Глава 7

Следующего утра Таисия ждала с нетерпением. Дэниз обещал, что они отправятся за ее лошадьми. Да и увидеться с отцом тоже хотелось, успокоить, что у нее все хорошо. По крайней мере, она на это очень надеялась, и не переставала удивляться, почему его светлость в народном фольклоре рисуют настоящим чудовищем безжалостным и жестоким.

А еще у нее на горизонте замаячила перспектива примерить обнову в виде штанов из замечательной оленьей кожи, которые она вчера себе пошила. Если бы она сняла юбку просто так, люди в замке ее не поняли бы. А это был отличный предлог. Но герцог за завтраком разочаровал девушку.

— Тася, вам десяти минут на сборы хватит, а то карета уже заждалась? — спросил он ее после завтрака.

— А почему карета? Разве мы не можем ехать верхом? Тем более что до портала не так уж и далеко, — решила уточнить она.

— Мы-то с тобой можем, но с нами едет мой поверенный, чтобы оформить правильно сделку на покупку лошадей. А он не переносит верховой езды. Когда-то в молодости его сбросила лошадь, и с тех пор он ездит лишь в карете, — объяснил странное решение Дэниз.

Тасе лишь оставалось грустно вздохнуть. Но затем она себя успокоила тем, что отцу приятно будет увидеть ее в хорошем платье и с прической. А еще лучше, если по дороге попадутся кто-то из сестер Бритт, дочерей барона, которые всегда над ней смеялись и звали пацанкой. А она уже не та, она стала самой настоящей герцогиней.

Дэниз подал ей руку, помогая войти и удобнее устроиться в карете. Невысокий полноватый стряпчий уже ожидал их светлостей там. Он лишь слегка привстал и вежливо приподнял шляпу, здороваясь с хозяином и его женой.

— Тася, познакомься, это Маркус! — представил мужчину герцог. — А это моя жена, герцогиня Рут, прошу любить и жаловать.

— Очень приятно! — поприветствовал он девушку, легко касаясь губами шелковой перчатки. — А позвольте уточнить, разведением какой породы лошадей вы занимались?

— Мергинскими, — просто ответила она, — я люблю их за легкость хода и красивый окрас.

— Но они же такие капризные и крупные! — очень удивился Маркус. — Как девушка умудряется справляться с ними?

— Если вы не успели понять, ростом со мной сравниться может очень редкий мужчина. Дэниз первый, кто выше меня на полголовы. А на остальных породах мои ноги просто волочатся по земле, — дала исчерпывающий ответ герцогиня.

А затем они пустились в пространные разговоры о преимуществах и недостатках других пород. За этими разговорами не заметили, как доехали до портала, совершили переход и оказались около крыльца родового замка Буков.

Когда они вышли из кареты, Маркус пошел чуть впереди а герцог притормозил за руку свою жену.

— Дорогая, откройте секрет, кого вы выглядывали в окно, пока мы ехали сюда? — поинтересовался он тихо, чтобы никто не слышал.

— Честно? — слега покраснела девушка. — Хотела утереть нос сестрам Бритт, которые любили обзывать меня, считая, что я не похожа на барышню. А сегодня я, по-моему, настоящая дама.

— Прости, что забыл тебе об этом сказать за завтраком, — улыбнулся герцог. — Но ты действительно очаровательна!

С этими словами они поднялись на крыльцо, а на встречу уже торопился старый герцог, радуясь таким неожиданным гостям.

Время дома пролетело незаметно. Герцог Бук был благодарен зятю за то, что он готов вложить такие большие деньги в лошадей. А это позволит привести в порядок старый замок, да и на жизнь еще останется. И когда старший брат Таисии вернется со службы у императора, ему будет чем заняться и куда привести молодую жену, если он захочет связать себя узами брака.

Одно только огорчило молодую герцогиню: табун лошадей нельзя переправить через портал. Это означает, что они пойдут своим ходом. А еще старший конюх объяснил, что три лучшие кобылы на днях ожидают приплод, и их не желательно бы до этого времени трогать. Поэтому табун выдвинется не раньше, чем через две недели. В совокупности Таисии придется прожить целый месяц без своих питомцев. И на это время девушке придется искать другое занятие в замке супруга.

