Джеймс О’Райт был явно не в духе. Он сидел в гостиной своего поместья и курил трубку, о чём-то напряжённо размышляя и смотря на огонь в камине. Он беспокоился за сына. Вот уже третий день о нём, как, впрочем, и обо всей компании, гостившей у них, не было ни слуху ни духу. На уши был поставлен весь округ, однако это не приносило особых результатов.
В начале они с миссис О’Райт подумали, что ребята ушли в поход на весь день, однако к вечеру они бы вернулись. Вообще, это было странно, учитывая, что в ночь их пропажи был страшный ураган. Повалило немало деревьев, и идти в лес было просто опасно.
Поняв, что с детьми что-то случилось, граф сообщил в местный полицейский округ о пропаже пятерых подростков. Описал их приметы. На поиски сына такого влиятельного и уважаемого человека сразу были брошены все силы, ибо люди знали щедрость и благородство этой семьи.
Прочесали и изучили все окрестности и соседние графства, но не было обнаружено никаких следов пропавших детей. Обыскав их комнаты, сыщик Оникс, приехавший из Лондона, с уверенностью заявил графу, что дети отправились в поход, и, судя по всему, они к этому какое-то время готовились.
Полицейские собаки, которых привезли на второй день, готовились искать пропавших ребят по запаху с одежды и личных вещей. Сегодня должно было стать ясно, найдут ли они что-нибудь, какую-то зацепку.
Граф рассматривал разные варианты. Он знал, что есть возможное объяснение странному исчезновению, но перед тем как принять его за основу дальнейших действий, он должен был твёрдо убедиться, что это действительно так.
В дверях гостиной показался Фредди. Он постучал три раза и вошёл под молчаливый кивок Джеймса.
— Мой господин, есть новости. Сразу несколько. По следам беглецов собаки поднялись на высокий холм, который расположен недалеко от леса. На самой его вершине след теряется. Но вот что странно, трава там хорошо примята и опалена. По всей видимости, туда по крайней мере четыре раза ударила сильная молния.
Фредди остановился, внимательно наблюдая за реакцией графа. Он знал, о чём тот сейчас думает. Граф тяжело встал и прошёлся по комнате, заложив руки за спину. Ему надо было принять решение. Однако Фредди ещё не сказал всего, и он ждал последний аргумент в пользу самого необычного объяснения ситуации.
— Да, и самое важное… — Фредди выдержал паузу и, когда граф снова сел и внимательно посмотрел на него, продолжил: — Очевидно, что в ночь перед исчезновением или немного ранее кто-то был в нашей библиотеке. Скорее всего, это были они. Также я заметил, что недостаёт одной книги. Я пока затрудняюсь сказать, какой именно, но на этой полке стоят самые древние и значимые для вашего рода фолианты.
Фредди замолчал. А в голове графа появился этот раздел. Там стояли книги по колдовству, летописи его рода и прочая ценная информация. На этот отдел была наложена определённая защита, и немногим смертным было дозволено к нему подойти. Если парень проник туда и что-то узнал, взял, то, видимо, сам Хранитель знаний позволил Жоржу сделать это.
А это означало только одно…
— Фредди, они отправились туда… Видимо, пришёл час, и пророчества начинают сбываться. И ведь я знал, что этот день настанет, всю жизнь готовил сына к этому, но сейчас это принять непросто.
Граф замолчал и глубоко задумался, глядя на блики пламени из камина. Фредди, ещё немного постояв и не дождавшись приказаний, тихо вышел из кабинета и отправился во двор — проводить полицейских и поблагодарить их за помощь.
Во дворе была суета. На новые поиски отправлялись всадники, чтобы разведать более отдалённые места.
