ГЛАВА 22

Взрыв главного заводского генератора произвел именно тот эффект, на который рассчитывал Сэрен. Весь комплекс был объят ужасом и паникой. При звуках сирен рабочие, стараясь как можно быстрее выбраться наружу, устремились к запасным выходам. Зато сам Сэрен, проталкиваясь сквозь объятую страхом толпу, двигался в обратном направлении. Среди всеобщего хаоса на него никто не обращал внимания.

Сэрену надо было действовать быстро. Устроенный им взрыв будет только первым, но он приведет к перегреву плавильных печей, и тогда последует цепная реакция. Сначала воспламенится оборудование машинного зала, потом из-за перегрузки начнут взрываться турбины и генераторы, и весь комплекс превратится в одно огненное облако.

Сэрен не забывал следить за толпой и наконец увидел то, что искал: небольшая группа тяжеловооруженных Синих Солнц двигалась единым отрядом. Как и Сэрен, наемники направлялись в цеха завода. Ему оставалось только держаться за ними.


— Чего мы ждем?! — почти в истерике кричал Кийян. Он размахивал перед лицом Эдана маленьким металлическим контейнером, где хранились носители данных со всей информацией по проекту. — Все, что нам нужно, находится здесь. Пора выбираться!

— Еще рано. — Батарианин старался сохранять спокойствие, несмотря на то что из-за непрерывного воя сирен едва мог слышать свой собственный голос. — Надо дождаться охранников.

Он понимал, что взрыв на заводе не мог быть простой случайностью, и не собирался бежать прямиком в ловушку. По крайней мере, без своих телохранителей.

— А эти на что?! — крикнул Кийян, махнув рукой на двух громил, стороживших комнату, в которой его содержали после атаки на Сидон.

— Их слишком мало, — ответил Эдан. — Я не хочу полагаться на случай. Дождемся остальных…

Стрельба и крики в соседней комнате, смешавшиеся с воем сирен, не дали ему договорить. Потом на секунду все стихло, и на пороге появилась незнакомая фигура.

— Твоя охрана не справилась, — произнес одетый в бронекостюм турианин.

Эдан, хоть никогда с ним не встречался, тотчас догадался, кто перед ним.

— Я знаю тебя, — сказал он. — Ты призрак. Сэрен.

— Это ты все подстроил! — завопил Кийян, указав на Сэрена трясущимся пальцем. — Это ты виноват!

— Теперь ты нас убьешь? — спросил Эдан.

Как ни странно, но он не испытывал страха. Он как будто заранее знал, что этот момент рано или поздно настанет. Теперь, перед лицом неминуемой смерти, он ощутил странное спокойствие.

Но турианин не стал их убивать. Сначала он хотел получить ответ на свой вопрос.

— Над чем вы работали на Сидоне?

— Ни над чем! — выкрикнул Кийян и прижал к груди металлический футляр. — Это не твое!

Выражение лица Сэрена было знакомо Эдану. Он увидел в нем все, на чем основывалась его удача: голод, страсть, желание обладать.

— Тебе все известно, — прошептал он, прозрев истину. — Нет, не все. Но достаточно, чтобы захотеть узнать больше.

Его губы дрогнули в едва заметной усмешке. Еще есть шанс остаться в живых.

— Замолчи! — завизжал Кийян. — Он все у нас отнимет!

— Я так не думаю, — ответил Эдан, обращаясь скорее к призраку, чем к разъяренному ученому. — У нас есть то, что он хочет. Мы нужны ему живыми.

— Но не оба, — предупредил Сэрен.

Короткое предостережение прорвалось сквозь завесу безумия доктора Кийяна.

— Тебе нужен я, — заявил он в краткий момент просветления. — Тебе необходимы мои исследования. — Поддавшись отчаянному страху, он говорил торопливо, почти неразборчиво. Хотя, что пугало его больше — смерть или невозможность продолжать научную работу, было непонятно. — Без меня ты никогда не откроешь его секрет. Никогда не сможешь овладеть его мощью. Только я способен завершить проект!

Сэрен поднял пистолет, направил его на без умолку лепечущего человека, но повернул голову к Эдану.

— Это правда? — спросил он батарианина.

Эдан пожал плечами:

— У нас имеются копии всех его исследований. Кроме того, моя группа изучает артефакт на месте. Кийян блестящий ученый, но стал несколько… неуправляемым. Я думаю, пришло время его заменить.

Эдан едва успел договорить, как Сэрен выстрелил. Кийян на мгновение замер, а потом упал на спину — пуля попала ему точно в лоб. Металлический контейнер выпал из его рук и со звоном ударился об пол, однако носители данных были надежно защищены от ударов мягкой прокладкой.

