Глава 11

Утром кухня в доме герцога Рута гудела от голосов прислуги. Причиной была новость, которую принес камердинер его светлости: герцог и герцогиня сегодня утром были обнаружены спящими в одной кровати. Не было бы ничего удивительного, если бы они просыпались так со времен своей женитьбы. Но с тех пор прошел уже месяц, а спящих вместе супругов ни разу никто не видел.

— Представляете, когда я зашел к его светлости, он еще спал, — начал свой рассказ Гастон. — Обычно же герцог всегда просыпается до того, как я прихожу его будить. А тут тишина. Я даже заволновался. Заглядываю в спальню, а они там спят, как голубки. И если судит по тому, что у ее светлости из-под одеяла выглядывали совершенно голые плечи, слава богу, что одеяло не спустилось ниже.

— Ага, за подглядывание за его женой, милорд всыпал бы тебе по полной! — как всегда весело захохотал конюх.

— Кто же знал? Я ему верой правдой двадцать лет почти служу, и тут такой конфуз! — начал оправдываться камердинер.

— Тише, дурачье! — осадила мужчин кухарка. — Сладилось у господ, и отлично! Глядишь, и у нашей нянюшки скоро забот прибавится. А то она все куда-то сбежать рвется.

Тут сверху поступил приказ подавать господам завтрак. И все слуги разбежались по своим местам. Хорошо отлаженный механизм заработал без сбоев.

***

А для супругов это утро стало тоже особенным. Они впервые проснулись в одной постели. Вернее, первым проснулся Дэниз, а затем уже легкими касаниями губ разбудил свою жену. Девушка вздрогнула и испуганно открыла глаза.

— Я тебя напугал? — улыбнулся мужчина.

— Нет, — ответила она ему улыбкой на улыбку. — Просто все очень необычно. Я никогда ни с кем не делила постель. У меня ведь даже сестры нет. А если мы с братом когда-то и спали вместе, то я об этом не помню в силу слишком малого возраста.

Мужчина ничего не ответил, а лишь погладил жену по щеке и заправил непослушный локон, падавший ей на глаза. Она же в ответ потянулась всем телом к нему, но он слегка отстранился и приложил палец к ее губам:

— Тише, малыш, мне бы очень хотелось приласкать тебя снова, но боюсь, что тебе будет больно, поэтому лучше потерпеть пару дней!

Тася немного поерзала и действительно обнаружила саднящую боль между бедер. А затем густо покраснела, вспомнив, чем они занимались вчера.

— Ты такая хорошенькая, когда смущаешься! — улыбнулся Дэниз, глядя в лицо жены. При этом на его щеках появились ямочки, которые совершенно не вязались с образом сурового главы тайной канцелярии, но очень шли любящему мужчине.

— А ты удивительно красивый, когда улыбаешься, — ответила она ему. — Улыбка буквально преображает тебя!

— Кем-кем, а красивым меня никто и никогда не называл, — хохотнул мужчина.

— Остальные меня мало волнуют, — сказала девушка, поглаживая его по мускулистой руке, на которой отчетливо проступали вены. — И, наверное, даже хорошо, что таким тебя вижу только я.

Дэниз поймал себя на мысли, что ему все труднее и труднее удержаться от того, что он клятвенно обещал себе не делать, пока у Таси все не заживет. Как вдруг девушка резко села и с криком:

— Лошади! — вскочила с кровати и начала быстро бегать, собирая свои разбросанные вещи.

— Какие лошади? — недоуменно уставился на нее муж, присаживаясь на кровати.

— Как какие? Еще вчера пригнали мой табун, а я до него так и не дошла! — ответила она, прыгая на одной ноге, так как второй никак не могла попасть в штанину.

Кода же все-таки ей это удалось, обнаружила, что по ширине в штаны может залезть еще одна Тася.

— А что случилось со штанами? — растерянно спросила она, разглядывая неподходящую по размеру одежду.

— Ничего! — захохотал муж. — Просто не стоит примерять мои штаны. Они явно тебе велики. Кстати, ты свои шила у того же портного, что и я? Фасоны у них абсолютно одинаковые.

