Глава 6

«Не думал, что так скоро увижу это здание», подумал я глядя на высокую стеклянную башню, гордо возвышающуюся в центре столицы и отражающую солнечные лучи. Внутри я всегда чувствовал себя безликим винтиком в механизме огромной машины. Даже статус иностранца, явно выделяющий меня лицом и акцентом не особо помогал.

Со временем это чувство стало подстёгивающей силой. Оно двигало меня вперед жаждой выделиться среди других. Взойти на ступень выше, получить финансовый статус и достичь положения в этом отдельном сообществе. Интересно, но то, что раньше мотивировало меня к трудовой усердности, теперь не особо волновало.

Мне по-прежнему хотелось достичь чего-то в своей жизни, но день назад всё изменилось, и кажется глубоко внутри — изменился и я. Я шел по знакомым коридорам, сворачивая в бесконечные повороты офисов, и отчётливо ощущал на себе множество взглядов. Мои коллеги не просто смотрели на меня, а открыто обсуждали, сняв все маски общественного приличия.

Конечно, слухи разносятся быстро, а в замкнутом коллективе еще быстрей. Я без преувеличений был одним из выживших после ужасной техногенной катастрофы, а мой безукоризненный вид, добавлял загадочности счастливому побегу. Не то внимание, на которое я рассчитывал, тем более я и понятия и не имел, что меня ожидало дальше.

Мы поднялись на сорок второй этаж. Так высоко я не еще не оказывался. Обычно, моя жизнь рядового офисного планктона ограничивалась первыми пятью этажами. Иногда я поднимался на шестой, заглянуть к Фэй, но чаще всего курировал между пятым и вторым. На втором у нас была корпоративная кафетерия.

Я остановился у огромного окна во всю стену, и внимательно осмотрел город. Китайцы неплохо строили, и более того умело сочетали архитектуру двадцать первого века с культурным наследием страны. С высоты сорок второго этажа открывался обворожительный взгляд на Запретный город и площадь ТхенАнМэн.

Город страдал, а нация горевала. Повсюду я видел спущенные флаги, хоть и коммунистическая партия старалась особо не освещать произошедшее. С другой стороны, в эру спутникового наблюдения, дронов и прочего скрыть такой факт не считалось возможным. Пекин находился на достаточном расстоянии от Тайшана, и пока я не переживал о возможных ядерных осадках или загрязнении воздуха.

По новостям, которые я слушал по пути на работу, сообщали о смелых ликвидаторах, что уже занимались последствиями взрыва. Корпорация снабдила меня новым телефоном, и даже каким-то образом восстановило мой старый номер, поэтому я изредка посматривал на экран. Моя семья, оставшаяся в Российской Федерации, редко связывалась со мной. Не то чтобы мы часто ругались, просто жизнь разделила нас по разным фронтам. Однако в тот момент я ожидал звонка от них. Глупо наверное.

Двое мужчин терпеливо ожидали за спиной, пока я взирал на дневной Пекин. Меня всегда завлекала возможность осмотреть город с высоты, но решив, что это не место и не время для сентиментальностей, мы двинулись дальше. Я понятия не имел, что меня ждёт впереди, но отступать я не собирался.

Мы оказались у двойных лакированных деревянных дверей и мужчины вежливо пригласили зайти внутрь. Я так и не поинтересовался их именами, и отделом, в котором они трудились. Вряд ли бы мне удалось получить чёткий ответ, но попробовать всё же стоило.

Внутри царила привычная корпоративная атмосфера. Кабинет явно принадлежал человеку, который давно перестал считать деньги, и был настолько же велик, сколько его эго. Сначала я подумал, что мне назначили аудиенции у самого царя, но вместо мистера Шэна, кресло занимал другой.

— Вы свободны. — Раздался повелительный голос человека, и мои спутники поклонившись, молча покинули помещение. — Присаживайтесь, Ярослав.

На меня смотрел широкоплечий мужчина, не стандартной корпоративной внешности. Он указал мне на мягкое кресло, и первое что я заметил, это крепкие мозолистые руки, покрытые шрамами. Заработал он их явно не перебирая бумажки и пролистывая страницы интернета. Широкий подбородок, крепкая челюсть, гладковыбритое лицо и аккуратно уложенная причёска. Он больше напоминал военного офицера, нежели корпоративную шишку.

