Монсун в этом году пришел раньше обычного. Сначала тучки, словно овцы без пастуха, растерянно бродили по бескрайнему голубому полю над головой. Но с каждым днем их становилось все больше и больше, и опускались они все ниже к земле. Сегодня тучи затянули все небо, скрыли солнце. С юга доносились глухие раскаты грома, как отзвуки далекого военного парада.
Теперь дорог каждый час, каждая минута. Монсун, сезон дождей, не станет ждать, вломится, и тогда ущелье заполнится водой, джунгли раскиснут, тысячи новых препятствий встанут на пути. Могут появиться и японцы, хотя по всем расчетам они должны подойти через четыре-пять дней. Но чем черт не шутит, а Сатэ похож именно на черта.
Алекс опять с тоской взглянул на небо: когда же появится самолет с Рэджи? Из-за него теряют они драгоценное время и ставят отряд под смертельный риск.
Да еще эта забастовка! Билл баламутит там, разводит склоку. Его следовало бы разжаловать в рядовые, не ограничиваться выговором, не соглашаться на голосование, в результате которого большинство группы приняло сторону «Рыжего» и оставило его на посту командира.
Вдалеке сухо щелкнули выстрелы. Неужели началось?
И сразу же загремели барабаны: тревога. В штабе от запыхавшегося гонца Алекс узнал, что боевое охранение сдерживает мелкие группы японцев. Как ни странно, Алекс почувствовал облегчение: кончилось мучительное ожидание неизвестности; все стало предельно ясным — японцы опередили партизан. Однако положение не казалось ему безнадежным. На крайний случай имелся выход в тайное убежище, о существовании которого мало кто знал.
Алекс начал спокойно отдавать приказания: рота Жакунды выходит на первую линию обороны, взвод Маунг Джи с пулеметами занимает укрепленные ячейки на склонах ущелья, рота Гаро и взвод Билла — во втором эшелоне. Биться за каждую траншею, за каждый камень.
Сам он с Гаро и Даниэлем поспешил к переднему краю. Перестрелка усиливалась, гулко перекатываясь в горах. Забили пулеметы. Короткие очереди рвали воздух, умножаясь многократным эхом.
Обошли рвы, вырытые по берегам речушки. Их уже заняли бойцы Жакунды. За выступом скалы открылось поле боя. По пологому склону между кустами и валунами, низко пригибаясь, перебегали юркие фигурки. Они волнами выплескивались из зеленого моря, видневшегося вдали леса. Боевое охранение медленно, редкой цепочкой отходило под прикрытие основных сил и скрывалось в траншее. Передняя линия молчала.
Японцы подходили все ближе. Наконец, остановились, накапливаясь для броска. Узкая речка разрезала боевые порядки наступающих и обороняющихся почти пополам. Вот из-за камня появился человечек. Он взмахнул сабелькой и засеменил вперед. Словно из-под земли выросли солдатики и покатились за ним.
И тут заговорила первая траншея. За клубами порохового дыма некоторое время ничего нельзя было разглядеть. Только когда порыв ветра разорвал дымную завесу, открылась узкая полоса пространства, усеянная телами убитых и раненых.
Отброшенные назад японцы открыли ожесточенный огонь. Передний край вновь окутался дымом. Полыхали частые разрывы — наступающие ввели в действие минометы и гранатометы. Они били минут двадцать, и сразу вслед за ними японцы бросились на штурм. К концу дня им удалось занять первую линию траншей.
После этого японцы сделали длительную передышку. Ночью Гаро совершил несколько дерзких вылазок, но сбить врага с занятых позиций не удалось. Первая половина следующего дня прошла спокойно. Алекс недоумевал: чего они тянут, может, решили держать партизан в осаде?
К вечеру в стане врага началось оживление. Вдали показались темные массы людей, медленно приближавшиеся к ущелью, Алекс внимательно присматривался к ним.
