал ему.
— Но мне нужны болты со взрывными зельями, какой толк стрелять обычными? — недоумевал Багги, беря арбалет.
— Усиленных болтов, пока не так много. Савелий и так трудится над товарами для рынка, — объяснил я.
— Это понятно, но в чем смысл такой экономии, если горгулий этим хрен пробьешь?
— Сейчас всё поймешь, — я коварно усмехнулся и выпустил щупальце.
Мигом, обвив гнома щупальцем, я выставил его далеко за окно. Он завопил от ужаса, глядя вниз с такой высоты:
— Джон, какого чёрта ты творишь?
— Стреляй по горгульям! Ты должен разозлить их! — ответил я.
Багги, выпучив глаза, стал прицеливаться. Но, перед выстрелом, всё же спросил:
— А ты уверен, что их нужно злить? Они же сразу ко мне полетят!
— Уверен, — кивнул я.
Гном смирился, и выпустил первый болт в подлетающую к стене тварь. Он ударился ей о голову, и та, оскалившись, изменила свой маршрут, устремившись к башне. Багги немедленно завопил:
— Она летит ко мне! Быстрее забери меня отсюда!
Но я выждал, когда горгулья, окажется совсем близко, и только в этот момент рванул гнома на себя. Горгулья засунула голову в окно и лязгнула зубами. Не теряя времени, я проткнул её морду щупальцем, и она тяжеловесно рухнула вниз.
Пока гвардейцы отражали атаки на стенах, я продолжал выставлять гнома из окна, как приманку, и заманивать к себе горгулий. Сам Багги при этом был в шоке, но у него не было удобного момента, чтобы устроить скандал.
Такими темпами, вскоре под башней, образовалась целая гора из тел горгулий, и атака была отражена. Утирая пот с лица, я поставил гнома на пол. Он принялся топать ногами и сверлить меня грозным взглядом.
— Зачем ты сделал из меня чёртову приманку? — выпалил Багги.
— Я думал, ты не боишься горгулий, — пожал я плечами. — Во всяком случае, ту, что была крупнее всех, ты совсем не испугался.
— Не боюсь, но высоты я боюсь! — взмахнул он руками.
— Откуда мне было это знать?
— И вообще, ты мог бы сам стрелять своими щупальцами, чтобы подманивать горгулий, — продолжал возмущаться гном.
— Да, но это было бы не так весело, — улыбнулся я, забирая у него арбалет. — К тому же, мне хотелось, чтобы ты отточил свои навыки в стрельбе.
— Для этого, между прочим, тренировки есть! — ткнул он в мою сторону пальцем.
— Нет. Во время сражения, эффективность обучения гораздо выше, — пояснил я ему и двинулся вниз по лестнице.
Багги, негодуя, последовал за мной. Мы спустились по ступеням и вышли во двор. Там уже стояли Алисия с Савелием. Они глазели на кучу мёртвых горгулий, но когда увидели меня, удивились.
— Джон, а ты что тут делаешь? — спросила Алисия. — Ты же уезжал.
— Ты разве енотов не видела на стенах, рядом с гвардейцами? — хмыкнул я. — Они же со мной уезжали.
— Ах, ну да, а я думала, откуда они здесь взялись. Просто тебя не видела.
— Мы вместе с Багги в башне сражались, — пояснил я ей.
— И что, сейчас снова отправитесь на корабль? — поинтересовался дед.
— Ну да, дело не ждёт.
— А если горгульи снова прилетят?
— Посмотрим, — вздохнул я. — Пока лишь остаётся действовать, как задумали.
Сказав это, я свистнул, чтобы еноты снова собирались в дорогу, и крикнул конюха. Но только Мариус, начал выводить повозку, как до моих ушей донёсся очередной вопль горгулий.
— Да что же это такое! Арданцы, что ли, издеваются? — вырвалось у меня. — Похоже, кто-то точит на меня зуб.
Я мысленно отдал приказ дятлам искать место, откуда направляют горгулий. Надо будет с этим разобраться, иначе вообще из замка не отлучишься.
