Глава 12

Китобойная шхуна капитана Троя обогнула оконечность мыса "надежд" и взяла курс юго-восточного направления. Восемь суток бесцельного болтания не принесли никакого результата. Капитан Трой жевал листья табака и зло сплёвывал коричневатую жижу за борт. Беспросветно ругая бога Тона, господа Ату, которому изрядно задолжали весь свет. Матросы обходили стороной его и покинули бак, чтобы не попасть в без вины виноватые. Двоих, рискнувших пройти рядом, капитан осатанело лягнул ногой, сорвав злость.

Безобидные дельфины, снующие за бортом регулярно получали сочную партию отборных матов, но продолжали плыть и показывать любопытные мордочки; опережая шхуну они выпрыгивали на три четыре метра, доставая края борта и перевалившись вонзались в волну, обдавая Троя брызгами. В другое время он бы бросил им чего вкусного, но не сейчас.

Полоса невезения преследовала Троя вот уже третий цикл Саны. Киты запропастились неизвестно куда и исчезли, верно уплыв в преисподнюю бога Тона, а тут нужно оплатить налоги и содержать пятерых детей и трёх жёншин, что по меркам нынешней жизни было довольно непростым. В последнюю ночь снова снились киты, Тон их дери, но появившись на палубе, Трой заставал триклятые небесные светляки и безучастное море. Про себя он уже решил, что если в это раз не удастся наполнить три сотни бочек китовым жиром, то отправится к расчёске Тона. Правда, сегодня ночью появилась надежда: вода светилась редкими островками планктона, но и что! Киты исчезли, а может, он потерял нюх.

— Лодка по правому борту, у горизонта — закричал мачтовый смотрящий.

"А киты? — огрызнулся в мыслях капитан, снова плюнув табачной жижей. Попав в дельфина обрадовался перемене курса, а это он загадал с ночи.

— Курс к лодке, — команда, одуревшая от зноя, кинулась браво выполнять приказ, лишь бы только успокоить своего мастера. Через полчаса ходу, смотрящий сообщил что в лодке двое бедолаг, не подающих признаков жизни. Трой перешёл на правый борт. Повинуясь своему чутью, туда и устремились дельфины.

Скрученный и перепутанный парус ботика свалился в лодку и краем волочился по волнам. Дельфины устремились туда, показывая умение, прыгая над лодкой.

— Капитан, — завис вопрос вахтенного.

— Лодку на борт, а жмуриков в океан, — безразлично ответил Шейн, продолжая плевки. Матросы, радуясь разнообразию, спустили лодку и отбуксировали находку к борту.

— Поднимайте, — капитан с тоской наблюдал, как лебёдки подняли вполне приличный ботик, прикидывая за сколько можно продать нежданную находку.

— Капитан, — оглушил матрос, бросив на палубу бесформенный мешок. За мешком последовал второй — свёрнутый в трубку продолговатый вощёный мешок, тщательно увязанный и защищённый от попадания влаги. Мешок не заинтересовал, а вот этот длинный: капитан поддел сапогом край и ощутив вес сразу же определил содержимое.

— Тон дери, — вскрикнул Трой, когда на свет появились два лосняхся жиром меча и причём один имел однолезвийное начало и несколько изгибался. Опробовав на взмах, оба клинка, Трой довольно щёлкнул языком. Оба клинка были хороши и стоили немалые деньги. Небольшие зазубрины свидетельствовали о небутафорском происхождении оружия, а явно применявшемся и не один раз. Взмахнув поочерёдно, Трой оставил однолезвийный изогнутый меч, а второй приказал отнести в свою каюту.

— Капитан, они живы! — к неудовольствию оглушил матрос из лодки потерпевших. С клинками он конечно, не распрощается, а вот что делать с этими пиратами, а в том что они пираты, Трой теперь не имел сомнений. В голову пришла довольно неплохая мысль: посчитав что он выручит за имущество бандитов, оружие да и самих пиратов, Трой пришёл к выводу, что не нужно выбрасывать их в море, а сдать своему господу, ведь за поимку пиратов господы раскошеливаются и иногда даже угощают капитанов. Он велел дать им воды и запереть в трюме. Повернулся и безразлично ушёл на левый борт. Настроение немного поднялось, к тому же крепчал ветер.

Вечером заросших доходяг вывели на палубу. С пиратов сорвали одежу и капитан удовлетворённо щёлкнул языком глядя на широкоплечего гиганта. "Такой не помешает в промысле".

Стоящий рядом с плечистым, мазурик не привлёк внимания капитана.

— Итак, пираты, я оставлю вашу жалкую жизнь, а по приходу в порт отдам господу — безразлично заявил капитан. — А сейчас за работу скоты! — он без энтузиазма лягнул широкоплечего. Тот дёрнулся пытаясь разорвать стягивающие запястья веревки и что-то выкрикнул на незнакомом языке.

— Сол, остановись! — выкрикнул второй. — Я поговорю с капитаном. — У Троя поползла вверх кустистая бровь, и он запнулся на полуслове.

— Капитан, я хочу извинится за поведение моего товарища, — огорошил ещё больше второй. — Спасибо тебе за помощь. Мы не пираты и никогда не были ими, — скороговоркой проговорил низкий.

— Да ты знаешь язык господов, — изумился капитан, — сынок господа, промышляющий разбоем в морях.

— Я служил лоцманом и проводил суда, — ещё больше удивил Троя говорун.

— Докажи, — гыгыкнул капитан, а вслед и команда.

— Руки затекли капитан. Прикажи матросам развязать нас, и я докажу тебе. Если у меня не получится, то можешь выбросить нас обоих в море.

— Хвастун, — усмехнулся капитан, — Тон дери тебя. Хитрец. Я за вас обоих больше выручу от господа, чем, если пущу на корм рыбам… Развяжи, — кивнул он долговязому матросу, не уступающему в плечах, соседу говоруна.

— Я жду, — нетерпеливо ответил Трой. Говорун размял кисти и поглядел на солнце. Осмотрелся и заметив на носу гарпун, забормотал под нос.

— Пусть эти вонючки моют палубу, — Трой повернулся, но его остановил крик: — Я приведу тебя к китам, капитан. После шторма они ушли в открытый океан, вслед за планктоном. — Спасённый непринуждённо пошёл к носу, удивив и капитана и команду своей наглостью. Трой хотел отдать приказ, чтобы и говоруна и товарища бросили в трюм, но повернувшись, замер: говорун сложил накрест руки и соединив большие и указательные пальцы в кольцо, навёл просвет на солнце, бормоча непонятные слова.

— Секстант созданный руками, — опешил Трой и впервые за последние дни не знал что предпринять. Между тем говорун отошёл к мачте и снова повторил манипуляции, бормоча, а потом сообщил широту, долготу и попросил мел. Трой, ошарашенный не менее, помощников, приказал принести кусок мела.

Егор начертил стрелку и попросил всех отойти. От борта до борта, он расчертил четыре меридиана и три параллели и принялся рисовать. Любопытсиво капитана Троя скоро перешло в ступор. За десяток минут, говорун сопя нарисовал карту всего блюдца и, причем самому Трою была известна лишь часть. Затем он означил крестиком местонахождение шхуны, что ещё больше поразило капитана. Трой, шёпотом приказал помощнику принести бумагу и перерисовать карту с палубы.

— Я нарисую тебе более точную, но для этого нужны инструменты и циркуль, — не оборачиваясь сказал Егор. закрученными линиями он указал течения этого района и ту т же пояснил, что после шторма планктон угнало в район семидесятимильной зоны. Капитан Трой сам опустился на колени и провёл пальцем в указанный Егором район. Поднялся он уже другим: уверенным и, чеканя каждое слово, приказал разворачивать шхуну. После того спасённым принесли одежду и капитан Трои сел за стол вместе с гостями. Наблюдая, как спасённые уплетают с жадностью еду, не сдержался и приказал принести вина. Гости пообедали и горячо поблагодарили.