— А как насчет тебя? — спросил Сэрен и прицелился в батарианина.

Пока надежды на спасение не было, Эдан не спорил с судьбой и оставался спокойным. Но теперь, когда такой шанс появился, дуло пистолета наполнило душу леденящим ужасом.

— Я знаю, где он находится, — сказал Эдан. — Как ты собираешься его найти без моей помощи?

Сэрен кивнул на металлический футляр:

— Мне кажется, там есть все необходимые сведения.

— У меня… есть средства, — заикаясь, пробормотал Эдан, стараясь найти весомый аргумент, способный остановить руку палача. — Деньги. Люди. Власть. Этот проект стоит астрономических денег. Если ты меня убьешь, кто будет тебя финансировать?

— Ты не единственный, кто обладает средствами и влиянием, — заметил Сэрен. — Я могу отыскать другого богача, даже не покидая планеты.

— Подумай, сколько времени и сил я вложил в это дело! — выпалил Эдан. — Убьешь меня, и тебе придется начинать с нуля!

Сэрен промолчал, но немного наклонил голову, словно обдумывая слова батарианина.

— Ты не имеешь представления, на что способен этот артефакт, — настойчиво продолжал Эдан. — Ничего подобного до сих пор не было во всей Галактике. Даже с результатами исследований Кийяна ты вряд ли найдешь того, кто согласился бы продолжить работу над проектом. Я участвовал в нем с самого начала, я представляю, с чем мы имеем дело. Никто в Галактике больше не может этим похвастаться.

По выражению лица турианина он решил, что тот склонен прислушаться к доводам.

— Если ты меня убьешь, ты потеряешь не только финансовую поддержку, ты лишишься моего опыта. Возможно, кто-то еще согласится финансировать исследования, но на это уйдет много времени. Если ты меня застрелишь, работу надо будет начинать с самого начала. Ты же не согласишься потерять три года упорной работы взамен на удовольствие меня застрелить?

— Я не против несколько лет повременить, — сказал Сэрен, спуская курок. — Я очень терпелив.


Прогремел второй взрыв, а Кали и Андерсон все еще оставались внутри центрального здания завода. Грохот раздался поблизости от главного генератора, где находились плавильные емкости с раскаленной рудой. Гейзер огненной жидкости вырвался из самого центра завода и поднялся в ночное небо на три сотни метров. Затем пылающий столб разросся в облако, на мгновение прогнал ночную тьму и обрушился смертоносным пурпурным дождем, накрыв все в радиусе пятисот метров.

— Не останавливайся! — закричал Андерсон во всю силу легких, чтобы Кали услышала его сквозь вой сирен. Здания комплекса уже сильно пострадали от двух взрывов, и он был уверен, что за ними последуют и другие. — Надо выбраться отсюда, пока не рухнули стены!

Он бежал впереди, одной рукой сжимая винтовку, а второй крепко держал запястье Кали. Женщина настолько ослабела, что ее приходилось тащить за собой. Наконец они выбрались из здания и устремились к забору. Лейтенант постоянно оглядывался на ходу, опасаясь погони.

— О боже! — воскликнула Кали.

Она резко остановилась, и Андерсону тоже пришлось встать. Он обернулся и увидел, что она смотрит вдаль. Повернувшись, он проследил за ее взглядом и невольно прошептал молитву.

Весь рабочий поселок был объят пламенем. Крыши и стены завода уберегли людей от огненного ливня после выброса расплавленной руды. Но те, кто оставался снаружи — мужчины, женщины и дети в поселке, — были лишены какой бы то ни было защиты. Казалось, что горели сразу все дома, комплекс окружала сплошная оранжевая стена.

— Нам ни за что не пробиться через пожар, — простонала Кали и опустилась на землю, уступая усталости и страху.

Завод вздрогнул от третьего взрыва. Андерсон оглянулся и увидел, что весь комплекс охвачен пламенем. При свете пожара он заметил вырывавшиеся из окон темные клубы — облака ядовитых газов, образовавшиеся в результате разрушений.

— Не сдавайся! — закричал Андерсон, схватил Кали за плечи и заставил подняться. — Мы прорвемся!

Кали только покачала головой. Он все понял по выражению ее глаз: после всего, через что ей пришлось пройти с момента уничтожения Сидона, это испытание оказалось для нее слишком тяжелым. У женщины не осталось сил, и она поддалась отчаянию.

— Я не могу. Я слишком устала, — прошептала она, снова опускаясь на землю. — Оставь меня.

Он не мог пронести ее на себе весь оставшийся путь — идти было еще довольно далеко. Кроме того, с такой ношей на спине он не мог двигаться быстро, и в объятом пламенем поселке они оба могли сгореть.

