Настроение 10. Раскаяние. Этьен

Этьен:

Он не мог поверить, что его, как котёнка, вышвырнули из спальни. И не кто-то в порыве ревности или возмущения попранием морали, а девушка, которая всего несколько минут назад готова была ему отдаться. С ней, определённо, что-то произошло.

— Неужели опять эта брачная метка? — разочарованно спросил Этьен сам себя и устало привалился к влажной стене потайного хода. — Что это за колдовство только такое⁈

Он тщетно пытался восстановить в памяти все события, ища момент, когда именно случился перелом, но это было безнадёжно. Возбуждённый мозг отказывался думать и анализировать. Тело всё ещё изнывало от неудовлетворённой страсти, которую не способна была остудить даже холодная каменная стена. И опять его терзало досадливое чувство, что над ним издеваются.

— Ну и что мне теперь делать? — Вопрос повис в сыром воздухе.

Неохотно Этьен повернулся и взглянул на секретную панель.

«Может, вернуться, и попытаться магией снять клеймо? — возникла нелепая мысль, но он тут же её отогнал. — А что если меня выгнали вовсе не из-за неё?»

Этьен скривился, вспоминая, отчего он всегда так старательно избегал замужних дам, предпочитая свободных девиц. Одно дело опасность появления ревнивца-мужа, тут хотя бы можно было поразмяться в драке и выпустить пар, но совсем другое муки совести у той, что решилась на измену. Вот эти метания, страдания и сомнения, выливаемые на любовника, низводили всякое желание вновь связываться с подобными женщинами. Да и как мог он подумать, что она такая? Казалось, вот теперь он уже точно должен был успокоиться и разочароваться, но этого упорно не происходило. Нэйдж оказалась совершенно особым случаем. Что бы она ни делала, как бы себя ни вела, его тяга к ней только продолжала расти.

— Безумие какое-то, — проворчал Этьен и, оттолкнувшись от стены, побрёл в кабинет. В конце концов, можно поспать и на диване. Не возвращаться же в супружескую спальню после всего того, что было!

Однако ноги сами собой привели его именно к покоям Зарины. Этьен упёрся в знакомую стенку книжного шкафа и тихо выругался. Он уже поворачивал назад, как до его ушей донеслись характерные звуки рвоты. Осознание пролетело подобно пущенной в цель стреле, и Этьен рванул в комнату. С треском распахивая потайную дверь, он ввалился в спальню, но почти тут же замер, едва не налетев на сжавшуюся в комок жену. Зарина то ли сидела, то ли лежала, подогнув под себя колени и упираясь локтями в пол. Её голова зависла над полом, а взлохмаченные волосы свисали вниз. Этьен пробежался обеспокоенным взглядом по комнате и даже в свете ночной лампы смог увидеть чудовищную картину: постель, сдернутое одеяло, наполовину упавшее вниз, прикроватный коврик и пол вокруг были заляпаны кровью. Похоже, приступ начался внезапно, и Зарина не успела добраться до уборной. Словно в подтверждении этого, тело жены, застывшее при его появлении, опять содрогнулось от нового позыва. Напрасно та попыталась сдержаться, ниже склоняя голову и спешно прикрывая рот ладонью. Кровавый поток хлынул сквозь пальцы, а тело начало трясти мелкой дрожью. Сомнений не осталось — малыш-полукровка жестоко мстил своей матери за недавнюю истерику. Этьен резко присел на пол и только протянул руку к Зарине, как жена нервно дёрнулась в сторону. Блеснули испуганные залитые слезами глаза, но она поспешила вновь спрятать их под свисающими лохмами.

— Зарина, не глупи! — придвигаясь к ней, предостерёг Этьен, но от него вновь отшатнулись.

— Не надо… — сдавленно простонала она. — Не смотри…

— Ты сошла с ума? — Её упрямство начинало злить. — Он же прикончит тебя!

— Я… я справлюсь! — всхлипнув, прошептала Зарина. Она неуклюже принялась отползать обратно к кровати, но новый приступ скрутил её раньше, чем удалось сдвинуться хоть на четверть хвоста дракона.

— Да что ты несёшь! — Этьен с раздражением вскочил и в два шага добрался до неё. Не особо церемонясь, он подхватил слабо сопротивляющуюся жену на руки и направился в уборную. Зарина сжалась ещё сильнее и прикрыла руками лицо и всё ещё не оставляла тщетных попыток успокоить своё тело, чтобы то не тряслось. Как Этьен и предполагал, ночная рубашка жены тоже оказались изгваздана в крови. Он замедлил шаг, и чуть покачивая Зарину, словно младенца, принялся магией утихомиривать разбушевавшееся внутри неё дитя. Малыш оказался крайне рассержен и жаждал бунтовать. Материнские слёзы раздражали и нервировали, не давая успокоиться, так что даже окружившей его магии не удавалось с ним совладать.

«А капризный нрав ты уже успел унаследовать, как и бестолковое упрямство», — с неудовольствием отметил Этьен, прежде чем резко тряхнул жену.

— Посмотри на меня! — Не просьба, а облечённый магией приказ.

— Но… я… не дол-жна… — проблеяла Зарина, отчаянно сопротивляясь.

— Прекрати! — вспылил Этьен, и она подчинилась.

Её руки чуть съехали, размазывая кровавые потёки и открывая лишь припухшие покрасневшие глаза. Этьен увидел плескавшиеся в них боль и страх. И это заставляло себя чувствовать настоящим чудовищем. Это же он, Этьен, довёл не рождённого ещё сына и его мать до такого состояния! И если бы интуиция не привела его сюда, к утру Зарина была бы уже при смерти. Его безответственность сегодня могла приковать беременную жену к кровати на долгие месяцы!

«Я уже рядом и никуда не ухожу!» — мысленно утешал он обиженное дитя, продираясь к нему сквозь горькие слёзы жены, которые, казалось, наворачивались у неё сами собой. Плотная пелена всё больше застилала её взгляд, и всё же ему удалось достучаться до крохотного сердечка малыша, и тот неохотно отступил. Вместе с этим прекратилась и болезненная дрожь. Этьен вздохнул с облегчением и усадил жену в глубокую ванну. Он открыл кран и, всё ещё поддерживая Зарину за плечи, строго велел:

— Умойся, иначе это сделаю я!

Угроза подействовала отрезвляюще. Зарина тут же принялась торопливо смывать с себя кровь и жгучие слёзы. Этьен продолжал стоять рядом, внимательно следя за состоянием малыша, и, лишь убедившись, что тот окончательно успокоился, переключился на жену. Он помог стянуть запачканную промокшую рубашку, и только затем, убедившись, что Зарине стало лучше, оставил её ненадолго одну. Несмотря на глубокую ночь, он вызвал слуг и заставил их вычистить спальню и сменить бельё. Не пожалел Этьен и повара, которому спросонья пришлось готовить укрепляющий отвар.

Устав слушать взволнованную трескотню слуг и предвидя волну неприятных слухов, он сам помог Зарине переодеться и, устроив её на постели, с сожалением отметил, что до рассвета осталось совсем немного. Как назло, от всех этих хлопот о жене и ребёнке у него нещадно разболелась голова.

— Тебе нужно поспать, — осторожно заметила Зарина. Слёзы на её опухшем лице, наконец, высохли, однако в почти безжизненном голосе звучала обречённость.

— Хочешь снова уложить меня в свою постель? — фыркнул Этьен, демонстративно отстраняясь от жены. Похоже, ему и в самом деле настала пора уходить, но он так вымотался, что тащиться в кабинет до отвращения не хотелось.

— Я не посмею, — скорбно прошептала жена. — Я же сама… нарушила свои слова, обещая не плакать…

— Рад слышать, что ты это помнишь, — Этьен поморщился и отвернулся. Смотреть на измученную и заплаканную Зарину не было больше сил. Однако стоило ему только оказаться к ней спиной, как позади раздался сдавленный всхлип. Это было безнадёжно. И он сдался. Молча обошёл кровать и завалился на пустующую половину поверх одеяла. — Я останусь ради ребёнка, иначе вы друг друга изведёте, — недовольно буркнул он и устало смежил веки.

Зарина замерла и, казалось, боялась лишний раз вдохнуть. И это её старание ужасно напрягало:

— Хорошо, обещаю, что никуда не уйду до рождения малыша. Надеюсь, этого времени тебе хватит, чтобы примириться с нашим разводом?

Она продолжительно выдохнула и едва слышно прошелестела:

— Пусть так…

* * *

Утро встретило Этьена внезапным стуком в тайную дверь. Едва разлепив глаза, он с неудовольствием отметил, что ещё толком не рассвело. Ну что за невезение!

— Вот же засранец! — резко вскакивая с кровати, выругался Этьен, пока неизвестный продолжал неистово колотить. Впрочем, о личности внезапного гостя догадаться было несложно. Этьен никому не сообщал о секретных ходах, связывающих все королевские покои, но маленький пройдоха, узнав вчера об одном, похоже, уже успел разведать и о других. — Проваливай в кабинет! — прикрикнул, спешно подлетая к шкафу. Нужно было быстро выцепить какую-нибудь рубашку.

— Не надо никого отсылать, пусть заходят, — произнесла бледная, словно смерть, Зарина. Она тоже встала и потянулась за халатом.

— Когда ты в таком виде? — не сумел сдержать недоумения Этьен. Прежде Зарина всегда пеклась о своей внешности, допуская при недомоганиях в покои лишь самых доверенных слуг.

— Я ношу второго полукровку, так что вряд ли в моём положении всё ещё стоит переживать из-за внешности, — отстранённо заметила она. — И что-то я сомневаюсь, что нанятые тобой мальчишки будут ломиться в нашу спальню без веской причины.

Этьен хмыкнул, невольно признавая, что вот такая рассудительная жена ему отчасти даже нравилась. Он впустил Барта, и тот тут же бухнулся на колени перед Зариной.

— Прошу прощения за вторжение, Ваше Высочество! — начал с извинений мальчишка. — Я так же ещё не поблагодарил Вас за вчерашнюю заботу обо мне!