— Вам выделят каюту моего помощника, — сказал Трой, понимая, что сейчас гостям не расспросов.

Всю ночь он беспокойно ворочался не находя ответов на мучившие вопросы. Поднялся и заглянул в каюту, где оба гостя спали мертвецким сном. Будить не стал, но внимание привлекла отвисшая от койки ладонь говоруна. Он зажал рот, чтобы не ахнуть, осмотрел ладонь второго и удалился добавив к массе неразрешимых вопросов ещё один… разбудил его крик смотрящего и вахтенного. Трой, на скорую руку набросил плащ и кинулся на палубу. Поднимаясь наверх по лестнице, столкнулся с помощником. Лицо помощника сказало больше, чем слова. Трой оттолкнул того и выбежал на палубу… Прямо по курсу шхуны толстомордые гиганты выпускали фонтаны. Дрожь неуёмного счастья и безудержной радости поглотила всё естество капитана Троя. Не прошло и минуты, как вся команда уже готовилась к промыслу. Верзила, который вчера снимал верёвки со спасённых суетился у гарпуна.

— Красивые животные, — Трой обернулся к Егору. Тот печально глядел в океан.

— Иногда мне жалко их, мой гость, но они кормят не только мою семью — разоткровенничался Трой, прикуривая сигару.

— У нас на Земле запретили охоту на китов, — отозвался Егор и попросил у Троя сигару.

— Спасибо тебе господь, я не знаю твоего имени, но ты спас меня от разорения. Когда я вернусь домой, в городе моего господа Ату будет праздник. Мой господь не так богат, как остальные, но он будет доволен, да и жителям найдётся работа, а мои женщины не будут иметь проблем.

— Трой, — Егор показал на приближающуюся воздушную лодку. — Меня и моего друга ищут офицеры и господы, но я не пират и никогда им не был. Они спросят и назовут имя Гор.

— Иди со своим другом в мою каюту и спрячьтесь в платяном шкафу, — Трой поскреб бороду и подозвал помощника: — Иди господь Гор и скорее, я моряк, а не предатель. Даже если тебя ищет сам бог Слон, я не выдам того, кто за одни сутки сделал мне больше добра, чем господы и их офицеры за всю жизнь.

Через полчаса стараясь не быть встревоженным, капитан Трой зашёл в каюту и вытер испарину: — Выходи господь Гор, лодка улетела, а вот мне некогда. Много работы.

— Мы поможем, капитан, — Егор протянул руку капитану.

— Первый раз увижу как господь трудится рядовых китобоем, — заметил Трой и добавил: — Тебя, действительно разыскивает сам бог Слон за вознаграждение в цену новой шхуны. Сигары на столе, господь Гор — Трой, не стал продолжать, торопливо скрывшись в коридоре.

— Дёшево тебя, однако оценил бог Слон, — сказал Сол.

Пять дней вымотали всю команду судна, но никто из моряков не заикнулся и лишь иногда они оглядывались на Егора помогающего отправлять бочки с жиром в трюм и Солом, оказывающим помощь гарпунёру.

Когда трюм забили ворванью, капитан Трой оставил снаружи вахтенных, пригласил в каюту Егора и Сола. Повар принёс источающее аромат мясо индейки с коричневатой корочкой, лепёшки, фрукты и вино. Капитан затворил двери и сам разлил гостям вино.

— Спасибо тебе господь Гор и тебе офицер Сол, — Трой поднял бокал.

— За тебя, господь Гор и твои долгие года и удачную охоту.

Выпили. Трой снова налил. Егор никак не мог начать, выслушивая детали охоты и гибель троих китобоев, когда казалось обездвиженный кит, растрощил лодку охотников. Выпили ещё. Егор поблагодарил Троя за каюту и вынул из ящика стола, сложенную карту:

— За неё тебе дадут приличные деньги, если капитан Нои уже не вручил карту богу Слону. — не давая перебить себя, Егор сказал, что на карте он нарисовал подробно всё что требуется.

— У меня большая просьба, — Егор бросил кость в кувшин. — До времени штормов остаётся восемнадцать дней. Высади нас на архипелаге, капитан. Но для этого тебе нужно сделать крюк и потерять три дня.

— На каком архипелаге, покажи, — Трой вытер губы и руки.

— Вот здесь, — ткнул Егор, показав четвертину карты и петлю маршрута следования шхуны.

— Ты уверен, что не ошибся — часто заморгал Трой, обеспокоившись неизвестно почему. — Высадить не проблема, но какого Тона ты собираешься на остров, куда и мы заходим только по необходимости. Ты ищешь золото богов?

— Пусть будет так, — ответил Егор.

— Там уже пропало тьма искателей и ищущих лёгкой наживы. Погоди-ка, — Трой прислушался к крикам на палубе. Вахтенный кликал капитана сигнальным рожком. Трой нервно затеребил бороду: — Спрячьтесь в шкаф и тихо как мыши: офицеры господов пожаловали.

Прошёл час ожидания, в коридоре послышались голоса. В каюту ввалился Трой, потеряв равновесие, смахнул с вешалки плащ.

— Йа, — икнул капитан. — У меня имеется бутылка хорошего вайского, ик. Присаживайтесь за стол.

— Да тут как раз три кружки, — пробасил, пыхтя один из гостей, свалившись в кресло. Зажурчало вино.

— Пойдём на палубу, Трой, здесь такая же вонь, как и там, — Третий не стал входить. Оглядев капитанскую каюту, остановился на холодном оружии, развешенном на стенном ковре.

— Интересные мечи, — заметил он, опробовав клинок.

— Своих не заруби, — сытно рыгнул у стола его товарищ. — Похожие однолезвийные клинки имеет гвардия бога Слона. Идём на палубу. Когда затихли шаги, Егор и Сол выбрались из шкафа.

— На палубу, — шепнул Егор. — они обнажили сабли и спрятались под палубной лесенкой.

— Трой, где ты раздобыл эту лодку? — вопрос второго офицера заставил напрячься.

— Их не меньше десяти? — шепнул Сол. — Они мои, а ты захватишь лодку. У второго офицера я видел "та" и огнестрел.

— Подождём.

— Лодка пиратская, — непринуждённо ответил капитан и пояснил: — Трое пиратов вышли на ней из бухточки на архипелаге богов. Их ожидал одномачтовик. Пришлось использовать гарпун, офицер. Бандиты попрыгали в воду и поплыли к берегу. В той лодке я обнаружил однолезвийные изогнутые мечи и один огнестрел. Всё записано в бортовом журнале. Как и положено, огнестрел я сдам своему господу, а вот мечи я хотел оставить себе.

— Иик, обыщем судно? Взвод солдат здесь…

— Мы уже два десятка судов обыскали, а вот бортовой журнал я бы взглянул… А, впрочем ну его к Тону. Возвращаемся на лодку. А вот почему, ты — Трой не зажёг красные дымы?

— Пиратский одномачтовик скрылся в тумане, офицер, — последовал чёткий ответ.

— Куда теперь держишь курс, Трой?

— К архипелагу древних богов, — ответил капитан. — Местное население хорошо платит за жир, ведь сами знаете, что аборигены острова редко видят господа, да и небогатые они, но зато у них завсегда имеются раковины диковинных моллюсков и драгоценные жемчужины, а это хороший товар.

На палубе скоро настала тишина. Заскрипели ступени. Капитан Трой остановился на последней: — Кажись, пронесло нас, хвала богу Слону. Пойдём в мою каюту.

Расположившись за столом, капитан долго молчал, задумавшись. Остановился у окна.