Кали не готовилась к действиям на поле боя. Она была ученым, исследователем. Но всем солдатам человечества, еще до вступления в Альянс, приходилось проходить одну и ту же подготовку — долгие месяцы изматывающих тренировок. Их учили использовать все силы организма, и даже больше этого. Даже в тех случаях, когда тело отказывалось повиноваться от усталости и истощения, они должны были продолжать идти. Им приходилось преодолевать психологический барьер, сковывающий тело, и продолжать движение, хотя это и казалось уже невозможным.

Такова была цена вступления в армию, это свойство объединяло всех мужчин и женщин в военной системе Альянса. Оно поддерживало их и придавало сил; оно превращало их в живые символы — плоть и кровь подчинялись стремлению неукротимого человеческого духа.

Андерсон понимал, что ему остается только пробудить в ней это свойство.

— Проклятие, Сандерс! — заорал он. — Прекратить сейчас же! Твой отряд должен двигаться, так что поднимай свою задницу и переставляй ноги! Это приказ!

Кали была хорошим солдатом и не могла не выполнить команду. Не выпуская из рук оружия, она все же сумела подняться с земли. А потом, прихрамывая и шатаясь, перешла на медленный бег — ее воля заставляла тело работать, хотя разум подсказывал, что это невозможно. Андерсон пару секунд наблюдал за ней, чтобы удостовериться, что женщина еще может держаться на ногах, а потом догнал и побежал рядом, подстраиваясь под ее шаг. Впереди их ждали дым, вопли и охваченные огнем дома.

Весь рабочий поселок превратился в настоящий ад. Рев пламени колоссального пожара смешивался с воплями боли и страха. Время от времени ужасную какофонию прерывал отдаленный грохот разрывов, доносящийся из глубины заводского комплекса.

Над крышами перекатывались клубы густого черного дыма, они опускались к земле, а сквозь темную завесу прорывались языки пламени, перескакивающие от одного здания к другому, охватывающие весь ряд домиков. Жара, словно живое хищное существо, впивалась в тело и сдирала кожу. Едкий дым разъедал глаза, проникал в легкие и при каждом вдохе вызывал кашель. Отвратительный запах горящей плоти неотступно преследовал беглецов.

Между домов повсюду лежали трупы мужчин, женщин и детей. Люди пали жертвами выброса кипящей руды, их обгоревшие останки плавали в горящей грязи. Другие пострадали от дыма и огня, сожженные мускулы и связки заставили мертвые тела свернуться в почерневшие клубки. Многие из погибших были попросту затоптаны охваченной паникой толпой, их раздробленные руки и ноги замерли в неестественных положениях, удары ног обезумевших от ужаса соседей превратили лица в кровавые маски.

Ни одно сражение, в котором участвовал Андерсон, ни одна битва, никакие жестокости войны, которым он был свидетелем, не могли сравниться с ужасами, сопровождавшими их бегство из горящих руин завода. Но они ничего не могли поделать, не имели возможности хоть чем-то помочь жертвам. Им оставалось только опустить головы, пригнуться к самой земле и продолжать двигаться.

Во время их невероятного броска Кали несколько раз спотыкалась, но каждый раз отталкивала руку Андерсона, пытавшегося ее поддержать. Каким-то чудом они смогли пройти сквозь адское пекло живыми… И подойти к вездеходу как раз в тот момент, когда Сэрен укладывал в багажник какой-то металлический контейнер.

Турианин встретил их удивленным взглядом, и при свете пламени догоравшего поселка Андерсон заметил, что призрак раздраженно нахмурился. Он без слов забрался на сиденье водителя, и на какое-то мгновение Андерсону показалось, что Сэрен решил уехать и бросить их в пустыне.

— Забирайтесь! — крикнул призрак.

Возможно, он принял во внимание пару винтовок, которые они все еще сжимали в руках. Возможно, опасался, что кто-то узнает, что он бросил их здесь. Андерсона это мало беспокоило, он просто обрадовался, что Сэрен их дождался.

Он помог Кали подняться в кабину вездехода, потом и сам устроился рядом.

— А где Эдан? — крикнул он, как только призрак включил двигатель.

— Он мертв.

— А что с доктором Кийяном? — поинтересовалась Кали.

— Тоже мертв.

Сэрен рывком включил передачу, и вездеход, разбрасывая колесами песок и мелкие камни, устремился вперед. Андерсон откинулся на спинку сиденья. Непомерная усталость заслонила воспоминание о металлическом контейнере.

Вездеход мчался сквозь ночную тьму, и мрачная сцена смерти и разрушения отступала все дальше и дальше.

Загрузка...