Два яйцеголовых взмыли вверх с соседней крышы и полетели на разведку. Мне же захотелось повторить идею с гномом и башней, потому что в первый раз она хорошо сработала. Но, обернувшись к Багги, я заметил, как тот удирает от меня прочь, сверкая пятками.
— Багги, черт побери! Это же тебе на пользу, — прокричал я ему вслед.
Но он даже не обернулся на мой призыв.
— Джон, о чем ты? — поинтересовалась Алисия.
— Да так, гнома стрельбе из арбалета тренировал, а он, видите ли, ещё и ворчит на это.
Краем глаза я заметил Мариуса, выходящего из конюшни. Услышав вопль горгулий, конюх застыл, словно каменное изваяние, и начал поворачивать обратно. Похоже, наша морская поездка, сегодня откладывается на неопределённый срок.
Размышлять об этом было некогда: горгульи подлетели совсем близко. Гвардейцы вновь принялись метать в них артефактные копья и зелья. Попросив Алисию с дедом укрыться, я рванул к башне.
Влетев внутрь, я выхватил из сундука канат с крюком и побежал по ступеням наверх. Добравшись до окна, я выглянул наружу и заметил за стеной Ковальского. Он стоял возле закрытых ворот, скрестив лапки на груди, и наблюдал за атакой. Видимо, сегодня у него выходной от убийства горгулий. У меня же такой привилегии не было.
Зацепив крюк за край, я выпрыгнул в окно. Выпустив щупальца, я рубанул ими сразу несколько пролетавших подо мной горгулий. Их каменные рассечённые тела полетели вниз, а я, повиснув на канате, начал искать новую цель. Она не заставила себя ждать: одна из крылатых тварей рванула в мою сторону.
Быстро перебирая руками по канату и упираясь ногами в башню, я принялся взбираться обратно в окно. Поднявшись чуть выше, я увидел под собой морду преследовавшей меня горгульи. Добираться до окна не имело смысла. Я резко соскользнул вниз и вонзил щупальце ей в шею. Горгулья заверещала и, цепляясь когтями за камни, рухнула вниз.
Так я действовал и дальше, бегал по башне, держась за канат, привлекал внимание горгулий, и рубил их. Периодически я взбирался в окно и швырял оттуда артефактные копья. Затем снова прыгал на горгулий сверху, убивая нескольких за раз.
Спустя восемь часов нам удалось полностью отбить второе нападение. Измотанный, с ноющими мышцами, я спустился с башни во двор. Хлопнув в ладоши, я объявил:
— Всё, идём есть! Законный перерыв, к чертям!
Гвардейцы и еноты радостно откликнулись. Перешагивая через тела горгулий, мы стали расходиться. Но не успел я сделать и пары шагов, как на моё плечо приземлился дятел. Кракен передал, что ему удалось обнаружить логово, откуда на нас напускают горгулий — это арданский замок, с военным гарнизоном на берегу, возле скал.
Как только отдохнём, направлюсь туда, чтобы с ними разобраться. Уж больно они сегодня меня разозлили.
Я побрёл в гостиную, но об отдыхе пришлось забыть. На моё плечо приземлился второй дятел, сообщивший о новом приближении горгулий. Тяжко вздохнув, я заорал:
— Перерыв отменяется! На подлёте снова горгульи!
Гвардейцы выругались, а еноты недовольно стали рыть землю лапами.
— Понимаю, — добавил я, разводя руками. — Ну, а кому сейчас легко? В окрестностях всем местным достаётся.
Из замка выбежали повар с поварихой, держа в руках корзины, набитые доверху едой. Они принялись раздавать мясные нарезанные рулеты, приговаривая:
— Вот, держите! Надо перекусить, а то целый день почти не ели! Вам нужны силы для битвы.
Гвардейцы и еноты, разбирая рулеты, почти сразу принялись их жевать. Я заволновался, что мне не достанется, но Норман, подбежал и ко мне. Под приближающиеся вопли горгулий он всунул мне в руку мясной рулет и сказал:
— Ешьте, господин! Там три вида мяса. Просто объеденье!