— Моя команда не скажет лишнего, — сказал он, не оборачиваясь. Теперь отдыхайте и чтобы днём вас не было на палубе.

В бухте острова древних богов, китобой бросил якорь. Над мачтой взвился зелёный дымок и берег ожил. Островитяне в набедренных повязках с копьями и острогами и в центре скоро появился сам вождь — крупный мужчина, одетый в пёстрое синее платье. Вождь торжественно помахал рукой китобоям.

Пять бочек с ворванью загрузили в одну шлюпку, а во вторую расселись Егор с Солом, капитан Трой и два гребца. За всю дорогу никто не сказал ни слова, а капитан последние шесть суток не разговаривал со своими гостями, но Егор заметил, что Трой хочет сказать нечто важное и это важное будет сказано на берегу.

И аборигены и моряки остались довольны торгом: шлюпка ещё раз вернулась к берегу за водой и провиантом, когда капитан Трой и вождь заканчивали торжественное прощальное чаепитие, обмениваясь любезностями… Капитан раскланялся с вождём.

— Поговорим, — тронул за плечо Егора, Трой.

У деревьев, расположившись в тени, Трой приказал двум морякам никого не подпускать из аборигенов. Сола он послал в шлюп за дорожными мешками, едва сдерживая волнение.

— У меня нет тайн от друга, — сказал Егор. — Можешь говорить при Соле.

— Хорошо, Гор, — капитан освободил плетёную корзинку от содержимого и разложил продукты на земле. Потянулся к бутыли и отхлебнул из горлышка. Передал Егору.

Итак, — капитан потёр ладони, — В дорожных мешках всё необходимое для путешествия в центр острова. Один из тех двоих офицеров оказался болтлив. Я знаю, кто вы, откуда и потому перейдём к главному. К вашим мечам я добавил один огнестрел и "та". Не перебивай, Гор, а то собьёшь меня с мысли. Всё это время я хотел поговорить, но сдерживался, не зная с чего начать.

— Спасибо тебе, капитан Трой.

— После прохода "расчёски" бога Тона, капитан Нои рассказал всё о вашем плавании и стал знаменитым на оба блюдца Аннетты, как ты назвал наш мир. Капитан Нои отныне положен богами Тоном и Слоном в господы… Не скрою господь Гор, когда офицеры заявили, что за информацию о тебе и офицере Солее, сам Слон даёт титул господа, — Трой придвинулся, — я хотел сдать вас и привёл в свою каюту, но уже в каюте я понял что этого делать нельзя. Вокруг тебя, Гор, бурлит вся планета, и я понимаю, зачем ты нужен богу Слону. Он выпотрошит твои мозги и превратит в зомби.

— Спрашивай, Трой.

— В бухте южного блюдца, по словам господа Нои, вы заходили в город господа Норото, за заказами составных частей огнестрелов. Сам Норото вышел проводить вас, выражая благодарность за столь щедрую оплату.

— Да, Трой, — удивился Егор. — Нои и Норото тепло попрощались на пристани. Об этом ты можешь сам узнать у Нои и обо всём путешествии и самом шторме и "расчёске" Слона. Но..?

— Погоди, Гор, — Мне известно и о том, что некий Гор создал перекрёсток в долине саблезубых и якобы этот Гор пришелец из другого мира и именно он является яблоком раздора между Тоном и Слоном. Об этом проговорился мой господь с другим господом, за вином, как раз перед моим выходом в море. Я притворился пьяным и дремал за столом, когда произошёл тот странный разговор о тебе. Господы ожидают больших волнений на планете и ожидают, что единым богом станет именно Гор, если, конечно выживет. Этого давно ожидают все господы обеих блюдец. Этого и ожидает мой отец — господь Норото.

— Что! - подскочил Сол. — Ты в своём уме, капитан Трой?

— Во время вылазки рохтов в городе моего отца, а с тех пор прошло пятнадцать лет, — Трой приложил горлышко бутыли и вино потекло по загорелой шее.

— Отец поставил меня смотрителем сталелитейных печей. Так вот в ту вылазку я по глупости оказался в плену рохтов. Рохты, ведь в первую очередь захватывают наших женщин, для продолжения своего рода.

— Но как ты оказался здесь? — не удержался Сол.

— Меня отправили по подземным тоннелям, в сторону экватора, где и использовали как рабочую силу в расчистке завалов, которая происходит во время каждого цикла приближения Саны. Через несколько месяцев, меня решили обменять за силу и привели от экватора к этому острову.

— От города Норото до этого острова не менее шестисот миль, — искренне удивился, воскликнув, Егор.

— Да, Гор. Так вот, здесь, не доходя центра острова, меня обменяли у пиратов на двух женщин.

— Ни Слона себе, так это выходит что сообщение между "блюдцами" существует? — Егор потёр подбородок. — ты не представляешь какая это ценная информация, Трой!

— О сообщении известно и Слону и Тону, только всё это тщательно скрывается, но тоннели контролируют рохты и ни Тон, ни Слон не в силах им препятствовать. Меня обменяли, и я оказался у пиратов, — продолжил Трой. Три года я продул в их шкуре и вместе с ними совершал набеги на прибрежные посёлки, за женщинами и топил вместе с ними суда, — разволновался Трой. — Я вошёл в доверие и меня назначили старшим матросом. В одну из вылазок на острове моего господа, я улизнул от пиратов, прихватив золотишко. Потом меня нашли чуть живого в волнах бухты, но это была моя уловка. Я сказался, что кузнечных дел мастер и что мне удалось скрыться от пиратов. Мой господь провёл допрос с внушением, — но, - хрипло захохотал Трой. — куда этому господу, если я сам сын господа первой руки. Я обошёл, все расставленные ловушки и обманул господа. А как иначе? Пиратов не жалуют, а сказать правду было нельзя.

— Я понимаю тебя.

— Я открыл кузню, через два года у меня появилась женщина, а через шесть лет я купил эту шхуну для привозки руды и сырья и уже позже, решил выйти на промысел. Господь подозрительно косился, но я смог его убедить и вот, сегодня у меня приличная команда, а вот кузнечными делами теперь заведуют мои ученики. Я редко работаю в кузне, только когда моему господу нужно, что сделать серьёзное. Я уважаемый человек и от меня зависит благосостояние жителей посёлка. Именно благодаря мне на острове создан свечной завод и к нам стали заходить морские торговцы. Иногда, в приступах пьяного откровения мой господь говорит, что жизнь его слуг изменилась с моим приходом. Вот так… Только вот хочется увидеть отца.

— Я понимаю тебя, друг.

— Это не все, бог Гор, — перебил Трой. — В последние циклы Саны, это из рассказа местного вождя, в центре острова блистают молнии и слышатся взрывы. Аборигены напуганы и поговаривают, что видели лодку самого бога Слона… Может, не стоит идти туда? Подозреваю, что Слон заключил союз с местным королём рохтов и они что-то ищут в рукотворной горе богов. Но… не золото, Гор. Эту гору, туземцы боятся посещать, даже наоборот — не пропускают искателей золота богов. Взамен, рохты не трогают местное население, охотясь в центре острова, где самые богатые охотничьи угодья и богатое рыбой озеро.

— Ты видел эту рукотворную гору?

— Однажды, перед обменом меня на женщин, нас перегнали туда и несколько дней мы привыкали к дневному свету. Нам разрешали купаться в том озере и хорошо кормили, Гор… Гора огромна и я не видел ничего подобного ранее, хотя мой отец рассказывал, что существуют рукотворные горы, куда запрещён доступ и населению и господам под страхом смерти… А вокруг этой четырёхугольной горы-пирамиды расположены ловушки и охраняется взводом солдат рохтов. Эту гору, когда мы привыкали к свету, и сам король прогуливался ночью у озера, я слышал, как он сказал своему офицеру, что эти врата в небо, рохты никогда не отдадут богу Слону. Эти ворота в небо построили их предки и они — память.