— Эх, черт! Не может быть! Дай-ка большие глаза, — обратили он к Гаро за биноклем.
Да, он не ошибся: японцы везли два орудия, облепив их и проталкивая вперед. За ними шли нагруженные чем-то мулы. Одна группа остановилась. Когда мулов развьючили, появились две трубы тяжелых минометов. Этого больше всего и боялся Алекс. Нага никогда еще не сталкивались с артиллерией. Им не устоять против артиллерийского огня.
Он послал к Жакунде предупредить о появлении грозного оружия, просил его проследить, чтобы бойцы лучше укрылись и не поддавались панике. Направил к Гонде — он теперь возглавил госпиталь — гонца с приказанием немедленно начать эвакуацию больных дальше в тыл и приготовиться к приему большого числа раненых. Ничего другого не оставалось, как отступать в тайное убежище Нагкхулоа. Это был последний шанс на спасение отряда.
Японцы торопились успеть до темноты. За спиной с громким кваканьем стали лопаться тяжелые мины. Загрохотали пушки, они били прямой наводкой. Первые снаряды разорвались на склонах, там, где были оборудованы пулеметные гнезда. А вот наступил их черед. Раздался тоскливый вой, и с оглушительным громом снаряд рванул повыше их КП. Осколки и камни со свистом пронеслись над головой.
Кто-то стянул Алекса на дно траншеи, налег всем телом на него. Алекс оттолкнул воина — это был Джонни. Бледный, он намертво вцепился в его гимнастерку. Вот разорвался новый снаряд, еще ближе, и Джонни снова навалился. Стало трудно дышать. Воздух наполнился пылью, пороховой гарью. Алекс, столкнув с себя Джонни, поднялся на ноги. Ущелье стонало, ухало, дрожало мелкой дрожью, заволакивалось клубами пыли и дыма. Огромные глыбы камней с грохотом обрушивались вниз. Люди глохли, некоторых тошнило от пороховой гари.
Когда же придет ночь? Только она могла положить конец этому аду, дать им передышку и возможность оторваться от врага.
Наконец, стемнело, и бомбардировка прекратилась. У Жакунды было много раненых, к счастью, легко. Они отказались идти в госпиталь, сделали необходимые перевязки на месте.
Алекс созвал совет командиров, объяснил положение. Мнение было общее: уходить. Прикрывать отход вызвались Жакунда и Маунг Джи. Первыми уходили Гаро и Билл. Алекс оставался руководить отходом.
Все вышли на улицу и потонули в непроглядной тьме. Остающиеся прощались с уходящими. Было тихо-тихо. Неожиданно в горах раздались выстрелы. Стрельба на минуту смолкла, потом вспыхнула с новой силой. Она слышалась с той стороны, куда собирался отступать отряд. Не успевшие разойтись командиры стояли тесной кучкой, вслушиваясь в тревожную ночь.
Послали Бахадура выяснить причину перестрелки. Все почему-то предполагали, что очевидно произошла драка в группе Билла.
Неожиданно вспыхнула стрельба на переднем крае, осветительные ракеты заполосовали низкое небо. Жакунда и Маунг Джи простились, заторопились к своим бойцам. Постепенно стрельба затихла.
Снова наступила тревожная тишина. Было очень душно, как перед грозой. Вдали играли сполохи. Даниэль направился в группу Билла, Гаро поспешил к своим. А Алекс зашел к себе. Там находились Гаудили, Маэлите со своими амазонками, телохранители.
— Вот пришли к тебе, требуют задания, — показала Гаудили на Маэлите. — Что там случилось, дорогой? Чем ты так встревожен?
— Ничего серьезного, незначительная стычка, — стараясь говорить весело, откликнулся Алекс. — А насчет задания, так оно у всех одно — уходим в горы. Поэтому давайте-ка заправимся получше, да и в путь. Что там у тебя на ужин? Маэлите, Джонни, ребята, садитесь к огню!