— Молодец, Норман! А ведь тебя даже никто не просил, — похвалил я его и откусил кусок ещё тёплого мяса.
— Так я не дурак, меня не нужно постоянно тыкать в работу, — улыбнулся повар. — Вы же почти целый день сражаетесь. Ясное дело, что голодные. Но это не только моя заслуга!
— А чья? — спросил я, жуя.
— Повариха Оливия мне помогала. Это она предложила сделать рулет, потому что он сытный.
— Так ты, выходит, всё же подружился с ней? — хмыкнул я.
— Ну да, она довольно милая женщина, как оказалось, — ответил Норман.
— А ведь ты грозился сжечь ей волосы, если я не уволю её, — напомнил его прежние слова.
— Так это я погорячился просто. Не люблю на своей кухне посторонних, — пояснил он.
— А сейчас, значит, проникся симпатией к Оливии? — я достал из корзины ещё один кусок рулета.
— В смысле, проникся симпатией? — Норман покраснел, как варёный рак. — Да никогда в жизни!
— Я, вообще-то, просто про то, что вы подружились спрашивал, — закинув в рот второй кусок, уточнил я.
— А-а… — протянул повар. — Да, я теперь, хорошо к ней отношусь. Привык! — он развёл руками. — А куда деваться?
— Вот и славно, — похлопав его по плечу. — А теперь прячьтесь!
Бросив ему это напутствие, я обернулся к стене замка. Горгульи уже парили в небе над нами. Окинув их взглядом, я направился в очередной бой, с крылатыми тварями. Думаю, теперь всё пойдёт веселее, ведь в желудке бултыхается вкусный мясной рулет.
Ночь следующего дня
Моряки бросили якорь в морскую пучину, и я попросил капитана спустить на воду шлюпку. Тот молча кивнул мне, и при свете луны направился отдавать приказания. Багги, стоявший рядом со мной на палубе, заявил:
— Джон, ты же понимаешь, что если мы убьём арданцев в этом замке, то к нам всё равно пошлют горгулий, но из другого места.
— Кто здесь говорит? — я завертел головой по сторонам. — Никого не вижу.
— Хватит шутить над моим ростом, — обиделся гном.
— Ладно, — улыбнулся ему. — Зато из этого замка горгулий больше посылать не станут. Хотя бы, первое время.
— А меня ты с собой возьмёшь? — спросил он.
— Нет, пока что, только девять рыжиков возьму. Убьём с ними дозорных, и подам тебе, через остальных енотов, сигнал.
— Какой сигнал? — поинтересовался гном.
— Пусть постучат тебе по плечу.
— Хорошо, — кивнул Багги. — Кстати, Ковальски, до сих пор на тебя злится, и хлещет пиво в каюте.
— Это из-за того, что он всю битву дома проторчал, за воротами? — усмехнулся я.
— Похоже на то. С того момента он ходит хмурый.
— Просто поразительно, он злится из-за того, что не сражался с горгульями. И где логика? — поразился я.
— Так это же боевые еноты, — подметил Багги. — Понятное дело, что злится.
— Тоже верно. Ну ладно, потом поговорю с ним. У меня, и без того, голова была занята тренировками и подготовкой.
Пока мы общались с гномом, капитан сообщил, что шлюпка спущена на воду. Я позвал за собой девять рыжих енотов и начал спускаться по веревочной лестнице в шлюпку. Ловкие рыжики не заставили себя долго ждать, и поспешно разместились в лодке. Не откладывая, я взялся за весла и принялся грести к замку.
Вскоре, проплыв вдоль берега, я заметил чёрные стены замка. Одной своей частью он примыкал к высокой скале. Я подгреб поближе к ней, ведь именно с нее мы и проберемся потихоньку внутрь.
Минут двадцать мне понадобилось, чтобы бесшумно причалить к ней.