— Значит, нас, наверняка будут ждать, — Егор прищурился. А ты, вот что, господь Норото, мне бы, написать письмо. А пока твой матрос принесёт всё необходимое я и Сол расскажем о городе твоего отца и самом господе Норото…

Егор закончил и подписался своим именем: — Передай капитану Нои. — попросил он.

— Передам. — Трой пронзительно свистнул и за деревьями возникли два силуэта.

— Я договорился с вождём, — пояснил он. — У нас свои маленькие тайны, Гор. Они проведут вас к рукотворной горе и вернутся. Прислушивайтесь к ним и пусть у тебя всё получится. Прощай.

— Прощай, друг, — Егор обнял Троя.

У шлюпа, капитан обернулся и помахал рукой. Матросы взялись за вёсла. Когда над мачтой взвился зелёный дым, на опустевшем берегу остались только следы и пустой глиняный графин.

Разрисованные туземцы: один впереди, другой — сзади, бесшумно двигались в зарослях и шикали, если Егор или Сол, неосторожно ступали на ветку или производили шум. На ночёвку остановились у речушки, где ловкие проводники загарпунили острогами пару рыбин и предложили одну попутчикам. Сол хотел развести костёр, но туземцы снова предупредительно зашипели.

К озеру пришли к полудню третьего дня, минув ловушки-ямы и натянутые на уровне колен, лианы. Изрядно изголодавшие Егор и Сол, снова отказались от сырой рыбы, которую туземцы употребляли с неописуемой жадностью. У озера туземцы вышли к бурому скальному останцу. В останце, на удивление оказалась замаскированная пещера. Внутри её обнаружился и давнишняя зола костра. На закате, именно в глубине пещеры и разрешили развести костерок и приготовить пищу, из подстреленных ими грызунов. Пока Сол и второй туземец, кашеварили, Егор и первый проводник поднялись на гребень утёса, где высокая и раскидистая сосна высилась над окружающим ландшафтом. Егор, понял жесты туземца и подгоняемый одобрительным тихим ворчанием, поднялся вслед почти к самой верхушке, где обнаружилось гнездо-площадка, оборудованная для наблюдения. Как догадался Егор, туземцы наведывались сюда за особыми корешками, которые стоили баснословно дорого. Корешки эти придавали мужскую силу и даже помогали женщинам легче преодолевать тяготы беременности. Туземец шикнул и указал в просвет крон. Егор зажал рот, едва сдержав вскрик. Туземец похлопал по плечу и улыбнулся впервые за все дни.

За озерцом, с ниспадающими водопадами слева, идеальная плоскость, облицованной коричневым камнем, в центре которой находилась величественная пирамида, с пожухлыми разводами, некогда кроваво-красного цвета. Побывавший в юности в Египте, Егор ощутил непередаваемое чувство восхищения и причастности к величию замысла древних мастеров.

На площадке у лестничного марша в пирамиду, превосходящую в размерах свою сестру в Гизе, две воздушные лодки с группками офицеров и четверых господ. Егор посмотрел в бинокль, отмахнувшись от зашипевшего туземца. Чтобы тот пришёл в себя, предложил бинокль. Проводник тихо вскрикнул, забормотав околесицу и спустя минуту, насмотревшись, с благоговением вернул бинокль. Егор снова приложился, изучая возможные подходы. Безсильно развёл руками и выругался про себя. Потом потянулся за картой Троя. Совпадало всё в малейших деталях, за единственным исключением: пещера, где готовилась сейчас пища означена крестиком, от которой пунктиром означенная дуга, огибала озеро, затем делала замысловаты зигзаг и вела в центр пирамиды. Егор тревожно посмотрел на проводника. А тот дрожащей рукой показал в сторону пирамиды, а потом опустился на колени и замер, бормоча. Егор с любопытством приложил бинокль. Проводник зло зашипел. Повторяя тарабарщину, где присутствовали слова: бог Слон и король Крот.

Егор прикипел к биноклю: Внутри живого коридора застывших офицеров, а по другую сторону — облаченных с ног до головы и широкими, на поллица очках офицеров-рохтов, спускались по лестнице бог Слон, как догадался Егор и король рохтов, облаченный в золотистые одежды. Бог Слон что то объснял рохту и тут, будто почуяв что-то известное ему, зарыскал взглядом и остановился прямо на дереве, где прятался Егор и проводник.

— На том дереве, король Крот установи наблюдательный ежесуточный пункт, — прочитал по губам бога северного блюдца, Егор.

— Будет сделано, бог Слон, — с трудом прочитал Егор шевеляшиеся губы короля, приоткрывшего завесь нижней части лица. Он внезапно затрясся и, достав "та" направил прямо в сторону дерева. Егор, не раздумывая, ударил проводника по затылку и сцепил губы.

Кратковременна боль полосонула мозг. Птицы, до того невидимые шарахнулись с дерева в стороны. Егор снова приложился к биноклю. Король рохтов откровенно смеялся, а бог Слон дружески растянув гримасу, кивал головой. Досмотрев сцену проводов бога Слона и удаляющиеся лодки, Егор снова переключился на короля рохтов. Перевод здесь не понадобился и Егор уловил главное: Крот приказал оборудовать смотровую площадку именно в этом месте, где он с туземцем.

Егор привёл в себя проводника и жестами объяснил как смог, что ближайшие циклы Саны, сюда приходить нельзя за корешками, потому что бог Слон приказал оборудовать здесь площадку. Проводник, наконец, уразумев смысл и уразумев что бог Слон и король рохтов не знают о гнезде его собратьев, закивал головой и показал на гнездо и указал вниз. Егор согласился с разумным предложением. Они сбросили ветки, оставив несколько, чтобы сбить рохтов с толку и навести на след, что здесь гнездились большие горы. Проводник оказался сообразительным малым и даже по его жестам, Егор понял, что абориген не уступает по сообразительности, Следопыту из тор-ан.

Вернувшись в пещеру, с наслаждением утолили голод. Проводник сообщил своему товарищу виденной истории и тот закивал головой. Когда они заторопились, Егор предложил помощь в собирании ценных корешков и послал им в подмогу Сола. Через час, в сумерках, туземцы вернулись и почтительно поклонились Егору, прощаясь. Егор снова объяснил жестами, что возвращаться сюда можно не раньше трёх Сан, а подозрение падёт не на их, а на искателей золота. На том и расстались.

Чем дальше рассказывал Егор увиденное, тем мрачнее становился Сол.

— Слон не уверен, но, думаю, что в какой-то степени, понимает твою цель, Егор, — остановился Сол. — Я не боюсь умереть, дело в другом: ты хочешь успеть закольцевать перекрёстки и время работает пока на нас, друг. Мы едва ли сможем пробраться на сам перекрёсток… а если нам разделиться? Я уведу от тебя рохтов и офицеров Слона, которые наверняка здесь остались?

— Не знаю, Сол, — задумался Егор. — Наверное, впервые за моё пребывание на Аннете, сложно сделать выбор, но в твоих словах есть зерно истины, брат. Давай-ка, пока расчистим вход в рохтовские копальни.

— Фуг, — Егор вытер пот и откинулся на холодные камни. Сырое дуновение из копален, подтвердило наличие хода. Но идёт ли ход, разветвляясь на многочисленные рукава к цели, гарантии не было, а капитан Трой вскользь упомянувший о вентиляционном ходе, который им пришлось расчищать, не дал никаких гарантий, что спустя сколько лет, поход не заблокирован или засыпан. Егор согласился с Солом и задремал в тревожном предчувствии. Вернулся Сол через час с лишним и едва не угодил под клинок.