Я сел, и приготовился к разговору. По правде, я ожидал наличие полиции, включенных камер для показания, и допроса с особым пристрастием. Хотя может я и ошибался. Человек мог состоять как в военной так и межведомственной силовой структуре. АнЦюанБу, Китайское ФСБ.

— Могу я предложить вам чай? Может кофе или воды?

Понимая, что разговор может затянуться, а пересохшая глотка не добавит мне авторитета, я попросил стакан воды. Через пол минуты в помещение зашла девушка, с каменным выражением лица и поставила передо мной требуемое. Она поклонилась перед мужчиной, и тут же удалилась прочь. Вот теперь всё будет серьезно. Мужчина внимательно осмотрел меня с головы до ног, видимо как и остальные задаваясь вопросом, каким образом я смог уцелеть. Он изобразив фальшивый вид дружелюбности, зашел издалека.

— Как вы себя чувствуете, Ярослав?

— Вполне неплохо, спасибо, а вы? — Ответил я ровным и спокойным голосом, хотя стоило признаться, внутри меня постепенно разрасталась буря.

— А как ваши коллеги? Вы уже виделись с кем-нибудь? — Откровенно проигнорировав мой вопрос, продолжил мужчина. Тем самым дал мне понять, что вопросы задает он. Скотина …

— Вы имеете в виду после инцидента? — Я решил не ходить вокруг да около, притворяясь глупой овечкой. Первое, он быстро раскусит меня и поймёт что я лгу. Второе, разговор всё равно рано или поздно к этому придёт.

Он не подал виду, однако я заметил, как слегка дёрнулась его правая бровь. — После какого инцидента?

Ясно, значит таковы правила этой игры. За пару лет работы, и постоянных посещений переговоров, в виде интерна, я постепенно перенимал повадки и стиль общения людей с высоким положением. Конечно, до полноценной скотины мне требовалось повариться в этом бульоне еще лет десять, но что-то я всё же выучил.

— Я не видел никого из моих коллег. — Коротко ответил на вопрос, стараясь сойтись на полуправде. Уж если это допрос, то отвечать стоит коротко, и как можно меньше вдаваться в подробности. Уменьшить шанс быть пойманным на собственной лжи, или случайно проговориться.

Мужчина замолчал, и что-то писал в своём телефоне. Медленно, не спеша, он специально продлевал действие тишины, заставляя меня ёрзать на скрипучем коже кресле. Стоит сказать, это сработало. Я принялся крутить головой по сторонам, осматривать не интересный мне декор кабинета. Человек явно знал своё дело на отлично.

— Я знаю, что Игнат Переславцев в больнице, у вас есть новости о его состоянии? — Вдруг сорвалось с моих губ, и я тут же пожалел о сказанном.

Мужчина выдержал долгую паузу, и аккуратно положив телефон на стол, медленно поднял глаза. — С вашим другом всё в порядке. Врачи занимаются его состоянием, и в данный момент мне неизвестны подробности. Что касается второго вашего коллеги, Сю Фэй, то она отделалась лёгким испугом, если мне не изменяет память, её отправили домой для отдыха.

Вот сука, он всё прекрасно знал, и водил меня за нос. Я чувствовал себя как школьник, пойманный на экзамене со шпаргалкой, и ожидал наказания от директора школы. Мужчина заметил как изменилось моё лицо. Это не могло не вызвать лёгкую тень улыбки на его губах, да и он не особо старался её скрывать.

Однако у этого разговора оказались и полезные результаты. Я смог выяснить, что Фэй ничего не угрожало, и в отличие от Игната, она была в порядке. Только вот в чём разница? Если мы оба будучи в ужасном состоянии вернулись обратно как новенькие, то Игнат загремел в больницу. Говорит ли это о том, что он очутился в другом месте? Стоит наведаться к Фэй и узнать всё поподробнее.

— Ладно. — Внезапно изменился в голосе человек. — Опустим формальности. Я вижу вы парень крепкий, хоть и зря солгали мне. Давайте начнём с представления. Меня зовут Джан Чен, я отвечаю за безопасность ШэнЭнерджи. Мы с вами ранее не встречались, но я прекрасно о вас осведомлён. За две года безупречной службы вы хорошо продвинулись в нашей компании и вас включили в команду переводчиков мистера Шэна. Весьма впечатляюще.