Отменять поиски было бы подозрительно, по этому Фредди не мешал им. Пусть ищут. Позже в газетах ещё появятся громкие заголовки о пропавших детях… Интересно, как его господин собирается успокоить шум от этого события. Впрочем, Фредди прекрасно знал возможности и умения Джеймса выходить из разного рода переделок и неприятных для семьи ситуаций. И, возможно, уже сейчас к редакторам ведущих газет этого графства наведались гости…
Погода стояла промозглая, на траве ещё осталась влага после проливного дождя, посетившего эти края прошлой ночью. Присутствующие во дворе люди кутались в свои пальто, поминутно оглядываясь по сторонам и ожидая указаний от начальства, которое обсуждало план поисков в беседке у сада. Наконец трое полицейских старшего чина вышли ко всем и, отдав короткие приказания, вскочили на лошадей. Здесь же стояло несколько полицейских машин. Пожелав Фредди доброго вечера и заверив в своей преданности семье О’Райт, отряд полицейских на машинах и лошадях выехал за пределы сада и направился в сторону видневшихся вдали холмов. Лай собак, идущих по следу, ещё долго разносился в вечернем воздухе.
В это самое время, будучи в своём кабинете, граф встал с кресла и подошёл к комоду, запиравшемуся на ключ. Комод был старинный, и некогда прекрасное красное дерево потрескалось и потемнело от времени и влаги. На серебряной цепочке, висевшей на груди, Джеймс нашёл нужный ключ и вставил в замочную скважину. Медленно повернул. Раздался мягкий скрип, и дверца комода отворилась.
Внутри лежала толстая папка в кожаном переплёте, защищённая специальными рунами и замком от вскрытия. Граф не торопился доставать папку. Он внимательно смотрел на рунические письмена, которыми была обита обложка, и что-то про себя шептал. Наконец, поднял правую руку над папкой.
И тут произошло нечто интересное. На ладони графа проступили те же письмена, что и на обложке книги. Они словно отразились на его коже, приобрели бордовый оттенок. Кожа в этих местах задымилась, и на папку упали первые капли крови. Джеймс сморщился от боли, но такова была цена древних знаний.
Всё закончилось так же внезапно, как и началось. Письмена на ладони исчезли, послышался щелчок, и замок, скрывавший содержимое папки, откатился в сторону. Джеймс осторожно взял фолиант и, подойдя к рабочему столу, бережно опустил его рядом с креслом. Он понимал, сейчас многое станет ясно. Какими бы ни были первопричины и мотивы Хранителя знаний и древности, граф должен о них знать.
Сев в кресло, Джеймс осторожно открыл документ, и на ветхих выцветших страницах замелькали туманные образы событий, связанных с происходящим сейчас и постоянно меняющимся зыбким будущим.
Внезапно в своей голове граф услышал тихий, но очень глубокий и внятный голос:
«Джеймс. Зачем пожаловал?»
Граф так же мысленно ответил:
«Что с моим сыном, где он?».
Голос ответил не сразу. Видимо, астральному собеседнику понадобилось время на то, чтобы найти нужную информацию, и ещё немного времени, чтобы решить, что он может открыть этому смертному. Пусть даже такому высокопоставленному человеку по Эту сторону Эа.
Наконец что-то начало происходить. В комнате внезапно потемнело, огонь в камине резко погас. В воздухе стала проявляться тень, напоминающая человеческую фигуру. Через несколько мгновений она обрела более ясные очертания. Это был молодой юноша в светлых одеждах и странных чёрных цепях, сковывающих его руки. Цепь на ногах была разорвана и лежала на полу, оставаясь прикованной к голени юноши. Одежда едва заметно переливалась радужным сиянием.
Да, это был Гаррот. Собственной персоной. Тот самый Гаррот, которого Владыка Эа изгнал в заточение за гордыню и неповиновение общим правилам для всех преемников.
— Но как это возможно, повелитель? — граф вскочил с кресла и пал на колени перед возникшим перед ним Гарротом.
Он склонил голову очень низко и не смел пошевелиться. Джеймс знал, кто перед ним. И боялся его.