Девушка пробурчала что-то нечленораздельное в ответ, закрывая за собой двери в ванну, так и не одевшись, а просто накинув халат мужа.

— И не стоит так торопиться! — крикнул он ей, постучав в дверь ванной. — Поверь, конюхи у меня отличные. Уход твоим животным обеспечат на лучшем уровне. Поэтому сначала позавтракай со мной, а потом вместе пойдем знакомить меня с твоим табуном!

***

Грифиц лениво разглядывал Дэниза Рута из-за полуопущенных век. С одной стороны это был старый добрый Дэн, но с другой в нем что-то неуловимо изменилось. Исчезла сутулость, плечи выпрямились, и осанка стала горделивой, как и положено наследнику великой империи. Поменялось выражение лица. Оно стало более счастливым что ли. Сдвинутые сурово брови и рот, сжатый в тонкую полосу, были его визитной карточкой на работе. Сегодня же это был совершенно другой мужчина.

— Наконец-то ты про меня вспомнил! — насмешливо скривив рот, обратился хозяин к гостю. — Хотя твой долг, как главы тайной канцелярии, при первой возможности лететь к пострадавшему заму.

Дэн как-то растерянно улыбнулся, провел пятерней по волосам, нарушая и так не идеальную прическу, и, пожав плечами, ответил на выпад друга:

— Мы все пришли к выводу, что покушение готовилось на меня. Ты просто оказался случайной жертвой. Поэтому, когда твое здоровье оказалось вне опасности, я не стал мешать оздоровительным процедурам, которые проводила Майли Бернски.

При упоминании девушки, Риф тут же посуровел:

— Майли не трогай!

— Да не трогаю я, а просто реально ей благодарен за тот уход, который она предоставила моему другу, — усмехнулся Дэниз. — Но все-таки хотел узнать, как ты оказался в землях барона и что там делала?

— А ты как думаешь? — картинно разведя руками и приподняв брови, выдохнул Риф. — Я пытался честно исполнить то, о чем мы договаривались в том злосчастном пари.

— Напасть в лесу на баронессу и покусать ее за попу? — округлил в притворном испуге глаза гость. — А если бы она прямо там тебя за это и прибила? Я бы, наверное, даже и не удивился.

— Фу, пошляк ты, — хмыкнул Грифиц. — Я просто хотел с ней поближе познакомиться, пообщаться. А там, видно было бы, за что кусать и когда.

— А какого черта ты напялил форменный камзол? Заставить тебя это делать на работе практически не возможно, а тут вырядился.

— Я как хороший сыщик начал со слежки. А горчичные штаны и малиновый пиджак слишком далеко видно. Как видишь объяснение очень простое. Ты, наверное, уже целую теорию развил насчет этого, — захохотал хозяин.

— Да особо думать о тебе времени не было. Были другие проблемы, — отмахнулся от него Дэниз. — А пока ты следил за Майли, кто-то следил за тобой.

— Откуда знаешь? — лицо Рифа тут же посерьезнело.

— Моя жена оказалась гением сыска в вопросах, который касаются лошадей. Это была рыжая лошадь из Ружа. Кто был всадником, она, к сожалению, определять не умеет. И именно она сумела поймать твоего Беса.

— Ты знаешь, насчет Ружа мне особо не вериться. Но то, что кто-то посторонний поймал Беса, впечатляет. Что еще?

— А еще по Тасиной наводке Николас Винд вычислил, что Дюпон не является льемцем. Он урожденный Ружа.

— Опана, как оно! — искренне удивился Грифиц. — Не хочешь ли ты мне сказать, что пока ты прохлаждаешься у меня, твоя жена ведет следствие? У тебя через слово звучит Тася, Тася, Тася… А ты, почему-то, пришел один без нее.

— У нее еще вчера табун пригнали. А она добралась до него только сейчас. Поэтому до ужина я перестал для нее существовать, — в раз погрустнел Дэн.

— Дружище, не слышу ли я нотки ревности в твоем голосе? — оскалился Риф.

— К кому? К табуну? — усмехнулся Дэн.

