Глава 8 Минус глобальное потепление!

«Этого просто не может быть. Это просто кошмарный сон», — повторял, как заклинание, Игорь, когда вместе с остальными ребятами дрожа выбирался из воды. Но кошмар никак не хотел заканчиваться. Напротив — он ширился, обрастая неприятными подробностями.

Так, к группе загорелых головорезов, главарь которых держал друзей на мушке, присоединились ещё несколько полуголых чернокожих, тянущих за собой тележку с тяжёлыми на вид бочками. А с вставшего на якорь галеона, предупреждая их попытку спастись вплавь, спустили вёсельную шлюпку с полудюжиной загорелых гребцов.

— Bastardos ingleses salir del mar! — весело кричал бородач. — Ustedes son mis cautivos!

— Это испанский язык, — сказала Ида. — Он говорит, что мы его пленники!

— Что, прямо вот так при них вылезать? — возмутилась Малика. — Пусть хотя бы отвернутся!

— Más rápido! — продолжал бородач. — Hasta que los maté como cerdos salvajes!

И в подтверждение своих слов выстрелил вверх из огромного старинного пистолета, который, даром что выглядел как детская игрушка, бухнул как настоящая пушка, выбросив огромное облако сизого дыма.

— Он говорит, что нам лучше выйти по-хорошему, — вздохнула Ида.

И первая встала на мелководье, скрестив на груди руки. Вслед за ней, смущённо закрываясь руками, поднялись и остальные. После чего, подчиняясь машущему пистолетом пирату, пошли в сторону разбросанной по песку одежды.

Первым, как и следовало ожидать, спешил Игорь. Он считал, что у него есть отличный шанс остановить шоу на корню. Всё, что для этого требовалось, — отжать проклятую нажатую клавишу с «Глобальным потеплением». Вот только такой возможности не представилось — убегая плавать, он оставил трансформатор на вершине дюны. Слишком заметно. Слишком на виду. И, конечно же, Бармалей — так он решил про себя называть пленившего их пирата — не мог не заинтересоваться странным чемоданчиком.

Убедившись, что дрожащие и закрывающиеся ладонями школьники выполняют его команду, он аккуратно поднял трансформатор, зацепив за ремень дулом пистолета. И принялся разглядывать прибор, недоумённо почёсывая затылок. Вскоре к нему присоединились остальные пираты, принявшиеся изучать прибор с такими же озадаченными лицами.

Пользуясь тем, что на них никто не смотрит, друзья добежали до дюны, возле которой они разделись. Здесь их ждало очередное потрясение — лежащая на песке одежда выглядела теперь совершенно по-другому.

— Это ещё что за маскарад? — удивлённо спросил Рустам, держа в руках странное шерстяное платье — чёрное, выглядевшее как шинель с вышитым на груди белым цветочным узором.

— Видимо, одежда находилась далеко от нас, — виновато сказал Игорь, — поэтому изменилась вместе с реальностью.

— Задрали спорить, — перебил их Эдик, держащий в руках белую хлопковую рубашку и тёмные шерстяные бриджи. — Одевайтесь быстрее. Вдруг придётся девчонок спасать.

Кивнув, Игорь повернулся к разбросанной по песку одежде и с удивлением поднял тёмно-зелёный матерчатый пиджак с множеством пуговиц и длинными полами. «Это же лапсердак! — мрачно подумал он. — Старинный еврейский национальный костюм».

Прижав колючую материю к груди, Игорь сделал несколько шагов вперёд, чтобы посмотреть на девчонок. Его предположение подтвердилось: их одежда также изменилась в соответствии с их национальностями — на Иде было длинное, в пол, бархатное платье с надетым поверх него светлым корсажем. Стоящая за ней Малика натягивала выцветшую лиловую абаю, а Анна держала в руках яркий, красно-белый сарафан.

Немного успокоившись, Игорь начал торопливо одеваться, путаясь в пуговицах, тесёмках и рукавах. Его обычно полные всякой ерундой карманы оказались практически пусты — сотовый телефон, плеер, наушники и коробочка мятных жвачек исчезли — не иначе как по причине отсутствия в этой версии реальности.

Рядом с ним, шёпотом ругаясь на своём языке, одевался Рустам. Игорь помог ему справиться с кушаком, попутно отметив, что спутниковый телефон в этой реальности обернулся пастушьим рожком. Одевшись, Рустам вернул себе изрядную долю уверенности. Игорь понял это по тону, с которым друг начал задавать вопросы.

— Твоя работа, да? — зашипел он, хватая Игоря за руку.

— Моя.

— А что за кнопку ты нажал, умник? — повернувшись к ним, спросил Эдик.

— Глобальное потепление отменил, — развёл руками Игорь. — Кто же знал, что так всё обернётся.

— Все! Все знали! — возмутилась подошедшая к ним Ида. — Я об этом комменты на Хабре читала! Там это было подробно объяснено!

— Серьёзно? Отмена глобального потепления вызывает пиратов? А почему не Хьюстон?

— Потому что глобальное потепление и пираты — взаимосвязанные вещи! У нас потепление не природное, а антропогенное. То есть мы, люди, сами себе его сделали. Потепление возникло, потому что наша промышленность и сельское хозяйство выбрасывают парниковые газы.