Сделав это, я выпустил щупальца и попросил енотов цепляться за меня. Рыжики облепили меня со всех сторон, крепко держась своими лапками.
— Готовы? — спросил я у них мысленно.
Они кивнули головами. Значит, можно двигаться дальше. Я принялся взбираться по скале, под наклоном, цепляясь щупальцами за выступы. Подобравшись через несколько минут поближе, я подключил зрение Кракена. По пути, сосчитал дозорных на стенах, и усмехнулся. Некоторые из них, сидя, дрыхли на посту. Похоже, надеются, что горгульи их ото всего спасут. Ну-ну!
Приблизившись к вершине замковой стены, я спрыгнул внутрь и мысленно дал команду енотам незаметно перерезать всех дозорных. Рыжики юркнули в тень, прячась от света луны, и побежали валить арданцев. А я двинулся вдоль каменных зубьев к лестнице. Но быстро напоролся на одного дозорного. Он стоял ко мне спиной, с копьём в руках. Я постарался подойти к нему поближе, чтобы убить, но опоздал. Дозорный резко, по-строевому, развернулся. Увидев меня, он от неожиданности выпучил глаза. Я поспешно сказал ему:
— Смотри, вон на стены взбираются! Надо бить тревогу! — указал пальцем в сторону.
Дозорный, и вправду, повернул голову, куда я указал. Но быстро понял, что из-за своей тупости попался на крючок. Мне хватило этой секундной заминки. Выхватив лезвие клинка, я одним взмахом рубанул ему по шее и тут же подхватил тело щупальцами, чтобы он не ударился своим шлемом о камни и не поднял шум. Уложив дозорного аккуратно, словно и не я убил его, продолжил свой путь к лестнице. Добрался до неё почти без проблем, убив по пути ещё одного арданца, а с остальными уже разобрались мои рыжики. На полу виднелись кровавые следы от их лапок.
Сбежав по ступеням вниз во двор, я заметил, что другие дозорные уже спят вечным сном. Не теряя зря времени, я побежал к воротам, чтобы отпереть их, и на ходу отдал мысленный приказ енотам, оставшимся на корабле, плыть к замку.
Добравшись до ворот, я сбросил с них тяжеленную балку и открыл их. Но едва сделал это, как услышал позади себя рычание горгулий. Черт! Кто-то, все-таки, заметил нас, раньше времени.
Обернувшись, я увидел двух синих двухметровых горгулий. Эти твари, похоже, созданы големо-строителями на долгий срок, и справиться с ними будет куда сложнее. Ну, ничего, попробую как-нибудь. Позади горгулий стояли арданские воины с мечами. Кто-то из них прокричал мне:
— Вам отсюда не уйти!
— А что? Хотите, чтобы я задержался у вас в гостях? — посмеялся я им в лицо. — Извините, но бутылочку вина на мирные посиделки не захватил.
— В атаку! — прокричал другой, отдавая команду горгульям.
Крылатые двухметровые твари помчались на меня. Отдав приказ енотам разобраться с воинами, я выхватил из кармана взрывную склянку и швырнул её в пасть горгулье справа. Но она просто сглотнула склянку, а затем рыгнула.
— Ого! — вырвалось у меня. — Ты что, неубиваемая тварина?
Я выпустил щупальца и стал поджидать удобный момент. Пока мои рыжики подрезали арданцам сухожилия, горгульи, сотрясая землю, подбегали всё ближе ко мне. Через пару секунд одна из них, уже начала замахиваться на меня когтистой лапой. Я метнулся от неё в сторону и, пробежав по крылу, взбежал на спину второй горгулье. Обхватив её шею щупальцами, я с силой начал выкручивать. Но первая горгулья накинулась на неё сбоку и чуть не сбила меня с ног. Однако, мне всё же удалось успеть оторвать башку у этой твари. Спрыгнув с неё на землю, я приземлился, кувыркнувшись.
Быстро поднявшись на ноги, я помчал от первой горгульи к башне, а по пути заметил, как в ворота входит Багги с енотами.