— И что же делала твоя жена, раз еще вчера не добралась до своих обожаемых лошадей? — вместо ответа задал он вопрос.

— Сидела вместе со мной в голубой спальне его величества.

— И в чем это вы так провинились перед Риенбадом? — удивленно охнул хозяин.

Тогда Дэниз поведал историю с консуммацией брака, избегая, впрочем, истории про незнакомку. Это был его, и только его тайна, которая стала уже неактуальной.

— А я удивился, что в тебе изменилось, — задумчиво произнес Грифиц. — оказывается, у тебя просто появилась любимая женщина.

— И не просто любимая, а любящая, — самодовольно улыбнулся герцог Рут.

— И что же тебя привело к такому выводу? — хмыкнул Риф.

— Она меня красивым считает! — расплылся в улыбке Дэн.

Видят боги, Грифиц пытался сдержаться всеми правдами и неправдами, но не выдержал и расхохотался.

— Толпы барышень, мечтающих получить титул герцогини Рут тебя, значит, не впечатлили, а слово собственной жены оказалось решающим?

— Барышням титул был нужен. А Тасе уже ничего от меня не нужно, кроме любви. Я ей дал, все что мог.

Глаза Дэниза вдруг заволокла пелена грусти, а уголки губ медленно поползли вниз.

— Дэн, что случилось? — не понял столь разительной перемены Риф.

— Я вдруг понял, что у меня появилось слабое место: женщина, ради которой я готов на все, — покачал головой герцог. Затем резко опрокинул в себя стопку с коньяком, которая уже давно выветривалась на столе, налитая гостеприимным хозяином. — Ладно, пойду я. Остальные вопросы обсудим завтра на работе. Ты еще достаточно слаб.

И не говоря больше ни слова, вышел из кабинета друга. А тот лишь задумчиво потер подбородок, решая, какие еще сюрпризы может принести этот странный брак, который вдруг оказался счастливым.

***

Начло рабочей недели в тайной канцелярии, как и во многих подобных учреждениях, начиналось с аппаратного совещания. На нем присутствовали помимо главы и зама все начальники отделов. Дэниз проанализировал работу за прошлую неделю, поставил задачи на следующую, выслушал проблемы и предложения работников, а затем всех отпустил. Но прежде обратился к Дюпону:

— Господин начальник финансового отдела попрошу через полчаса зайти в мой кабинет!

— Как скажете! — удивленно вскинул брови Дюпон. Обычно нареканий по его работе не возникало и с главой они пересекались крайне редко лишь в начале месяца для планирования расходов. В этом месяце такая встреча уже была.

— И с чего ты вдруг решил заняться финансами? Неужели заметил свет, который брызжет в финансовую брешь? — усмехнулся негромко Грифиц, неслышно встав позади друга.

— Лучше бы было именно так, — мрачно покачал головой начальник. — Я же тебе уже говорил, что Николас Винд проанализировал движение губ всех работников канцелярии и пришел к выводу, что льемский язык не является для Дюпона родным. Его губы двигаются как у урожденного ружца.

— И что? — присвистнул зам, опираясь руками на край столешницы и заглядывая в лицо главе. — Только разве быть ружцем преступление?

— Конечно, нет, если ты не работаешь в тайной канцелярии, — усмехнулся Дэниз, покачиваясь на стуле. — Но нужно учесть, что тот, кто совершил на тебя покушение, сидел на ружской лошади.

— Кому-то очень повезло с женой! — усмехнулся Риф. — И как она в постели?

Второй вопрос был задан без перехода. Но ему тут же пришлось увернуться от летящего в него ножа с костяной ручкой для резки бумаги.

— Но-но, я же пошутил! — поднимая руки вверх, запротестовал мужчина.

— Ты жену с гулящей девкой не путай! — сурово возмутился герцог Рут. — Какая разница, как ведет она себя в постели? Тебе точно не достанется, а меня очень даже все устраивает.

— Что ж, меня это весьма радует! — широко оскалился зам.

— Да, я забыл тебе сказать, моя жена считает, что ты наведывался к Мали Бернски с целью сделать предложение. Не разочаровывай ее! — сурово хмуря брови и понизив голос, предупредил друга Дэн.