Все сильно проголодались, поэтому вторичного приглашения не потребовалось. Ели много — дорога предстояла трудная и дальняя. Закончив с едой, женщины засобирались, чтобы присоединиться к Гаро. Гаудили подошла к мужу.
— Береги себя, любимый, — прижавшись к нему, шепнула она. — Уходите быстрее! До неба не достанешь, против пушек не устоишь. Я никогда так не боялась за тебя, как сейчас. Храни тебя земля, и небо, и бог Саламандра!
— Не беспокойся, Галюша. Не пропаду. Прощай! — Алекс поцеловал жену, прижал к себе. Почувствовал, как ее рука осторожно засовывает в его карман пакет с едой. Он еще крепче обнял Гаудили и проводил за порог, где ее уже ожидали присланные Гаро воины и пятерка Маэлите. — Прощайте, друзья! Скоро встретимся.
Он еще постоял, вслушиваясь в шаги уходящих.
— Командир, где вы? — позвали из темноты.
— Здесь я, Бахадур. Иди сюда.
— Большая беда, мой командир, — зашептал невидимый в темноте Бахадур, уцепившись за рукав гимнастерки Алекса. — Мы отрезаны, туда, в горы, хода нет. Людей Билла обстреляли, когда они хотели бежать. Там узкая тропа, и у джапов два пулемета. Их невозможно взять. Выход заперт.
— Кто еще знает об этом?
— Многие. Они вернулись обратно и всем рассказывают, как влопались.
— Ах, черт побери! Они же поднимут панику.
— Нет, командир. Паникуют только они сами. У Гаро и у меня все спокойно, солдаты готовы умереть.
— Да разве нам это нужно? Нужно думать, как спастись, чтобы потом бороться. Но как?
— Не знаю, мой командир. Я солдат, прикажи — умру или сделаю.
— Ладно, Бахадур! Билл не сумел прорваться. Но твои гурки — это ж горные орлы. Неужели не возьмем джапа?! Собирай своих, пошли!
Бахадур тихо свистнул, и темнота зашевелилась. Люди угадывались по теплоте дыхания. Алекс зашагал по каменистой тропе, подсвечивая себе фонариком. Узкий луч упал на чьи-то ноги, поднялся вверх.
— Гаро! Тебе уже все известно?
— Да, брат. Этот дьявол устроил нам западню.
— Не все еще потеряно. Теперь попытаемся мы с Бахадуром.
— Не ходи туда, Алиссандро! Доверь мне!
— Это очень важно, и я должен быть там.
— Ну тогда и я с вами. Со мной два десятка отборных воинов.
— Быстро, марш-марш! — скомандовал Алекс, и колонна устремилась вперед. А там над ущельем, куда они шли, уже вспыхивало странное бледное свечение, и от этого становилось не по себе.
— Мы близко, — шепнул Бахадур.
Остановились у огромного валуна. Алекс припоминал место. С шипением взвилась ракета, и при ее мертвенном свете он увидел напротив в скале два черных отверстия. Да так и есть. Здесь ущелье поворачивает, его стены сужаются, становятся почти отвесными и гладкими. У самого поворота находятся две пещеры: одна — на высоте пяти метров, другая — чуть повыше. Вот где они засели. Позиция — лучше не придумаешь.
Ракеты время от времени вырывались из-за поворота, освещая лежащую перед пещерами местность. И там у них были люди.
— Попытаемся, друзья, — проговорил Алекс. — Задача состоит в том, чтобы подкрасться к пещерам и гранатами уничтожить засевших там пулеметчиков. Остальные выдвигаются к повороту и обеспечивают штурмовую группу. Нужно десять добровольцев.
— Разрешите нам, командир, — сказал Бахадур. — Нас десять охотников.
— Хорошо, мой друг, — Алекс крепко обнял своего взводного. — Иди, только помни: нельзя взять — отступай.
Гурки прошелестели мимо. Гаро издал клекочущий звук, и еще два десятка воинов прошуршали по тропе.
