Глава 5

Грифиц чистил сапоги. Он делал это втайне от всего мира, так как не пристало герцогу заниматься столь плебейским занятием. Но это был его маленький секрет. Мужчина отдыхал душой, когда натирая до зеркального блеска кожу, мог смотреться в свое отражения, получая от этого запретное удовольствие. Об этом его порочном увлечении знали лишь камердинер, так как именно его лишили сего занятия, и глава тайной канцелярии. Второй просто не мог пройти мимо такой тайны. Когда входная дверь громко хлопнула, хозяин кабинета резко отодвинул от себя обувь и принял независимое выражение лица.

— Я совершенно ни при чем! Это мой камердинер где-то шляется, вместо того, чтобы ухаживать за господином! — буквально кричало выражение лица.

Завидев же стоящего на пороге начальника заметно расслабился, подтянул ближе недочищенный сапог и продолжил свое занятие.

— Она не может идти к алтарю в этом жутком наряде! — без приветствия начал Дэниз.

— Ты предлагаешь вести ее голышом? — любовно надраивая голенище, поинтересовался друг.

— Риф, это серьезный вопрос! И мне не нравятся твои шутки! — скривился гость, закладывая большие пальцы рук в карманы сюртука.

— О серьезности вопроса нужно было думать тогда, когда ты решал, из какой категории девушек выбирать жену. Что ты хочешь от меня сейчас? — поднял взгляд на друга собеседник.

— Помоги что-нибудь придумать! Мне абсолютно все равно, в чем будет моя будущая жена. Но ей это небезразлично. И я не хочу, чтобы мне поминали день нашей свадьбы ближайшие пятьдесят лет! — на повышенных тонах произнес Дэн. А потом более будничным тоном добавил:

— Да и девушку жалко. Ей наши кумушки все кости добела перемоют…

— Тогда спрячь ее! — фыркнул Риф, — чтобы никто ее не видел!

— Как спрятать? Я же должен вести ее к алтарю?

— А это уже твои проблемы. Придумай что-нибудь. Вспомни мероприятия по защите свидетелей, например. Или что там есть еще в нашем арсенале?

Не успел Грифиц произнести окончание этой фразы, как лицо Дэниза просветлело:

— Спасибо! Ты подал мне отличную идею! Покрывало герцогини!!! — с этими словами он развернулся на каблуках, чтобы бежать прочь.

— А себя ты во что закутаешь? — с усмешкой поинтересовался зам.

— Меня? А меня зачем? Костюм у меня чистый или я где испачкался? — пытаясь разглядеть свою пятую точку, вывернул корпус Дэн.

— Чтобы не позорил наш отдел! Где это видано, чтобы глава не имел средств на новый костюм, а отправился к алтарю в форме.

— Серьезно? — омрачилось лицо друга. — Думаешь, заметят?

— Поверь, заметят, да еще как…



***

Перед храмом уже начался собираться народ. Вереница карет выстроилась практически на пару километров, заполняя собой и без того узкую дорогу. Пользоваться порталами всем, коме высших лиц государства на территории культовых мест силы запрещалось. А попасть на свадьбу к главе тайной канцелярии и племяннику императора по совместительству хотелось всем. Тем более в массы уже просочился слух о необычном внешнем виде невесты. Кто-то от слуг слышал, что девушка лысая, кто-то считал ее слишком полненькой, а кто-то хромой и рябой, но точно о причине таких сплетен не знал никто.

Обиженные на герцога имперские невесты решили отомстить Дэнизу за то, что не они стоят рядом с ним у алтаря, и разрядились все как рождественские елки, решив, что подчеркивают таким образом, свою непревзойденную красоту. Хотя, если задуматься, ни одна из них не желала этого некрасивого и опасного великана себе в мужья. Воздух пропитался удушливым запахом дамского парфюма, которым с избытком полили женские тела. В свете алтарных свечей белели оголенные женские плечи, украшенные бриллиантами и другими драгоценностями. Шелестела жесткая тафта, которая позволяла сделать юбки более широкими, а талии более тонкими. По этикету в церкви женщины любого сословия должны были находиться с покрытой головой. Но все дамы, как сговорившись, украсили прически миниатюрными шляпками, которые лишь с большой натяжкой можно было считать за головные уборы.