— А если я против? — вскинул вопросительно бровь герцог Рид.

— Меня же насильно женили. И сейчас я даже рад этому факту. Что помешает женить тебя? — ехидно усмехнулся Рут.

Грифиц Рид неожиданно стал серьезным:

— Ты знаешь, а я не против. Майли мне всегда нравилась, несмотря на второе место в том злосчастном списке. Тем более мой начальник счастлив с номером первым. Почему бы и мне не попытать счастья? Но согласиться ли она?

— Неужели и ты сомневаешься? — удивился Дэн. — По-моему, твой успех у женщин всегда был неоспорим.

— Согласен, когда это касалось простого флирта или ничему необязывающих отношений. А тут женитьба… Нужен ли ей такой как я?

Но договорить им не дали. Леон сообщил, что к его светлости подошел господин Дюпон.

***

Дюпон был мужчиной среднего роста, среднего телосложения и среднего возраста. Еще не старый, но и молодым его назвать было бы нельзя. Серый сюртук — принадлежность к финансистам, застегнутый на все пуговицы, уже наметившийся животик и рыжеватые волосы с залысинами. Он растерянно оглядел двух начальников, сидящих перед ним, не понимая, зачем мог понадобиться в неурочный день.

— Присаживайтесь! — махнул глава рукой на стул, стоящий перед его столом. Дюпон ощутимо вздрогнул. На этот стул усаживали тех, кого собирались допрашивать. А он не зря столько лет проработал в канцелярии и прекрасно знал, что просто так допросы не устраивают.

— Вы ничего не хотите нам рассказать? — сурово нахмурил брови Дэниз.

— Нет, ваша светлость, — растерянно хлопая глазами и нервно теребя полу сюртука, ответил приглашенный. — Видит бог, я за все годы работы в канцелярии не присвоил себе ни единого льема. Может спросить об этом любого и проверить меня на любом артефакте правды.

Мужчина достал из кармана платок, судорожно вытер намечавшуюся лысину от капель пота, поправил жесткий воротник, который впивался ему в шею и застыл в ожидании продолжении разговора.

— Тогда, может быть, вы нам расскажете, почему ваш родной язык ружский? — легко перейдя на язык соседнего государства, поинтересовался Грифиц, подойдя ближе к нему.

Глаза мужчины испуганно забегали:

— Простите, ваша светлость, за обман! Но у меня три дочери и им нужно обеспечить приданое!

— И при чем здесь дочери? — усмехнулся глава, вальяжно развалившись в кресле. — Я не вижу связи.

Это тоже был излюбленный прием служителей канцелярии. Когда начальник расслабляется, то подозреваемый начинает думать, что опасность миновала и начинает вести себя более расслабленно.

— Тайная канцелярия — единственное место, где не требовался диплом об окончании академии, а нужна была лишь присяга на верность. Я же умудрился по молодости влюбиться в льемку. А так как моя семья не приняла этого выбора, переехал сюда жить. Мы поженились, потом на свет появились дочери. Вот и пришлось пойти на маленькую хитрость, — Дюпон рассказывал об этом, не поднимая глаз и нервно теребя носовой платок в руках.

— Вы хоть понимаете, что за это вас ждет смертная казнь? — навис над ним Грифиц, грозно сверкая глазами.

— Я все понимаю, ваша светлость, — понуро ответил финансист. — Но не предавайте огласке этот факт. Пусть мои близкие смогут получать пенсию в связи с кончиной хозяина семьи. Девочки только начали выезжать. И я бы не хотел загубить их будущее.

— Думать о близких надо было, когда анкету о приеме на работу заполняли! — возмущенно фыркнул Дэниз. — Мы же здесь не звери, и вполне могли бы пойти вам на встречу.

Но тут не выдержал Риф и захохотал:

— Ты сам в это веришь?

А Дюпон лишь шепотом добавил:

— Это было десятое место, куда я пытался устроиться на работу.

— Кто-то кроме нас знает о вашем происхождении? — уже спокойным тоном поинтересовался глава.