«Вот же мелкий подхалим!» — подумал Этьен и поторопил подростка:

— Хватит уже церемоний, выкладывай, что произошло!

Барт и не подумал послушаться. Он продолжил выказывать своё искреннее восхищение принцессе, и только когда Этьен угрожающе навис над ним, тот спешно выпалил, обращаясь к Зарине:

— Прошу простить меня за плохие новости, Ваше Высочество, но я не мог позволить вам пребывать в неведении коварного замысла! Леди Мирцана и леди Яруна собираются обвинить вашего мужа в совращении принцессы Торины! У них с бароном был уговор, что если он не возвращается через час, то доказательство получено! А барон так и не вернулся!

Зарина стала совсем белой. Сжав тонкие хрупкие ладони в кулаки, она, старательно избегая встречаться взглядом с Этьеном, прошептала:

— Какая низость! И чего они только добиваются⁈

— Насколько понял ваш верный слуга, принц Андреас обещал отдать вашу сестру барону, если компрометирующие слухи оправдаются…

— Вот же подлец! Торина не вещь, чтобы ей вот так распоряжаться! — с негодованием воскликнула Зарина, но поспешила спрятать свой праведный гнев под маской вежливости. — Благодарю тебя, мальчик, сегодня ты оказал великую помощь своему королевству. Мы никогда не забудем твоей неоценимой помощи и скоро обязательно наградим тебя.

Барт просиял и едва не начал мурлыкать от удовольствия, после чего вновь растёкся перед принцессой в лужицу, источая благодарности и подобострастно прощаясь. Не выдержав его восхищенного словоблудия, Этьен почти вытолкал маленького наглеца взашей. Ему так и хотелось напомнить пройдохе, что вообще-то тот обязан был отчитываться перед ним, а не валяться в ногах его жены, однако сдержался. В конце концов, он всегда знал, что народ Линка обожал своих правителей, тогда как к чужакам относился с настороженностью и предубеждением. Однако от его внимания не укрылся тот щенячий восторг, с которым мальчишка взирал на Зарину. И будь тот чуть постарше, у него бы наметился повод для ревности.

— Надеюсь, вы были осторожны, встречаясь вчера? — глухо спросила Зарина, едва за мальчишкой задвинулась потайная дверь.

— У барона и его прихвостней не может быть никаких доказательств, кроме пустых наговоров, — Этьен нахмурился. Сейчас он жалел, что уступив место нахлынувшим чувствам, совсем забыл узнать у Нэйдж о её планах насчёт Витора. Впрочем, едва ли волшебница могла закончить всё на глупых унижениях. — Думаю, стоит вывести их на чистую воду, и желательно управиться до приезда жениха.

— Ты хочешь вынести всю эту грязь на публичные слушания? — ужаснулась Зарина. Её взгляд заметался по комнате, выдавая всю гамму появившихся чувств. Горечь мешалась со страхом и унижением, щедро приправленным болью.

— Именно, — ответил Этьен. — Но в твоём состоянии я бы не советовал тебе там появляться. Лучше побереги малыша и свои силы.

— Да как я могу остаться в стороне, когда дело касается моей семьи и всего королевства⁈ — запальчиво воскликнула она.

— Королевство выстоит, — пренебрежительно фыркнул Этьен. — А вот тебе думать надо не только о себе. Малышу явно достался твой капризный нрав, и он очень не любит, когда ему причиняют беспокойства. Хочешь опять начать заливаться кровью?

— Если что и унаследовал твой сын от меня, так это беззаветную любовь к тебе, — стойко парировала Зарина. — Неужели ты не заметил, что он капризничает только тогда, когда тебя нет рядом?

Слова жены неприятно кольнули в области сердца и заставили отступить.

— Будь по-твоему, но ты должна знать, что обстоятельства могут заставить тебя делать жестокий выбор. И тогда тебе придётся решать, что делать: прилюдно защищать мужа-изменника или раскрыть истинную личность подменной Торины, чтобы спасти честь королевства.

— Не сомневайся, я поступлю правильно, — хрипло ответила Зарина и в этот раз сдержала своё слово.

Спускаясь вслед за стражей уводящей Витора в подземелье, Этьен прокручивал в памяти все реплики жены и невольно поражался её мужеству и находчивости. Ему даже не пришлось использовать подготовленные контраргументы и предъявлять более весомые улики. Представление от Нэйдж и вовсе стало вишенкой на торте, а заодно натолкнуло Этьена на идею, как лучше всего поступить с бароном.

Он дождался, когда стража бросит Витора в камеру, тускло освещаемую крохотным окном под самым потолком. Щёлкнул замок, и небольшой отряд, получив его приказ, отправился восвояси.

— Думаешь, удержишь меня в клетке, демонов эльф⁈ — щеря кривоватые зубы, прохрипел Витор. Он с силой схватился за толстые прутья, и те жалобно скрипнули под его напором.

— Боюсь разочаровать вас, барон, но для того, чтобы удержать вас, мне клетки не нужны, — усмехнулся Этьен, ощущая, как радостно откликается магия на его призыв. Перед глазами совсем некстати всплыл образ почившего Императора Вальена, и жуткая холодная улыбка, появляющаяся на его губах во время пыток. Дядюшка умел не только изводить неугодных, но и получать от этого удовольствие, купаясь в собственной безграничной власти. Ему не хотелось становиться подобным чудовищем, но искушение было слишком велико.

— Снова магические штучки? — прорычал Витор. — Это ведь ты научил им свою любовницу?

— Уж простите мою неучтивость, ваша милость, — сладко пропел Этьен, прежде чем магия сорвалась с кончиков его пальцев и набросилась на барона. — Но пока отвечать придётся вам.

Магия, подобно удаву, обвилась вокруг Витора и принялась сдавливать его в своих путах. Она безжалостно душила и сжимала тело до хруста костей. Этьен позволил ей вырвать из Витора надсадный крик, после чего чуть ослабил хватку. Барон жадно пытался отдышаться.

— Увы, я не настолько нежен и терпелив, как Её Высочество Торина, — мягко заметил он и вновь позволил магии сильнее стиснуть в захвате свою жертву. Новый душераздирающий крик вызвал у Этьена ту самую пугающую улыбку. — И к вашему несчастью довольно злопамятен, и очень не люблю, когда кто-то лезет туда, куда ему не следует, — добавил он, сделав обманный манёвр. На краткий миг магические путы чуть разошлись, но лишь затем, чтобы ещё плотнее обвиться вокруг барона. Этьен скрутил его так, что тот завыл, подобно подстреленному волку, и в этот раз не спешил прекратить муки. Напротив, только прибавлял, почти выкручивая свою жертву наизнанку, и лишь добравшись до грани, когда барон едва не сорвал связки безумными воплями, смиловался.

— А теперь… — Этьен постарался, чтобы его голос звучал особенно ласково, словно обращался к ребёнку, — …ваша милость поведает мне о планах принца Андреаса.

Витор пытался пронзить его ненавистным взглядом окрасившихся кровью глаз. Сосуды не выдержали и полопались от невероятного напряжения. Он так же пытался изрыгать ругательства, кляня Этьена почём зря и насылая бесчисленные напасти, но всё это лишь сильнее изматывало барона. Витор задыхался и слабел. И, как всякая собака, встретив превосходящего противника, вскоре трусливо поджал хвост и заскулил. Этьену оставалось только потрепать напоследок бедняжку между ушами и отпустить зализывать раны.

Чувство невероятного удовлетворения охватило его, заставив на миг усомниться в своей разумности.

«Я так рад потому, что сумел добыть нужные сведения, а вовсе не из-за того, что мне понравилось истязать врага?» — закрались в его голову неразрешимые сомнения. Этьен попытался отпихнуть их в сторону, но они упорно лезли, всплывая в памяти яркими образами. Он слишком хорошо запомнил гримасы боли, выпученные глаза и вытекающую из ушей и носа кровь, а ещё оглушительные крики, рвущие перепонки. Не потому ли, когда Этьен покидал темницу, охрана так спешно отвесила ему глубокий поклон, что их напугали доносящиеся вопли Витора? Даже страшно было представить, что стража могла о нём подумать, ведь он вошёл к заключённому без оружия.

«Неважно!» — мотнув головой, Этьен заставил себя сосредоточиться на подготовке к свадьбе, а точнее к её кровавому окончанию. Размышляя, как лучше расставить охрану и незаметно ввести во дворец войска, он добрался до покоев тестя. И тут его ждал новый сюрприз.

— Агни Найлус прислал мне печальное сообщение, что они с леди Яриной не смогут присутствовать на свадьбе, — помахав вскрытым письмецом, поведал король Бродерин. — Потому он прислал нескольких послов, чтобы те могли засвидетельствовать наш брачный союз с Бэрлоком.

— Весьма любезно со стороны агни так позаботиться о Линке, — пытаясь скрыть иронию за вежливостью, произнёс Этьен и мрачно воззрился на неожиданных гостей. Стоило признать, у агни Найлуса всегда было специфическое чувство юмора, и в этот раз оно тоже не изменило ему. Напротив короля восседал угрюмый Франсьен. Этьену хватило даже беглого взгляда, чтобы заметить наведённую на его правильное красивое лицо иллюзию — огромная шишка, заработанная им во время их последней стычки, всё ещё не прошла. Как, собственно, и злость. Кузен, казалось, готов был вновь наброситься на него. Его дыхание участилось, а ладони сжались в кулаки. К счастью, хвалёное самообладание Франсьена помогло удержаться ему на месте и не устроить глупую драку.

Вторым гостем оказался Гвол. Он, сложив крылья, по-свойски примостился на подоконнике и с нескрываемым любопытством наблюдал за внутренней борьбой эльфийского посла. Этьен готов был поспорить, что если в комнате не оказалось бы короля Бродерина, драконеанин точно бы принялся воодушевлённо подначивать Франсьена, пока тот не сорвался. Гвол обожал всевозможные свары и, подобно грифу или стервятнику, с радостью слетался на всякого рода падаль. Предстоящая линкская свадьба обещала доставить ему несравненное удовольствие.