— И значит, чтоб отменить глобальное потепление, нужно отменить промышленную революцию, — ударил себя по лбу Игорь, — откатив мир на более раннюю ступень развития. Со всеми вытекающим последствиями — колониализмом, феодальной раздробленностью, гибридными войнами и флибустьерством. Вот почему между количеством пиратов и глобальным потеплением существует обратная корреляция!

— Хорошо, мы поняли, — вмешалась в разговор Анна, — что как только пираты перестали топить торговые корабли, так сразу развилась промышленность, загадила атмосферу и учудила парниковый эффект. Но это не ответ на вопрос, что нам делать сейчас!

— Тянуть время! — горячо зашептал Игорь. — Эти пираты не навсегда! Меньше чем через три часа изменение реальности откатится назад.

— То есть ты предлагаешь нам отыгрывать Шехрезаду, — сказала Ида. — Не ахти, конечно, какой план, но вполне может сработать. Тянуть время мы можем. Правда, девочки?

Девочки мрачно кивнули. Другого выхода всё равно не было. Пираты, тем временем, переключили внимание на пленников, обходя и придирчиво разглядывая собравшихся в кучку подростков, отпуская сальные шуточки на непонятном языке. Впрочем, их и не требовалось понимать — вполне хватало взглядов, которыми пираты без всякого стеснения сканировали девушек.

— Они говорят, что мы, наверное, переселенцы, — сказала Ида, — которые выжили при кораблекрушении.

— Не разубеждай их, — сказал Игорь, — для нас самый лучший вариант.

— Не учи учёную! — щёлкнула пальцами Ида.

И гордо взмахнув копной кучерявых волос, вышла вперёд, бегло затараторив на испанском, то трагично заламывая руки, то грозно грозя кулачком в сторону моря.

— Что она говорит? — шёпотом спросил Рустам, наклонившись к Игорю.

— То, что она дочь банкира, которая путешествует вместе с домашними рабами. Что корабль, на котором она плыла, налетел на рифы и затонул. И что её отец заплатит большие деньги тем, кто поможет ей добраться до дома, — ответил Игорь, выхватывающий из речи Иды отдельные слова.

— А с чего это мы рабы? — возмутился Рустам, гордо вскинув голову. — Может, мы тоже дети банкира какого-нибудь?

Сказанное не осталось незамеченным: один из пиратов недобро воззрился на Рустама, после чего обратился к Иде с тирадой, из которой Игорь сумел разобрать только пару слов — головорез возмущался тем, что слуга посмел поднять голос.

— Вы должны подыгрывать мне! — рявкнула Ида по-русски, обвинительно указав на Рустама пальцем. — А не портить мой замысел!

— Заткнись, Рустам! — зашептала Малика, схватив брата за локоть и усаживая на песок. — Это европейский корабль. Если бы он был нашим, то это мы были бы детьми саррафа.

— Действительно, Рус. — Анна опустилась на песок рядом с ним. — Я вот при любом раскладе крепостной буду, так что могу только на себя рассчитывать. И ничего, привыкла уже.

Рустам ничего не ответил, только опустил голову, сжимая и разжимая кулаки. Игорь отчасти понимал его возмущение — ему тоже было бы чудовищно неприятно считать себя чьей-то собственностью. Хотя с другой стороны — в обмане врагов, которыми, вне всякого сомнения, являлись эти головорезы, нет ничего зазорного. И для этого вполне себе можно назваться кем угодно — если это поможет им продержаться требуемые несколько часов.


Конец переговорам положила подплывшая шлюпка, из которой, как горошины из стручка, на берег попрыгали гребцы. Оказавшись на песке, они бросились к пленникам и окружили их гогочущей толпой. На помощь школьникам, как ни странно, пришёл Бармалей, разогнавший любопытных пиратов пинками и зуботычинами. После чего он галантно взмахнул рукой, сделав приглашающий жест в сторону шлюпки и что-то витиевато провозгласив по-испански.

«Он приглашает нас на корабль», — догадался Игорь, уловив в речи пирата слова «еmbarcacion» и «capitanear». И сморщился — ему бы категорически не хотелось оказаться на корабле в момент отключения трансформатора. Мало того что им придётся свалиться с высоты нескольких метров, так ещё и трансформатор, скорее всего, будет безнадёжно испорчен после падения в воду.

Он постарался знаками показать Иде, что им нельзя на корабль. Но она, вошедшая в роль банкирской дочки, уже подходила к шлюпке.

— Ида! Стой, нам на корабль нельзя! — крикнул он, бросаясь вдогонку.

И тут же свалился на песок — один из моряков подставил ему ножку. И издевательски ткнул носком ботинка, заставив опустить голову.

— Ида! Придумай что-нибудь! — взмолился он, пытаясь встать.

— Espera, este es mi prometido! — крикнула Ида, бросаясь к ним.

Пираты тут же расступились, помогая Игорю встать. Один из них даже отряхнул Игоря от песка, в шутку или всерьёз, отвесив ему небольшой поклон.

— Я сказала, что ты мой жених, — опустив глаза, прошептала Ида. — А что мне оставалось делать?

— Это ерунда, — отмахнулся Игорь. — Нам на их корабль нельзя! Он исчезнет, когда трансформатор отключится.

— Ты это не мне, ты это ему объясни! — воскликнула Ида.

