Глава 26

— Хорошо, я выйду к ужину, — твердо решила я, глядя на Розена.

— Ну вот и отлично! — усмехнулся дракон. — Бэт! Помоги леди одеться!

Муж вышел из комнаты, а в нее вошла Бэтани.

Она тут же расправила платье, посетовав на то, что мужчины не умеют с ними обращаться!

— Комом вытащил, не расправил! Шир — мыр, тяп — ляп! — ворчала Бэтани. — Бросил абы как! Юбка загнулась, теперь залом будет!

Она подняла платье, бережно расправляя его на кресле.

— Мужчины — главные враги платьев! — ворчала Бэтани раскладывая платье на все кресло и каким-то маленьким утюжком, похожим на отпариватель проходила по складкам.. — То корсеты рвут, то юбки портят! Медом у них намазано! Дай, как говорится, платье испортить! То на балу своей ластой на тонкое кружево наступят! То дверцей кареты прищемят! То стул задвинут так, что по платью пройдуться! Им надо какую-нибудь Академию Платьев открыть! Чтобы первый год их учили стулом двигать так, чтобы ножки не продавливали, второй год — закрывать дверцу кареты, третий — как вынимать платье из коробки…

Я с усмешкой подумала, что Розен уже на третьем курсе.

— А на четвертом и на пятом курсе обязательную дисциплину ввести: “Как расшнуровать корсет с любовницы и жены так, чтобы не порвать все к призрачной бабушке!”. - продолжала Бэтани, воюя со складками. — А потом удивляются, че это муж негодует, застукав за изменой! Платье-то бешеных денег стоит! А оно вон, тряпочкой на полу валяется!

— Может, он сам хотел его порвать, — усмехнулась я.

— Ну да! А тут какой-то охломон сделал это за него! — согласилась Бэтани. — Вот так семьи и банкротятся! Им платья надо на картинке показывать. А то у них внутри какая-то мысля странная зреет. Вижу платье — порвать его побыстрее!

Рассуждения Бэтани были такими забавными, что я включилась в разговор, чтобы отвлечься от волнения.

— Может, они на танец приглашают только для того, чтобы испортить платье? — предположила я, развивая тайну мирового заговора мужчин против женской одежды. — Идет такой на балу, видит платье, а руки тут же чесаться начинают: “Порвать, порвать, порвать!”.

Бэтани привела платье в порядок. И действительно, после того, как она прошлась по нему отпаривателем, платье стало выглядеть свежим и красивым.

Я вдруг поймала себя на мысли о том, что платье, которое купил будущий муж, вовсе не скромное. Оно предусматривало обнаженную грудь, оголенные плечи и руки и было усыпано драгоценностями. На корсаже они сверкали так сильно, что бросали на стену солнечных зайчиков.

Мне казалось, что такое платье начинает заигрывать с прохожими еще на витрине, аппетитно подчеркивая фигуру манекена.

Я задумалась. Внутренние, мерзкие голоса твердили: “А что ты хотела? Вырядилась в немного откровенное платье, а потом удивляется, почему мужчины к ней к комнату ломятся!”. Голос вызывал скрежет зубов. Ну, до чего же он мерзкий! Откуда он берет все это? Сейчас голос, похожий на голос мамы, требовал, чтобы я надела платье — мешок, шляпу — горшок, чтобы показать, какая я скромная и унылая. “Если бы ты была одета скромнее, то этого бы не случилось! А так, вырядилась, грудь в платье выставила… И вот, чем это закончилось!” — твердил гадкий голос.

“Неправда!”, - произнесла я, стиснув зубы.

— О чем задумалась? — спросила Бэтани, доставая из коробки заколки с драгоценностями.

— По поводу платья, — произнесла я. — А не слишком ли оно откровенное… Может, там в коробочках есть что-то поскромней?

— Погодь! — замерла Бэтани, глядя на меня. — Ты где такие выводы откопала? Зарой их обратно и земельку притопчи! Ты че? Думаешь, что Аскель бросился на тебя из-за платья? Че? Типа, плечо оголила — всех мужиков в округе совратила? А хочешь, докажу, что дело не в платье! А?

Я была удивлена, видя, как Бэтани идет в сторону ванной. Она возилась минут десять, изредка выглядывая и проверяя меня. А потом она вышла в моем платье с обнаженными плечами. На ней было столько белил. И даже высокая прическа. По кукольному накрашенные потрескавшиеся губы, послали кокетливый чмок.

— Ну? Где мой герой? — повела она плечом и попыталась подтянуть грудь повыше. — Где стая развратников? Я жду! Налетай!

— Бэт, вы там скоро? — спросил Розен, приоткрывая дверь.

Он увидел Бэтани в моем платье, а старуха повернулась и построила ему глазки.

— Ну че? Желаньице меня совратить появилось? — заметила она.

— Тебе идет! — усмехнулся Розен.

— А то! — усмехнулась Бэтани, поправляя вышивку на корсете. — Я тут пытаюсь объяснить юной леди, что дело не в платье! Так что ты хорошо подумай, хочется меня совратить или нет! Так и скажи, что ты едва сдерживаешься!

— Бэт, — рассмеялся Розен. — Я умоляю!

— Умолять мужчина должен ближе к утру! А пока только просить! — заметила Бэтани, обмахиваясь веером.

Теперь я понимала всю абсурдность мыслей, которые внезапно появляются. Осталось выяснить, что это за мысли! И откуда они беруться!

Бэтани быстро переоделась, почистила платье, расправила и понесла мне.

— Платье проверено! — усмехнулась Бэтани, вручая мне платье. — Дело не в нем!

— Тогда в чем? — спросила я, покорно вставая на пуфик.

— И не в тебе точно! Дело в мужике! — заметила Бэт. — Так, кажись, я оставила в комнате леди Кэтрин набор булавок! А то смотрю, оно тебе великовато чуточку! Сейчас принесу!

Только Бэтани исчезла, как в комнату вошел Розен.

— Я слышал ваш разговор, — произнес дракон, глядя на меня пристально. — И сейчас я хочу тебе кое-что показать… Снимай одежду…

Загрузка...