***

Утром молодая герцогиня, отлично выспавшись и позавтракав в обществе супруга, решала, чем бы заняться в течение дня. И первым делом решила совершить экскурсию по собственному дому. Вызвав Мэдди, велела провести себя по всем покоям. Воодушевленная таким поручением служанка с удовольствием рассказывала госпоже о том, что находится за той или иной дверью. Таисия заприметила вход в библиотеку и постаралась запомнить туда дорогу. А также присмотрела пустую комнату, решив выпросить за обедом у Дэниза ее себе под лабораторию. Благо все оборудование она привезла, уговорив мужа. Он немного посопротивлялся, так как сборы заняли какое-то время, но в итоге все же сдался. Когда же Мэдди прошла мимо одной из дверей, Тася очень удивилась:

— А что там? Почему ты мне не показываешь?

— Вообще-то это ваша супружеская спальня. Я думала, вы с ней и без меня знакомы, — покраснела служанка.

Герцогиня прикусила язык. Надо же, как неловко вышло! Меньше всего ей хотелось, чтобы среди слуг пошли разные разговоры, почему герцог с герцогиней не спят вместе.

— Ой, я в темноте и не запомнила! — захлопала ресничками Тася, изображая наивную дурочку. — Поэтому и не признала при дневном свете!

— А вы разве вечером не пользовались внутренней дверью, а шли через коридор? — еще раз удивилась камеристка.

— Я так волновалась, так волновалась, что даже не поняла, откуда появился его светлость! — продолжила свой спектакль герцогиня.

Мэдди пожала плечами, давая понять, что ей в принципе все равно. А Тася дала себе зарок, хорошенько рассмотреть собственные покои. Когда экскурсия закончилась, она этим и занялась.

В ее комнате оказалось две двери у дальней стены. Одна вела в ванную, которой она уже успела воспользоваться, а вторая вела в гардеробную. Где же дверь в покои герцога? Она нашлась в ванной, что неприятно удивило девушку. Она тут беззаботно плескалась, а, оказывается, муж мог вполне зайти и увидеть ее во всей красе? Но на дверях обнаружился замок, который был заперт. Значит, ее стыдливости ничего не угрожало. Но очень сильно угрожало любопытству. Она тихонько щелкнула шпингалетом и оказалась в святая святых: спальне собственного мужа.

Интерьер был вполне мужским. Широкая дубовая кровать с резными спинками под темным покрывалом, но без признаков полога. Поэтому отметила для себя приказать слугам разобраться с ее балдахином, подумав, что муж возражать не будет. Пол был устлан шоколадного цвета ковром с длинны ворсом. В изголовье кровати стояла тумбочка со светильником, на ней лежала стопка книг. Девушка подошла и с любопытством стала смотреть на литературу. Книги могут рассказать очень много про человека, который их читает.

Первые две книги интереса не вызвали. Это были пособия по составлению финансовых отчетов. А вот третья книга оказалась изданием популярного писателя Захариуса Перлиса. Он был автором нашумевших детективов. Тася про эти книги была наслышана, но в продаже пока их не видела. Поклонники буквально сметали издание с прилавка. Взять без спросу не рискнула, решив также попросить разрешение у мужа в обед.

Только в столовой девушку ждало разочарование. Обед был накрыт только на одну персону.

— А где его светлость? Он разве не обедает? — решила уточнить герцогиня у лакея, вспоминая последний обед в обществе Грифица и Дэниза.

— Он приходит на обед крайне редко, ссылаясь на занятость на работе, ваша светлость! — с поклоном ответил мужчина, прислуживающий за столом.

— Но это же вредно для здоровья! — возмутилась девушка.

— Вот и наш доктор также говорит, что господин желудок себе портит, но он и слушать не хочет. Работа, работа, работа. Также и жизнь вся мимо в работе пройдет! — ответил, найдя благодарного слушателя, лакей.

Тася на секунду задумалась, а потом решила:

— Скажите Бернс, а мне на кухне могут упаковать обед для его светлости? Я бы его ему отнесла.

— Я думаю, с этим проблем возникнуть не должно, — широко улыбнулся мужчина.