— Да, господин Ворк. Он однажды пытался со мной заговорить на ружском, — подняв глаза, ответил Дюпон. — А на вопрос, почему он это сделал, ответил, чтобы я не прикидывался простачком.

— А кто у нас Ворк, я запамятовал? — поинтересовался Дэниз.

— Он служит в курьерском отделе, — пояснил немного успокоившийся финансист, решив, что раз его на месте не расстреляли и спокойно разговаривают, возможно, есть шанс остаться в живых.

— Идите, Дюпон. Работайте. Но мы серьезно займемся вашей проверкой. И если что, пеняйте на себя, — ухмыльнулся герцог Рут.

Дюпон вскочил на ноги, не веря своему счастью, и бросился на колени перед главой:

— Благодарю, ваша светлость! Я оправдаю ваше доверие!

Дэниз сделал шаг назад, отходя от приблизившегося мужчины, и коротко бросил:

— Грифиц, проводите Дюпона на рабочее место!

Вернувшийся через пару минут Грифиц начал возмущаться с порога:

— Дэн, ты, конечно, мой начальник. Но зачем навесил на меня этого рыдающего о счастья начальника отдела? Я от его благодарностей чуть отмазался.

— Вот именно, я твой начальник. Поэтому ты должен мне угождать и помогать, — фыркнул Дэн.

— Ладно, черт с тобой, — махнул рукой на него Грифиц. — Только время зря потратили.

— Не скажи! — возразил глава, доставая из сейфа бутылку коньяка и пару бокалов. — На Дюпона мне Винд собрал обширный материал. Этот немой оказался золотой жилой для канцелярии. Там действительно ничего компрометирующего не нашлось. Но вот фигура Ворка требует тщательного изучения. Кто-то же узнал, что ты ездишь в земли Бернски, и этот кто-то решил, что это я. Следовательно, доступа к полной информации у него нет, но есть доступ к некоторым фактам.

Мужчины, опрокинув в себя золотистый напиток, замолчали, думая каждый о своем. Затем Дэниз потер в раздумьях подбородок и, размышляя, выдал:

— Надо будет обо всем рассказать Тасе. У нее нестандартный взгляд на вещи. Может она что-то интересное сможет заметить, что мы с тобой опустили.

— Может, ты ее в штат возьмешь? — оскалился Риф.

— Нет, в штат не возьму. У нее лошади, да и дома хочется жену видеть, — не понял шутки глава. — А она привыкла в дела погружаться с головой. Не хочу подвергать ее опасности.

— Такие бриллианты нужно в сейфе хранить! — уже серьезно ответил другу Грифиц. — Кто бы думал об этом, когда мы с тобой начали изучать тот злосчастный список уродин!

Дэниз подошел к сейфу, плеснул еще конька и протянул бокал другу:

— За это я тебе буду благодарен до конца жизни!

— Только пусть в следующий раз покушаются на тебя, а не путают со мной, — хмыкнул зам.

— Нет, наша задача больше не допустить покушений. Тем более что у нас обоих появились те, кому мы причиним боль своей смертью.

Грифиц же ничего не возразил, а опрокинул в себя содержимое бокала и молча поставил его на стол. О ком вел речь Дэниз, уточнять никто не стал.

***

Придя домой и, завидев жену, спешащую ему навстречу, Дэниз понял, что то напряжение, которое держало его с самого утра, начало потихоньку отпускать. Тася была в любимых штанах, с волосами, заплетенными в толстую косу и нежным румянцем на щеках. Отдельные пряди выбились из прически и придавали ее облику некоторую живость и воздушность.

— Я рада, что ты уже дома! — улыбнулась ему девушка.

— А я рад, что ты рада! — со смехом притянув ее в объятия и запечатлев нежный поцелуй на губах ответил муж. — Как лошади?

— Лошади отлично. Что с ними будет, когда я рядом? Иди разденься и руки помой! Сейчас ужинать будем, — выпутываясь из его объятий, улыбнулась она.

Дэниз начал медленно раздеваться, осознавая, что устал гораздо сильнее, чем предполагал ранее. Когда повернул голову, заметил, что жена стоит рядом и смотрит на него.

