ГЛАВА 3

— Я не такой хороший рассказчик, как Джо, — начала Луиза, — но обещаю вам, что эту историю вы не забудете никогда. От одной мысли об этих когтях, принадлежащих мумии, у меня мурашки бегут по коже.

— Подожди-ка, нам надо создать соответствующую атмосферу. — Джо вскочила и повернула выключатель так, чтобы лампы чуть заметно мерцали сквозь кремовый шелк абажуров.

— Надо задернуть шторы, — предложила Чарли и тут же осуществила свою идею.

Теперь свет неоновой рекламы с крыши соседнего здания зловеще пронизывал занавески своими красными и желтыми лучами.

Джо одобрительно кивнула:

— Отлично! Так таинственно и жутко! Давай, Луиза, начинай.

— Уф-ф-ф… Не хочется мне — это такая жуткая история…

Но Луиза все-таки плюхнулась животом на матрас и подложила под подбородок подушку. В этом необычном освещении ее глаза казались неправдоподобно большими.

Ее подружки разместились вокруг нее. Джо тоже легла на живот и подперла голову руками, Алекс уселась, скрестив ноги по-турецки и обхватив руками подушку, Чарли застыла на боку, опираясь на согнутую в локте руку.

Пока девочки замерли в тишине, ожидая рассказа Луизы, старый отель жил своей жизнью, сопровождаемой странными звуками. В многочисленных коридорах невидимые постояльцы хлопали дверями, за стеной слышался какой-то глухой шум, а из водопроводных труб доносились жалобные стоны.

Когда Луиза заговорила, ее голос был хриплым и испуганным.


История эта началась в Египте, где-то в 30-х годах. Мой двоюродный дедушка Тейлор услышал ее, когда участвовал в раскопках гробниц древних фараонов недалеко от Луксора[1], где много лет назад с одним археологом произошел несчастный случай. Звали этого человека — доктор Феликс Сенджер. Свод гробницы, которую раскапывал доктор Сенджер, обрушился прямо на него и проломил ему голову. Целый день его помощники раскапывали завал. Но когда им все же удалось вытащить доктора из-под развалин, они поняли, что спасти его уже не удастся.

У доктора Сенджера была тринадцатилетняя дочь Элина, которая приехала на раскопки вместе с его экспедицией. Понимая, что умирает, археолог попросил, чтобы Элину привезли к нему в больницу. Когда дочь приблизилась к его кровати, он вложил ей в руку маленькую резную черную коробочку.

— Это когти. Они принадлежат мумии, — проговорил он.

Элина решила, что отец бредит, и попыталась открыть коробочку.

— Нет! — закричал доктор Сенджер. — Ни в коем случае не открывай ее. Мне это стоило жизни, а теперь я боюсь, что это может причинить вред и тебе тоже.

— А что там? — спросила Элина.

От мысли о том, что ее отец очень плох и может умереть, ей становилось страшно. Но девочка никогда не любила его по-настоящему. В погоне за своими фантазиями он всегда был слишком занят, чтобы уделять ей побольше времени. Мама Элины умерла во время родов, и девочка осталась на попечении нянь и гувернанток. Все они так быстро сменяли друг друга, что ни они, ни их подопечная не успевали привыкнуть и привязаться друг к другу. Поэтому Элине запомнились только последние две или три. Из-за такого необычного воспитания Элина выросла жесткой и холодной. Она гордилась тем, что сама может о себе позаботиться и научилась хорошо скрывать свои чувства.

В свое время отец полюбил ее мать, потому что та напомнила ему статую древнегреческой богини. И Элина унаследовала тот же прямой нос и высокие скулы. Ее волосы имели медовый оттенок, и светло-карие глаза тоже цветом напоминали мед, однако в них не чувствовалось тепла.

Конечно, она расстроится, если ее отец умрет, но она вряд ли станет сильно без него скучать. А сейчас ее переполняло любопытство: что же это за коробочка находится у нее в руках?

— А что, ты сказал, там лежит? — переспросила она отца.

— Когти. Когти священной птицы — сокола. Они были похоронены вместе с фараоном, чтобы охранять его после смерти.

Элина никогда не интересовалась историей, даже наоборот, она терпеть ее не могла из-за того, что ее отец говорил о своей работе всегда долго, нудно и чересчур поучительно. Что толку слушать скучные лекции о людях, которые вот уже тысячи лет лежат в земле мертвыми.

— Я оказался к такому не готов, — вдруг услышала Элина очень удивившие ее слова отца. — Мне нечего тебе оставить, кроме наследства дедушки и этих проклятых когтей, которые ты ни в коем случае не должна оставлять у себя. Попроси моего ассистента Фару, пусть он поможет тебе вернуть эту коробку обратно в гробницу, где меня завалило. Когти должны остаться там.

— А почему ты их просто не выбросил? — спросила Элина.

— Ни в коем случае! — Голос доктора Сенджера задрожал, а на лбу выступили капельки пота. — Если эти когти попали к тебе, ты не можешь просто выбросить их. Ты должен передать их кому-то другому, а он, в свою очередь… обязан принять подарок. — Последние слова он почти прошептал.

К ним подошла медсестра, обеспокоенная состоянием больного.

— Боюсь, ему больше нельзя разговаривать, — тихо обратилась она к Элине. — Тебе лучше уйти.

— НЕТ! — попытался повысить голос доктор Сенджер. — Если я умру, а когти все еще будут принадлежать мне, то это плохо отразится на ней! Я должен объяснить ей, как действовать!