Мужчины же в основном были в малиновых сюртуках и штанах горчичного цвета, которые только вошли в моду. И если на молодых господах такие нетривиальные расцветки смотрелись еще как-то приемлемо, то на выдающихся животах престарелых модников несколько вызывающе. Толпа гудела, переговариваясь между собой.

— Его императорское величество Риенбад и ее императорское величество Рия! — торжественно произнес церемониймейстер.

Толпа тут же притихла, а затем дружно склонилась: мужчины в поклонах, а женщины в реверансах. Император с женой торопливым шагом прошли на переднюю скамью, подав знак служителю, что церемонию можно начинать.

— Слава богам, что не додумался на свой живот натянуть желтые штаны! — глядя на императора с усмешкой подумал Грифиц, который уже занял место шафера, и теперь стоял, с волнением ожидая друга. Герцог хоть и был завзятым модником, но что куда надеть знал четко, и от правил этикета не отступал никогда. Сегодня он был в черном сюртуке, белоснежной рубашке и таком же галстуке, заколотом бриллиантовой булавкой. На ногах его светлости были начищенные до зеркального блеска сапоги. Многие мужчины отправляли своих слуг к его камердинеру, узнать секрет чистки обуви, но тот был нем как рыба, не соглашаясь выдавать своих профессиональных секретов.

Тут зазвучал роган, прогоняя магией воздух по огромным трубам, и под его чарующие звуки на красную дорожку храма вошли его светлость герцог Дэниз Рут в белоснежном парадном костюме с орденами и медалями на груди и голубой перевязью наследника императорского дома под руку с невестой. Вид девушки вызвал у всех вздох разочарования. Она с ног до головы была укутана в газовое покрывало, в котором входили в род Рутов все женщины с давних времен. Прозрачная ткань вроде бы ничего и не скрывала, но и разглядеть ничего не позволяла. Единственно, что нельзя было скрыть от любопытных глаз, это рост новобрачной. Она была лишь немного ниже жениха и явно превосходила всех мужчин в храме. И эта величественная пара, горделиво возвышавшаяся над толпой, медленно плыла к алтарю, слепя всех присутствующих бриллиантовым блеском камней в тиаре на голове новобрачной.

Грифиц удовлетворенно кивнул головой и тайком показал большой палец жениху в знак одобрения. Жених же не смог справиться со своим характером, и так же тайно показал другу средний палец на руке. Служба началась.

***

Таисию слегка потряхивала от волнения. В этот момент она очень была благодарна своему будущему мужу, что буквально за полчаса до венчания он влетел к ней в покои с каким-то белым свертком в одной руке и с костюмом на вешалке в другой.

— Тася, прости за мою непредусмотрительность, но что-то сделать я уже просто не успею! — как всегда с порога начал мужчина. — Если ты не возражаешь, я бы попросил тебя об одном одолжении: не могла бы ты надеть на себя родовое покрывало нашего семейства. Уже несколько веков будущие жены Рутов входят в храм именно в нем. Говорят, что лишь моя матушка отступила от этого правила. Но ее уж нет в живых, и я не знаю причину, почему так произошло.

С этими словами гость протянул ей сверток, который при ближайшем рассмотрении оказался газовой тканью, собранною кучкой и от этого очень сильно мятой. Девушка с благоговением взяла в руки реликвию, любуясь ее радужными переливами на свету.

— Благодарю! — смутилась она. — Если уж я выхожу за вас замуж, было бы глупо от этого отказываться. Только успеем ли мы его погладить?

— Погладить? Зачем? — герцог был в явном недоумении. — Разве покрывалу требуется ласка?

Девушка вдруг заливисто захохотала:

— У мужчин лишь одно на уме, — вытирая слезы, ответила она. — Оно слишком мятое. И требует не ласки, а утюга. Но ткань такая деликатная, что я боюсь не справиться и сжечь ее.