Так вот этот начальник безопасности, о котором говорили. Фэй мне все уши прожужжала о нём, когда мы готовились к поездке. Этот человек отвечал за нашу транспортировку, и множество других вещей. Я слегка поклонился и раз мы опустили формальности, то открыто спросил. — Приятно познакомиться, но зачем вы мне всё это рассказываете?

— Ваш вопрос весьма уместен. — Сохраняя холодный взгляд, ответил тот. — В том инциденте выжило всего три человека. Сю Фэй, Игнат Переславцев и вы, Ярослав Суворов, и каким-то неизвестным образом, двое из вас не получили и царапины.

Пробитая голова, потенциально пару сломанных ребер, разбитое колено, лицо и прочее. Я бы не назвал это царапинами. Однако товарищу главе безопасности, подробности моего чудесного исцеления знать не стоило.

— Всего трое? А Мистер Шэн, делегация? — Спросил я, осознавая что выжило мало людей, но чтобы только мы втроём?!

— С вашим нанимателем всё в порядке, службы безопасности успели вывести его и ваших соотечественников раньше основного взрыва. — Ответил человек, протягивая мне мой стакан воды.

Значит его успели вывести, а всех остальных бросили, чтобы они превратились в бездушные марионетки. Не сказать, что это удивило меня. Разговоры про корпоративный дух или национальную сплоченность давно для меня звучали словно сказки. Тем более спасти всех задача не выполнимая. Я принял стакан, но пить не стал, вместо этого уверенно заключил.

— Понятно.

— Как там поживает БаоШэн? — В этот раз с широкой улыбкой на лице, вопросил начальник безопасности Джан Чен.

Значит и об этом он знает, но как много стоило ему говорить? Рассказать всю правду, об опыте, уровнях и умениях, или коснуться лишь поверхности вопроса? Чем дольше я тянул, тем больше он получал надо мной власть. Нечто внутри меня осознавало, что мужчина знает намного больше чем кажется с первого взгляда. Может он сможет помочь мне разобраться во всем? Однако стоило вести себя с повышенной осторожностью.

— Всё в порядке, на данный момент. Я так полагаю вы захотите мне рассказать больше?

Мужчина вновь улыбнулся. — А вы хотите знать больше? — Он достал папку из шкафчика в столе и положил на стол. — Узнаете?

Конечно узнаю. Это мой контракт об устройстве на работу. На каждой странице стояли мои подписи, даты и отпечатки пальцев красной краской.

— Да.

— Тогда скажу как есть. — Он наконец перешел к делу. — Официально вы всё еще являетесь сотрудником ШэнЭнерджи. Судя по всему, медицинская страховка вам не понадобилась, но корпорация готова предоставить услуги штатного психолога, если вам потребуется.

— Спасибо, я в порядке. — Я открыто заверил его.

— Я так и думал. — Продолжил Джан Чен. — Тем не менее мы не можем закрыть глаза на произошедшее. Все выжившие должны пройти полное обследование и психологическую проверку в рамках законодательства Китайской Народной Республики. Так же вы обязаны подписать договор о неразглашении, нарушение которого повлечёт за собой уголовное преследование. Вам пока всё понятно?

Я молча кивнул, и поинтересовался. — А потом?

— Это зависит от вашего решения. Насколько я понимаю, вы получили некие способности, и сразу отвечая на ваш вопрос, нет, вы такой не один. Мы всё еще стараемся разобраться в произошедшем, поэтому мы хотим вам помочь, если вы готовы помочь нам.

А вот и истинная цель этой беседы. Сейчас начнутся либо торги, либо условия, от которых мне не отвертеться. На что-то подобное я и рассчитывал, однако не в такой мягкой форме. Хотя его слова, чётко замаскированные под повелительный тон, создавали иллюзию спокойной, непринужденной беседы.

— Я вас слушаю. — Выпалил я.

Джан Чен кивнул, и перевёл поступивший телефонный звонок, в беззвучный режим. — Как я и сказал, технически вы всё еще являетесь сотрудником, и по контракту обязаны выполнять условия работы. Мы дадим вам недельный отпуск, и возможность посещения врача и психолога на ваше усмотрение. Однако коммунистическая партия требует проведения собственного расследования. Не буду вдаваться в подробности, но мы вынуждены предоставить всех выживших сотрудников для допроса. В ходе, которого государство будет решать вашу дальнейшую судьбу. Уверяю, что тюремное заключение вам не грозит, самое ужасное это репатриация, но нам бы обоим этого не хотелось, верно?!