Кухонные работники, узнав, куда собирается госпожа, тут же упаковали несколько судочков с обедом для его светлости. Затем сложили их в сумку и вручили Таисии, попутно объяснив, как добраться до здания тайной канцелярии. Благо дом герцога был расположен очень близко, примерно в пяти минутах ходьбы. Девушка приподняла одной рукой юбку, чтобы та не мешала, на сгиб второй повесила сумку со снедью и отправилась на свидание к Дэнизу. Правда, его светлость об этом даже не догадывался.

Тайная канцелярии встретила мадам Рут серым гранитным крыльцом и массивными черными колоннами, которые уходили своими головами в небо. На крыльце располагались три черных массивных двери. На только у одной рядом была вывеска, объясняющая, куда попадет открывший ее. Тася потянула за медное кольцо и оказалась в большом, но не менее мрачном холле. Холл был абсолютно пустынным, словно в здании никого не было. Она огляделась по сторонам, отметила взглядом парадный портрет императора на дальней стене и решила, что ей нужно наверх.

Наверху сразу в конце лестницы ее встретил кабинет с вывеской «Глава тайной канцелярии герцог Дэниз Рут». Она решила, что муж должен быть именно за этой дверью и смело открыла ее. Только путь ей преградил мужчина с рыжими вихрами и несколькими веснушками на лице.

— Какой солнечный человек, а работает в такой мрачной конторе! — только и успела подумать Таисия, когда мужчина решил уточнить:

— Мадам, вы к кому? Его светлости сейчас нет на месте. Может вам лучше написать заявление, а я его передам? — скороговоркой произнес рыжик, стараясь выставить Тасю вон. Но у него это получалось не очень хорошо, так как девушка была нестандартных размеров, и мужчина носом доставала ей лишь до груди.

— Простите, но я хотела бы увидеть мужа! — начала сопротивляться настойчивым подталкиваниям девушка.

— А кто у нас муж? — поинтересовался мужчина, приостанавливая свои боевые действия.

— Я герцогиня Таисия Рут. А мой муж глава этого заведения.

Мужчина тут же замер, недоверчиво разглядывая девушку.

— А что у вас за срочное дело к нему? — поинтересовался он.

— Да вот обедом хотела накормить, а то он весь желудок себе испортит, — растерянно показав на сумку, пробормотала Тася. Такого приема она никак не ожидала.

— Простите, ваша светлость! Не имел чести быть вам представленным, — тут же извинился охранник герцогского покоя. Затем склонил голову в учтивом поклоне, прищелкнул каблуками и отрапортовал:

— Адъютант его светлости Леон.

А дальше уже более смущенно произнес:

— Еще раз простите, но в мои обязанности входит выпроваживать отсюда наиболее настырных дамочек. Многие из них почему-то решают, что их пропавшую собачку могут разыскать только в тайной канцелярии. Приходится объяснять, что полицейский участок находится напротив, а я не уполномочен этим заниматься.

— А муж у себя? — уточнила девушка.

— Тут я вас не обманул. Он действительно на совещании. Оно уже должно вот-вот закончиться. Если есть желание, можете подождать. Да и обед пойдет его светлости только на пользу.

С этими словами Леон проводил Таисию на широкий балкон, который был отгорожен от большого зала стеклянной перегородкой. Через перегородку было все прекрасно видно, но абсолютно ничего не слышно.

— Это ложа для прессы, — пояснил адъютант, — чтобы они не возмущались о том, что мы скрываем важную информацию. Они могут наблюдать отсюда сколько угодно и делать любые выводы. А тексты им потом рассылает наш пресс-атташе.

Тася села на лавочку и стала с любопытством наблюдать за происходящим.

Вот Грифиц стоит за столом, пытаясь что-то доказать сидящим мужам, а те лишь недовольно морщились. Затем слово взял мужчина, которого Тася никогда не видела. Он был одет в форму тайной канцелярии и что-то доказывал присутствующим, тряся кипой бумаг. Тут сидящий во главе стола мужчина стукнул молотком, что все подпрыгнули и замолкли. Девушка даже порадовалась, что сюда не долетает ни звука. Судя по резко опустившимся головам, там ничего хорошего не происходило. И тут до нее дошло, что председательствующий не кто иной, как ее муж. Она застыла, как громом пораженная.