— Хоть бы свистнул, — зашептал Егор, пряча саблю. — Мог бы и зарубить. Рассказывай.

— Через пять минут, проход переходит в лаз, где я протиснулся с трудом. Через метров пятьдесят лаз круто спускается под озеро и сворачивает вправо. Я обогнул озеро и оказался в большой зале, где наш проход расположен на высоте около шести метров над сталактитами. Зал, размером, где-то двадцать на десять метров и ничего и никого там нет. Далее следует подъем выходящий в сухое помещение. Там склад рохтов, видать для него и проделана ранее вентиляция. Из склада выход в тоннель, по которому спокойно проедет всадник с удивительно ровным полом. Я обследовал в нужную сторону и наткнулся на рохта. Крикнуть он не успел. Убивать не стал, а только ударил по голове камнем и оставил в центре прохода. Пока очухается и сможет рассказать, если не забудет, я думаю, пройдёт не менее суток.

— Логично, — усмехнулся Егор, — а то поднимут тревогу.

— Потом тоннель разветвляется на два рукава. Я выбрал правый и чудом не столкнулся с женщиной рохтов. Она несла грудного ребёнка и, видимо, потому не заметила меня. Свернула она в тот рукав, что я не исследовал. Потом прошли ещё трое и один из них был офицер, потому как нёс слабый фак. У офицера на поясе "та" и меч. Дальше я не пошёл, потому что в глубине был многоголосый шум и говор. Я переждал и этих два десятка рохтов и двух господов. Один из господов, хохоча, говорил что никогда не видел столь таинственной религиозной церемонии и что за такое зрелище нужно выпить. Все они свернули за женщиной.

— Значит, в том рукаве находится дорога в их город, а сам рукав, — Егор подсветил на карту и удовлетворённо цокнул языком. — Там скальный массив за плато, где скорее всего и находится город рохтов и логово их короля Крота. Гм, странно что такое название у нас, на Земле, носит слепой зверёк, всю жизнь проводящий под землёй.

— Егор, пока я ползал, у меня возникла идейка.

— Я, слушаю, друг…

***

— Я распорядился оправить туда восемьдесят солдат с офицерами, невольников-следопытов из местных туземцев. Туда же отправились двое офицеров с солдатами и господь бога Слона.

— Продолжай, — зевнул Крот, недовольный объявленной в городе тревогой и тем, что его оторвали от сна. Кроту услужливо поднесли чай. Он почесал спину, бок, погоняя сон. Красавица-наложница — подарок бога Слона, потянулась зевая и, прижалась. Крот, не желая причинять бойкой и весьма искушённой в любовных потехах, женщине, помня слова Слона, что её воспитывали в лучших традициях и то, что девушка является дочерью известного господа и, потому к ней следует относиться соответственно. Кроту, хотя и надоела болтовня Слона, но всё ж он прислушался к совету и был вознаграждён по полной программе, проявив недюжинную "прыть" в любовной игре.

— Отдыхай, — как можно ласковее, сказал король и, сбросив остатки сна, выпил чай.

— Странно, — пробормотал он, набросив на скорую руку плащ. — Неужели же… Мягкие тапочки короля заскользили по дубовому полу. Разрешив на прощание девушке включить фак, он в сопровождении офицера заторопился в узел связи с Слоном, оборудованный офицерами последнего. Заперев за собой и запретив входить, он поправил одежду и надев очки, зажёг фак так, чтобы его лицо увидел Слон. После этого он сел к столу и тронул трижды хрустальную пирамидку. Три касания, — экстренная связь.

— Крот, снова пробуешь связь, — над столом возник ухмыляющийся бог Слон. Кроту захотелось плюнуть прямо в это наглую морду, но он сдержался и ответил, пропустив "бог": — Слон, тут у меня случилось кое-что. Я сам сомневался и не хотел вставать, после твоей распрекрасной госпожи, подарившей мне немыслимые утехи и отсутствие сна.

— И за этим ты решил обратится, ко мне? — скорчил недовольную гримасу бог северного блюдца.

— Вчера ты, — Крот задумался подыскивая необходимое слово, — предложил поставить на большой сосне наблюдательный пункт. Так вот эта самая триклятая сосна загорелась и мои слуги едва смогли потушить самое красивое дерево у врат неба.

— Молния? — Слон задал тот же вопрос, что и Крот за десять минут ранее.

— Поджог. Следы от вчерашнего кострища в пещере рядом с сосной. Оттуда потянуло сквозняком и видимо угольки воспламенили мох, а потом и само дерево. Мои слуги, обрубывают обгорелые ветви, а мне просто жаль, что теперь на закате я не смогу любоваться такой красавицей.

— Я пришлю тебе специалистов и в течение цикла-двух твоё любимое дерево примет первоначальный облик, — сдерживая злость, ответил Слон. Крот почувствовал заполоняющую гордость, что сам бог Слон предлагает помощь и расшаркивается, хотя и злиться. Крот загадочно улыбнулся союзнику:

— Самое интересное, что двое человек, ночевавших в пещере оставили свои следы. Да, — торжествовал король Крот, чувствуя как напрягся бог Слон.

— Они пришли вчера вечером, как сообщили мои, и подтвердили твои следопыты и, вот я решил связаться с тобой. След одного из них принадлежит человеку высокого роста, а другой поменьше, — На этот раз Крот переиграл.

— Тон тебя возьми! — заорал Слон. — Король Крот, ты отправил погоню.

— Мои слуги ушли вместе с твоими офицерами и одним из господов. Второй твой господь поднял лодку в воздух и сказал, что будет осматривать окрестности через око Слона.

— Я вылетаю немедленно! — Крот был потрясён реакцией Слона. — А ты поднимай на ноги всех. Расставь слуг у каждого поворота ответвлений тоннелей а в семилепестковой зале у врат неба, пусть дежурят саамые опытные офицеры. К ним я подключу и своих господов. Офицеров он щёлкает как семечки, а я поднимаю пятьдесят, нет, сотню лодок и блокирую твой остров. Гор теперь обложен со всех сторон. Крот?

— Я узнал о Горе третьей ночи назад от своих, — парировал информацию король рохтов. — Но объясни мне, почему такой переполох? Мы найдём его, Слон!

— Дурак, — оглушил его крик Слона. — Этот Гор уже трижды умирал и воскресал из небытия. Если он войдёт на перекрёсток миров, то я не смогу выполнить данного тебе обещания и связать тебя напрямую с хранительницей врат — Нэей. А это твой авторитет среди королей рохтов и будущее рохтов, когда придут старейшины перекрёстков!

— Лучше бы ты сразу мне сказал об этом Горе, Слон, — в бешенстве ответил Крот.

— Ты не понял ничего земляной трутень, — Слон уже успокоился. — Извини, но этот человек представляет угрозу для всех жителей Аннеты, название которой мне — богу Слону пришлось принять, как и богу Тону. Угрозу для меня, Крот и тебя и твоих детей. Если твои слуги найдут Гора и Сола первыми смогут взять в плен, я подарю тебе этот остров и сделаю старейшиной перекрёстка. Я боюсь этого Гора, Тон дери и его боится Тон, потому что этот Гор пришёл разрушить наш мир.

— Я собираюсь и буду лично стоять у перекрёстка, — ответил потрясённый Крот.

— Это другой разговор, я прибуду через двадцать минут на скоростной лодке и тоже займу место у перекрёстка. Одень самые прочные доспехи, защищающие от поражения "та" и жди. Гор мне нужен только живым, а вот того — второго — убить только при крайней необходимости.