— Джеймс, нет ничего невозможного для тех, кто ищет пути освобождения ради высшей цели… — голос Гаррота был твёрдым, властным и уверенным. — Мы с Эферией следили за твоей деятельностью. За тем, как ты воспитал доверенное тебе дитя и готовил его к пути предназначения. Порой ты делал явные промахи, но в конце концов парень настолько окреп и возмужал духовно и физически, что сам смог найти ключ, открывший дорогу на Ту сторону Эа.
Гаррот на минуту замолчал, о чём-то задумался. Граф продолжал стоять на коленях без движения. Он понимал, что преемник может одним взглядом испепелить его. Да, промахи в воспитании действительно были. Джеймс должен был вырастить воина, зная, что суждено этому мальчишке, но чувства, ранее чуждые всему существу графа, дали о себе знать в самый неожиданный момент. Графу стало безумно жалко ребёнка, и он хотел направить его по стезе музыки, надеясь отвести пророчество в сторону и дать Жоржу вырасти в нормальной семье и окружении.
— Да, Джеймс, я знаю. Но твоим планам не суждено было сбыться. Жорж уже в пути, и он исполнит своё предназначение. Тем самым поможет мне наконец избавиться от последних оков, — Гаррот судорожно тряхнул цепью на запястьях. — А теперь слушай. Ты должен пресечь все попытки СМИ проникнуть в это дело. Ты знаешь, как это сделать. И похвально, что уже этим занимаешься. С тем, кого ты считаешь своим сыном — что априори не так, и ты знаешь об этом, — пока что всё в порядке. Он в одном из трактиров, отрабатывает свой ужин.
Вдруг невидимые сильные руки подняли Джеймса и поставили перед собеседником в полный рост. Джеймс не смел взглянуть ему в глаза и опустил веки. Он переваривал услышанное и понимал, что ему будет сохранена жизнь. Это было странное чувство, спокойствие стало разливаться по его телу. И вот Джеймс полностью пришёл в себя и посмотрел в лицо Гарроту. Тот едва заметно улыбнулся уголком рта.
И снова обратился к нему:
— Пока что всё идёт, как должно. Наши искатели приключений изучают мир и принимают интересные решения. Как всё пойдёт дальше, можно лишь предполагать, но полностью полагаться на предсказания и пророчества мы не можем. Как ты знаешь, их было несколько. И каждое прямо противоречит другому. В одном сказано: «И тьма поглотит Эа навечно». В другом: «И воссияет свет, и переродится Эа в новый мир добра и процветания».
Джеймс вспомнил об этом и согласно кивнул. Да, пророчеств и правда было несколько, что отчасти и повлияло на его желание спасти сына от его судьбы. Всё будет зависеть от баланса сил и решений тех, в чьи руки прихотью судьбы отдан мир Эа.
— Верно мыслишь, — Гаррот мог читать мысли Джеймса, хоть тот и продолжал молчать. — От решений этих юношей и девушек действительно будет зависеть, какая чаша весов мироздания перевесит. Чаша Гаррота, хаоса и тьмы, или чаша всего остального, сущего в мире и любви, — преемник зло усмехнулся. — Ха! Пока что моя ставленница отлично справляется с воспитанием той, что станет главным орудием борьбы со светом… Но что-то я здесь задержался.
Гаррот подошёл к рабочему столу графа и одним движением ладони испепелил древнюю книгу, вызвавшую его в этот мир.
— Она больше не актуальна, — молвил он и вытащил из складок мантии новый фолиант. Он был довольно красив, переплёт был позолочен. — Здесь более свежая информация о пророчествах и происходящем. Используй её. С умом.
Гаррот кивнул Джеймсу, поднял вверх правую руку, и взметнувшееся из-под земли пламя растворило его, оставив на полу гостиной черную, дымящуюся по краям окружность. Через несколько секунд исчезла и она, не причинив половому покрытию комнаты ни малейшего вреда.