— Уважаемые послы, мы чрезвычайно рады вашему визиту и надеемся на успешное сотрудничество! — добродушно произнёс Бродерин, после чего, сбавив тон, обратился к Этьену: — Ты ведь сможешь разместить наших гостей?

Ехидная ухмылка скользнула по губам Франсьена. Кузена явно обрадовало простецкое обращение короля, словно к слуге, а не к принцу, к чему сам Этьен давно привык и не считал оскорблением. Однако насмешка Франсьена неприятно кольнула по гордости, вызвав непреодолимое желание поселить обоих послов, как парочку, в покои старшей принцессы. От свершения подобной глупости его удержало лишь собственное здравомыслие. Шутить с теми, кто мог бы встать на защиту королевства после попытки переворота — так себе затея, ещё неизвестно каким боком выйдет. Этьен поспешил надеть маску любезности и потащил гостей к подготовленным комнатам. Благо, ему хватило сообразительности и предусмотрительности позаботиться и о дополнительных покоях. Правда, в них предполагалось поселить кого-то из неучтённой многочисленной бэрлокской знати, но теперь, в связи с позором Витора, делегацию обещали сократить. Спеша избавиться от Франсьена, он отправил кузена в ближайшие из подходящих ему по статусу комнат.

— Я был уверен, что, прочтя завещание Императора Вальена, ты сразу разведёшься, Тьенни, а ты всё ещё изображаешь послушную собачку Бродерина, — не удержался тот от издёвки.

— Ты так заботлив и наблюдателен, кузен, — Этьен натянул самую лучащуюся улыбку. — Надеюсь в скором времени погулять на твоей свадьбе. В твоём почтенном возрасте не стоит долго переживать об отказе и стоит, как можно скорее, поискать достойную партию, а то, стоя одной ногой в могиле, не очень удобно делать наследников.

Франсьен скрипнул зубами и торопливо скрылся за дверью. Его поспешность развеселила Гвола, и он издал короткий каркающий смешок. Этьен скривил губы, подозревая, что у драконеанина скоро появится ещё больше поводов для радости. И всё же, несмотря на его сомнительную компанию, он выбрал Гволу самые лучшие покои, неподалёку от комнат, подготовленных для бэрлокского короля.

— От тебя веет духом власти, Этьен эн Ламар, — остановившись у дверей, выдал Гвол, и, сощурившись, саркастично добавил: — Сила Императора жестока и коварна, и больше не позволит тебе, как прежде, оставаться в стороне.

— А кто сказал, что я собираюсь быть лишь наблюдателем? — вернул колкость Этьен.

— Твои желания уже ничего не значат, Тьенни! Судьба не оставит тебе выбора! — бросил Гвол напоследок, исчезая за дверью.

Этьен, невольно поморщившись, проводил драконеанина взглядом, но его туманное предупреждение показалось ему дурацкой игрой слов, не требующей внимания. Куда важнее было заняться военными. Решив, что от тестя всё равно мало проку, Этьен направился к казармам.

* * *

Король Чесмик и принц Андреас прибыли к ужину, а вместе с ними к дворцу подошёл внушительный отряд головорезов, и это не считая многочисленной охраны, которая, внезапно, оказалась приставлена буквально к каждому мало-мальски значимому гостю. И неважно, что внушительная часть бэрлокской знати оставалась при оружии и вполне могла не только постоять за себя, но и без труда устроить пару дворцовых переворотов. Пожалуй, только слепец мог не заметить с какой вопиющей наглостью гости принялись распоряжаться во дворце. Они будто уже считали себя здесь хозяевами, весьма остро отвечая на все попытки поставить их на место. Опасаясь за честь служанок, Этьен отправил их всех из замка ночевать в город, что, конечно, не обрадовало некоторых вельмож, явно рассчитывающих разнообразить канун свадьбы новой девицей. Желающих размять мышцы тоже хватало, но это были лишь мелкие и незначительные стычки, которые быстро удавалось остановить.

К заключению барона король Чесмик отнёсся с поразительным равнодушием.

— Мы не могли оставить без внимания его возмутительные заявления и неслыханную наглость, — Объяснения Бродерина, начатые во время приветственного ужина, всё больше походили на оправдания. — Мы выдадим его светлость на ваш суд после всех свадебных обрядов.

— Как пожелаете, — отмахнулся бэрлокский король, будто судьба его признанного любимчика совсем не волновала его.

— Вы даже не хотите навестить его светлость? — удивился Бродерин.

— Эй, щенок! — гаркнул Чесмик, обращаясь к сыну. — Тут предлагают посмотреть на твою недобитую шавку, пойдёшь?

Принц Андреас, чьё лицо осталось невозмутимым, коротко кивнул, принимая предложение.

— Сопляк! — презрительно бросил бэрлокский король, демонстративно отворачиваясь от сына.

Андреас молча проглотил очередное унижение, ничем не выдав своего негодования. В отличие от своего грубияна-отца, он прекрасно владел не только собой, но и манерами, и понять, что у него на уме оказалось чрезвычайно сложно. Этьен очень хотел навязаться к нему сопровождающим, но хитрый принц выбрал для посещения темницы крайне неудобное время. Откланявшись во время подачи десерта, Андреас сослался на желание подготовиться к церемонии и ускользнул из столовой. Слушая чуть позже в кабинете подробный доклад Барта, Этьен искал тайный смысл в каждом слове пропущенного короткого диалога.

— Повтори ещё раз, что сказал барон, — попросил он мальчишку.

— «Проклятый эльф научил твою сучку каким-то фокусам! Они… они обхитрили меня своей магией!»— прохрипел Барт, весьма похоже изображая надорванный от криков во время пытки голос Витор.

— А принц?

— «Не вынуждай напоминать тебе: бесполезная шавка — мёртвая шавка», — мальчишка тщетно пытался придать своему голосу холодность, но ему не суждено было передать ту циничную жестокость, какая порой проскальзывала в интонациях Андреаса. — Принц, что, собрался убить своего компаньона? — с волнением переспросил Барт.

— Бэрлок признаёт только победителей. Угодить в плен — величайший позор, который смывается лишь кровью. И речь не идёт об обычной мести «смерть за смерть», пленённому, чтобы вернуть своё положение, нужно вырезать всю семью, включая детей, или даже целый клан обидчика. Как думаешь, что может ждать королевскую семью, если Витору удастся выбраться из темницы?

— Он всех… убьёт… — бледнея от ужаса, прошептал мальчишка.

— Верно, — подтвердил Этьен. — Поэтому завтра ты, едва принц и принцесса покинут свадебный пир, тихо и незаметно уведёшь мою жену, дочь и королеву-мать по тайным ходам к северному форту. Скажешь генералу, что вы прибыли от меня, и попросишь отправить вас в башню. После ты закроешь все скрытые замки, о которых я тебе расскажу, и вы будете сидеть там и ждать, пока я не вернусь. Ты меня понял, Барт?

Мальчишка нервно сглотнул.

— Вы что… собираетесь выпустить этого мерзавца?

— А что если так? Ослушаешься моей просьбы?

— З-зачем? — Барт уставился на него с полным непониманием. — Зачем вам это?

— Может за тем, что бешеная собака уже не способна различить кто её хозяин… — с пугающей улыбкой достойной принца Андреаса, произнёс Этьен.

* * *

День свадьбы настал, и Этьен с самого утра наблюдал за бэрлокцами. Витор не обманул, и всё шло до отвращения предсказуемо, словно это был сюжет банальной книги. Проследив за некоторыми подготовленными засадами, Этьен лишь подтвердил все свои ожидания. Бэрлокцы не изменяли себе. Они всегда рассчитывали только на грубую силу и многочисленность войск. Набегая на города и деревни, будто саранча, бэрлокские собаки истребляли всё и каждого, не оставляя ничего, кроме пожарищ, руин и гор трупов. Линкскому дворцу грозило разграбление и разорение, а уцелевшую во время бойни прислугу — гнёт рабства. Разумеется, бэрлокцы не ожидали, что в мирном королевстве им дадут достойный отпор. Впрочем, тут Этьен слишком хорошо видел минусы линкской армии, не знавшей толком вкуса сражений. Тренировочные бои, какими бы суровыми они ни были, не могли сравниться с настоящим пылом атак. Бэрлокцы закалялись в бесконечных безжалостных битвах с раннего детства, потому для них убить человека всё равно, что прихлопнуть какую-нибудь букашку. И едва ли при этом кого-то из них могла заботить честь и сострадание.

— Забудьте слово жалость к раненому! — объяснял Этьен командирам отрядов. — Бэрлокцы бьются только насмерть, потому либо вы их, либо они вас.

Он видел на лице линкцев ужас и мог лишь надеяться, что в бою жажда жизни прибавит им ярости и победит страх перед серьёзным противником.

«Но, если что-то пойдёт не так, ты всегда сможешь использовать магию», — чей-то подозрительный шёпот, отдалённо напоминающий голос Гвола, раздался в голове. Магию? Этьен ухмыльнулся нелепой мысли, вспоминая чудовищные последствия гнева Императора. Ну уж нет! Он не настолько безрассуден, чтобы сносить города, будто песчаные замки.

Подъезжая к Храму Вира, на Этьена невольно нахлынули воспоминания. Взволнованная Зарина в ослепительном жёлтом платье с багровым цветком в руках, его неизбывная тоска по нагской жрице, к которой тянуло даже на расстоянии, и приставленный конвоиром Франсьен, отравляющий каждую минуту существования едкими издёвками.

— Как жаль, что великий О’дар тогда не послал с тобой на церемонию парочку драконов! До сих пор не могу забыть твоё эпичное появление во Дворце Совета в окружении драконьей стражи! — Кузен подкрался к нему со спины и не преминул напомнить о досадном прошлом.

— О, какая занятная у тебя фантазия, Франс! Обещаю непременно выпросить у короля драконов конвой и для твоей свадьбы, — бросил с улыбкой в ответ Этьен, наслаждаясь тем, как от этих слов вновь перекосило лицо кузена.