Сол упёрся ногами, вкладывая всю силу, и натянул двухметровый лук, изготовленный на скорую руку по совету Гора. Стрела, прочертив огненную дугу, перелетела озеро и упала в десятке метров от солдат. Пока те решали, что делать со столь странным подарком, прилетевшим издалёка, Сол поджёг ещё три стрелы.

Двое солдат, предупредительно упали, предупреждённые офицером что это может оказаться огнестрелом. Пока они решали что делать, Сол пустил ещё четыре стрелы в разные стороны и бросился в воду.

Час изнурительного бега ушёл в прошлое, когда они с Егором протоптали широкую и различимую полосу, а потом разделились, войдя в многочисленные рукава реыки и побежали обратно. Расчёт Сола и доработанный обоими план начал к тому времени срабатывать. Когда лодка господа бога Слона поднялась, Сол забился под камни и замер. Лодка прошла в пятидесяти локтях, не останавливаясь и направилась в ложную сторону.

Можно теперь приступать к следующей фазе. Сол плыл столько долго под водой, сколько смог. Когда лёгкие начали сокращать нестерпимые спазмы, он выбрал место и, опустившись на дно, крепко впился ногами и рукой. Второй, достал тростниковую трубку. Как и подсказал Гор, он всосал воду из трубки и выплюнул, а только потом, сдерживая спазмы осторожно выдохнул. Живительный воздух опьянил и принёс спокойствие. Наверху ручья пробежали враги. Один остановился, наклонившись и не заметив ничего подозрительного, побежал далее. Можно трогаться. Дерзость плана Сола поразила Егора и он долго не соглашался, но время брало своё.

Путь через озеро занял дольше, чем предполагал Сол. На втором отдыхе, он уже смело дышал в трубку, не боясь, что покажется над водой. Последний участок он преодолел уже осторожнее. Как и предположили с Гором, никого на берегу не оказалось. Сол выполз в прибрежные кусты. Отдышался и осмотрелся. Как хотелось быть рядом с другом, но именно эта часть плана дезориентирует Слона и Крота, а потом, а потом, скорее всего смерть. Потому они попрощались с Гором, обнявшись напоследок. Дерзкий план поставит в тупик бога Слона и подарит безценные минуты Гору, а потом, в случае неудачного бегства нужно просто сдаться врагам. О том, что знает Слон, Сол всё равно расскажет под пыткой, но не нужно забывать, что взломать защиту Скея, чрезвычайно трудно и, скорее всего Солу встроят новую блокировку и сохранят жизнь, чтобы использовать по назначению. На прощанье, Егор заглянул прямо в глаза и трижды прошептал неизвестное слово. Объяснил, что именно это слово поможет Солу в случае плена и будет мостиком к возвращению в своё "я". Сол даже не успел обмозговать назначение и смысл мгновенной гипнооперации, но им овладело ощущение необъятной свободы и причастности ко всему, как тогда в океане. Сомнения и страх растаяли, уступив место только одной и наверное самой важной и головной жизни цели. Возможно, потому что на прощание, Гор сказал, что смерти нет, а лишь только переход в иной мир.

Сол подполз к парапету над плитами каменной площади и осторожно выглянул в сторону залитой солнцем площадки. В тридцати метрах собралось около двух десятков солдат и офицеров рохтов. Они никак не могли придти к единому мнению по поводу упавшей стрелы и потому офицеры громко спорили. Сол и сам удивился как ему удалось так далеко пустить стрелу. Прислушался к обрывкам, сжимая клинок и нож. Выглянул и спрятался. К спорщикам спешил, спускаясь по лестнице, господь Слона и высокопоставленный офицер Крота. Дело принимало ненужный оборот, но и этот вариант предусмотрел Егор, оставив Солу, "та".

— Глупцы, — заорал слуга Крота.

— Тупицы, — подтвердил господь, с любопытством рассматривая стрелу.

— Король Крот сказал, что только глупец или безумец станет штурмовать в лоб гору богов. Однако, какой опытный стрелок, — восхитился он.

— Далековато, — согласился господь, — но, пожалуй сходите к парапету и осмотрите озеро. Ай да Сол! Мне бы такого офицера, — с нескрываемой завистью сказал господь.

Сол усмехнулся, ощутив толчки просыпающегося сердца и слова бога Гора: "Если там окажется господь Слона и доверенный Крота, бей только на выдохе. У одного, а может и двоих окажутся гравидоски. Отбери и потом пользуйся как шитом".

Господь бога Слона осмотрелся по сторонам, успокаиваясь. Этого хватило, чтобы подтвердить правоту Гора: гравидосок было три.

Сол перемахнул парапет.

— Тор — а! — боевой клич охотника взорвал тишину озера и не успел отразиться эхом, как Сол преодолел половину расстояния.

— Шлёмы от "та"! — запоздало закричал господь. Его отрубленная рука так и не успела включить парализатор. Сол круговым ударом положил двоих и оказался лицом к лицу с офицером Крота, выставившем вверх руки. Двое рохтов с дежурным офицером среагировали значительно проворнее, но Сол проскользнул под самыми клинками и на спине включил "та" на полную мощность, махнум веером. Фигурки врагов сломались и упали, не издав и звука. В следующее мгновение он уже был на ногах. Офицер Крота упал на колени.

— Как найти Дорогу к вратам, рохт! — дико заорал он в очки трясущемуся офицеру.

— По лестнице влево и два поворота влево, — залепетал рохт. — Не убивай меня господь Сол. Я брат короля Крота.

— Живи, — Сол сорвал с него гравидоску, а потом то же сделал с господом, зажимающим фонтанирующую руку и третьим офицером.

— Помоги господу, — зарычал Сол брату короля.

— Спасибо за жизнь, Сол, — обрывки благодарности господа, позади.

Он взлетел по лестнице, зацепив боковым зрением появившуюся лодку, которая летела быстрее любой из виданных им.

— Слон, — ухмыльнулся он, вбегая. Навстречу брызнул болевой шок от "та", не остановив однако воина ставшего автоматом. Первая гравидоска, запущенная им, разметала шеренгу и рикошетируя полетела в низ. В ход пошла и вторая, которую Сол хотел оставить себе.

— Гоор, — закричал Сол врубившись в рохтов. Враги разлетались по сторонам соломой и щепками, почти так во дворце бога Тона, когда он и его брат — бог Гор, шли по телам убитых, успевая всё, как боги.

— ГООР! — Стрелы срикошетировали от третьей доски, которую Сол выставил щитом. По ногам полосонула дикая боль, но и это не удержало. Пришлось использовать последнюю гравидоску. Строй качнулся, и распался на сегменты. Сол обрушил всю ярость, сметая на пути рохтов, офицеров и свернув последний раз, ворвался в пустое пространство алебастрового зала. В центре залы среди десятка лежащих стонущих господов и офицеров Крота, стоял бог Гор с окровавленным мечом и залитый кровью. Меч Гора упирался в короля рохтов. Сам Крот держался за окровавленное плечо, и молчал.

— Офицеры короля — прочь иначе я убью вашего Крота, а ты, собери — уже обратился к Солу, Егор, "та", Сол. Я оставлю тебе жизнь, но пусть твои слуги уберутся.

— пусть будет по твоему бог Гор, выплёвывая кровь, захрипел Крот. — Только бог мог штурмовать мою крепость. Даже бог Слон не попытался бы пойти на приступ моей твердыни вдвоём.

— Мы не штурмовали твою твердыню король и мне не нужна твоя жизнь, — грустно заметил Егор. — Если бы я успел прийти раньше, то никто бы не погиб и не пострадал. Веди внутрь.

— Гор, я видел лодку Слона, — крикнул вдогонку Сол. — Мы не сможем успеть, разве только… если тебя снова переместят.

— Главное что мы здесь, брат — отразило эхо слова Егора.