Граф медленно и осторожно поднялся на ноги с пола и посмотрел на новый фолиант. Теперь черпать знания и мудрость поколений предстоит отсюда. Что же, самое время начинать. Ибо вопросы так и остались неразрешёнными. Интересно было и то, каким образом работает этот артефакт. Письмена ли это, которые проявляются, реагируя на твои мысли, или смутные видения, на осмысление которых иногда уходит не одно десятилетие.
Джеймс удобно уселся в рабочем кресле и откинулся на спинку. Закрыл глаза и сосредоточил всё внимание на свитке. Даже с закрытыми глазами, не прикасаясь к нему, граф чувствовал всю мощь и пульсацию древней могущественной энергии, исходившей от пергамента.
Протянув руку, Джеймс медленно коснулся фолианта и почувствовал электрические разряды во всём теле. Их мощь всё усиливалась, и наконец тело немолодого уже человека содрогнулось. Сторонний наблюдатель мог бы увидеть обездвиженное тело потерявшего сознание человека.
Однако это был способ перехода в состояние, когда душа человека переносится в миры, доселе ей неведомые.
Что же происходило с графом? Он летел…
Сквозь время и пространство, прорезая тысячи галактик. То, что ощущал граф, можно сравнить с полётом космических кораблей на скорости света.
Сколько длился полёт, сказать сложно, но вот наконец скорость стала замедляться, и Джеймс понял, что он опускается на планету, по очертаниям непохожую ни на одну из знакомых человеческой науке о космосе.
Да, это была планета Эа. Однако в деталях разглядеть её графу не удалось. Неведомая сила несла его вниз с головокружительной скоростью, пусть и не так быстро, как ещё пять минут назад.
В голове графа стал прокручиваться очень чёткий фильм того, что произошло с каждым из подростков.
Голос внутри снова заговорил, но был уже более мягким и спокойным:
«Это фолиант знаний и перемещений в Эа. Но совсем ненадолго и не чаще чем раз в неделю. С кем из детей ты хочешь увидеться? У тебя будет десять минут…»
От услышанного Джеймс опешил. Ещё более удивился он, увидев самого себя и своё тело. Он стал молодым юношей, уши его заострились. На нём был свежий кожаный камзол, за плечами висел лук. На бедре пристёгнут красивый кинжал.
«Конечно же, Жоржа».
Голос раздался снова:
«Ты уверен? Да, если тебя убьют за время пребывания здесь, назад ты уже не вернёшься. Тебя найдут остывшим и без признаков жизни…»
Граф уверенно кивнул, и голос стих. На миг в глазах путешественника потемнело, и он оказался в небольшой комнате, по всей видимости, это был номер в таверне. За окном светили звёзды, и тусклое освещение вырисовывало стоящую в углу кровать. На ней кто-то, укрытый шкурами диких животных, беспокойно ворочался и бормотал во сне.
Джеймс тихо приблизился к изголовью и взглянул в лицо спящему. Да, сомнений не было. Это Жорж. Стоило срочно разбудить его, рассказать о происходящем! Но как ему представиться? Времени оставалось всё меньше, и граф, сняв лук и нацепив стрелу, направил её на спящего. Потом хорошо тряхнул спящего Жоржа и отошёл немного в сторону. Лук оставил направленным на парня. Внезапно разбуженный Жорж резко поднялся и сел в постели, протёр глаза и остолбенел от увиденного, не в силах сказать ни слова.
— Послушай, парень. У меня нет времени рассказывать тебе, кто я и как сюда попал. Я твой доброжелатель. Знай же: твои друзья разбросаны по свету. Одна из девушек стала преемницей тёмных сил, и тебе предстоит побороться с ней за судьбу твоего мира. Да. Ты родился здесь. И ты высоких кровей. Многое ещё тебе предстоит узнать. Найди остальных.