— Вы вовремя! Все арданцы ваши! Горгулий беру на себя! — бросил я мельком гному.
С улыбкой на лице я промчал мимо, и поспешно добрался до входа в башню. Вбежав в неё, я увидел, что синяя горгулья, преследовавшая меня, не смогла протиснуться в арочный проём, и принялась крушить камни ударами лап. Не дожидаясь, когда тварь доберётся до меня, я метнул щупальца вперёд и отпилил ей ноги. Горгулья завалилась на землю, и я добил её, проткнув голову. Но едва покончив с ней, услышал разносящиеся по двору вопли, а значит, очередные горгульи на подходе. Прислушавшись, откуда доносятся звуки, я приготовился разобраться с новой угрозой.
Шесть часов спустя
Водрузив свой флаг, вместо арданского, на стене замка, я довольно подумал: «Пусть враги знают, что Джон Кракен не прощает атак на свои владения! Во всяком случае, терпеть нападки на свой дом я точно не намерен!»
Установив флаг, я посмотрел себе под ноги. Возле меня копошились пушистики, собирая болты. У Ковальски по-прежнему был хмурый вид.
— Да ладно, Ковальски, сколько можно дуться? — я покачал головой. — Сам же виноват, что выпал тогда из повозки.
Он даже не посмотрел на меня, делая вид, что не слышит. Что-то мне подсказывало, что волосатик больше ломает комедию, нежели, на самом деле, обижается. Проще говоря, вымогает от меня подарок.
— Как вернёмся, попрошу, чтобы Норман приготовил тебе вкусный морковный торт! Хочешь? — объявил я ему.
Ковальский тут же обратил на меня внимание и хитро улыбнулся.
— Ага, значит, это ты услышал, засранец? — посмеялся я над ним.
Но тут другие еноты тоже возмущенно стали требовать угощение.
— Чего вы, у меня-то, просите? — усмехнулся я. — Пусть Ковальски с вами поделится. Меня в ваши хитрые схемы больше не впутывайте.
Пушистики начали, махая лапками, пищать что-то на своём енотьем языке. Пока они переговаривались, я двинулся к лестнице. По пути заметил бегущего ко мне Багги. У него, на покрытой кровью бороде, прилипло отрубленное ухо арданца.
— Багги, у тебя борода немного грязная, — заметил я.
— Да, начхать на это! Джон, у нас корабль уплывает! Причём без нас! — выпалил гном.
— Да ладно? — я повернул голову в сторону моря.
В предрассветных первых лучах, мой корабль двигался по волнам прочь.
— И правда, уплывает, — на моём лице расползлась улыбка. — Ох, чую, весело будет, Багги!
— Что, блин, весёлого? Мы здесь, — он активно жестикулировал руками, — а корабль уже далеко! Нас кинули!
— Мне нравится весело разрабатывать план, чтобы выбраться из затруднения, — пояснил я.
— Джон, ты, точно, не знаешь, как веселятся нормальные люди, — вздохнул Багги.
— Зато проблемы решать умею.
Временем позже
Мальзаир
По прибытии корабля Джона в Мальзаир, капитан собрал всех членов экипажа в своей каюте. Моряки были уставшие, и с угрюмыми лицами. Завалившись все разом в каюту, они расселись по лавкам, и вопросительно поглядели на своего капитана.
— Так, как мы с вами договаривались, — начал свое обращение к ним капитан. — Если кто спросит, то говорим, что Джон Кракен погиб. Хорошо уяснили себе это?
— Нет ничего удивительного в том, что он погиб бы, — хмыкнул лысый боцман. — Этот ненормальный напал на замок арданцев, кишащий горгульями.
— Вот именно, — кивнул капитан. — Поэтому его корабль, теперь по праву наш. И для начала стоит продать всё добро, что на нём есть!
Некоторые из матросов взволнованно переглянулись. Один из них сказал:
— А что, если Кракен всё-таки выживет? Ведь нам всем тогда не сдобровать!