Дома Дэниз был мягким, добрым мужчиной, который потакал всем ее капризам за эти три дня, пока они были женаты. И она почему-то думала, что он такой со всеми. Сейчас перед ней сидел настоящий хищник, жестокий и опасный. Он возвышался над всеми присутствующими, подавляя и властвуя. Лицо его было хмуро, синие глаза смотрели холодно, губы были сжаты в тонкую линию. Это был тот самый страшный и ужасный герцог Рут, которым пугали детей и которого боялись взрослые.

Сколько прошло времени минут пять или больше, Тася не заметила. Мужчины поднялись и направились к выходу. Впереди шли Дэниз с тем мужчиной, который до этого тряс перед ним бумагами. Отворилась дверь и в мир ворвались звуки.

— Брюс, я тебе уже понятно объяснял, что предавший один раз, предаст и во второй. В тот раз я пошел на встречу. Но сегодняшняя твоя просьба перебор, — с мрачным видом вещал Дэниз. — Однозначно казнь и никакой пощады.

— Но, ваша, светлость! — пытался возразить тот, кого назвали Брюсом.

— Я непонятно сказал?

Таисии показалось, что в хмуром взгляде герцога полыхнул опасный огонь. Мужчина склонил голову в знак поражения, и, не оглядываясь, покинул посещение. Дэниз же поднял глаза и заметил жену.

— Таисия, что ты здесь делаешь? — бровь мужчины удивленно поползла вверх.

— Я принесла вам обед, — пролепетала девушка, не зная то ли бояться, то ли бежать от сурового взгляда мужчины. И на всякий случай показала сумку с судочками.

Теперь уже обе брови взмыли вверх:

— Принесла обед? Зачем?

— Потому что человек должен питаться нормально, какой важной и срочной не была бы его работа.

— Но у меня совершенно нет времени, — грустно покачал головой герцог.

Но Таисия уже осмелела и пошла в наступление:

— Ваш светлость, обед не займет много времени. Ровно пять минут. Вы же тратите время на другие естественные потребности организма. И это точно такая же потребность.

Дэниз еще раз посмотрел на девушку и вдруг заразительно засмеялся.

— Грифиц, представляешь, — обратился он к подошедшему заму, — меня в этом здании бояться все, включая сильнейших магов и военноначальников. А вот эта милая барышня мной командует и я, кажется, подчинюсь ей. Пошли перекусим. Я думаю, что пять минут для этого мы можем себе позволить.

Тася сначала было надулась из-за его смеха, но потом быстро отошла и начала торопливо накрывать на стол. Дэниз же вызвал Леона и велел вскипятить чайник. Такой банальный кухонный предмет, оказывается, водился в самом суровом здании Льема. Затем мужчины сели за стол и начали трапезу. А девушка поразилась снова той перемене в лице мужа. Перед ней сидел милый и добрый человек, которого она узнала с самого начала.

— Тася, что так на меня смотришь? — поймал Дэниз взгляд жены.

— Вы как два разных человека: в обычной жизни и там на совещании, — смутившись, ответила она.

— И чем же мы отличаемся? — усмехнулся он, вытирая салфеткой руки и беря чашку с чаем.

— Домы вы добрый и мягкий. А здесь… Не хотела бы я столкнуться с таким человеком ни по одному поводу, — отрицательно покачала головой девушка.

— Тася, миля! Ты еще не поняла, что твой муж это именно тот, кто руководит пытками и подписывает смертные приговоры? Увы, но такова моя работа. И очень надеюсь, что с этой стороной моей жизни тебе не придется столкнуться.

***

Домой девушка пришла немного ошарашенная увиденным и услышанным. Почему Грифиц не меняется? Он и на заседании был точно таким же, как и в их первую встречу: в меру дружелюбным и галантным. А ее муж оказался совершенно другим человеком. Причем, он не скрывал своей второй сущности, просто она ее не увидела.

Когда Дэниз вечером пришел к столу, чтобы вместе с ней поужинать, девушка начала вглядываться и гадать, кто же сейчас сидит перед ней: мягкий и добрый Дэн или жестокий палач Рут? И как ей вести себя с ним?