— Ты что-то еще хотела? — вопросительно приподняв бровь, уточнил мужчина.

— Нет, — отрицательно покачав головой и при этом, неожиданно заливаясь краской, ответила она, — просто любуюсь.

— Я тебе обещаю, что как только разберемся с этим неприятным покушением, обязательно устроим медовый месяц! И если ты того пожелаешь, я могу в течение этих дней вообще не одеваться, — лукаво улыбнулся мужчина. — Но при этом потребую от тебя полной взаимности.

— Да? — весело улыбнулась она. — И кто нам будет прислуживать при этом: мужчины или женщины? Я как-то не готова делиться столь впечатляющей картиной с другими особями женского пола.

После этих слов она оценивающе посмотрела на широкие плечи мужа, тонкую талию, мощные руки и ноги с выступающими венами и то, что стремительно начало увеличиваться в размерах под плотными трусами.

— Ушла я, — не дожидаясь ответа, хлопнула мужа по упругим ягодицам, — иначе до столовой мы, похоже не доберемся.

А затем вышла из спальни. Дэниз проводил жену задумчивым взглядом. Обязательно нужно будет устроить медовый месяц и подарить этой женщине всю нежность и любовь, на которую он только способен.

Когда они вновь встретились за столом, Тася уточнила:

— Как чувствует себя Грифиц? Как прошел первый рабочий день?

— Нормально. Уже начал язвить, что говорит о хорошем состоянии его тела, — отправляя кусок мяса в рот, ответил мужчина. — Хочешь знать, что мы выяснили с Дюпоном?

— По-моему, это глупый вопрос! — фыркнула Тася. — Ты должен не был это рассказать, как только зашел домой.

— И лишиться удовольствия лицезреть твою смущенную мордашку, пойманную за подглядыванием?

Она ничего не ответила, лишь состроила смешную гримасу, которая должна была передать все ее чувства и мысли.

— Дюпон оказался действительно уроженцем Ружа, но не шпионом. В тайную канцелярию его привела хорошая оплата труда, три дочери на выданье и больше ничего, — продолжил рассказ герцог, вытирая руки салфеткой.

— Значит, наша затея с Виндом была пустой? — расстроилась девушка.

— Почему же сразу пустой? — улыбнулся мужчина, салютуя бокалом с вином. — Он вывел нас на других подозреваемых. Например, на некоего Ворка, работника курьерской службы. Он настолько серая и непримечательная личность, что я его даже и не знал. Хотя с большинством своих работников знаком лично. Осталось только выяснить, каким образом он отслеживал Грифица и с какой целью.

Таисия на секунду задумалась, а затем спросила:

— А как курьеры разыскивают требуемых людей, если им нужно что-то срочно передать?

— У них в службе установлены специальные магшетные экраны, которые ведут наблюдение на оговоренной ранее территории примерно в радиусе километра от канцелярии. Если человек уходит дальше, находясь на службе, то он оставляет следящий кристалл.

— А портал находится в пределах видимости магшета? — уточнила герцогиня.

— Да, он как раз на границе. А что ты этим хочешь сказать?

— А то, что кто-то на экране мог отследить человека в черном мундире с золотой вышивкой, который направлялся к порталу. Причем делал это достаточно регулярно, как я поняла. Но качество изображения не настолько хорошо, чтобы отличить тебя от Грифица.

— И перемещение из портала легко можно отследить по последним настройкам, — подхватил идею Таисии Дэниз. — Я же говорил Рифу, что жена у меня просто умница!

А затем достал переговорный кристалл и отдал короткую команду кому-то, кто находился сегодня на дежурстве:

— Серж, срочно установить наружное наблюдение за Ворком. В случае ситуации, выходящей из-по контроля, пусть его арестовывают.

Затем перевел взгляд на жену, замершую в тревожном ожидании, и ласково поговорил:

— Я думаю, у нас есть время заняться чем-то более приятным после ужина, нежели обсуждения предателей!

С этими словами подхватил хохочущую Тасю на руки и понес ее в спальню.

Загрузка...