Больше Франсьен его не доставал. Он вместе с Гволом устроился в дверях и лениво взирал на собравшееся общество. Этьен такой роскоши позволить себе не мог. Его взгляд неизменно цеплялся за бэрлокцев в ожидании подвоха. Но дамы лишь шушукались о нарядах и всякой бессвязной ерунде, а их мужей, сыновей и братьев, якобы волновали только выпивка и предстоящее угощение. И хотя алчный блеск в глазах бэрлокцев выдавал острое желание устроить бойню прямо посреди Храма, они старательно продолжали исполнять роли хамоватых гостей.

А потом у входа появилась Нэйдж, и все мысли Этьена разом перепутались. Она была ослепительно прекрасна, до сладостной дрожи в теле и потери дыхания. Ещё ни одна женщина не вызывала у Этьена столь бурного восторга и неукротимого желания. Он едва мог сдерживать себя, чтобы не наделать глупостей. Ему отчаянно хотелось стереть с лица земли Храм и всех присутствующих в нём, чтобы никто не мог больше мешать их воссоединению какими-то дурацкими условностями. Магия радостно откликнулась на его мысли горячим покалыванием и жаждой свершений. Рассудок затуманился, но тут над ухом раздалось тихое покашливание стоявшей рядом жены. Мимолётный гнев тут же сменился глухим разочарованием. Ему не в чем было упрекать Зарину, напротив, стоило бы поблагодарить, что помогла сохранить контроль. Но он не мог, и даже не хотел смотреть в её сторону, прекрасно понимая, что тем самым причиняет ей страдания.

Осмотревшись, Этьен заметил, что не только его привлекли чары Нэйдж. Почти все присутствующие мужчины не могли оторвать взгляда от невесты. Однако если в глазах линкцев читалось неподдельное восхищение, то бэрлокцы не стеснялись своей похоти. И только жених, на удивление, остался хладнокровен. Ледяная опасная улыбка, застывшая на его лице, не выражала и тени вожделения или интереса к невесте. Она — просто военный трофей, который достался ему слишком легко! И, словно желая наглядно показать истинное положение дел, он нацепил на руку Нэйдж браслет, объявив нелепое украшение, сильно напоминающее наручник, подарком невесте. Его даже не смутил чёрный цветок в её руках. Похоже, Андреас, как и Этьен не придавал особого значения суевериям, тогда как королева Мирина не сдержала горестных причитаний:

— Бедная моя девочка! О, Вир, как ты можешь быть так жесток!

Лицо Бродерина помрачнело, выдавая искренние переживания. Ему явно потребовалось всё своё самообладание, чтобы провести обряд. Тень горечи вновь пробежала по его лицу, когда чёрный лотос разделился и отпечатался на коже молодожёнов, тем самым признавая их союз. Бродерин, похоже, до последнего надеялся, что Вир одумается и сжалиться, а его цветок рассыплется в прах. Однако бездушный бог оказался немилосерден и на удивление беспечен, связывая своими узами чужую жену.

«Похоже, в этом мире всё же есть некая сила, способная обойти магию брачной печати!»— Родилась у Этьена новая надежда, и он уцепился за неё, словно утопающий за соломинку. Она же пробудила в нём незнакомое до сих пор чувство ревности. Его вдруг стал невероятно раздражать Андреас. Принц, наконец, опомнился и принялся демонстративно ухаживать за Нэйдж. Та принимала его любезность с некоторой настороженностью, будто примериваясь, стоит ли он её внимания.

«Ты же не позволишь ему то, что не получилось у нас?» — с беспокойством взирая на задумчивую кокетку, спрашивал себя Этьен, но не мог быть уверен в ответе, и это ещё больше его распаляло. И стоило молодожёнам покинуть пир, как нестерпимое желание очертя голову броситься следом овладело им. Продуманный до мелочей план вот-вот обещал рассыпаться из-за его несдержанности. Но от очередного безрассудного поступка его снова остановился жена.

— Ты был прав, они достают оружие, — с ужасом прошептала она, и Этьен обошёл тронный зал цепким взглядом. Зарина оказалась права. В толпе охраны, сгрудившейся возле короля Чесмика, заблестели клинки, однако то была лишь осторожная подготовка.

— Забирай Кэри и мать, ты идёшь укладывать дочь спать! — прошипел Этьен, разыскивая взглядом мальчишку. В момент, когда он уже пообещал себе оторвать негоднику голову, Барт вынырнул из боковых дверей зала и устремился к Зарине. Отобранный для охраны семьи отряд осторожно принялся стягиваться вокруг королевы-матери и принцессы с дочерью. Всё больше бэрлокцев, блестя пламенем в глазах, отставляли кубки с вином. Этьен считал секунды, следя за впервые такой тихой и настороженной дочерью. Кэрина послушно шла за женой и, не иначе как по наущению матери, принялась тереть глаза и зевать, будто ей нестерпимо захотелось спать. Зарина тоже вела себя, как ни в чём не бывало, и только чуть подрагивающая рука, держащая ладонь дочери, выдавала её истинное волнение. Напряжение росло, и Этьен видел, как некоторые бэрлокцы, осклабившись, провожают недобрым взглядом его жену и королеву. И тут в ход вступил Бродерин. Он внезапно поднялся и объявил тост за будущего наследника. Прося Вира о скорейшем зачатии, король заставил всех поднять кубки, что позволило маленькой семейной процессии без лишних проблем выйти из зала. Несколько громил спешно отставили кубки и направились следом, но королевский отряд, как бы невзначай, сомкнул ряды, закрывая собой двери. Бэрлокцы лишь усмехнулись, хватаясь за рукояти мечей и с нетерпением поглядывая в сторону пьянствующего Чесмика. Бэрлокский король осушал один кувшин с вином за другим, и не спешил подавать сигнала верным людям.

«Решил всё-таки дождаться сына», — хмыкнул про себя Этьен, и вновь вспомнив об Андреасе, его накрыло волной ревности. Он просто не мог сидеть и ждать! Ещё раз проверив готовность линкцев к внезапной атаке, Этьен поднялся и направился к главным вратам.

— Неужто принц вступил в сговор с бешеными собаками и чужими руками решил убрать опостылевшего тестя? — Жестокие слова Гвола застали его врасплох, но пришлись весьма кстати.

— Истинная свобода требует жертв, — с улыбкой ответил он, подмечая внимание у находившихся поблизости бэрлокцев, и, желая внести в их сознание ещё больше сумятицы, прибавил: — Сам понимаешь, развод дело хлопотное, а шанс внезапно овдоветь представляется нечасто…

Столь дерзкое откровение впечатлило подслушивающих, и Этьен смог беспрепятственно покинуть тронный зал. За ним увязался совсем небольшой хвост — маленький отряд из трёх головорезов, которых он сумел обхитрить на первом же повороте, нырнув в скрытый лаз колонны. Избавившись от лишних глаз, Этьен поспешил к Нэйдж. Забравшись в потайной коридор, он больше не сдерживался и понёсся стремглав к её покоям. У последнего поворота до него донеслись звуки ударов и глухие болезненные стоны. Нехорошее предчувствие вмиг пронзило сознание, Этьен выхватил меч и практически влетел в спальню, но опоздал.

Андреас в неестественной позе валялся в противоположной стороне комнаты. И у Этьена закрались серьёзные опасения, как бы того и вовсе не прибило. Изо рта стекала алая полоска крови, и принц не подавал никаких признаков жизни. Впрочем, его судьба мало волновала Этьена. А вот чудовищное состояние Нэйдж ужасало. Свежие следы безжалостных побоев украшали почти полностью обнажённое тело. Несколько тесёмок с остатками ткани впились в кожу, прочертив глубокие саднящие борозды. Из расквашенного носа хлестала кровь, а глаза полнились слезами. Этьен хотел уже подбежать к ней и поднять с пола, чтобы уложить на кровать и после позаботиться, но неведомая сила оттолкнула его, когда он приблизился. Наткнувшись на преграду, Этьен с нескрываемым раздражением пустил в ход свою магию, но и она оказалась бессильна. Неведомая сила накрыла Нэйдж непробиваемым куполом, и любые попытки на него повлиять лишь обращали удары вспять. Дважды шарахнув по самому себе магией, Этьен вынужденно сдался. Он стянул с кровати белоснежное покрывало и бросил Нэйдж, чтобы та могла прикрыться. Её защита неохотно пропустила даже это вторжение. Покрывало на несколько секунд зависло над Нэйдж, и только когда она, заливаясь рвущими душу слезами, сама потянула краешек к себе, ткань обмякла, пряча под собой избитое тело.

— Прости… — прошептал Этьен, бессмысленно топчась в нескольких шагах.

— Никогда… — Голос Нэйдж сорвался, а потом вновь разразились бурные рыдания. — Никогда! — повторила она, всхлипывая и до побеления костяшек пальцев сжимая в руках стремительно намокающее покрывало. — Никогда тебя не прощу!

Сердце Этьена болезненно дрогнуло. Чувствуя себя безмерно виноватым, он не мог даже выразить своего сострадания, боясь заслужить ещё более жестоких слов.

— Как ты мог? — Горечь и злость наполнили её голос, а залитый слезами взгляд устремился куда-то к потолку. — Как ты мог позволить такое⁈ Бездушный мерзавец!

Глядя на это воззвание, Этьен вдруг понял, что Нэйдж обращалась вовсе не к нему, а он просто стал невольным свидетелем её общения с мужем. Стало неловко и как-то особенно больно. Оказалось, ему не было места в её жизни даже в столь ужасной ситуации. И он, подхватив тело принца, ушёл.

Принц оказался жив. Этьен почувствовал его едва уловимое дыхание почти сразу же, как тьма потайного коридора окутала их. Подозревая, что Андреас вполне может очухаться в любой момент, он потащил его в темницу. Спускаясь в подземелье, Этьен старательно прислушивался и с неудовольствием отметил, что король Чесмик не был слишком терпелив. Звон металла и крики уже наполнили тронный зал, а, значит, ему следовало как можно скорее отправиться на помощь королю. Он отобрал в личный отряд тестя самых лучших бойцов Линка и теперь надеялся, что те продержаться до его возвращения. Пока же ему надо было разобраться с принцем, да и не мог Этьен отказать себе в удовольствии преподнести бэрлокцам сюрприз.