— Это ещё мягко сказано, — прибавил второй матрос. — Даже представить страшно, чем может потом обернуться всё это.
— Зря волнуетесь по этому поводу, — осадил их капитан. — Нашли, кого бояться, — ухмыльнулся он.
— Это почему же? — спросил кок.
Капитан принялся рассказывать, что перед отплытием успел разузнать кое-какую информацию насчёт барона. Он сообщил, что у Кракена нет хорошего войска, и что деревни возле его замка стоят все пустые. Если бы он имел достойную гвардию, то не бегал с какими-то енотами и гномом, а взял любой замок штурмом за пару часов. В итоге, капитан закончил свою мысль тем, что Кракен — всего лишь неприметный барон, и сил у него никаких нет.
Матросы внимательно всё выслушали и одобрительно закивали головами. Капитан дополнил:
— В крайнем случае, если что, сможем убраться отсюда. Поэтому отправляйтесь продавать барахло из трюмов.
— Продать, конечно, можно, — заявил боцман, — но не так быстро найти скупщиков, которые возьмут товар по хорошей цене.
— Тогда продавайте дешевле, — махнул рукой капитан. — Главное сейчас, хоть что-то сбыть, чтобы оказаться при деньгах, как можно скорее.
— Хорошо, — спокойно произнес боцман.
Члены экипажа начали потихоньку расходиться из каюты, чтобы приняться за работу. Капитан же, погрузившись в свои мысли, направился на палубу, чтобы выкурить трубку. «Неужели, у меня наконец-то есть свой собственный корабль, — думал он с улыбкой. — Я так долго этого ждал. Больше не придётся ни к кому наниматься, а можно будет работать только на самого себя».
Временем позже
Ощутив холод, капитан открыл глаза и, поморгав, так и не понял, где он находится. Огляделся по сторонам и обнаружил остальных членов экипажа связанными.
— Эй, парни, мы что, в каком-то подземелье? — окликнул он их.
Они сидели с бледными лицами при свете факелов, а в их глазах был заметен страх.
— Да, чëрт знает, где мы находимся, — хрипло выкрикнул боцман. — Я, вообще, не помню. Вроде, лёг спать в каюте, а потом проснулся здесь.
— Говорил, что плохо все это закончится! — нервно рявкнул один из матросов, пытаясь вырваться из пут. — Всё это, явно, как-то связано с Кракеном.
Другой матрос поддакнул:
— Согласен, а иначе кому мы сдались?
Едва он это произнёс, как до них донеслись сначала чьи-то шаги, а потом, при свете факелов, показалась Алисия с дятлом на плече, в сопровождении нескольких рыжих енотов.
— Кто вы, черт побери, такая? И как нас сюда притащили? — с ходу закричал на неё боцман.
— Я состою в команде Джона Кракена, — спокойным тоном ответила Алисия. — А эти красавцы, — она медленно указала на енотов, — незаметно впрыснули вам сонное зелье.
Среди матросов от такой новости пронеслись встревоженные перешептывания:
— Кракен…
— Джон Кракен?
— У него были похожие еноты на корабле!
Но Алисия прервала их, заявив с ледяной улыбкой:
— Вы сильно ошиблись, в своей жизни, парни! И сейчас придётся расхлебывать свои ошибки.
— Послушайте, я изначально, был против этого дурацкого плана! — выпалил боцман.
— Но уже поздно отпираться, — глаза Алисии злобно сверкнули. — Если что-то я и знаю о Джоне, так это то, что он совсем не умеет прощать предателей.
У капитана от волнения, встал ком в горле:
— Тогда давайте попробуем договориться с вами.
— О, мои трусливые кролики, ха! — она холодно засмеялась. — Ох, как я сейчас с вами договорюсь, мало не покажется.
На этих словах Алисия щелкнула пальцами, и рядом с ней возник, покрытый кровью, скелет. Он издал зловещее рычание и протянул свои руки к морякам.
— Некромантка!
— Она некромантка! — завопили вразнобой испуганные члены экипажа.