Граф говорил внятно и чётко. Старался донести до сына нужную ему информацию. Жорж слушал, всё ещё находясь в некотором оцепенении от внезапного вторжения и вида направленного на него оружия. Однако что-то в этом ночном госте, очень плохо различимом в ночном полумраке, было до боли знакомым. Родным…
А между тем посетитель продолжал:
— Я оставлю тебе этот лук и кинжал. Они пригодятся тебе уже очень скоро. Будь внимателен и осторожен. Не доверяй никому. Даже с друзьями будь осторожен. Этот мир меняет людей так, что они порой сами этого не замечают… Найди время для тренировок. Будь готов к любым ситуациям. И никогда не сдавайся.
Граф, чувствующий даже физически, что вот-вот исчезнет, отбросил лук в другой конец комнаты, очень метко попав им прямо в мягкое кресло у окна. Колчан опустил рядом с собой вместе с кинжалом.
— Прощай, Жорж О’Райт… Надеюсь, мы ещё свидимся. Держись! — едва промолвив эти слова, граф снова потерял возможность видеть происходящее, и через мгновение оказался в своём рабочем кабинете, сидя за столом с закрытыми глазами.
Электрические разряды в теле стали постепенно затихать. Всё возвращалось в норму.
Ответов на вопросы он так и не получил, но это было уже неважно. Теперь граф знал, что и как происходит в Эа. Увидел сына и передал ему важную информацию. Чудесным образом передал и оружие. Граф надеялся, что оружие останется, не испарится вместе с ним. Но этого он уже не узнает. По крайней мере, до следующей встречи.
А сейчас предстояло заняться делами этого мира. Фолиант был бережно свёрнут и положен в уже известный читателю шкафчик. Огонь в камине погас, стоило подбросить поленьев и разжечь пламя. Не хватало ещё простудиться, а с такой погодой это было проще простого.
Нажав на кнопку сбоку стола, Джеймс услышал быстрые шаги, и в комнату вошёл Фредди. Он был не по годам проворным. Это качество делало его незаменимым и очень надёжным человеком в самых разных делах.
— Разожги огонь, друг мой, и расскажи, что там происходит у нас во дворе. Уехали ли полицейские ищейки? — граф вопросительно посмотрел на Фредди, который, услышав волю хозяина, уже хотел выйти за поленьями в кладовую.
— Да сэр, все уехали. Мы закрыли ворота. Ваше повеление сообщать всё по почте, без личных визитов представителей правопорядка и закона передано, и они согласны. Свежая почта и депеши будут завтра утром, — Фредди поклонился и вышел.
Кладовая была рядом, и Фредди скоро снова показался в дверях, неся несколько увесистых поленьев для камина. Ещё немного, и в камине снова весело пылал огонь.
Тем временем граф заварил чаю и, медленно попивая кипяток, думал о произошедшем. Фредди, угадав желание графа, поднёс к его большой глиняной кружке графин с молоком, стоявший здесь же в комнате на маленьком чайном столике.
— Да, плесни немного. — Молоко окрасило чай в сероватый цвет. — Так-то лучше. Есть над чем подумать в этот вечер. Я виделся с сыном. Нет, я не сказал ему, кто я. Но смог передать важную информацию и, надеюсь, оружие. Пускай у него получится то, к чему мы его готовили. Готов ли он? — Джеймс рассуждал сам с собой, обращаясь то ли к Фредди, то ли куда-то вдаль. Мудрый слуга молча слушал хозяина. — Как бы там ни было, раз в неделю я смогу попадать в этот мир, пусть и ненадолго. И видеть, что происходит. Многое, конечно, сбывается, по словам самого Гаррота. Но бывало и так, что герои меняли ход предначертанного своей храбростью, хитростью и отвагой. Будем наблюдать и по возможности помогать Жоржу…
Фредди кивнул и, поклонившись, вышел из комнаты, оставив Джеймса наедине с его мыслями. Всё складывалось в интересную мозаику, и графу надо было понять, чего ждать и как действовать дальше. А тем временем куранты пробили шесть, и Фредди поспешил.