— Рики Рам, расставь воинов, бейте по пещерам! Свой пулемет — тоже на пещеры, — тихо приказал Алекс помощнику Бахадура, командовавшему вторым отделением штабного взвода. Сам с ручником нащупал углубление и залег.
Раздалось шипение, зловещее, как у змеи, и очередная ракета осветила узкую теснину. Гурки Бахадура стали видны как на ладони на этой каменистой площадке. Черными комочками застыли воины Гаро у самого поворота. Враг не мог не заметить их. Ракеты пачками полетели к небу. Бешено, захлебываясь злобой, застучали из пещер пулеметы. Группа Алекса открыла ответный огонь.
Гурки упрямо ползли вперед, ужами извиваясь меж камней. Пулеметы уже не доставали их. Они быстро приближались к отвесной стене. Вот один встал на плечи другому, чтобы точнее метнуть гранату в пещеру. Но из-за поворота вдруг полоснула длинная очередь, и пирамида рассыпалась. Пулеметы били не умолкая. Ущелье стонало и ревело. Вот у стены опять встали два человека и попытались подняться к пещере. Но тотчас же стоявший на плечах воин взмахнул рукой и упал. На них посыпались гранаты.
Приполз Гаро с несколькими воинами. Он был вне себя от неудачи, просил новое подкрепление, Алекс придержал его.
Бой замер. Они напрягали слух, пытаясь уловить хоть какой-нибудь звук, но люди Бахадура не подавали признаков жизни. Зашипела ракета, освещая каменистую площадку, и снова все погрузилось в темноту.
— Дайте мне еще попытать счастье! — умолял Гаро Алекса. — Я доберусь до них на этот раз. Клянусь! Я приведу всю свою роту. Разреши!
— И всю роту ты оставишь там. Нет, брат. Тут целым отрядом не пробьешься. Их можно взять только пушкой. Да-а, этот Сатэ действительно дьявол. Мы в западне.
Вдруг тугой порыв ветра пронесся по ущелью. Полыхнула ослепительная молния, озарив на мгновение и серые скалы, и свинцовое небо, и жалкую кучку людей. Грянул оглушительный гром, раскалывая небо надвое, и на землю словно из распоротого бурдюка хлынула вода. Все сразу промокли до нитки.
— Давай, давай! — кричал Гаро в небо. — Топи джапов и пушки! Давай! Лей!
Начинало светать. Ливень продолжал хлестать, щедрый, крупнокапельный, теплый. Люди гуськом двигались обратно, шлепая по лужам и потокам воды, бьющим отовсюду. Алекс, ссутулившись, углубился в свои мысли. Что же делать? Боковых троп из ущелья нет. Оставалось одно: сжаться в пружину и ударить, прорваться.
— Хэйо! Посмотри, Алиссандро! — услышал он ликующий возглас Гаро. — Мы спасены! Хэй!
Алекс взглянул, куда указывал Гаро. Там, где они стояли, ущелье сужалось. Повсюду был раскидан бурелом, поваленные деревья, камни. С берегов к середине речушки, как бы образуя там узкий шлюз, шли насыпи-запруды, сделанные для ловли рыбы. Неподалеку яма наполнялась водой, Алекса осенило:
— Гаро! Братишка! — что есть силы хлопнул он гиганта по плечу. — Да ты просто гений! Вот что нас выручит. Поднимай людей. Ломайте дома, собирайте лес, камни — все на плотину! Строй повыше и надежнее! И быстрее! Ты здесь командуй, а я — к Жакунде!
Японцы тоже не дремали. Они торопились покончить с отрядом как можно скорее. Еще в молочных сумерках бомбардировку начали тяжелые минометы, а когда из серой пелены выплыли смутные силуэты скал, загрохотали пушки.