И повернулась к подходящему к ним пирату. Вставший за ней Игорь вполне её понимал — он сам боялся головореза до дрожи в коленках. Умом он понимал, что это абсолютно неправильно и нелогично. Но ничего не мог поделать с охватившей его паникой.

— А остальные? — спросил он, опуская голову. — Что будет с остальными?

— Их тоже возьмут на корабль, — сказала Ида. — Я об этом договорилась.


И это действительно было так.

Вежливо усадив Иду и Игоря на скамейку в носу шлюпки, пираты погрузили в шлюпку остальных пленников, разместив их рядком на подгнившей соломе, которой было устелено дно. После чего в лодку запрыгнул Бармалей, вслед за которым последовали несколько темнокожих невольников, рассевшихся на скамейках для гребцов.

Привычно улыбнувшийся им Игорь был неприятно удивлён ненавистью, горевшей в глазах африканцев.

«Они ненавидят меня, потому что считают, что я рабовладелец», — подумал он.

В следующую секунду оставшиеся на берегу пираты столкнули шлюпку с отмели, отправив в плавание навстречу галеону, стоящему на якоре в паре сотен метров от берега.

Это расстояние шлюпка преодолела за пару минут. Всё это время Игорь пытался найти выход из ситуации, перебирая различные варианты спасения. Без особого успеха — он трезво оценивал свои силы и понимал, что в драке против взрослых у них нет ни единого шанса на победу.

Вздохнув, он признал, что импровизированный план Иды действительно лучший из возможных вариантов. К этому моменту шлюпка успела доплыть до скользкого борта судна, покрытого струпьями ракушек. В следующую секунду с палубы выплеснули ведро жидких помоев, едва не попав прямо в лодку.

— Idiota de los cojones! — заорал Бармалей.

Сверху раздались робкие извинения, перемежающиеся взрывами гогота, но Игорь не обращал на них внимания: холодея от ужаса, он всматривался в расплывающееся по воде бурое пятно, возле которого скользили тёмные, продолговатые тени морских хищников.

«Пиратский кок потрошит добытых на острове птиц, — догадался он, увидев качающиеся на волнах перья, — выбрасывая отходы прямо в океан. Кровь в воде привлекает акул, которые, конечно же, никуда не исчезнут, когда трансформатор отключится».

— Значит, я должен вернуть всех на остров в течение оставшейся пары часов, — тихонько застонал Игорь, потирая виски руками. — Или хотя бы отсрочить выключение трансформатора!

От напряжённых размышлений его отвлекла сброшенная с борта корабля верёвочная лестница, последняя ступенька которой больно ударила его по плечу. Он беспомощно оглянулся: на лицах сидящих на дне лодки друзей читался испуг, обветренная и загорелая рожа Бармалея украсилась иронической усмешкой, и только Ида смотрела на него с любовью и дружеской поддержкой.

— Я справлюсь, — уже вслух сказал он, поднимаясь по лестнице, — я обязательно что-нибудь придумаю.

Вслед за ним по лестнице поднялась Ида.

Оказавшись на палубе, они с любопытством огляделись, ожидая увидеть знакомую им по фильмам пиратскую вольницу. Реальность оказалась скучнее: засаленная и грязная палуба была практически пуста — у мачты возился с ведром и шваброй сухопарый старикан в матросской шапочке, и несколько пиратов загорали на твиндеке, играя в кости и ловя на одежде вшей.

Увидев поднявшихся на палубу школьников, пираты довольно залыбились, словно увидели тортик. Но улыбки на их лицах моментально сменились недовольными и испуганными гримасами, стоило им увидеть поднявшегося на палубу Бармалея. Оглядев пиратскую вольницу, тот разразился весьма экспрессивной тирадой, которую Игорь бы не стал переводить, даже если бы понял.

«Команда пиратов боится и ненавидит командира, — отметил он. — Это важно».

Но больше ничего подумать не успел, получив чувствительный тычок в спину от Бармалея, направивший его в сторону расположенных на корме надстроек. Игорь послушно пошёл вперёд, разглядывая по пути быт пиратского корабля.

От его внимания не укрылись исшарканные тысячами ног деревянные ступени на лестнице, гнилые деревянные перила, органично соседствующие с позолоченными резными украшениями и парчовыми занавесками на узких, зарешёченных окнах с бойницами в толстых, дубовых ставнях.

Он уже понял, что они идут к капитанской каюте, расположенной в надстройках верхней палубы. Около каюты, словно два джинна из старой книжки, стояла пара свирепо выглядевших восточных головорезов в цветастых шароварах. Заметив приближающихся школьников, один из головорезов открыл низкую деревянную дверь, сделав приглашающий жест.

Ида вошла в полутьму первой. Игорь нерешительно оглянулся назад. Остальные его друзья успели подняться на борт и сейчас стояли на коленях возле носовой надстройки.

«Я смогу им помочь, правильно отыграв свою роль», — подумал он.

Вздохнув, Игорь втянул голову в плечи и проскользнул в темноту коротенького коридорчика. Пропустив его, головорезы степенно сомкнули плечи, преградив Бармалею путь.

Увидев это, Игорь удивлённо вытаращился. Это было реально неожиданно. По властному голосу, которым Бармалей отдавал команды, по грубому обращению с матросами, Игорь начал считать его левой рукой капитана. И тем не менее — Бармалей, как оказалось, вовсе не был вхож в капитанскую каюту.