Войдя на перекрёсток, Егор указал Кроту на стену. Король, держась за плечо, опустился.

— Ладно, будь здесь, король — потомков дигейцев — Егор не стал поворачиваться к поражённому Кроту, а пошёл в центр перекрёстка.

— Нэя — хранитель перекрёстка дигейцев, ты нужна мне.

— О мои боги! — воскликнул Крот.

Женская фигура в длинном платье и очках, скрывающих половину лица возникла бесшумно.

— Я слушаю тебя Гор, но у тебя мало времени, — женщина сняла очки. Белесоватые глаза, не имеющие цветов и оттенков, ждали. Крот затаил дыхание.

— Дигейцы приносили людям знание, на моей планете, Нэя. Их не всегда понимали и принимали, потому, как вы не переносите солнечного света и видите в своём спектре. Я благодарен от имени землян за ваш труд и приношу извинения за неразумно загубленные души твоего народа, моим. Мы были молоды.

— Я не успею связаться с семью хранителями у-а-ла-э и переместить тебя в межмирье, путник, — грустно ответил фантом. Бог Слон на входе в пирамиду. Чтобы осуществить необходимое перемещение, а ты выбрал лимит в прошлый раз, нужно согласие всех хранителей.

— Я на это и не рассчитывал, правду говоря, — отозвался Егор, сбросив доспехи и меч. Моя цель достигнута. Сол!

— Я здесь, отозвался офицер. — Он расположился на входе положив перед собой связку "та".

— На полную мощность, брат. Это подарит нужное нам время… Нэя.

— Я слушаю тебя, путник. Ты так похож на неистового и доброго бога Виракочу. Когда-то я знала его — великого путника и даже разделяла с ним ложе, — Нэя коснулась волос Егора и ласково погладила лицо.

— Зови хранителей Аннеты, — тихо попросил Егор. — Это последний шанс для Анны.

— Она любит тебя, сильнее жизни, — ответила Нэя. — Жаль.

Первым возник фантом Ииши… через считанные секунды, семеро хранителей возникли напротив Егора.

— Мои боги, — раздался всхлип короля рохтов. — Я вижу то, что не видел ни один из нас.

— Гор, — эхо принесло голос Слона. — Я предлагаю тебе жизнь и клянусь в этом. Запас "та" рассчитатан на несколько минут. Подумай.

— Хранители, — шепот Егора услышал и Сол и Крот. — У меня одна просьба: закольцуйте перекрёстки Аннетты на два имени, чтобы больше никто не смог воспользоваться корректором в корыстных целях: Это Аннета и… Егор сделал мучительную паузу и назвал второе имя на своём языке.

— Исполнено, — склонил голову Ииша.

— Межмирье, У-а-ла-э? — спросила Нэя.

— Никаких сообщений, — ответил Егор. — Никто из старейшин не должен знать.

— Время вышло, Гор, — Снова послышался нетерпеливый окрик Слона.

— Поторгуемся, — крикнул в ответ Егор. — Ты сохраняешь жизнь Солу в обмен на попытку проникнуть в мой мозг.

— Я не отдам Сола, — неожиданно заговорил Крот. После того, что я увидел и услышал здесь, я не отдам офицера Сола, мясникам Слона. Мне жаль тебя Гор, но тебе я помочь не смогу. Я дал слово короля Слону и не могу нарушить.

— Гор, я согласен, но Солу придётся отправиться на пожизненные рудники экватора. Я слыщал слова Крота, которого тоже, кстати, не обманывал. Здесь мой просчёт Гор и я признаю это.

— А ты у меня спросил, живодёр? — крикнул Сол в соединяющий коридор. — Я буду сражаться до смерти.

— Я прощаю тебе дерзость, лишь потому, что дал слово. А теперь твоё слово, король.

— Я сохраню жизнь Солу, в его памяти будут блокированы воспоминания о последнем времени. Он станет десятником на участке экваториального тоннеля, где у меня имеются свои агенты.

— Я не хочу так жить, Гор, чьей-то куклой — Сол гневно в первый раз смотрел на друга. — Мы вместе повидали, что иным хватит на десятки жизней.

— Ты веришь мне? — в упор спросил Егор. — А значит — выполняй. В проход не заходи. Умрёшь.

— Ты догадлив Гор, — отозвался Слон. — Он не сможет сделать и двух шагов. Излучатель настроены на максимальную мощность и ты это понял. Без излучателя никак нельзя. Я жду.

— Да пошёл ты! — Сол остановился у прохода и его сразу скрутило до хруста костей, а на губах выступила кровавя пена. Егор оттащил друга и вдвоём с королём прислонили к стене.

Первый шаг оказался тяжёлым, но Егор не остановился. В провале коридора возникла Анн и вот туда он, и пошёл к своей Анн. На восьмом шаге мозг перестал воспринимать боль. Егор протянул руки к удаляющейся Анне и вышел в лепестковый зал. Прошёл внутри живого коридора, остолбеневших господов, склоняющих головы, как тот защитник Бреста. У излучателя ждал, впавший в прострацию, бог Слон. Он сбросил маску и отказывался, что это возможно… Егор остановился в шаге и, Слон схватившись за голову, выключил излучатель. Егор ещё успел поднять меч.

Межмирье:

Аннетте вдруг стало плохо. Из рук выпала чашка т разбилась. Она, окаменев, смотрела в известную ей точку.

— Что с тобой, милая? — Артур подхватил сползающую жену.

Анна не ответила. Она тихо попросила воды. Когда её глаза обрели спокойствие, Артур снова спросил и не дождался ответа.

Пирамида хортов (дигонов-дегеев):

Слон, дрожа, вынул из сканнера пирамидку памяти, впечатанную в кальку сущности Гора.

— Больше ко мне не приходи, Слон! — король Крот склонился у тела бога Гора и плюнул в лицо Слону. Слон, молча, прислонил ладонь к голове Сола: — Я сдержал своё слово, а ты Крот не вздумай рассказать старейшинам, иначе станешь сам предателем.

— Ты… вон отсюда, — побагровел Крот. — Бог Гор убил сотню моих самых лучших офицеров. А ты?.. ты использовал нас всех.

— Не забудь отправить Сола на рудники экватора, — Слон прислонил ладонь к груди Егора.

— Он мёртв и в этот раз не сможет вернуться, — то ли досадой, то ли радостью произнёс бог Слон.

— Мёртв, — присел у тела король хортов, сдерживая ярость и боль.

… Лужа крови у распростёршегося тела Гора, увеличивалась… красные ручейки сползали с пустых глазниц, ушей и носа превращаясь в бурое озерцо. Слон зло плюнул в пол и отсёк правую кисть мертвецу.

— ВООН! — закричал Крот. — Тебе мало души, так ещё и…

— Я, знаю, зачем, а вы — мои офицеры, заберите труп. Погребём Гора с подобающими почестями… под моим дворцом.

Город Скея:

Звон мечей собрал свободных от дел горожан: на пристани господь Скей противостоял господу Норота, и господу Курчавому. Лязгали мечи и сыпались искры от ударов.

— Мало! — крикнул Норота и перешёл в близкий бой.

Сзади пытался достать Курчавый, но Скей не уступал, орудуя двумя мечами и, казалось, что вовсе не он отбивается, а Норота и Курчавый не успевают за темпом, предложенным господом Скеем.

— Отдохнём, — предложил, утирая лоб Курчавый.

— Ты не готов к бою с богом Тоном, — Норота выбросил клинок и коснулся лезвием грудных доспехов Скея.

— Пока, — согласился Скей, парируя выпад. — Не готов… да не готов, — и с яростью набросился на Норото. Клинок скользнул по плечевым накладкам господа первой руки Норото и описав дугу отбил боковой, сзади. Меч Курчавого отлетел к самому пирсу и в этот момент, Скей левой рукой поразил Курчавого в грудь, а правый клинч достал Норото и высек искры у самого сердца.