Некоторые наши работники, так же подключенные в ходе тестовой программы к БаоШэну, подверглись … ммм … изменениям. В результате чего, советом директоров было принято решение о создании экспериментальной группы сотрудников с «особыми» навыками. Вы подпишите новый контракт, в котором будут прописаны все условия, в том числе и денежные бонусы.

— А взамен? — Озвучил я справедливо возникший вопрос.

— Взамен вы будете выполнять условия контракта. Это ничем не отличается от обычной работы, можете воспринимать её как своего рода курсы повышения квалификации. Наши специалисты помогут раскрыть ваш потенциал, и вы получите доступ к информации касательно БаоШэна.

Чувствую скоро должно возникнуть большое НО. Союз напрашивался в ходе всей беседы, и я задумался. Мне действительно ничего не известно о моей силе, и где лучше всего искать ответы, как не в корпорации создавшей саму систему. Однако я прекрасно понимал, что столь щедрое предложение тянуло за собой дурно пахнущую повозку, о которой я еще не знал.

— А если я откажусь?

Мужчина слегка нахмурился, и откинувшись в кресле прошелся по чисто выбритому подбородку. — Вы не состоите на «службе» ШэйЭнерджи, так что вы в полном праве отказаться, но вы должны знать о последствиях.

Началось.

— Это очевидно, но через пару дней коммунистическая партия выпустит закон, ограничивающий использование способностей, и приравнивающих их к опасному оружию. Мы не можем отвечать за каждого сотрудника, решившего покрасоваться перед девушкой в ресторане или на улице. Наши адвокаты заняты работой, и на данный момент, официально вас не было на объекте инцидента. Это может измениться в любой момент, если ваш контракт с нами потеряет силу.

Всё встало на свои места. Конечно, я не планировал разгуливать по городу в трусах поверх колготок, насвистывая и демонстрируя всем свою силу. Думаю простого обещания было мало, да и участвовать в расследовании, так же не стояло в списке моих приоритетов. С другой стороны на тот момент, меня устраивала обычная карьерная лестница, хоть и с мелкими подробностями. Рассказ об «экспериментальной группе» всё больше пах научным исследованием, коим по факту он и являлся.

Джан Чен заметил сомнения на моём лице, которое я особо старался не прятать, и произнёс. — Вам не обязательно отвечать сейчас. У вас будет двадцать четыре часа на раздумье. Понимаю, это серьёзный шаг, но и вы должны понять, какой силой обладаете. — Мужчина взглянул на мой рюкзак. — Могу я посмотреть, что вам удалось раздобыть?

По собственной дурости, я взял с собой пустые капсулы, что лежали на дне моего рюкзака. Сказать нет? Опять же может эта простая любезность? Как он сказал, я не был единственным человеком, а значит подобные вещи скоро заполнят нашу вселенную. Пускай лучше я буду одним из первых. Я достал две капсулы и положил на стол.

Джан Чен не стал к ним прикасаться, и внимательно осматривал корпус из толстого стекла. После некоторых раздумий, он посмотрел на меня, и произнёс. — Если в ваших «странствиях» вам удастся раздобыть нечто подобное, скажем так. Мы можем обсудить детали о денежном вознаграждении взамен на полученные вами предметы.

Вот это звучало как приятный бонус. Мне не хотелось расставаться с полученными столь тяжким трудом трофеями, тем более, я не знал истинной цены. В противовес этому, деньги никогда не будут лишними, и я мог в любое время отказаться. Возможно стоит ограничится лишь частью …

— Я вас понял. — Капсулы вернулись обратно в рюкзак, и я поставив его на колени, продолжил. — Я могу идти?

Мужчина улыбнулся. — Можете. Не забывайте, что официально у вас неделя отдыха, а касательно моего предложения, я должен получить ответ не позднее завтрашнего полудня. Советую вам хорошенько отдохнуть …

Я коротко кивнул и закинув рюкзак на спину, вышел. Разговор прошел намного мягче чем я ожидал, и мне действительно стоило многое обдумать, а что касательно отдыха? Нет, отдыхать я не собирался.

Загрузка...