— А я-то думал, что он тут старший помощник, — шёпотом пожаловался он Иде.

— Так и есть! — отмахнулась она.

— А почему тогда его к капитану не пустили?

— Тебе-то какое дело? — зашептала Ида. — Не наши это заботы!

— Трансформатор-то у него остался, — вздохнул Игорь.

И сделав несколько шагов по скрипучим деревянным половицам, вышел вслед за Идой прямо в роскошную капитанскую каюту, которая, в отличие от всего остального, выглядела в точности так, как должна выглядеть каюта пиратского капитана.

Низкий закопчённый потолок подпирали массивные балки тёмного дерева. Стены, отделанные жёлтыми шёлковыми панелями, украшало множество картин и рукописных дипломов. На стоящем у дальней стены письменном столе лежали несколько пожелтевших газет и канцелярских книг. Кроме стола, в комнате находились сервант со стеклянными дверцами, пара кресел и забавный полосатый диванчик.

Не было только самого капитана.

— Espera un minuto! — услышали они крик из-за двери, расположенной в конце комнаты.

— Капитан через минуту выйдет, — сказала Ида, усаживаясь на диванчик. — Говорить с ним буду я. Ты молчи и поддакивай, ясно?

— Да, Идочка, как скажешь, — промямлил Игорь, садясь рядом. — Большое тебе спасибо. Ты нас спасла. Думаю, что ничего страшного с нами за оставшуюся пару часов произойти не сможет. Просто не успеет.

— Давай не будем загадывать, — сказала Ида. — Ничего ещё не кончилось.

— Мы найдём выход из любой ситуации. Мы, слава природе, всё-таки Homo sapiens sapiens — то есть дофига дофига умные, — скорее пытаясь убедить самого себя, чем Иду, провозгласил Игорь.

— Если бы мы были умными, мы бы сюда просто не попали, — осадила его она.

— Зато мы узнаем главную пиратскую тайну! — мрачно усмехнулся Игорь.

— Это какую? — спросила Ида. — Тайну зарытых сокровищ?

— Тайну чистой спины! — слегка повеселев, провозгласил Игорь. — Сложно представить себе пирата без попугая на плече. А попугаи, как, впрочем, и все остальные птицы, отличаются быстрым метаболизмом. Часто какают, если ты понимаешь, о чём я. И только нам представился шанс узнать, как эту проблему решали пираты.

— Никак они её не решали! — воскликнула Ида. — Пиратские попугаи — это выдумки писателей!

И была, разумеется, не права. Поскольку на плече у вошедшего в дверь невысокого молодого мужчины в чёрном камзоле с кружевным воротником сидел самый настоящий попугай. Здоровенный и ярко-зелёный.

Охваченный научным любопытством, Игорь мельком бросил взгляд на висящее на стене мутное зеркало. Спина капитана была совершенно чистой.

«Это ничего не доказывает, — тут же подумал Игорь. — Для получения достоверных данных нужно выждать как минимум полчаса». И невольно рассмеялся — стоило ему заняться наукой, как одолевающая его паника отступила, отойдя на второй план.

— Mi peluca? — мнительно сощурился капитан, от которого не ускользнул брошенный на его спину взгляд Игоря. — Algo anda mal con el?

Не дождавшись ответа, пиратский капитан повернулся к зеркалу и начал прихорашиваться, точно заправская модница: поправил черепаховым гребнем несколько выбившихся из завитого парика локонов, заклеил вскочивший на щеке прыщик мушкой и густо напудрил и без того бледное лошадиное личико.

— Теп-перь нормально? — по-русски спросил он, поворачиваясь к сидящей на диванчике парочке.

Несмотря на лёгкий прибалтийский акцент, эта реплика прозвучала настолько неожиданно, что у Иды и Игоря синхронно отвалились челюсти.

— Я зам-метил, что между собой вы разг-говариваете на русском, — продолжил капитан, — поэтому п-перешёл на ваш язык. Скажите п-прямо — вы московиты?

— Да, — кивнул Игорь.

— Нет, — так же быстро помотала головой Ида.

Капитан тут же расхохотался громогласным хохотом, переводя взгляд с девушки на парня и обратно.

— Мы иудеи, — тут же поправилась Ида, — чужие во всех странах и свои в любой стране. Но выросли мы в России, это действительно так.

— Жил я в вашей Московии, — сказал капитан, — несколько лет, в Санкт-Петербурге, при п-посольстве. У вас ужасные… эти… — Он потёр пальцами воздух, пытаясь вспомнить слово. — Зимы.

— Именно поэтому мы здесь, — кивнула Ида.

— Кстат-ти, — поправил кружевную манишку капитан, — я забыл п-представиться. В этих морях я известен под именем Ужасного Пирата.

— Рил? — удивлённо воскликнула Ида. — Вы вовсе не кажетесь мне ужасным.

— Это издержки бизнеса, — отмахнулся Ужасный Пират. — Встречные корабли немедленно к-капитулируют, сдавая без боя своё золото, поскольку знают, что я никогда не оставляю в живых п-пленников.

— Наверно, вам было непросто заполучить такую пугающую репутацию.

— Да, для этого мне действительно п-пришлось несколько лет п-подряд казнить всех захваченных купцов, — спокойно, словно о чём-то незначительном, сообщил Ужасный Пират.

— Вы п-пошли на такие трудности, чтоб поддерживать имидж? — спросила Ида.