— Кто не готов? — Скей, устало опустился на плиты, тяжело дыша.

— Все последующие спарринги я буду проводить без доспехов, — Скей выпустил мечи из рук и сбросил нагрудную амуницию. Тяжёлые капли пота скатывались с лица, на прилипшую к волосатой груди рубаху.

— Не переусердствуй, Скей, — Норото, тоже опустился и лёг навзничь, переводя дыхание.

— В этот раз гораздо лучше, — заметил Курчавый. Он отошёл к столу и стал жадно пить воду из графина.

Часовой дремал в будке, после сохе и снились ему женщины: много женщин, одетых в одежды госпожей. Одна из госпож преобразилась в Аишу и зарычала диким зверем, оскалив клыки.

Удар, сотрясший ворота в город и рёв прогнал сон. Страж принял бравый вид и проверил полупустую чашу налогов.

— Кого Слон несёт, — недовольно забасил он и тут же вжался в стену.

Саблезубый, повернувшись на голос, рыкнул, и, от этого рыка, у стража похолодела спина и отнялись руки. Саблезубый обнюхал чашу подношений и как ни в чём ни бывало, затрусил к центру города Скея. часовой, проводив зверя и ещё не веря, что жив, потянулся за сигнальным рожком.

Прохожие застывали и не двигались. Ник проходил мимо и не реагировал. После того, как затихла рыночная площадь и торговцы с покупателями превратились в изваяния, Ник остановился, принюхиваясь и уверенно свернул к таверне госпожи Сани, где посетители живо обсуждали последние новости о капитане Нои, прошедшем на одномачтовике "расчёску" Слона. Сама Сани светилась счастьем и расцвела как никогда: господь Скей сказал, что господь Нои с командой прибудут на днях на лодке бога Слона. Сани не находила себе места; выходя наружу и доставала бинокль. Во дворе таверны, когда попятились лошади заезжих офицеров и замычали рехи, и разбежались слуги, госпожа Сани обнаружила, что осталась одна. Из дверей послышался пьяный гомон и вывалились постояльцы.

— Ник, — едва оправилась от изумления Сани.

Саблезубый, не обратив внимания, рыкнул на трезвеющую и рассыпающуюся толпу и вошёл внутрь. Сани тотчас бросилась туда.

С опавшими боками, Ник лежал у стола, где господь Гор оставил статуэтку.

— Ник! — Сани бросилась к саблезубому. — Тебя ищут во всей долине, Ник, — Сани присела.

— Принесите мяса! — Сани, только что, полная надежд и мечтаний о встрече с Нои отвела взгляд от грустных глаз животного.

— Поешь, Ник, — она, опасаясь пододвинула разнос мяса. Саблезубый понюхал и не шевельнулся. Поднялся и потрусил прочь.

— Скей. Отзовись, — позвала она.

— Что, Сани, — спокойный голос господа.

— Ник, он у меня был только, и оправился к тебе, на пристань. Скей… он ищет Гора…

Долина саблезубых:

Кузнец воровато обернулся, окунул заготовку в кадушку, для видимости.

— И когда? — спросила недовольно Аиша, отстраняясь от пара.

— Через цикл Саны, мы сможем, госпожа, производить оружие, не раньше — кузнец вытер испачканное тёмное лицо, изборождённое морщинами.

— Мы опаздываем, — недовольно сказала Аиша. — Я доверила тебе, а ты… Офицер! — громко позвала она ответственного.

— А это что? — она отбросила тряпицу, из которой сверкнуло лезвие. Необычной формы нож, скорее — кинжал с узким лезвием и ореховой рукоятью привлёк внимание. Аиша заинтересовано взяла и резким кистевым движением метнула в прислонённую к дальнему углу дубовую колоду. Кинжал с характерным "фшть" вошёл на четверть лезвия.

Кузнец приложил палец к губам и стал совсем смешным.

— Образец, госпожа… метательный нож пробивает доспехи господа… Сутки работал.

— Хм, — Аиша расшатала и с трудом извлекла нож. Кузнец засуетился, принёс чистую тряпицу и подал. Аиша поморщилась угодливости, оборвала волосок из своей причёски и провела по лезвию.

— Госпожа, — зашептал старик, — не нужно показывать никому. Пока, не нужно, — умоляюще склонился старик.

— Аиша! — ворвался в кузню возбуждённый офицер. Господь Скей… ваш муж…

— Почему так долго тебя нет офицер? — оторопевший офицер замялся, подыскивая ответ. Аиша выступила вперёд и завела руку с ножом за спину. Кузнец, не мешкая, спрятал подальше оружие и оказался справа с от Аиши с чистой тряпицей.

— Ник в городе господа Скея! — на одном дыхании выпалил офицер. — Нашёлся саблезубый. Господь Скей приказал прекратить поиски, но это не всё… Арта…

— Да говори же, — прикрикнула Аиша. Внезапно она схватилась за живот и начала оседать. Кузнец, не мешкая, подхватил на руки и, оттолкнув с прохода офицера, вынес её на воздух.

— Как ты смеешь! — завопил офицер, когда кузнец усадил женщину на траву и прислонил к стволу дуба. Кузнец, не среагировав на обнажённый меч, набрал в рот воды из бочонка и сбрызнул лицо мертвенно-бледной Аиши.

— Дочка, успокойся… твоё дитя не должно…

— Гор, — безжизненно ответила Аиша. — Всё…

— Что делать? — офицер стоял рядом с оголенным клинком и вопросительно глядел на кузнеца. Старик опустился на колени и прислонил закопченные ладони к голове:

— Тихо, дочка, спи, спи, спи. — Потом подозвал офицера и показал на повозку.

— Срочно вызывай господа Скея. Я умею немного снимать стресс, но госпоже сейчас нужен муж. До его прилёта, пусть Узколицый напоит госпожу успокаивающим отваром. Госпожа должна спать до прилёта мужа, иначе потеряет ребёночка. Ты понял?

— Извини, отец, — смутился офицер. — Я быстро. Только я не понял что означает…

— Некогда понимать. Я отвезу госпожу к Узколицему, а ты на коня-молнией отправить сообщение господу Скею. А ты — охотник, — обратился кузнец к охраннику-торанину, свистни Узколицому пусть приготовит необходимоё.

Кузнец уложил женщину и перехватил быстрый взгляд десятника каменотёсов, отдыхающего у реки. Второй охотник сел за поводья.

— Я справлюсь, — кузнец бросил взгляд на охотника и кивнул тому на десятника каменотёсов у реки:

— Он враг… убей, когда мы отъедем.

Охотник пожал плечами и послушно повел под уздцы поить коня. Повозка госпожи Аиши, спешащая в город привлекла внимания рабочих, но никто не заметил, как торанин столкнул тело десятника в воду и пнул к стремнине.

Повозка выехала на большой тракт, и тогда, позади, застучали копыта. Охотник поравнялся и молча раскрыл ладонь со связкой игл-шипов и трубочку. Кузнец в ответ показал ещё один шип и выбросил на дорогу.

— Это из моего платья. Он целил в госпожу.

— Отравлены, — дополнил охотник. — Я давно присматривался к шпиону. Спасибо кузнец.

— Я отправил к Слону уже шестерых, — кузнец поправил волосы Аише. — Я ведь сын господа Норото и умею кое-что.

— Я доверяю тебе, кузнец с первого дня. Возвращайся.

— Пожалуй, — кузнец остановил рехов и сошёл. — Скажи, Узколицему, чтобы не перестарался, — сказал вместо прощания старик и, прихрамывая, зашагал к своей кузне.

Загрузка...