— А-а-а, погладить, — как-то вдруг разочарованно протянул Дэниз. — Это я могу попробовать сделать с помощью магии. Меня когда-то этому обучали.

С этими словами она накинул покров на голову Таси и начал водить над ней руками, читая заклинание. Ткань слегка зашевелилась и через пять минут была, нет, не гладкой, а такой вспенившейся, похожей на облачко.

— Кажется, я что-то напутал, — огорченно произнес мужчина, поворачивая невесту в разные стороны. — Сейчас попробую исправить!

Тася же глянула на себя в зеркало и пришла к выводу, что не стоит ничего исправлять. Пенное облако идеально прятало от людских глаз ее наряд, стоптанные башмаки и «воронье гнездо».

— Стойте, ваша светлость! По-моему, у вас получилось реальное решение всех моих проблем, — довольная крутилась она перед зеркалом. Ткань не закрывала обзора для девушки, делая ее практически невидимой для других. — Я даже себе нравлюсь! А вам?

Дэниз растерянно оглядел кусочек облачка, стоявший перед ним.

— А что тут может нравиться? Ничего же не видно! — удивленно произнес мужчина.

— Вот это и должно нравиться. Никто не увидит моего жуткого платья, стоптанных башмаков и уродливого лица! — даже притопнула она ножкой от возмущения.

— Про лицо ты зря! — возмутился мужчина. — Оно у тебя вполне нормальное!

— Оу, и это говорит влюбленный мужчина, за которого я выхожу через полчаса замуж! — хмыкнула она, наблюдая, как вытягивается его лицо. — Да ладно, не переживайте! Пошутила я! Но покрывало оставим в таком виде.

— Как скажешь! — поднял он руки, признавая свое поражение. — А теперь скажи, пожалуйста: мне переодеться или можно идти на венчание так?

С этими словами он грустно посмотрел на свой парадный мундир, который бросил на кровать девушки.

— Я же нарядная буду! — хмыкнула она, со смешинками в глазах разглядывая расстроенную физиономию жениха и плотнее запахивая покрывало, чтобы ни кусочка ее наряда не было видно. — Так что и вы извольте при параде явиться!

Дэниз еще раз тяжело вздохнул, подобрал свой мундир и, обреченно опустив плечи, поплелся в ее ванную комнату переодеваться. Тася села в кресло и стала его ждать. В этот миг ее голову посетила мысль, что возможно из этой авантюры с браком может что-то и получиться. Оба они были какие-то одинокие и неприкаянные в этом мире, что даже на собственную свадьбу одевали друг друга.

Через пять минут герцог появился на пороге ванной при полном параде, сияя орденами и медалями.

— Ну как? — затаив дыхание, спросил он девушку.

Она внимательно оглядела его с ног до головы, расправила невидимую складочку на мундире и весело произнесла:

— Вот сейчас мы стоим друг друга! — и, взяв его под руку, спросила:

— Идем жениться?

— Подожди! — освобождая руку от ее пальцев, лежащих на сгибе локтя, ответил он. Затем вытянул обе ладони вперед, произнес что-то шепотом, и в его руках вдруг загорелась прекрасная бриллиантовая диадема, которую он надел на голову невесте.

— Я ее в пространственном кармане храню! — почему-то решил оправдаться герцог. — Так надежнее ее прятать от посторонних глаз!

Тася подбежала к зеркалу, разглядывая себя, и со смехом и слезами одновременно тихонько охнула:

— Всевышний, я и, правда, на невесту похожа!

Мужчина же притянул ее к себе, приобняв за талию, начертил руну перехода, и в следующее мгновение они уже стояли перед входом в храм.

А сейчас они стояли перед служителем церкви и ждали, когда служитель закончит вступительное слово и начнет венчание.

Когда портал перенес пару к входу, Дэниз машинально продолжал держать Таисию за талию. Девушка пошевелилась, пытаясь освободиться от нежелательных объятий. Мужчина с удивлением посмотрел на нее, вдруг понимая, что это живой человек со своими мыслями, планами, желаниями. И теперь не только ей, но и ему придется подстраиваться таким образом, чтобы найти какой-то компромисс в семейной жизни.