Игорь с восхищением заметил, что в её речи прорезался иностранный акцент — Ида старательно подражала манере речи капитана.

«Этот приём называется „отражение“, и он помогает понравиться собеседнику. Интересно, Ида зеркалит капитана осознанно? Или это врождённая женская магия?» — подумал Игорь.

— Потому что имя очень важно! Ни один купец не сдастся без боя п-пирату Уэстли! — воодушевлённо воскликнул капитан.

— Но неужели для этого нужно было казнить пленников? — осторожно спросил Игорь.

— Это было не моё решение. Так велело мне моё имя! — воскликнул пират. — Вы должны знать, что имена имеют силу! Вот, например, мой коллега, капитан Крюк, получил такое имя вместе с кораблём, перекупив бизнес у одного нидерландского банка. И что бы вы думали? В первом же морском сражении ему от-торвало руку!

— Это п-печально, — сделав трагическое лицо, кивнула Ида.

— Это восхитительно! — патетически воскликнул Ужасный Пират. — П-поделом этому выскочке! Жаль только, что ядро не оторвало ему голову!

— Так ему и надо, козлу! — мгновенно сориентировалась Ида, заслужив улыбку Ужасного Пирата.

— Ну, что мы всё обо мне, да обо мне, — кокетливо отмахнулся он, усаживаясь в кресло. — Рас-скажите о своих злоключениях. С самого начала. Мне интересны все п-подробности!

И Ида начала рассказ. Получившийся настолько интересным, что Игорь, не замечая того, заслушался вымышленными поворотами собственной судьбы. Он даже представить себе не мог, что в его жизни было столько интересного — он учился на бухгалтера в принадлежащем отцу Иды транснациональном банке, постепенно завоёвывая сердце прекрасной Идочки, которая долго не могла выбрать между ним и молодым офицером Николаем…

На этом моменте Игорь начал было деликатно покашливать, стараясь напомнить разошедшейся Иде, что им обоим всего по тринадцать лет, но вовремя вспомнил, что в этой реальности никто не слышал об акселерации — так что вскормленная на сдобе и молоке Идочка по здешним меркам выглядит как вполне совершеннолетняя. Он, конечно, выглядит помоложе, но в те времена дети взрослели быстрее. Вон, Пушкинской Таньке Лариной тоже было тринадцать, когда она шуры-муры с Жекой Онегиным крутила.

— И вот предст-тавьте, — проникновенно вещала Ида, — узнав о моём выборе, Николай вызвал Игоря на дуэль! Конечно, после такого мы не могли оставаться в Москве!

Ужасный Пират, так же как Игорь, заинтересованно слушавший рассказ Иды, на этом моменте взволнованно вскочил, заставив потерявшего равновесие попугая взмахнуть крыльями.

— Это практичес-ски моя истор-рия! — воскликнул он, подсаживаясь к ним на диванчик. — Я тоже был вын-нужден покин-нуть Ригу из-за романтической связи с женщиной другого сос-словия!

— Обязательно расскажите! — воскликнула Ида, беря руки Ужасного Пирата в свои и пристально смотря ему в глаза…

И капитан, сбиваясь и подолгу подбирая русские слова, начал свой рассказ. В отличие от Идиной фантазии, история жизни Ужасного Пирата была скучной, так что Игорь довольно быстро утратил нить повествования, переключившись на поиски решения их проблемы.

И уже почти нащупал путь… как его взгляд натолкнулся на висящие на стене антикварные часы. Двигающаяся по замысловатому циферблату одинокая стрелка приближалась к одиннадцати часам.

«Рассвет был в шесть утра, — прикинул в уме Игорь. — Потом мы час потратили на беседу с Марфой и Ионой. Ещё час мы обсуждали трансформатор и меняли пол. Значит, отведённые на пиратскую реальность три часа скоро истекут. И мы провалимся через исчезнувший галеон в морские волны. Прямо к поджидающим нас акулам…»

— Извините, пожалуйста! — воскликнул Игорь, обращаясь к Ужасному Пирату. — Я только сейчас вспомнил про очень дорогую астролябию, которая сейчас находится у вашего помощника. Я боюсь, как бы он её не испортил…

— Да, — поддакнула Ида, — мой папа, я уверен-на, заплатит целую груду пиастров тому благородному человеку, который доставит ему эту штуку. Меньше чем за меня с Игорем, конечно, но тоже доф-фига.

— Maldito bastardo! — возмущённо взревел капитан.

И моментально вскочив, выбежал из каюты, пересадив попугая в стоящую у стены клетку. Заинтересованный Игорь даже привстал, стараясь внимательнее рассмотреть спину капитана. Его, как будущего учёного, устроили бы оба варианта, но лично он, как мстительная личность, конечно, был бы рад обнаруженным подтёкам.

Вот только их не было. Сутулая спина капитана была совершенно чистая.

— Вот это поворот! — Он повернулся к Иде. — Этот попугай обучен контролировать работу кишечника!

— Какой ты, в сущности, ещё ребёнок! — возмутилась Ида. — Лучше бы думал, как нам отсюда выбраться. А то время-то идёт. Мамочка моя, небось, уже с полицией меня ищет.

— Время мы потом обратно отмотаем, это как раз не проблема. Главное, нам придумать, как на остров обратно выбраться. И мне кажется, у меня есть идея!