Сестра покачала головой и ушла.

— Но как это, отец? — недоверчиво спросила Элина. — Как старые птичьи когти могут мне повредить? — И она снова попыталась понять, как открывается коробочка.

— Не смотри на них, — взмолился отец. Он попытался взять Элину за руку, но оказался слишком слаб, чтобы дотянуться до нее. — Когда Фара принес мне эту коробку, я тоже думал, что это все глупости. Этакий сувенир для продажи доверчивым туристам. Фара сказал, что когти обладают волшебными свойствами — исполняют три желания. Я, естественно, ему не поверил, но шутки ради решил проверить их силу. У меня не было денег. Я почти израсходовал свои сбережения, отложенные на раскопки, а мне нужны были средства, чтобы продолжать работу еще хотя бы год. Я чувствовал, что уже близок к тому, чтобы найти гробницу фараона. Все, что мне было нужно, — это еще пятьдесят тысяч долларов, и мое имя осталось бы в истории! — Доктор Сенджер застонал, веки его опустились, и он обреченно помотал головой. — И тогда я загадал на когтях, принадлежащих мумии, желание о деньгах, и они появились на следующий же день. Я получил телеграмму, в которой говорилось, что мой отец внезапно умер от сердечного приступа и оставил мне в наследство как раз пятьдесят тысяч долларов. Таким образом, у меня снова появились средства, но ужасной ценой — ценой жизни моего отца.

Из-под сомкнутых век доктора Сен-джера выкатилась слеза, и это испугало Элину больше, чем все то, что она услышала. Она никогда не видела, чтобы ее отец плакал. Что же касается ее дедушки, то его она просто не знала. «Наверно, — подумала она, — это печально, что он умер, но ведь он, скорее всего, все равно был уже стар».

— Но я все еще не верил, — через силу продолжил рассказ отец Элины. — Я решил, что это, должно быть, какое-то жестокое совпадение, что деньги появились, как только я их пожелал. И, только чтобы убедиться в силе волшебства, я загадал, что хочу докопаться наконец до гробницы фараона. — Доктор Сенджер прикрыл глаза рукой. — Эти когти настигают свою жертву чудовищно быстро. Вчера, когда я шел по Долине Фараонов, земля подо мной внезапно разверзлась и я упал прямо внутрь гробницы. Часть потолочных перекрытий обвалилась на меня, и очнулся я уже здесь… Но эти волшебные когти любят злые шутки: прежде чем потерять сознание, я успел заметить, что гробница пуста. Ни золота, ни мумии — воры побывали там задолго до меня…

Элина посмотрела на забинтованную голову отца. Теперь она думала о том, насколько же глупыми и бесполезными оказались его поиски! Двадцать лет он потратил на то, чтобы найти гробницу, о которой египетские воры знали уже не одно тысячелетие.

— А теперь… — шепот доктора Сейджера был едва слышен, — я решил использовать свое последнее желание не для себя, а для тебя, Элина. Я загадал, чтобы ты нашла надежное пристанище в Нью-Йорке. Фара сказал, что проклятыми считаются только эгоистичные желания, то есть те, что ты загадываешь для себя. Надеюсь, он не ошибся.

Если к тебе придет кто-то, кто предложит отвезти тебя в Нью-Йорк, верь ему и поезжай. — Он обессиленно замолчал.

К кровати снова подошла взволнованная медсестра.

— Тебе пора уходить, — попросила она Элину. — Тебя есть кому отвезти домой?

— Нет, — ответила Элина, — некому.

И дома у меня нет. Я подожду за дверью — хочу поговорить с врачом.

И девочка вышла из палаты, сжимая в руках маленькую резную коробочку.

В коридоре вдоль стены стояли стулья. Элина села, аккуратно расправив на коленях юбку, и… открыла шкатулку.


Луиза замолчала, убирая с лица светлые волосы.

— И что же было в коробочке? — нетерпеливо воскликнула Джо. — Ради бога, Лу, не останавливайся на самом интересном месте!

На вопрос Джо ответила Алекс:

— Ну, ясно же, что там были когти! Только вот как они выглядели?

— Вы уверены… уверены, что хотите, чтобы я продолжила? — Голос Луизы дрожал. — Мне уже как-то не по себе, да и рассказчик я, кажется, никудышный…

— КОНЕЧНО, ХОТИМ! — хором отозвались подружки.

— Классная история! — восхитилась Джо. — Мне так жалко отца Элины.

— А сама Элина мне не нравится, — продолжила обсуждение Алекс. — Ну, в смысле, я понимаю, что на нее никто не обращал внимания, но все-таки не каждый оставался бы таким бесчувственным, глядя на умирающего отца.

Чарли вздохнула.

— А мне она кажется совершенством. Она так владеет собой. И наверняка она тоже была высокой.

Тут раздался стук в дверь. Девочки ошеломленно переглянулись.

— Кто бы это мог быть? — прошептала Джо. — Стоит ли открывать?

— Сначала лучше убрать матрасы с пола, — так же шепотом предложила Алекс. — Это может быть кто-нибудь из служащих.

— Или серийный убийца, — «подбодрила» всех Чарли. — Мы же в Нью-Йорке.

Девочки устроили безумную суету, пытаясь водрузить тяжелые матрасы обратно на кровати, — стащить их на пол оказалось значительно легче, чем положить на место.

А стук тем временем не умолкал. Упорные глухие удары по тяжелой деревянной двери все продолжались.



Загрузка...