Сонетка

Граница между космосом и хаосом обозначена двустворчатой дверью, над которой висит старинная сонетка — медный колокольчик с рычажком. Рычажок находится за дверью, в области неведомого пространства. Из пространства проступают несколько туманных фигур, о чем-то шепчутся и дергают за длинный рычажок. Сонетка заливается чистым бубенцом, и дверь в космос распахивается.

«Здесь живет Софья Казимировна?»

«Проходите».

Делегация робко следует за сатиновым халатом, обширным и обсаленным, по длинному изгибистому коридору, где громоздятся платяные шкафы наподобие египетских гробниц и белеют сырые простыни, как паруса византийских трирем. На кухне совершается таинство приготовления завтрака — скворчит сковородка с утренней яичницей, духмянится кофейник с густым золотым напитком. Небритый Обмолотов — помятая впросонках майка и брюки с полузастегнутым ремнем — поджидает делегацию, держа в одной руке картонную иконку с ангельским ликом, в другой — вилку с нанизанным огурцом:

«Хелло! Гутен таг! Привет!»

У кособокой раковины делегация останавливается и внимательно разглядывает самоварную дырку, восклицая:

«Софья Казимировна!»

«Супер вумен!»

«Гроссфрау!»

«Софья Казимировна!»

Обмолотов вкратце рассказывает про серые будни петербургского подполья, читает олейниковские стихи о тараканах и казнях, и напоследок демонстрирует процесс утайки запретных предметов, при этом нечаянно засовывает в дырку огурец.

«Сдурел! — визжит сатиновый халат. — Куда ты со своим немытым огурцом лезешь?»

Обмолотов извиняется и направляет в дымоходное отверстие ангельский лик. Делегация хлопает в ладоши, фотографируется на память и благодарит хозяина, оставляя на кухонном столе белый конвертик вожделения.

Дверь в космос захлопывается, и сатиновый халат в мгновение ока оказывается на кухне: «Сколько?»

«Сто, — Обмолотов, опустив глаза, невинно ковыряет яичницу. — Сто рублей за визит, как и договаривались».

«Не ври! — сатиновый халат, пылая праведным гневом, обыскивает брюки и вынимает из заднего кармана заначку. — А это что? Сделал из меня привратницу, да еще и обмануть пытаешься!»

«Тебе до настоящей привратницы еще расти и расти! Вон перья по коридору до сих пор летают!»

История с перьями произошла в день открытия туристического маршрута «Тайный Петербург». Поначалу все шло как по маслу: туманные фигуры то и дело возникали в неведомом пространстве, сонетка то и дело звенела над дверью, ангельский лик то и дело исчезал в темной бездне. К вечеру поток фигур иссяк, и Обмолотов, подсчитав выручку, направился в магазин. «Куру купи! — крикнул вдогонку сатиновый халат. — Синявинскую куру, слышишь!»

В магазине на Литейном проспекте Обмолотов ненароком столкнулся с Ермаковым. Тот стоял у витрины, осиянной морозными огнями неона, и печально смотрел на куропаток. Маленькие птицы лежали вповалку, блестя пестроцветными крыльями. «Курган куропатковой славы, — думал Ермаков. — Последний акт платоновской утопии».

Тут его окликнул Обмолотов.

Битый час Василий Иванович похвалялся своим «дырявым» проектом, рассказывая подробно, как родилась идея самоварной дырки, как сочинялась ее многострадальная история, как устраивался ее юбилейный вечер и как славно зажил Обмолотов, поскольку от пилигримов теперь отбоя нет. «За Софью Казимировну Дырку!» — дурачился он, опрокидывая очередную рюмку водки.

Ермаков молча слушал, и рубец на его щеке постепенно багровел. «Вот что я тебе скажу, Васечка, — он взглянул на Обмолотова исподлобья. — Креста на тебе нет, вот что я тебе скажу. Твоя дырка — это профанация свободы, и больше ничего».

«За профанацию мне деньги платят, — парировал Обмолотов. — А кто заплатит мне за свободу? В конце концов, имею право — мы с Софьей Казимировной тоже за нее боролись!»

Ермаков остолбенел: «Чего-чего? Да ты ж в своей дырке, окромя бутылки, ничего никогда не прятал!»

Витрина по-прежнему сияла морозными огнями неона.

«Жена сказала к-куру к-купить, — икал Обмолотов и пошатывался, — с-синявинскую».

«К-кура — это профанация к-куропатки, — икал Ермаков и покачивался. — Хоть раз в жизни соверши п-поступок — возьми настоящую п-птицу. Воздастся сторицей. Обжаришь дичь в масле, обложишь маслинами с лимончиком и запируешь с-сиракузским тираном».

Три куропатки поднялись в воздух, три куропатки упали на стол.

«Ну, и что я буду с этим делать? — сатанел сатиновый халат, перебирая маленькие тушки, принесенные из магазина. — Что я буду с этим делать?»

«Обжаришь в масле с, — продолжал икать и пошатываться Обмолотов, — сиракузским тираном».

«Я сейчас из тебя сиракузского тирана сделаю!» — халат вооружился куропаткой и стал угрожающе приближаться. Обмолотов попятился к выходу, над которым испуганно закачалась сонетка, и распахнул дверь. Куропатка, шумя пестроцветными крыльями, пролетела над пригнувшимся Обмолотовым и вырвалась в ночной хаос. В хаосе нежданно-негаданно высветился припозднившийся пилигрим:

«Здесь живет Софья Казимировна?»

Однако расслышать ответ он не успел — огромная неизвестная птица внезапно атаковала его, сбила шляпу и осыпала мелкими перьями.

«Перл Харбор!» — ужаснулся пилигрим и грохнулся наземь.

Сонетка гремела набатом.

Загрузка...