Жакунда с бойцами затаился за выступом. У него было еще около сотни воинов. На них белели окровавленные повязки. Много ранений причиняли осколки камней, разлетающихся при разрывах снарядов и мин. Алекс объяснил обстановку и посоветовал, на всякий случай, держаться более возвышенных мест.
Замолкли пушки и минометы, раздались радостные крики: враг взял вторую и последнюю линию укреплений. Часть жакундинцев начала переход на другой рубеж, остальные вместе с Алексом рассыпались по склону. Везде журчали бесчисленные ручейки, в углублениях булькала вода. Продрогшие воины скользили и падали, занимая позиции.
Тяжелая мина разорвалась наверху, потом еще одна. Камни и осколки с визгом пробуравили зыбкую пелену дождя. Алекс охнул. Все закачалось у него перед глазами.
Было необычно тихо, когда он очнулся. Только голова гудела. Потрогал — бинты. Глазам больно смотреть, сплошь серо. Но это же дождь. Донеслись крики: «банзай, банзай». Он сел. К нему придвинулся улыбающийся воин.
— Жив, жив, кадонги!
— Где Джонни?
— Побежал за колдуном.
«Банзай» все громче. Алекс мотнул головой, пытаясь сбросить тяжесть. Поднялся и пошел, пошатываясь, на крики. Выглянул из-за выступа. Воины медленно, перебежками, отступали. Жакунды не было видно. Алекс зашагал им навстречу. У самых ног пули вздыбили фонтанчики грязи. Кто-то толкнул его, и он тяжело плюхнулся в воронку с острыми зазубренными краями. Жакунда, весь в глине, спросил его с укоризной:
— Зачем ты здесь, кадонги?
— Так надо. Как дела?
— Людей мало. Долго не продержимся. Вон, опять пошли в атаку. Что ж он молчит, дьявол?!
Жакунда вскочил и прыжками кинулся вверх по склону к груде камней. Через минуту оттуда забил пулемет. На противоположной стороне ожили еще два ручника. Юркие фигурки, сновавшие по дну ущелья, начали спотыкаться и неловко валиться. Потом залегли, попятились, отползая.
Показался Жакунда. Он выпрямился во весь рост. Помахал приветливо. Изогнулся, примеряясь сделать прыжок. И вдруг дернулся, застыл, поводя головой, и грохнулся оземь. Покатился по склону.
— Ох! — стоном отозвалось ущелье.
Алекс бросился к Жакунде. С помощью подоспевших воинов перетащил его отяжелевшее тело за большой валун. Разорвал пакет с бинтом. Осторожно приподнял голову командира, чтобы перевязать рану. Жакунда слабо застонал, открыл невидящие глаза. Алая полоска обозначилась от виска до уголка рта.
— Горькая у меня кровь, — отчетливо произнес он и обмяк.
Командир третьей роты был мертв.
А ущелье все грохочет, стонет, содрогается. Потом затихает. Сейчас джапы пойдут в атаку. Алекс поднял ручной пулемет. Огляделся. Десятка три изможденных, черных от грязи и пороховой гари воинов присели на корточки полукругом. Молчали, опустив головы. «А ведь держатся!» — удивленно подумал Алекс.
А это кто? К ним приближалась кучка забрызганных грязью людей. Впереди, чудом держась на осклизлом склоне, шагала долговязая худая фигура. Вместо правой руки — култышка.
— Пит! Нэд! Друзья! Как это вы? — Алекс растерялся от неожиданности.
Их было шесть — австралийцы, новозеландцы, американец и англичанин.
— Там и без нас хватает народу, — сказал Нэд, махнув рукой назад.
— Наше место здесь, — решительно произнес однорукий Питерс. Его словно подменили. Он весь светился и дрожал от возбуждения. В левой руке зажат револьвер, через плечо — сумка с ручными гранатами.
— Мы рады вам, братья, — взволнованно заговорил Алекс. — Вот, погиб Жакунда. Скажем ему последнее прощай! Он умер, как герой. — Алекс помолчал, потом сказал сурово и твердо. — Это наш последний рубеж. Отступать некуда. Салют Жакунде, герою гарондов! Только цельте не в небо, а в джапов! Вот так. Получайте! Пли!