Но в чём заключается его план, Игорь так и не успел рассказать — дверь распахнулась, и в комнату ворвался Ужасный Пират. В руках, словно драгоценное сокровище, он держал столь необходимый друзьям жёлтый чемоданчик.

— Это астролябия?! — восторженно воскликнул капитан, разглядывая трансформатор. — И что она меряет?

— Всё меряет, — веско сказала Ида. — Было бы что мерять. Сейчас вам Игорь покажет.

И она, вытянув из рук опешившего Ужасного Пирата чемоданчик, протянула его Игорю, который, благодарно поклонившись, включил экранчик системы перемещения, с умным видом вращая ручки настройки.

— Астролябия исключительно полезна для людей вашей профессии, — почтительно сказал он. — При её помощи можно найти запасы золота, которое тайно перевозят купцы. Хотите, я покажу вам один из таких кораблей?

— Да, это было бы интересно! — сглотнув слюну от волнения, воскликнул Ужасный Пират.

— Вот ближайшее судно, на котором я вижу золото, — сказал Игорь, повернув трансформатор экранчиком к капитану.

— Но это же моя ласточка! — с обидой в голосе сказал Ужасный Пират. — Думаете, я её не узнаю?

— Астролябия нашла самое близкое к ней золото, — вздохнул Игорь, — и будет указывать только на него. Для того чтоб найти другие корабли, нужно от вашего золота отдалиться. Вот только я не представляю куда…

— А остров подойдёт? — осторожно спросил Ужасный Пират.

— Ну… наверное, — покрывшись потом от волнения, согласился Игорь. — Только нужно будет несколько человек с собой взять, чтоб радиопомехи пальмовыми листьями отгонять. Дело это непростое, радиоволны просто ужасно шустрые. Мои слуги, кстати, этому прекрасно обучены…

Наступил самый решительный момент. Если судить по масляно заблестевшим глазкам, Ужасный Пират уже заглотил наживку и был готов немедленно отправиться на остров. Он встал, поправил кружевной воротник, поднял указательный палец вверх, явно собираясь воскликнуть: «Решено! Мы плывём искать сокровища!»

Но вместо этого Игорь услышал пистолетный выстрел, вслед за которым поднялась разноголосая ругань. Мгновенно сориентировавшийся капитан, источая проклятья, бросился к дверям. Ида и Игорь замерли на диванчике, испуганно прижавшись друг к другу.

— Вырубай прибор, нашим совсем габела! — испуганно сказала Ида, прислушиваясь к экспрессивному диалогу Ужасного Пирата с собравшимися головорезами. — Они старшего помощника в заложники взяли! Капитан сейчас приказ о штурме отдаёт.

— Да подожди ты! Может, договоримся ещё! — сказал Игорь. — Наш капитан с этим помощником сам на ножах.

Вот только Ужасный Пират, вернувшийся обратно в каюту, вовсе не был настроен на мирное решение вопроса.

— Я беспокоюсь за своих слуг, — глотая слова от волнения, начала Ида. — Это очень ценные, доверенные работники. Позволите ли вы мне обратиться к ним напрямую, чтобы разрешить недоразумение?

— Нет никакого недоразумения, — остановил её капитан, поправляя парик перед зеркалом. — Не берусь судить, как принято в вашем доме, но у нас на корабле мы не ведём переговоры с террористами. Так, кажется, в Московии называют подобных людей?

— А как же золотые галеоны?! — воскликнул Игорь. — Без обученных помощников я не смогу вам их найти.

— Вам придётся обучить кого-нибудь из моих матросов. Потому что я считаю, что любой, кто поднял руку на старпома, который олицетворяет на корабле мою власть, поднял руку на меня. И должен быть безоговорочно уничтожен.

— Но может быть, вы, — расплакалась Ида, — сделаете для них исключение?

— Нет, дорогая моя, — снисходительно проворковал Ужасный Пират, — никаких исключений.

И обняв рыдающую Иду, он принялся утешать её, гладя по спине. Холодный взгляд его при этом был направлен на Игоря. Капитан словно бы ожидал, что юноша зальётся слезами, начав его умолять вслед за Идой.

«Я не буду унижаться, — подумал Игорь, — вымаливая у этого чудовища жизни друзей. Не из-за гордости, нет. Просто потому, что это бесполезно. Подобные Ужасному Пирату существа понимают только силу».

Вместо этого он опустил руку на трансформатор и, вспомнив расположение клавиш, нажал нужную. Теперь на трансформаторе были нажаты сразу две клавиши — в историческом и социальном блоках. Отменяя закон, Игорь не отрываясь смотрел капитану в глаза, словно собираясь переиграть его в гляделки — ему хотелось заметить произошедшую в них перемену.

* * *

Появление во дворе мамы Иды, словно по мановению волшебной палочки, наполнило ночь кутерьмой и суматохой. Узнав, из её трагических криков, об исчезновении единственной любимой дочери, родители отправившейся на остров шестёрки путешественников взялись за телефоны. Чтоб с ужасом узнать, что и их чада также находятся вне зоны доступа.

После чего родители начинали набирать хорошо известные им номера друзей, с ужасом убеждаясь, что куда бы ни отправились эти хулиганы, отправились они туда все вместе. С небольшим, правда, исключением — обычный участник и инициатор большинства каверз Витька до сих пор присутствовал в сети.