— Я тебя напугал? — спросил девушку муж, аккуратно беря за руку и оставляя на ладони невесомый поцелуй.

— Не знаю, — честно пожала она плечами. — Я просто не знаю, какой вы настоящий, и стоит или нет мне вас бояться?

— Тася, я тоже не знаю. Скорее всего, это все я. И был бы рад, если в итоге ты сумела принять меня любым, — с этими словами он посмотрел в ее глаза очень внимательно, словно ища то, что не было произнесено вслух.

— Скажите, а если бы ваша жена оказалась предательницей, вы бы поступили с ней также как и с другими преступниками? — рискнула уточнить девушка.

— А тебе есть что скрывать? — усмехнулся Дэниз.

— Что вы, что может скрывать дочь разорившегося герцога? — невесело улыбнулась она, тяжело вздыхая.

— Ты даже не представляешь, кто может оказаться предателем! От титулов и званий это не зависит, — покачал головой мужчина. — Еще месяц назад я бы ответил на твой вопрос утвердительно. Но сегодня… Глядя на тебя такую искреннюю и в чем-то беззащитную, думаю, что не был бы столь категоричен.

— Спасибо! — ответила она, покрывшись легким румянцем. Интересно, а можно расценивать эти слова как комплимент? Девушка не понимала.

Когда ужин подходил к концу и герцог уже находился в хорошем расположении духа, она рискнула спросить:

— Скажите, а могу я занять боковую комнату на втором этаже под лабораторию? Я привезла оборудование из дома и хотела бы где-то разместиться, чтобы продолжать свои исследования.

— Я же сказал, что весь дом, кроме моего кабинета и спальни в твоем распоряжении. Так что располагайся!

— А еще, — она покраснела сильнее, — я случайно зашла в вашу спальню и увидела на тумбочке книгу Перлиса. Могу ли взять ее почитать, когда вас нет дома?

— Книгу, конечно же, возьми. Но вот и тайны появились, — хмыкнул он. — Как можно случайно зайти в запертую комнату?

— А я через ванную… — испуганно потупилась она. — Служанка сказала, что наши покои связаны между собой. И я пошла искать эту потайную дверь.

Дэниз рассмеялся, демонстрирую на редкость обаятельную улыбку и ямочки на щеках. В этот момент он показался девушке самым красивым мужчиной на земле. Ее сердечко предательски забилось где-то в районе горла. Но он лишь снова взял Тасю за руку, и, поглаживая ее кисть большим пальцем, тихо произнес:

— Вообще-то так принято, что покои супругов связаны между собой. И стесняться тут не чего. Но я же обещал, что вламываться к тебе не буду. Или ты уже передумала и готова меня принять?

Тело девушки сотрясла мелкая дрожь. И дрожала она не от страха, а от чего-то пока непонятного для нее. Но герцог истолковал ее состояние по своему, и лишь ухмыльнулся:

— Не бойся, птаха, я свои слова умею держать!

Затем резко отбросил салфетку, встал из-за стола и вышел, громко стуча каблуками по паркетному полу.

После ужина герцог прошел в свой кабинет, плюхнулся в любимое кресло, прикрыл глаза и задумался. Что он имеет на данный момент времени? Жену, которая его, похоже, боится, плотские мечты о таинственной незнакомке, приказ императора в течение месяца консуммировать брак.

Но Тася не трусиха, он настоящий боец. Пытается найти свое место в этой непростой жизни и научиться жить с ним рядом. Может из этого союза даже что-то и получится. Надо просто приручить ее. И делать это медленно, не торопясь. А с его чувствами… Он же мужик, в конце концов. Когда прижмет к себе горячее женское тело, то мысли о левых барышнях должны покинуть непослушную голову. А пока нужно вернуть то хрупкое взаимопонимание, которое начало рождаться между ними. И торопить девушку нельзя. За завтраком он попросит ее принести снова обед. Этим самым даст понять, что в ней нуждаются.

С этими мыслями мужчина решил, что пора спать. Тем более любимую книгу он отдал почитать жене.

А утром постарался быть дружелюбным и попросил девушку принести обед, чем несказанно ее обрадовал. Это были первые настоящие шаги навстречу друг другу.



Загрузка...