Воины разом выпрямились. И так, стоя, не прячась, начали стрелять по бегущим внизу фигуркам. Алекс, выпустив весь магазин из ручного пулемета, скомандовал:
— По укрытиям! Держитесь! Мы им еще покажем!
Группа Питерса залегла за грядой камней и валунов, отбиваясь гранатами и булыжниками.
— Сюда! Назад! — кричал им Алекс. Собрав с десяток воинов, попытался пробиться к ним. Но было уже поздно. Последний, кого Алекс видел, был Питерс. Он забрался на валун, стреляя из револьвера. Потом бросился вниз на штыки обступивших его солдат.
Алекс беспомощно оглянулся.
Что же там с запрудой? Не детская ли это игра?
А люди на плотине не жалели сил, хорошо сознавая, как важно сейчас выиграть время. Ломали пальцы, срывали ногти. Больше всего хлопот доставляла центральная часть плотины, где часто прорывалась вода. Гаро первым заметил, что Маэлите попыталась телом закрыть крупную брешь, грозившую подмыть все сооружение. Он бросился на помощь. Подскочила Мэйо с вдвое сложенным бамбуковым матом. Гаро вывернул громадный камень, завалил мат, удерживаемый женщинами на проломе.
— Молодцы, — похвалил Гаро их. — Выручили.
— Она больше не выдержит, надо заканчивать, — показала Маэлите.
Гаро оглядел плотину. Тонкая стена запруды чудом сдерживала массу воды. Под мощным напором она прогнулась, кряхтела, как живая.
— Ты права. Всем наверх! — приказал громко он.
Гаро остановился над самой плотиной. Связал ремнем несколько ручных гранат, поднял руку и резко опустил вниз: «Ложись!»
Внизу оглушительно рвануло. Затрещало. Посыпались щепки, мусор, камни. Краем глаза Гаро увидел, как сооруженная их руками запруда подпрыгнула, зашаталась, и на землю с угрожающим грохотом рухнула огромная масса воды. Взметнулись ввысь брызги, обдав дождем лежащих на склонах людей.
Освобожденные потоки воды со страшным ревом ринулись вниз, сокрушая все на своем пути. Огромные камни катились словно горошины. Пулей неслись коряги. Толстые бревна ломались, как спички. А люди безмолвно смотрели на разбушевавшуюся стихию.
Слабенькая речушка превратилась в бурный поток. Нужно было скорее выбираться из этой мышеловки. Повсюду валялись трупы. На камнях, на идущей по берегу тропинке, в расщелинах, в воде. Особенно много трупов река разбросала по выходе из ущелья. Здесь же торчали и две перевернутые набок пушки.
Они долго добирались до Хванде. Мулов у них не осталось, еды тоже. Раненых несли на себе. Алекс нашел Маунг Джи полузасыпанным в разрушенной пулеметной щели и передал Гонде.
А дождь между тем все лил. Люди еле брели под его хлесткими струями. Алекс послал Гаро вперед за подмогой.
Когда Нгамба встретил их, то пришел в ужас: люди не могли дальше идти и лежали в лужах воды, в противной холодной тине, под открытым небом.
Устроили навесы, разожгли костры, покормили товарищей горячей пищей. Тяжелобольным помогли переодеться в сухое. Получив первую помощь, отряд добрался до Хванде.
Алекса трепала лихорадка. Последний приступ был особенно жестоким, но и тогда его сверлила одна мысль: через день для оформления союза племен прибудут вожди андами, земи, агорс. А у него половина воинов не может подняться. Тяжело с вооружением, продовольствием, медикаментами. Особенно с медикаментами. Хинин стал важнее риса и винтовок. Нельзя воевать без хинина в этом малярийном краю. Болезни, особенно в сезон дождей, косили воинов страшнее японских пулеметов.