Он приковал к стене ближайшей камеры Андреаса и, подхватив его меч, отправился к другому пленнику. Витор валялся безвольным мешком возле решётки, которую тщетно пытался разогнуть. Наивный. Этьен зачаровал её ещё в тот день, когда устроил барону пытку. И теперь каждый раз, когда какой-то из прутьев начинал гнуться, по нему проходил мощный разряд. Судя по нескольким ярким полосам ожогов на руках и лице, Витор не сдавался.

— Поднимайтесь, ваша светлость, — вновь наполняя свой голос напускной заботой, произнёс Этьен.

Барон проворчал что-то нечленораздельное и с трудом пошевелился. Его руки и ноги неохотно слушались, но Витор был невероятно упрям. Неуклюже водрузившись на колени, он злобно зыркнул в сторону Этьена кровавым взглядом. И его ярость, признаться, весьма воодушевляла.

— Вижу, ваш дух, как и прежде, силён, — мягко продолжил Этьен. — Это так досадно, что вы, отдыхая здесь, упускаете прекрасную возможность смыть с себя позор. Не так ли, барон?

— Троллева ты тварь! — прохрипел Витор. — Лучше сдохни! Как только мой принц перебьёт эту линкскую шваль, ты заплатишь сполна!

— Боюсь огорчить вас, барон, но ваш принц уже никого не сможет перебить. Принцесса Торина совсем недавно расправилась с ним.

— Невозможно! — Витор сорвался, как бешеная собака, и влетел к решётке, но предусмотрительно не стал трогать прутьев. — Я же предупредил его!!! Он должен был нацепить на эту троллеву суку вампирскую сталь!

Улыбка Этьена медленно сползла от жуткого осознания. Нэйдж оказалась один на один с подонком-принцем без магии! Так вот почему ему удалось довести её до такого кошмарного состояния. Страшно было даже подумать, что она пережила. Видимо, брачное клеймо спасло её уже в самый последний момент.

— Рано радуешься! Про тебя тоже не забудут! — Витор смачно плюнул, но Этьен вовремя увернулся, и плевок шлёпнулся на сырой пол.

— Получается, ваша милость, рассказали мне не всё? — Угроза, зазвучавшая в его голосе, напугала барона. Тот резко отшатнулся и нервно принялся озираться по сторонам. Но спрятаться в голой камере было негде, лишь трусливо отступать к дальней стене. И Витор начал, чуть прихрамывая, пятиться. Магический удар застал его спустя пару шагов, вновь скрутив до крика. В этот раз Этьену труднее было сдерживаться. Хотелось отыграться за Нэйдж и всех тех, кому сейчас приходилось отбить атаки бэрлокцев во дворце. И только намеченная цель помогала не поддаться искушению и не свернуть барону шею. Витор не заслуживал лёгкой смерти и должен был получить сполна.

Этьен почти довёл его до безумия своими пытками, а когда барон бессильно сполз по стеночке, открыл камеру и подошёл к распластавшемуся телу. Он склонился на Витор и, подняв его за шиворот, с холодной любезностью спросил:

— И что же его светлость утаили от меня?

— Камни… вампирские камни… — задыхаясь, простонал Витор.

— Как изобретательно! — ощущая неприятный укол по самолюбию, признал Этьен. Он едва не просчитался, решив, что в первый раз барон выложил всё. — Что ж, похоже, возвращаться мне небезопасно, тогда тебе придётся сделать кое-что за меня.

— Гори ты в пламени! — выплюнул Витор со всей ненавистью.

— Не стоит так торопиться, ваша светлость. Вам вполне может понравиться моё предложение.

Барон злобно покосился на него, но Этьен поспешил его ошарашить:

— Вы же не против подменить вашего принца и убить короля?

Секундное недоумение Витора закончилось кашляющим смехом.

— Ещё скажи, что дашь мне свой меч!

Этьен хмыкнул и потянулся к ножнам, но вместо того, чтобы вытащить своё оружие, он подсунул барону клинок принца. Витор напрягся, но когда перед его носом положили меч, сорвался, словно пёс с поводка. Схватив оружие, он стремглав понёсся прочь из темницы, мигом позабыв о своей недавней боли. Этьен молча проводил его взглядом, пока барона не поглотила темнота коридора.

Мозг лихорадочно соображал, делая важные поправки. Этьен больше не хотел рисковать, потому вместо того, чтобы подняться во дворец, шарахнул магией по стене темницы и спешно выбрался в открывшийся проход. Рассудив, что бэрлокцам не хватит вампирских камней, чтобы обложить ими весь дворец, он, избегая центральных аллей и скопления подготовленных войск, подобрался к тронному залу. Взобравшись по каменной кладке, он устроился на карнизе и принялся наблюдать за царящим внутри безумием. Бэрлокцы крушили всё подряд, пока линкская армия отчаянно пыталась защитить не успевших выбраться гостей и короля. Сам Бродерин храбро сражался и помогал своим стражам противостоять напору короля Чесмика, чей молот гнул мечи и разбивал в щепки щиты. Вампирскими камнями обложили весь периметр. Этьен заметил их опасное стальное свечение по всем углам зала. Бэрлокцы не поленились выложить противомагический круг.

«Они не могли додуматься до этого сами!» — раздражённо подумал Этьен, и чем дольше он об этом размышлял, тем яснее виделся ему след проклятой Касайрис. Такой амбициозный подонок, как Андреас, был вполне во вкусе хитрой демоницы, и та, развлечения ради, запросто могла помочь заполучить заветный трон.

— Быстро же ты меняешь своих фаворитов! — процедил сквозь зубы Этьен, вспоминая свой недавний разговор с Касайрис. Жестокая мысль, что демоница вовсе не отступилась от свершения своих гнусных планов, невольно скользнула в сознание. Вырезав всю королевскую семью Линка, она тем самым дарила Этьену долгожданную свободу. И тогда ей осталось бы только убрать с пути Гаспьена…

— Вот же гадина! — вырвалось у Этьена, но в следующий миг его отвлекло приближение к сражающимся королям Витора. Он яростно прорубал себе дорогу. И хотя его движения отличались неуклюжестью, барон был настроен решительно.

«В этот раз я никому не дам вмешаться в мои дела», — сосредоточенно следя за ним, пообещал себе Этьен и приложил ладонь к каменной кладке. Он не мог послать магию внутрь из-за вампирских камней, но ничто не мешало ему применить её снаружи.

Как Этьен и ожидал, Витор подбирался сзади. Барон не собирался ничего выдумывать, а просто решил воплотить в жизнь планы Андреаса: зажать Бродерина вместе с королём Чесмиком в тиски, а затем подло ударить в спину. И пока ему это блестяще удавалось. Витор стремительно приближался, и вот его обагрённый кровью меч пронзил одного из верных стражей. Сражённый упал, оставляя незащищённым тыл короля. И этим тут же поспешил воспользоваться Витор, меч в его руке пошёл на финальный рывок, но…

Магия сорвалась с пальцев Этьена, и в следующий миг тронный зал слегка тряхнуло. Всего лишь небольшое волнение, всколыхнувшее несколько каменных плит. Оно, словно коварная подножка, сбила Бродерина с ног, тем самым спасая от смертельного удара. Рука Витора дрогнула, но не опустилась, продолжая движение, и меч вонзился в тело другого короля. Раздался оглушительный рёв, и раненный Чесмик замахнулся на предателя, но споткнулся об упавшего под ноги Бродерина, и собственный молот опустился ему на голову. Оглушённый своим же ударом бэрлокский король грохнулся на пол. Ужас в глазах Витора не передать было словами. Его руки задрожали, грубое лицо скорчилось, словно в приступе боли.

— Убить предателя! — гаркнул кто-то из свиты Чесмика, и тут же на Витора направили сотню клинков. И быть ему изрезанным на месте, если бы Этьен не вызвал новый, более значительный подземный толчок. Пол заходил ходуном, а с потолка начала сыпаться штукатурка и обваливаться лепнина. В суматохе и давке уже никому не было дела, ни до спешно покидающего свой тронный зал Бродерина, ни до так и не сдвинувшегося с места Витора, ни даже до бессознательного Чесмика. Впрочем, о бэрлокском короле Этьен позаботился. Очередной подземный удар свалил на Чесмика колонну, а обвалившаяся крыша погребла его тело.

* * *

— Неужели никто в этом проклятом мире не способен снять с меня эту гадость? — ныла Нэйдж, гневно дёргая грубый браслет из вампирской стали на своём запястье. Тот, конечно, не только не поддавался, но и добавлял неудобств: царапал заострёнными гранями пальцы и не давал зажить багровым синякам, больно врезаясь в кожу.

Этьен с сочувствием посмотрел на неё и тяжело вздохнул. Очнувшийся Андреас упорно изображал немого. Бэрлокский принц оказался гораздо более стойким, чем слабый трусливый барон, и не раскололся даже под самыми жестокими пытками. На вопрос о браслете Андреас только коварно ощерился, из чего Этьен сделал очевидный вывод. Украшение было просто грубой переделкой вампирского наручника, а те, как известно, замков не имели и обычной магии не поддавались.

«Может, предложить суду заковать его в подобные? Чтобы этот подонок никогда не смог их снять?» — мстительно подумал Этьен и вновь покосился на Нэйдж.

Возле неё заведённой мухой крутилась Зарина. Жена, узнав о жестокости принца Андреаса, внезапно сама вызвалась поухаживать за его несостоявшейся любовницей. Даже в самом страшном кошмаре Этьен не мог себе представить, что когда-нибудь окажется в столь неловкой ситуации. Но деваться было некуда. Зарина почти невесомыми движениями наносила на налившиеся синевой кровоподтёки и покрывшиеся корочкой ссадины целебную мазь, но любое даже самое лёгкое её прикосновение вызывало у Нэйдж очередной стон.

— Ну почему так больно? Ваши лекарства никуда не годятся! — негодовала та. — И вообще, что у вас за общество такое, которое заставляет избитую женщину представать перед судом? Как я могу в таком ужасном виде показываться на людях?