К его большому сожалению — ему пришлось семь раз подряд объяснять перепуганным родителям, что он совершенно не в курсе, где сейчас находится их потомство. С каждым разом у него это получалось лучше и лучше — и он даже сам начал верить, что совершенно ни при чём.

Но это была только минутная отсрочка. Если друзья не вернутся с острова в ближайшие несколько минут, разогнавшийся маховик родительской паники придётся останавливать неделями — стоит кому-то из перепуганных предков вызвать полицию, как происшествие начнёт обрастать официальными бумагами, разбираться с которыми придётся в органах ювенальной юстиции.

Поэтому Витька, сложив в уме два и два, решил отправиться домой. Успокоить волнующуюся маму, обеспечить себе железобетонное алиби, ну и увести с улицы подозрительно выглядевшего Генку, у которого не было документов.

Проводив домой всё ещё хорохорящуюся, но уже заметно уставшую Инку, друзья поспешили к Витьке домой.

И вовремя — во двор, сияя проблесковыми маячками, въехала кавалькада полицейских машин, из которых начали выскакивать переброшенные с подавления митинга усталые полицейские.

«Не иначе как папочка Рустама подсуетился», — меланхолично подумал Витька, отправив Генку пешком подниматься к нему на последний этаж.

— В лифте нас снимает видеокамера, — объяснил он недоумевающему гостю из прошлого, — ту, которую в дверях подъезда мы с парнями испортили, потому что любим комендантский час для подростков нарушать, а эту оставили. Потому что если обе камеры испортить, то ремонтник быстрей приедет.

— Следящие камеры, комендантский час для подростков, ювенальная юстиция, — поёжился Генка. — Мне кажется, что я в фантастическую антиутопию попал.

— Зато у нас есть гамбургеры! — как можно более восторженно воскликнул Витька.

— Но это всего лишь булка с котлетой! — возмутился Генка. — Как её можно сравнивать со свободой?

Витька обиженно надул губы. Ему очень хотелось поставить этого зануду на место, но убойных аргументов что-то не находилось.

«Может быть, потому что он прав? — мелькнула в голове мысль, но он привычно отмахнулся от неё: — Да нет, бред какой-то».

Хорошо, что к этому моменту они уже добрались до квартиры и дальше поддерживать беседу не требовалось. Нужно было решать более важные вопросы: как провести Генку в комнату, чтоб не заметила мама, какой показать ему фильм из закаченной на ноутбук коллекции анимешек, как стащить с кухни кружок краковской колбасы для полуночного перекуса…

За отправившихся на остров друзей Витька не волновался: поначалу он убедил себя, что в их задержке нет ничего страшного — оказавшись на тропическом острове, легко забыть о времени. А потом и вовсе, к стыду своему, забыл, увлёкшись импровизированной экскурсией по миру будущего. Чему немало способствовал сам Генка, с интересом встречающий каждый новый фильм или компьютерную игру.

Ему, выходцу из СССР, был безумно интересен обрушившийся на него поток информации. Охвативший его восторг, словно какой-то ментальный вирус, заразил и Витьку, заставив до икоты ржать над окаменевшими баянами — так он называл устаревшие шутки. Забыв о времени, друзья ползали по папкам фильмов, роликов и скачанных рисунков, тихонько, чтоб мама не спалила, подвывая — смеяться у них больше не было сил.

Отрезвление наступило в полночь, вместе с раздавшимся звонком в дверь.

— Шухер! — зашипел лихорадочно раздевающийся Витька. — Быстро прячься!

Кивнув, Генка бросился к шкафу, в то время как завернувшийся в одеяло Витька побрёл к двери, старательно зевая и потирая «заспанные» глаза. У входной двери его уже поджидала растрёпанная от сна мама в махровом халате.

— Я ничего не знаю, — заранее начал оправдываться он. — Мы поругалися, и я один гулял.

Предчувствие его не обмануло. За дверями, сбившись в коридоре в плотную массу, стояли родители его друзей. Возглавляла эту группу, как и следовало ожидать, мама Иды.

— Нам нужно поговорить с вашим ребёнком, — громогласно заявила она.

— Мой сын ничего не знает, — скрестив руки на груди, возразила мать Виктора. — И допрашивать вы его не будете.

— Подожди, Ира, — сказал выглядывающий из-за бока Идиной мамы отец Эдика, — это очень важно. Пропали наши дети, и мы обоснованно предполагаем, что Виктор может знать, что с ними случилось.

— Я поговорю с ним, — сказала Ирина Григорьевна, — и если что-то узнаю, то напишу вам. А пока что прошу вас перестать держать мою дверь.

— Ирочка, сделай это сейчас, пожалуйста, — взмолился уже отец Игоря, профессор Штрауссман. — Мы очень беспокоимся.

И отодвинув ногу возмущённо сопящей мамы Иды, помог закрыть дверь. Как только дверь закрылась, Ирина Григорьевна потащила Витьку на кухню, ухватив за край одеяла.

— Куда отправились твои друзья и кого ты прячешь в комнате? — спросила она, наливая себе воду в чашку. — Отвечай!

— Ну, мама… — испуганно пролепетал Витька.

Он совершенно не представлял, что будет говорить.

— И не «нумамакай» мне тут! — грозно сказала мама.

И тут же взвизгнула, уронив чашку и испуганно вытаращившись куда-то за спину Виктора.