— Как дела, старина? — раздался веселый голос, и над Алексом склонилось улыбающееся бородатое лицо Рэджи.
— Ты? Каким образом? Когда? — Алекс приподнялся и порывисто схватил обеими руками руку Рэджи. — Жив, курилка! Ну, теперь заживем!
Радость Алекса была такой бурной, что Рэджи даже смутился.
— Ха-ха! А тебя ничего не берет.
— Ну, рассказывай, — заторопился Алекс. — Рассказывай все по порядку.
— Значит, так, — посерьезнел Рэджи. — Нас сбросили перед началом монсуна. Японцы уже наседали на вас. Четверо наших тоже попали к ним в лапы. А нам удалось набрести на ваших лазутчиков. Теперь заживем: с нами рация. Ты рад?
— Очень. Но как мы тебя ждали! И вот что осталось от нас…
— Ничего. Все будет о’кей! Я быстро поставлю тебя на ноги. У меня еще сохранилось немного хинина, прихваченного из Калькутты. Ох, совсем забыл, извини! Представляю тебе нашего помощника и советника.
— Тимольд Бичер, майор королевских войск, — сухо представился плотный среднего роста офицер с пышными усами на загорелом одутловатом лице.
Он был в новеньком английском френче с большими накладными карманами, узких галифе и высоко шнурованных ботинках на толстой каучуковой подошве.
— Это опытный офицер английских коммандос, — пояснил Рэджи, — Он уже воевал в джунглях в составе диверсионных отрядов «чиндитов» Уингейта. У него большой опыт, и, конечно, он поможет нашим командирам.
Алекс протянул руку англичанину.
— Очень рад!
Он совсем не был так рад, как изображал это. От дружеской помощи не отказываются, но назначение английского офицера к нему в отряд его не осчастливило. Было ясно — ему прислали опекуна.
«Поживем, увидим, — решил он про себя. — Мы — не поросята, он — не серый волк».
Главное Рэджи приберег на конец. Алексу предлагалось прибыть в Калькутту и там лично договориться с союзным командованием о координации действий.
Предложение было неожиданным. Алекс не мог его принять, не посоветовавшись предварительно с командирами.
Желтый, оглохший от усиленных доз хинина, сидел Алекс в окружении своих командиров и старейшин сиеми в доме старосты Хванде. По правую руку от него находилась Гаудили, по левую — Гаро. Вожди андами, земи, агорс входили один за другим в сопровождении небольшой свиты, почтительно кланялись и рассаживались на звериные шкуры по другую сторону пылающего очага.
Алекс передал по кругу коробочку с бетелем. Пожевали молча, соблюдая ритуал.
Вожди говорили по-одному, медленно, с достоинством, тщательно взвешивая слова. Они сообщили высокому собранию, что их люди готовы объединиться в общий боевой союз для борьбы с японцами. Во главе союза вожди хотят видеть Великого Предводителя Алиссандербонга. К этому союзу могут присоединиться и другие племена с одобрением всех членов. Союз будет готовить общее восстание нага.
Вечером в битком набитом морунге состоялась торжественная церемония. Чадили смоляные факелы, горел костер. Вожди племен и Алекс окружили вместительную чашу из начищенной меди. Каждый протянул к чаше левую руку. Сверкнули стальные клинки, и жрецы сделали неглубокие надрезы. Кровь струйками потекла в сосуд. Минут через пять они искусно наложили повязки, останавливающие кровотечение.
Вперед вышел старший жрец сиеми, державший огромного рыжего петуха. Он одним взмахом отсек ему голову и бросил на землю. Петух беспомощно забился на плотно утрамбованном полу, разбрызгивая хлещущую из шеи кровь.