— Чем хуже твой вид, тем больше шансов, что не придётся просить развод, — хмыкнул Этьен, поражаясь тому, что прежде не замечал, насколько капризен нрав у Нэйдж. Сейчас её поведение казалось невероятно раздражающим, и до одури напоминало выходки Зарины. Жена, к слову, удивляла не меньше. Ещё никогда Этьен не видел её такой тихой и покладистой. При слове «развод» Зарина дрогнула и побледнела, но не прервала своего занятия.

— Меня же не могут оставить с этим подонком? — заволновалась Нэйдж, вновь начав нервно теребить браслет. Этьен заметил в её глазах отголоски страха и лютую ненависть. Он даже не сомневался, что если бы к волшебнице вернулись силы, она бы поспешила расквитаться с обидчиком.

— Я имел в виду другое, — пояснил Этьен. — «Заслуги» принца Андреаса, если их представить в правильном свете, вполне потянут и на смертную казнь.

— О-о-о! — обрадованно протянула Нэйдж. — Я бы не отказалась стать вдовой… — Её глаза внезапно недобро сощурились, и она мстительно прибавила: — Настоящей вдовой.

Этьен покачал головой. Мысли о личности мужа Нэйдж всё больше донимали его. Ему трудно было представить себе того, кто обладал бы столь впечатляющей силой, но при этом позволял бы своей супруге такие вольности.

«Это точно демон, только у них напрочь отсутствует мораль», — усмехнулся про себя Этьен. В последние дни его начали грызть сомнения, что между ним и Нэйдж что-то может получиться. Нет, безумная страсть всё ещё пылала в теле, а мозг легко плавился, стоило только ей оказаться рядом, но возникающие трудности больше не распаляли, как раньше. Сражаться раз за разом с неведомым противником и не понимать, как и почему проиграл — отбивало всякое желание. Этьен собирался вызвать Нэйдж на откровенный разговор сразу же после разбирательств в Совете, и старательно отгонял от себя тягостные предчувствия.

Его взгляд скользнул по клепсидре. До назначенного часа собрания оставалось не больше четверти часа, и ему давно следовало бы выдвигаться, но он всё надеялся застать короля. Однако Бродерин так и не вернулся в покои. Сразу по прибытию во Дворец Совета его позвали к демонам, и, похоже, этот разговор затянулся. Этьен подозревал, что тому, наконец, рассказали о судьбе настоящей Торины, и, признаться, на этот счёт его терзало любопытство. Поняв, что ждать больше не имеет смысла, он вышел.

Дворец Совета всё ещё не восстановили, и Этьену приходилось выбирать дорогу, избегая завалов и опасных коридоров, потолки которых зияли дырами и могли обрушиться в любой момент. Главный зал всё ещё расчищали, потому бесчинства Бэрлока вынесли на обсуждение в павильон малого совета. Этьен же видел в этом роковом стечении обстоятельств насмешку судьбы. Бэрлок не заслужил даже всеобщего внимания, и теперь судьбу его младшего принца смогут решать послы и более мелкие представители стран. Прикидывая, кого ему доведётся увидеть, Этьен почти перестал следить за дорогой и чуть не налетел на внезапно появившегося напротив него знакомого.

— Маркус?

Лекарь демонов, как обычно облачённый в чёрное, коротко кивнул в знак приветствия. Признаться, его присутствие во Дворце Совета заставило Этьена напрячься. Маркус никогда не появлялся просто так. Этьен вежливо поклонился в ответ и не удержался от неуместного вопроса:

— Снова спасаете этот мир?

На благородном лице Маркуса блеснула лукавая улыбка.

— Скорее, самого себя. Сегодня я здесь, чтобы забрать ту, что принадлежит мне.

Этьен нахмурился. Слова Маркуса показались ему странными и подозрительными. И все недобрые предчувствия, отгоняемые прочь, вновь овладели им.

— Что-то мне подсказывает, что ты даже сможешь мне помочь, — дружелюбно заметил лекарь демонов. — Самый известный знаток женщин, младший принц Этьен, скажи, не встречалась ли тебе та, что носит на плече мой фамильный вензель?

Маркус взмахнул рукой и пальцами нарисовал в воздухе до боли знакомой рисунок. Тот вспыхнул пламенем, не оставляя никаких сомнений. Брачное клеймо! По спине Этьена прошёл холодок. Нет, он не боялся лекаря демонов, скорее, наоборот, ему было до отвращения неловко и даже совестно перед ним. Так, словно его угораздило соблазнить жену лучшего друга. И хотя они с Маркусом едва ли были друзьями, Этьен никак не мог отделаться от тошнотворного чувства, будто он совершил подлую кражу, а теперь попался на ней.

— Нэйдж сейчас в покоях Линка. — Его голос прозвучал глухо и неестественно.

— Нэйдж? — поморщившись, переспросил Маркус, а затем закатил глаза. — Что за нелепый каламбур!

— Прости за бестактность, но не могли бы вы повременить со встречей? — Несмотря на ошеломительную новость, Этьен всё ещё пытался рассуждать здраво и помнить о деле. — Ваша жена… — Он неуклюже запнулся, но быстро взял себя в руки. — Ваша жена нужна нам для Совета, чтобы вызволить младшую принцессу Линка из лап Бэрлока.

— Твои сведения слегка запоздали, Этьен. Её Высочество Торина уже встретилась с королём Бродерином, и у них уже есть решение, как аннулировать заключённый союз.

— В таком случае… — Этьен немного замялся. Он никак не мог сообразить, как лучше поступить. Благоразумно смолчать, и надеяться, что правда никогда не выплывет наружу, или же честно признаться, как позорно это не было. — Прошу принять мои извинения, — Он всё же выбрал второе и отвесил Маркусу низкий поклон.

— За что ты извиняешься, Этьен? — В тоне лекаря демонов послышалась усмешка. — Думаешь, я вызову тебя на дуэль за то, что ты поддался чарам моей жены?

Этьен нахмурился. Слова Маркуса его озадачили.

— Я тебя умоляю, если я буду вызывать каждого, с кем моя ненаглядная решит мне отомстить, боюсь, мне придётся сражаться ежесекундно, причём не с одной сотней незадачливых кавалеров. Не знаю, как тебе, а для меня это даже звучит утомительно.

Глядя на не сходящую с лица Маркуса улыбку, Этьену показалось, будто тот откровенно издевается над ним. Ему вдруг стало совершенно очевидно, что лекарь демонов не просто знал каждый шаг своей легкомысленной супруги, но и тщательно следил за тем, чтобы она не перешла черту. Этьен не был уверен, что Нэйдж осознаёт происходящее, но их отношения напоминали какую-то дикую, безумную игру, в которой одна вечно убегала и дразнила, а второй неизбежно догонял и, как строгий учитель или отец, ставил в угол. И как его только угораздило в это влипнуть? Этьен ощутил себя наивным глупцом, которого просто использовали, ради собственного развлечения. И это неприятное чувство, словно яд, проникло в каждую клеточку его тела. Какой невероятный удар по самолюбию!

— В таком случае, не стану задерживать, — произнёс Этьен и кивнул лекарю демонов на прощание, искренне надеясь, что судьба больше никогда не сведёт их вновь.

Словно надеясь обогнать собственные неприятные мысли, он размашистым шагом устремился к павильону малого совета. Однако во рту ещё долго стоял горький привкус разочарований.

Павильон малого совета представлял собой небольшой амфитеатр, с несколькими рядами кресел, разделённых на восемь секций-лучей, и большой ареной-сценой в самом низу. Сейчас там уже стояли прикованные к позорным столбам Андреас и Витор. И если принц держался с напускным равнодушием, Витор вёл себя, как настоящий сумасшедший. Его губы постоянно шевелились, что-то шепча, а безумный взгляд панически шнырял по павильону.

Этьен огляделся, отмечая немногих собравшихся. Франсьен, как обычно, скучал. Его взгляд вяло блуждал по павильону, не находя для себя ничего примечательного. В отличие от него Гвол был весьма оживлён. Устроившись по-птичьи на спинке кресла, он что-то воодушевлённо кудахтал своему задумчивому королю, который, видимо, не желая тесниться в маленьком неудобном для дракона павильоне, предстал в образе драконеанина. Рядом с ним оказался Торик. Тот внимательно слушал квохчущий доклад Гвола и о чём-то живо переговаривался с королём драконов.

«И когда эти двое только успели спеться?» — подумал он, но затем его внимание отвлекло появление взъерошенного Роша и его взбалмошного сыночка. К изумлению Этьена эти двое внезапно разошлись по сторонам. Рэл деловито устроился возле Торика и демонстративно игнорировал негодующие взгляды своего отца. Не менее примечательной оказалась парочка всегда сдержанного посла Ариата и вспыльчивого принца Юджина, на лице последнего застыла маска презрения всему сущему. Он даже не взглянул на своего брата, словно его и вовсе не существовало, а судить предстояло каких-то незнакомцев. Хот Ю представлял какой-то незнакомый мужчина, судя по богатой одежде, он относился к аристократам. Вероятно, он был из тех немногих, кого не коснулось проклятье лун. Однако, находясь в полном одиночестве, тот явно ощущал себя не в своей тарелке. Последними в павильон зашли король Бродерин с дочерями. Этьену хватило беглого взгляда, чтобы убедиться, что теперь перед ними точно настоящая Торина. Сестрица вся сжалась и, робко пряча глаза, старалась держаться в тени отца. Её неловкие угловатые движения выдавали липкий страх и неуверенность. Леди Ярина, напротив, являла собой решимость и мужество. Она демонстративно закрыла двери и громко обратилась ко всем собравшимся:

— Демоны Фацуки не могут присутствовать сегодня на разбирательствах Совета, потому я, жена агни Найлуса, сообщаю, что мой супруг передал мне своё право говорить от лица всех демонов обители. Однако, мой статус и положение не позволяют мне вести это дело, потому демоны передают судейство и решающее слово мудрейшему королю драконов — О’дару!

Ситуация обескураживала. Этьен не помнил в истории ни одного важного заседания, где не присутствовали бы демоны. В конце концов, в последнее время у них на подхвате всегда был Данье. Но и полукровка в этот раз отсутствовал. Пока Этьен пытался осознать, что это всё значит, О’дар поднялся и огласил начало слушаний.