— Здравствуй, Ира, — сказал входящий в комнату Генка.


Полчаса спустя, когда Генка несколько раз рассказал сокращённую версию своего исчезновения (нашёл машину времени, изучал клавиши, случайно перенёсся в будущее), Ирина Григорьевна вздохнула, ероша коротко стриженые синие волосы.

— С тобой, Геннадий, кажется, разобрались, — сказала она. — Осталось понять, что с остальной вашей бандой случилось.

— Я без понятия, честное слово! Они на пикник собирались. А потом, я думаю, что-то пошло не так!

— Надеюсь, они не к динозаврам отправились, — вздохнула Ирина.

— Не, на тропический остров, — признался Витька, — только я не знаю на какой. Эта машина времени, она ещё и как машина пространства работает.

— Значит, так папе Эдика и напишем: «Мой сын рассказал мне, что дети собрались на пикник с ночёвкой. Его с собой не взяли, поэтому он не знает, куда они отправились». Надеюсь, это немного их успокоит.

— Спасибо, мамочка! — воскликнул Витька.

— А сейчас чистить зубы и спать! — воскликнула она. — Завтра у нас будет сложный день!

И друзья, не сговариваясь, бросились выполнять указания, радуясь окончанию неприятного разговора и искренне веря, что к утру все проблемы исчезнут сами собой.


Вот только утром проблемы не исчезли. Проблем утром стало гораздо больше. По крайней мере, так подумал Витька, когда одна из проблем неожиданно стянула с него одеяло.

— Инка, что ты делаешь, прекрати! — заверещал он, удивлённо добавив: — Ты вообще как здесь оказалась? Ты же болеешь!

— Я умираю, а не болею, — рассмеялась девочка, — но именно сегодня мне немного легче. Ты лучше скажи, почему ты трубку не берёшь? Я тебе всё утро звонила!

— У моего телефона батарейка деградирует, — немного стесняясь, промямлил Витька, — поэтому я его ночью выключаю, чтоб он прослужил подольше.

— Ну здравствуйте! — возмутилась Инка. — Ты, значит, батарейку бережёшь, а о том, что я волноваться буду, даже не подумал! А я волновалась, между прочим. Домой вот к тебе пришла. Хорошо, что твоя мама меня без вопросов к тебе пустила. Изумительная женщина, должна тебя поздравить. «Здравствуй, рада знакомству, проходи, комната Витьки налево».

— Да, она у меня такая, — скромно потупился Витька.

— Ты случайно не знаешь, ребята с острова вернулись? — спросил кутающийся в одеяло Генка.

— Представьте себе — нет! — воскликнула Инка. — Наших друзей уже вся полиция Москвы ищет. Их нужно срочно спасать. С ними однозначно что-то случилось.

— Я тоже так думаю, — вздохнул Витька. — Вот только ума не приложу, чем мы можем помочь. Мы здесь, а они на другой стороне земного шара. Без трансформатора мы туда не доберёмся.

— Может быть, просто рассказать всё взрослым? — осторожно спросил Генка. — Они гидросамолёт на остров пошлют.

— Нам просто не поверят, — вздохнул Витька.

— Но твоя же мама поверила? — не сдавался Генка. — Пусть она поговорит с полицией…

— Да полиция её ещё меньше, чем меня, будет слушать, — отмахнулся Витька. — Они таких, как моя мама, вообще в упор не видят.

— Чтоб спасти друзей, нам нужно отправиться к ним на остров! — заявила Инка.

— Но у нас нет трансформатора, — хором застонали парни, — нет самолёта, нет денег, нас никто не будет слушать…

— Вот вы нытики! — возмутилась Инка. — Сплошное «нет», «нет», «нет». Надо искать возможности, а не отговорки!

— А может, мы военных о помощи попросим?! — воскликнул Витька. — Я как-то ролик про одного польского школьника смотрел. У него папка в Афганистане на военной базе служил. И вот он из Польши прямо в Афган и рванул. Через Москву. Наши военные его на транспортный самолёт посадили и прямо к воротам американской базы довезли.

— Для такого трюка нужно родиться поляком. Русскому школьнику наши вояки только бы пендаля дали, — вздохнула Инка. — Мы, русские, ценим иностранцев больше, чем соотечественников.

— Но попытаться-то стоит? Вдруг на том острове, где они застряли, пресной воды нет?

— Оставим вариант с военными на крайний случай, — взмахнула рукой Инка. — Даже если военные нам помогут, то с трансформатором по-любому придётся распрощаться. Они его себе заберут.

— Эй, откуда такой негатив? — возмутился Витька. — Ты же сама просила искать не отговорки, а возможности!

— Это потому, что у неё уже есть план, — улыбнулся Генка. — Я угадал?

— Может быть, у неё и запасной трансформатор есть? — язвительно спросил Витька.

— Чего нет — того нет, — развела руками Инка. — Зато у меня есть человек, который совершенно точно нас выслушает и сможет нам помочь.

— И кто это? — ехидно спросил Витька.

— Не догадываешься? Ты же сам мне про него рассказал! Это изобретатель телепорта — московский миллиардер-физик Алексей Скоробогатов.

— Но в нашей реальности он никакой не миллиардер!

— А это не важно, — отмахнулась Инка. — Он гениальный изобретатель. По любому что-нибудь придумает.

Загрузка...