— Что ты делаешь? — мысленно обругал он себя. — Ты не любишь ее, она не любит в лучшем случае тебя, но имеет полное право на ненависть. Но… Выхода не было. Он уже сделал ее несчастной. И если откажется от всего этого фарса, то счастливее девушку уже не сделает. Он просто полностью погубит ее репутацию. Искать другую, ту, которую он обрел, увидев в ночных сумерках собственной спальни? Но была ли она на самом деле? Может это просто фантазии его воспаленного мозга. Хотя отпечаток сапог был отчетливым и вполне реальным. Только такой размер ноги вполне мог принадлежать и мужчине. Хватит заниматься самоедством. Будем жениться!

Приняв это непростое решение, он как-то сразу успокоился и принялся слушать монотонную речь священника. Когда тот подал брачующимся свечи, Тасе пришлось отпустить покрывало и немного раскрыться, чтобы принять этот ритуальный кусочек воска с огоньком на конце. Благо со спины для гостей она оставалось все той же загадочной маркизой Таисией Брук. И лишь удивленно вытянувшееся лицо служителя показало, что не все так равнодушны к нарядам, как его светлость герцог Рут. А Дэниз дал себе слово, что первое, о чем он позаботиться, будет одежда для новоиспеченной герцогини.

Одним глазом кося в сторону невесты, он наконец-то сумел разглядеть ее более подробно. Девочка красавицей не была, но чего-то такого, что делало ее хуже остальных присутствующих в церкви дам, тоже не было. Достаточно миловидное личико с прямым носиком, немного крупным ртом и серо-зелеными глазами, опушенные длинными, но бесцветными ресницами. Причем бесцветными они стали явно от яркого солнца прерий, а не были таковыми от природы. С лицом был полный порядок. А все остальное под силу исправить опытной модистке. По крайней мере, об этом ему всегда твердил Грифиц.

— Возьмитесь за руки дайте клятву перед богами! — воскликнул служитель. Два герцога переглянулись и поняли, что если Тася сейчас повернется боком и протянет руки к жениху, покрывало откроет все секреты. Риф был более сообразителен в таких делах и показал глазами на место рядом со служителем. Дэн кивнул головой и встал так, чтобы быть лицом к зрителям. Это было вопиющим нарушением правил, но в данный момент ему было наплевать. Грифиц встал с другой стороны, подстраховывая и закрывая девушку своим телом. Тася сначала растерянно заморгала, но потом поняла их маневры и грустно улыбнулась. Священнику же ничего не оставалось, как переместиться немного вправо и продолжить службу.

Когда клятва была произнесена, служитель провозгласил их мужем и женой, а затем предложил поздравить друг друга первым супружеским поцелуем. Девушка снова вздрогнула и подняла испуганный взгляд на мужа. Он лишь криво усмехнулся и легко прикоснулся к дрожащим губам супруги. Правда, при этом про себя отметил, что целовать ее намного удобнее, чем всех девиц, с которыми он успел это сделать.

Гости зааплодировали, выкрикивая здравицу молодым. А молодожены, императорская чета и узкий круг приближенных переместились в императорский дворец для продолжения праздника.

Всех уже ждал обильно сервированный праздничный стол. Дэниз облегченно выдохнул, что все закончилось. Он положил себе в тарелку сочную куриную ножку, хорошую порцию запеченного картофеля и стал ждать, когда его величество закончит произносить первый тост. Затем с удовольствием принялся за еду. Благо, отсутствием аппетита мужчина никогда не страдал, а императорский повар был мастером своего дела. В чувство его привело бурчание в животе у сидящей рядом жены. Он с удивлением перевел взгляд на нее, заметив, что Тася сжалась под покрывалом, а тарелка перед ней девственно чиста.

— Ты чего не ешь? — спросил он у нее шепотом.

— Я боюсь покрывало отпустить и напугать всех присутствующих! — с горьким вздохом ответила девушка.