— Его Величество король Бродерин собрал сегодня всех нас, чтобы сообщить о вероломстве и предательстве Бэрлокского королевства, которое нарушило их мирное соглашение и напало на жителей Линка и королевскую семью во время свадебного пира, — спустившись на арену, начал он. — Я прошу засвидетельствовать или опровергнуть это заявление послов Гволкхмэя и Франсьена, которые присутствовали в это время на Линке.

Франсьен элегантно поднялся и обвел оценивающим взглядом всех присутствующих.

— Подтверждаю, — произнёс он с присущей всем эльфам надменностью. — И готов свидетельствовать даже о том, что налицо явный заговор. Люди Бэрлока пришли подготовленными, у каждого из гостей было при себе оружие, а у стен дворца расположилась армия.

Гвол оказался менее красноречив, прокаркав лишь краткое «Всё так». О’дар улыбнулся своему послу, после чего продолжил:

— Ваше Высочество старший принц Юджин, знали ли вы о готовящемся на Линке дворцовом перевороте?

— Воскрес и память отшибло, глупая ящерица⁈ — злобно прорычал Юджин, не поднимаясь с места. — Мои люди уже дней пять разделывают драконьи шкуры, думаешь, мне было дело до каких-то свадеб⁈

— Благодарю за исчерпывающий ответ, Ваше Собачье Высочество! — О’дар резко отвернулся от старшего бэрлокского принца, после чего обратился к младшему. — Вам есть, что сказать, принц Андреас?

— Да, есть, — Холодный голос младшего принца прозвенел подобно стали. — У меня встречное обвинение. Младший принц Этьен эн Ламар оглушил меня во время брачной ночи, притащил в темницу, а затем жестоко пытал, выбивая из меня признание грехов отца. Но как я могу быть в чём-то виноват, если в моих руках даже не было оружия?

Этьен поморщился. Подонок Андреас оказался хитрее всех бэрлокцев разом и ловко жонглировал фактами.

— Значит ли это, что Его Величество король Чесмик задумал устроить переворот единолично, не советуясь с вами? — В глазах О’дара загорелся опасный огонёк.

— Думаю, наши линкские союзники неправильно поняли нас, — принялся самозабвенно вещать Андреас. — Всем хорошо известно, что бэрлокцы любят померяться друг с другом силой. Мой народ не считает драки чем-то зазорным. Наши люди всего лишь выпили немного больше, чем нужно, и забылись. Едва ли они собирались на кого-то нападать! А вот кто и собрался устроить переворот, так это принц Этьен. Он не только подготовил армию, чтобы напасть и спровоцировать наших людей, но ещё и использовал магию, чтобы заставить моего поданного подчиняться его приказам!

— Не мели чушь! У эльфов нет такой магии! — выкрикнул Франсьен. — Я охотно поверю, что принц мог замучить кого-то до полусмерти, вырывая признание, но повлиять на чьё-то сознание? Невозможно! Это штучки нагов и демонов!

— Благодарю за ваше разъяснение, посол Франсьен, — с ироничной улыбкой проговорил О’дар. — Принц Этьен, Совет желает выслушивать и вашу версию.

Этьен встал и, покосившись на встревоженного Бродерина, выдал всё предельно честно. Он рассказал и о гнусных приставаниях к принцессе барона, и о пытках, благодаря которым узнал о готовящемся нападении, а затем о том, что в зал принесли блокирующие магию вампирские камни, не стал скрывать и то, что подготовил войска и стражу для отражения нападения, а под конец и вовсе признался:

— Так же на моих руках смерть короля Чесмика. Именно вызванное мной землетрясение привело к тому, что Его Величество придавило колонной.

— Демон тебя раздери! Как ты посмел, подлец! — Юджин вскочил с места и понёсся напрямик к Этьену, на ходу доставая меч. Принц Андреас злобно блестел глазами, ожидая расправы.

— Посмел? — хмыкнул Этьен. — Ну что вы, Ваше Высочество Юджин, я оказал ему честь! Позволил умереть достойно, как воину, в схватке с моей магией. Разве мог я позволить столь прославленному бэрлокскому правителю остаться умалишённым калекой, опозоренным жестоким предательством?

— Что ты несёшь, троллева морда⁈ — Юджин только прибавил скорости.

— Принц Этьен пытается донести до твоих крохотных мозгов, Собачье Высочество, что в твоего тупоголового папашу всадил меч ваш барон! И я тому свидетель! — не выдержал и прокаркал Гвол.

— Что⁈ — взревели оба бэрлокских принца.

Юджин рванул к барону, но был остановлен О’даром. Король драконов лично преградил бэрлокскому принцу дорогу.

— Павильон совета не места для казни, Ваше Высочество!

— Отдай мне этого ублюдка, и я скормлю его своим собакам! — свирепо прорычал Юджин.

— Если Совет одобрит твоё право, ты можешь делать со своим выродком, что пожелаешь! — гневно сверкая глазами, прошипел О’дар. — Но я не позволю Твоему Собачьему Высочеству устраивать самосуд раньше времени!

Юджин, скалясь, будто одичавшая собака, неохотно опустил меч.

— Так вынеси уже вердикт, демонова ящерица!

О’дар скривился, но уступил и обратился к Совету:

— Барон Витор обвиняется в государственной измене, есть ли кто против решения отдать предателя на суд Бэрлока?

Послы ответили гробовым молчанием, а в глазах Юджина появился лихорадочный блеск. Принц взирал на Витора таким маниакальным взглядом, что сомневаться в жестокой расправе не приходилось.

— Решение принято! — объявил О’дар и покосился на Андреаса. Младший бэрлокский принц вернул себе бесстрастное выражение и терпеливо ждал своего вердикта. Его видимое спокойствие очень не нравилось Этьену. Подозрение, что тот прячет ещё какой-то туз в рукаве, не отпускало ни на миг.

Однако О’дар внезапно выступил с весьма неожиданной стороны:

— Скажите, Ваше Высочество, — обратился он к Андреасу. — Вампирские камни… зачем ваши люди притащили их с собой на свадебный пир?

По лицу принца пробежала тень. Вопрос явно застал его врасплох, потому и ответ получился не такой убедительный:

— Наверное, чтобы… не попасться под влияние эльфу…

— Принц Этьен для вас прямо как демон воплоти! — хмыкнул О’дар. — Но должен заметить перед всем Советом, что в ваших словах, принц Андреас, не всё сходится так гладко, как вам того хотелось бы. Посол Рош, — Король драконов резко повернулся в нагу. — Скажите, кажется ли вам подозрительным то, что зять короля обеспечивает охраной тронный зал во время свадьбы наследной принцессы?

— Это видится разумным, Ваше Величество, — ответил Рош, с явным пренебрежением косясь на Андреаса.

— А вы, канцлер Торик, верите ли тому, что пришедшие с вампирскими камнями вооружённые гости, просто захотели поразмяться в драке после пьянки? — продолжил свой расспрос О’дар.

— Для пьяных драк есть кулаки, а не мечи, топоры и молоты, — Голос Торика прозвучал обманчиво мягко. — Вы расчётливы и умны, принц Андреас, но, увы, не так искусны во лжи, чтобы выдавать её за правду. Ища оправдания своим воинам, вы ненароком выдали себя.

Принц воззрился на Торика с нескрываемой ненавистью, что стало лишним подтверждением сказанных слов.

— Вы не можете приговорить моего брата только за то, что он знал о перевороте! — вступился Юджин.

— Зато ты это можешь сделать сам, — усмехнулся Гвол. — Барон всадил в твоего папашу меч твоего братца! А накануне именно он бегал к нему в темницу. И зачем только принцу посещать опозорившихся подданных?

— Не верь им! Меня подставили! — С Андреаса мигом слетела маска хладнокровия. Он попытался вырваться из оков и негодующе затопал ногами, однако его истерика оказалась бессмысленной.

— Внесите тело! — велел Гвол.

Двери в павильон открылись, и несколько линкцев внесли открытый гроб. Почивший Чесмик выглядел ещё уродливей, чем при жизни. Помятый профиль заострился и натянулся, нос оказался свернут на бок, а волосы на голове щедро окрасились запёкшейся кровью. Пресловутый меч оказался смят и так плотно вогнан в тело, что его и в самом деле было проще оставить внутри, чем вытащить. Вмиг посерьёзневший Юджин склонился над телом своего отца и, мрачнея с каждой секундой, пристально изучил каждую мелочь, начиная от пробитой головы и заканчивая торчащей рукоятью. Он будто и не слышал надсадных криков брата, а когда выпрямился, даже не взглянул в его сторону. Вместо этого Юджин посмотрел на О’дара.

— Бэрлок лишает титула принца Андреаса, и оставляет его судьбу на волю Совета, — ледяным тоном объявил он. — Отныне этот человек изгнан из Бэрлока!

Юджин демонстративно покинул павильон. Линкцы послушно вынесли вслед за ним тело его отца, а личная стража забрала с собой продолжавшего что-то нервно шептать Витора.

— Провались ты в троллево логово, тупое отродье! — не унимался Андреас, осыпая старшего брата проклятья и ругательствами, но стоило дверям закрыться, как он переключился на Бродерина. — Думаете, теперь сможете избавиться от меня? Как бы не так! Ваш божок поставил на мне клеймо, а значит, я всё ещё муж вашей дочери!

Этьен видел, как задрожала Торина, как боязливо нырнула за спину поднявшегося отца.

— Вы ошибаетесь, любезный, — Бродерин покачал головой. — Боюсь, Вир забрал своё благословение и руки моей дочери чисты…

— Но как же… как же… — Андреас принялся вертеться, пытаясь увидеть собственные запястья, однако ему это всё никак не удавалось.

— Дочь моя, выйди и покажи всем, что этот человек отвергнут Виром и больше тебе не муж, — с нежностью попросил Бродерин и чуть посторонился, пропуская вперёд Торину.

Принцесса, продолжая трястись, как осиновый лист на ветру, подняла руки и послушно повернула их обнажёнными запястьями к О’дару.

— Печати нет, — объявил король драконов под отчаянный вопль Андреаса.