Жрец внимательно следил за кровавыми узорами, оставляемыми птицей. Когда та затихла, он воздел руки вверх и провозгласил, что бог Саламандра одобряет этот союз и все решения собрания. Выдернув из крыльев петуха перья, он обмакнул их в медную чашу и помазал кровью вождям губы, лоб, щеки. Последним этой процедуре подвергся Алекс. Затем вожди произнесли на улице клятву перед богами неба и земли.
Вернувшись, они уселись перед костром на небольшом возвышении. Из котла вынули уже сваренного петуха, разделили его ровно на шесть частей и положили на блюдо, полное пахучего разварного риса. Жрец взял часть птицы и щепоть риса и бросил их в темный угол, ублаготворяя духов. После этого, начиная с Алекса, он обнес всех, и каждый взял свою долю.
Алекса дернули за рукав. Он обернулся — Гаро.
— Брат, разреши! — шепнул тот, заглядывая ему в лицо.
— Пожалуйста, все что хочешь! — ответил также шепотом Алекс, не зная еще, что задумал его первый помощник. Он был доволен. Начало положено, великое начало.
Гаро поднялся, огромный, торжественный. Лицо его посуровело, заострилось. Темные глаза смотрели сосредоточенно. Он гордо закинул голову и начал:
На славу бойцу,
Врагу на беду
Взрывается ночь кличем смерти.
Враг не пройдет!
Свобода зовет!
Стеною встают нага вместе.
Люди в морунге начали раскачиваться под, припев, звучавший все грознее и громче: Хэй, хэйо, хэй! Хэйо-о-о-о!
Гаро раскинул руки. Он походил на орла с распростертыми крыльями. Взмахнув полами черного пледа, он запел еще громче. И песне стало тесно в морунге, она вырвалась за прокопченные стены, туда, на вольные просторы джунглей Нагаленда:
Пламя, гори
Победой зари.
Родины нага слава гремит.
Солнце, взойди!
Ночь, отступи!
Жизни нага не кончатся дни.
Хэйо, хэй, хэй, хэйо-о-о!
Толпа уже гудела грозно и воинственно, дружно раскачиваясь. Заколебались языки пламени. Заметались тени по стенам, стропилам. На середину выскочили воины в боевом наряде. Они высоко подпрыгивали, колотя копьями о щиты.
Танцы продолжались всю ночь. Алекс не стал ждать, когда закончится пир — он очень устал. Они с Гаудили вернулись в дом старосты, где их временно поселили.
— Ты помнишь такую же ночь, дорогой? — ласково спросила Гаудили, прижимаясь к мужу.
— Да, родная. Я все помню.
— В ту ночь ты решил, что останешься здесь, с нами. Ты до сих пор этого хочешь?
Повисла напряженная тишина.
Алекс долго молчал. Потом сказал тихо:
— Я хочу на родину. Ведь человек без родины, как поваленный бурей тик: гниет и чахнет.
— Но ты носишь ее в сердце. Разве этого не достаточно?
— Видно не достаточно, — вздохнул Алекс. — Такой уж я уродился. Хочу стоять на земле отцов ногами, видеть ее глазами, щупать руками. И драться за нее. Ведь ей так же тяжело, как твоей родине. А я бью не ее врагов…
— Неправда! Ты же сам говорил, что джапони напали на землю твоих предков. Значит, они и твои враги. Ты бьешь их здесь, значит, помогаешь и нам, и своей родине. Разве не так?
— Дорогая, ты мудра, как совет старейшин. И все же мне очень хочется на землю отцов.
— А как же я?
Алекс внимательно посмотрел на нее.
— Поехали на мою родину вместе?
— Ты возьмешь меня с собой? — встрепенулась Гаудили, прижалась к нему еще теснее. — Правда, возьмешь? Как я рада! Любимый мой! Знаешь, я должна сказать тебе… У нас будет сын!
— Что? — подскочил Алекс. — Неужели?! А почему ты думаешь, что сын?
Она нежно улыбнулась.
— Потому что очень хочу, чтобы это был именно сын. Тебе нужен помощник.