Тогда Дэниз взял ее тарелку, наложил в нее всего понемногу, что можно было есть без вилки, и поставил тарелку ей на колени, поправляя при этом сбившийся покров.

— Ешь! — скомандовал он жене. — Одной руки тебе, надеюсь, хватит!

— Спасибо! — дрожащим голосом ответила она. — Но это же неприлично!

— Неприлично, что моя жена останется голодной на собственной свадьбе. А все остальное ерунда! — сверкнул глава тайной канцелярии глазами.

— О чем вы там голубки воркуете? — с улыбкой поинтересовалась вдруг императрица, дожевывая неизменное яблоко.

— Просто моя жена перенервничала и очень устала, ваше императорское величество! — слегка склонив голову, ответил герцог.

— Тогда я думаю, что после того, как вы утолите голод, мы отпустим вас! Молодым не терпится остаться наедине! — милостиво провозгласил император. Все гости заулыбались и согласно закивали головами. А правитель наклонился и уже тихо, чтобы никто не слышал, сказал:

— И помните, что на первую брачную ночь вам отводится месяц. Иначе мне придется принять меры.

Тася лишь только вздрогнула от этого серьезного и холодного голоса императора, а Дэн лишь покорно поклонился. Ровно через десять минут, когда он дожевал свою курицу, уже не получая никакого удовольствия, обнял жену за талию и перенесся в свой дом.

***

Когда герцог и герцогиня Рут оказались в холле их дома, все слуги выстроились в два ряда, чтобы поприветствовать новую хозяйку. Но были сильно разочарованы тем, что его светлость лишь махнул рукой и сказал:

— Завтра, все завтра! Сегодня ее светлость слишком устала!

И провел молодую жену в покои, предназначенные для хозяйки дома. Как только они переступили порог, Тася с облегчением стянула с себя покрывало:

— Господи, никогда не думала, что тонкая ткань может быть такой теплой! Я буквально умираю от жары! — произнесла она, откидывая ткань в кресло. — Простите, ваша светлость, за столь непочтительное отношение к семейным реликвиям, но у меня реально нет сил…

Затем передала снятую диадему в его руки и прямо, не раздеваясь, рухнула на кровать.

— Тася, я должен поблагодарить вас! — замялся Дэн на пороге, прежде чем уйти.

Девушка удивленно приподнялась на локте, разглядывая мужчину, который несколько часов назад стал ее мужем:

— За что, ваша светлость?

— Дэн или Дэниз. Я все-таки ваш муж, без светлостей, — поморщился он, лохматя волосы пятерней. — За то, как вы достойно вытерпели эту пародию под названием «свадьба герцога Рута». За то, что я выдернул вас из привычной жизни и решил заставить жить по своему разумению, за то, что просто разрушил ваши представления о семейных ценностях.

— Да что вы, Дэниз! Все не так уж и плохо, как могло быть. Особенно если вы все-таки сдержите обещание о покупке у моего отца лошадей и позволите заниматься работой над ними дальше, — ответила она, глядя в его глаза. Герцог в ответ очень широко улыбнулся, Обнаружив на щеках очень привлекательные ямочки. Его лицо в этот миг преобразилось и стало даже привлекательным.

— Завтра мы займемся вашим гардеробом, а послезавтра навестим вашего отца, — ответил он.

Затем, задумавшись на миг добавил:

— Спокойной ночи и приятных снов! — и с этими словами резко развернулся и вышел из ее спальни, оставив девушку со своими мыслями наедине.

Таисия же попыталась сложить разбежавшиеся мысли в кучу и проанализировать их. Герцог оказался совсем не таким страшным, как его описывала местная пресса и слухи, которые курсировали среди знати. Он не был красавцем в общепринятом понимании, но его рост, который так великолепно подходил к ней, его очаровательная улыбка и очень доброе отношение сделали свое дело. Девушка решила, что ей повезло с мужем. Осталось лишь не влюбиться в него, чтобы не страдать от неразделенных чувств. А в то, что ее можно полюбить она не верила.

Загрузка...