* * *

Этьен, стоя у полуобвалившегося окна, задумчиво рассматривал татуировку на своей руке. Багровый цветок не стал бледнее со временем и выглядел на коже точно так же, как и в день свадьбы. К его удивлению, брачное клеймо и в самом деле исчезло с запястья изгнанного на Проклятые земли принца Андреаса. Он, конечно, подозревал, что в том мог быть замешан Маркус, который, наверняка, избавил от лишней татуировки тело жены, но теперь его терзало любопытство, сойдёт ли цветок после развода.

— Прости, что заставили тебя ждать! — В полуразрушенный кабинет линкской резиденции вернулся Бродерин.

Этьен нацепил на лицо приветственную улыбку, которая почти тут же сползла, когда вслед за королём вошла леди Ярина. К этой яркой и эффектной женщине он относился с лёгким предубеждением. Ему претила её слепая покорность демону-мужу, и то с каким тщанием та всегда исполняла любой его приказ, даже самый нелепый и извращённый. Когда-то давно, проходя обучение в доме агни Найлуса, он имел несчастье лицезреть воочию, как демон заставил свою леди соблазнить посла Ариата, чему та даже не осмелилась возразить.

«У дочерей Бродерина совсем нет чувства собственного достоинства», — вспоминая недавнее поведение Зарины, с укором подумал Этьен. Он и подумать не мог, что его капризная жена способна так унижаться!

— Позволь выразить тебе огромную признательность за спасение Линского королевства, принц Этьен! — поблагодарила его Ярина, присаживаясь на единственный уцелевший стул.

— Вот только не надо делать из меня героя, — поморщился Этьен.

— Тебе тоже не стоит принижать своих заслуг, — заметил Бродерин, подходя к треснутому столу и останавливаясь возле него.

— Заслуг? — усмехнулся Этьен. — Ваше Величество, кто ж называет заслугами убийство, мучения людей и подлые уловки?

— Этьен-Этьен, — Бродерин покачал головой. — Боюсь, без всех этих сомнительных достижений, мне бы пришлось уже упокоиться в семейной крипте, а моей младшей дочери терпеть унижение и побои чудовища-мужа. И это ещё не говоря о бесчинствах, которые ждали бы простых жителей нашего королевства.

— Соглашусь с Его Величеством и повторюсь, ты действительно проявил себя очень достойно, — не поскупилась на похвалы Ярина.

Этьен скептически ухмыльнулся, но возражать больше не стал, рассудив, что иначе обмен любезностями мог затянуться.

— И, как ты понимаешь, я не могу оставить тебя без награды, — продолжил Бродерин. Его добродушное лицо озарилось мягкой улыбкой. — В этот раз мы действительно были на волоске, и я поймал себя на мысли, что никогда бы не справился с этим сам. Мне безмерно стыдно осознавать, что мои излишняя доброта и честность сослужили королевству недобрую службу. Я поставил под удар не только свою семью, но весь свой народ. И это понимание гложет меня уже долгое время, потому я решил уйти на покой и отказаться от престола, передав бразды правления тебе…

Этьен ошарашенно замер. На миг ему показалось, что это просто какой-то глупый сон. Настоящий, реальный Бродерин никак не мог совершить нечто столь абсурдное! Однако секунды проходили, а образ короля не таял, как не исчезал никуда треснувший стол, осыпавшаяся стена, в которой зияли дыры, и расколотый пополам подоконник.

— Я понимаю, это звучит неожиданно, — нарушил затянувшуюся паузу Бродерин.

— Неожиданно? Простите, Ваше Величество, но это звучит безрассудно и глупо! — возразил Этьен. — Зачем вы толкаете на трон эльфа-чужака, когда у вас есть наследная принцесса, которая достаточно молода и, несмотря на эту жуткую историю с Бэрлоком, вполне способна удачно выйти замуж и привести в ваше королевство достойного правителя!

— Позволь поправить тебя, Этьен, — вновь вмешалась Ярина. — Не сочти меня излишне амбициозной, но Торине совсем не просто найти подходящую партию! В нашем мире не так много принцев и королей, желающих обзавестись невестой, а отдавать принцессу за местного аристократа, я тебя умоляю, всё равно, что вешать на королевство мишень! Ты ведь уже понял, что бэрлокские собаки и драконы Одореда продолжают воевать на Каэре. И это далеко не единственные народы, кому хочется расширить свои границы. Думаешь, проиграв на севере, они смирятся с поражением и успокоятся, зная, что рядом есть такая лёгкая добыча, как миролюбивый и беззащитный Линк?

— Сестрица, ты явно утрируешь, — отмахнулся Этьен. — Линк всегда таким, и никому до него не было дела.

— Не всегда! — не согласилась Ярина. — И, к сожалению, мир стремительно меняется, и никто больше не хочет держаться старых соглашений! Наги уже объявили о создании нового царства, вампиры на Бэрлоке тоже воспрянули духом и жаждут возродить былое величие, вернулась магия и теперь по морю бороздит целая команда воинственных волшебников, ищущих себе пристанище, и это ещё не говоря о жителях Проклятых земель, которым надоело быть отщепенцами, и они тоже хотят земель, прав и власти. Как я могу рисковать своим королевством, зная всё это?

— И за кого же ты собралась отдавать Торину? — поинтересовался Этьен, начиная уставать от её эмоциональной болтовни.

— У нас два подходящих кандидата, — с гордостью заметила Ярина. — Король Каэра и наследник Ю, оба пока молоды и весьма перспективны.

— Вот только короля Дамиана до сих пор не нашли, — с горечью поправил Этьен. — Или сестрица готова в случае чего довольствоваться и канцлером? Лорд Торик, насколько я помню, тоже холост.

— Я уже отправила Торину к эр-хот Марселу, потому не будет забегать событиям наперёд, — Ярина воззрилась на отца, явно ожидая его поддержки.

— Этьен, к чему теперь обсуждать брак Торины? — поспешил ей на помощь Бродерин. — Как бы там ни было, ей уже не вернуться в родные края…

Однако Этьен его даже слушать не стал. Он, недобро сощурился, и спросил напрямик:

— Леди Ярина, отчего вам бы самой не позаботиться о королевстве? Вы всё-таки старшая принцесса и достаточно умны, чтобы самостоятельно управлять страной.

— Шутить изволил? Я — жена демона, а ты и сам прекрасно знаешь, что это за статус. Что до агни Найлуса, то для него эти заботы не более, чем мышиная возня, нестоящая внимания.

«Говорила бы уж, как есть. Бесправная игрушка, а хозяину наплевать на твои интересы и чаяния», — Этьен с укором покосился на Ярину, но вслух ничего говорить не стал.

— Подумай, Этьен! — вновь вступился Бродерин. — Ты уже давно делаешь большую часть моей королевской работы, и твои успехи впечатляют! Если ты переживаешь, что люди плохо принимают тебя, то поспешу разуверить. После сегодняшней ночи — ты доблестный герой-спаситель, достойный почёта и восхищения!

Этьен с раздражением поморщился:

— Решили купить меня лестью?

— Я просто не могу понять, почему ты упрямишься, — расстроено заметил Бродерин. — У тебя блестящий ум и невероятные способности, неужели ты не хочешь их проявить? В конце концов, что ты теряешь?

— Свободу! — не задумываясь, брякнул Этьен.

— Ты явно путаешь свою мнимую свободу с безответственностью, — насмешливо поправила Ярина, и тем напомнила ему принцессу Шанталь. Не так давно кузина тоже распекала его за несерьёзность, но, возможно, из-за чувства вины, тогда это задевало сильнее. Однако он явно поспешил с выводами, так как Ярина вытащила туз из рукава: — Можно было ещё понять твоё благородство, когда ты уступил трон своему обожаемому кузену, но сейчас это похоже на трусливое бегство. Линк так нуждается в тебе, а ты… Ты просто лишаешь своих детей будущего! Ты хоть подумал, на что обрекаешь Кэрину? Полукровка-принцесса — это возможности и уважение, а захваченная пленница — это в лучшем случае чей-то трофей или бесславная смерть, но, скорее, верный путь в бордель.

— Прекрати! — оборвал её Этьен, ощущая, как от сдерживаемого гнева в теле вновь начинает бурлить магия.

— С чего бы? — с презрением в голосе переспросила Ярина. — Ты ведь сам понимаешь, что я не рассказываю тебе глупых страшилок, а рисую вполне реальное будущее. Ты можешь привести эту страну к процветанию, но выбираешь для неё гибель.

Этьен заскрипел зубами. Обличительные слова били по нему, словно плёткой, а растекающаяся по венам магия жгла изнутри. Она жаждала свершений, требовала действий и грозила свести с ума, если не найдёт себе применения.

«Надо было отдать Гаспьену ещё больше», — чувствуя, как магия буквально разъедает его изнутри, со злостью подумал Этьен. Как назло в памяти всплыла брошенная Гволом пророческая фраза: «Судьба не оставит тебе выбора!»

И та точно издевалась над ним, нарочно подпихивая образы прошлого. Дымный заполненный всяким дурацким хламом пропахший горькими травами шатёр гадалки, юная миловидная служанка с выгоревшими добела волосами в сером платье с тёмным фартуком и тяжёлой корзиной белья наперевес, покрывающаяся мельчайшими чешуйками нагская жрица, чьи золотые глаза, казалось, прожигали насквозь и манили в туманную даль, и, наконец, блистательная волшебница, искушающая, соблазняющая, сводящая с ума… Этьен знал, что судьбоносное пророчество было очередной уловкой Касайрис, но, вопреки его цинизму и насмехательству над подобными предрассудками, оно всё-таки сбылось. Три женщины, лишившие покоя сердце, пронеслись, будто ураганы, сметая прежнюю жизнь и вынуждая строить новую. И последний вихрь подхватил слишком высоко, оставляя до отвращения скудный выбор: научиться летать и взмыть к звездам, или разбиться насмерть в стремительном падении. Бурлящая внутри магия неистовствовала и толкала на безумства, окончательно лишая покоя и туманя рассудок.

— Я согласен, — выдавила она из него ответ.

Загрузка...