Глава 3

Иван стоял на палубе и задумчиво смотрел на волны, на далекую полоску берега. На величественный древний город, что уже показался на горизонте. Он был едва различим, но не зря же Ваня себя улучшенным зрением обеспечил.

Впервые в жизни он путешествовал по морю на корабле, а не плыл НАД ним на дирижабле. За плеском волн и шумом ветра Лудильщиков не услышал, как к нему подошел Джузеппе. Вот уж кто оказался мореходом бывалым — рассказывал, как доводилось ходить и до африканских берегов.

— Это хорошо, что сегодня легкое волнение поднялось на море — Рыба-монстро не любит ветер, всегда ко дну жмется.

Лудильщиков кивнул, соглашаясь. Беседы разводить Иван не стал — не было у него на это настроения. Хотелось новыми впечатлениями пропитаться, почувствовать ту самую «романтику моря», о которой так много разговоров у моряков и мореманов. Ассистент бросил быстрый взгляд на горизонт, на Лудильщикова, и так же неслышно удалился.

Когда днем ранее они поднялись на борт, их торжественно встречала команда. Моряки дружно отсалютовали прибывшим и замерли, а мимо них в сопровождении свиты величественно шествовала вельможная гранд-дама. Ваня моргнул раз, другой. Видение не развеялось.

Господи, да ведь пары дней не прошло, как они гуляли под ручку, шутили, смеялись, делились невзгодами. И вот на тебе. Тут из-под полей маленькой шляпки на мгновение блеснул озорной взгляд, и снова — ледяное достоинство. Процессия остановилась.

— Любезный граф, мы рады, что вы, наконец, к нам присоединились. Иван Федорович, позвольте представить вам — наш гостеприимных хозяин, капитан «Морской девы» Альбер Леруа.

— Счастлив приветствовать вас на борту, — склонил голову высокий мужчина в белоснежном кителе и с черной повязкой на левом глазу. — Присутствие на корабле Великого Целителя вселяет определенное спокойствие в наше неспокойное время!

— Благодарю вас, капитан! Я без колебаний готов оказать любую помощь по своему профилю. Однако, хотелось бы пожелать, чтоб польза от моего присутствия осталась чисто гипотетической.

Иван ещё раз внимательным взглядом капитана окинул, ненадолго задержав внимание на повязке. За последнее время его чувствительность по отношению к живым организмам резко возросла, и даже не всегда нужно было прибегать к использованию Диагностического заклинания. Вот и тут, господин Альбер был мужчиной отменного здоровья, и глаз его был на месте и в порядке. Вот только над ним явно провели серию тонких магических манипуляций, последняя из которых произведена была совсем недавно. Видимо, поэтому повязка и рекомендована.

— А теперь, с вашего разрешения, я вас покину — служба! — капитан козырнул, повернувшись к матросам, дал команду разойтись.

А княгиня продолжила процедуру представления.

— А это господин ЭтьенЖере, барон де Ростан. Моя правая рука в любых переговорах и эксперт по интригам.

Сноб, одет с иголочки в обработанные ритуалами одежды. Педантичен, пунктуален, профессионал. Оценка всплыла в Ванином мозгу — он не раз видел подобных кадров в Министерстве иностранных дел.

— Раз с вами познакомиться, господин граф! — дипломат изобразил изысканный поклон. — Должен отметить, что ваш вклад в развитие Рассейско-Китайских отношений меня в свое время весьма впечатлил. И я буду рад узнать ваше мнение по поводу перспектив взаимодействия с Поднебесной стран европейских.

— С удовольствием пообщаюсь на эту тему! — серьезно ответил Лудильщиков. — Хотя не уверен, что могу называться «экспертом» в этом вопросе…

— Не скромничайте! Китайский титул уже говорит о многом. Его не дают просто «за красивые глаза»!

Иван с дипломатом любезностями обменивался, а сам на Наташу поглядывал — княгиня кивала одобрительно.

— И наконец, третий член нашей делегации, заведующий кафедрой Универсальной ритуалистики профессор Форж, — полноватый мужчина встрепенулся, быстро фокусируя на Иване цепкий взгляд.

— Да, да! Весьма, весьма рад! — и вот перед Лудильщиковым лысоватый простачок, мысли которого где-то витают. Ваня усмехнулся про себя — какая любопытная метаморфоза.

— Оттона Кроу — моего начальника охраны и Сильвию Сциллари — мою компаньонку, вы уже встречали! — закончила с представлением княгиня.

— Ещё раз — рад с вами познакомиться! В свою очередь позвольте представить моего ассистента и многообещающего доктора Джузеппе Москати!

— Приветствую вас, дамы и господа! — поклонился итальянец.

— День добрый, Джузеппе! Господин граф рассказывал мне о вашем мужестве во время спасательной кампании и о вашей неоценимой помощи во время операций! — голос княгини потеплел, а лицо молодого человека залилось краской.

В этот момент Оттон подал знак рукой.

— День добрый, любезные господа, если вам будет угодно, я покажу вам ваши каюты! — молодой матрос, ожидающий неподалеку, приблизился с легким поклоном.

— Меня зовут Бруно, и капитан поручил мне быть вашим стюардом. Если что-то понадобится, без промедления обращайтесь ко мне, — молодой человек говорил по-французски (как собственно и все на корабле), так что в этот раз Ваня всё прекрасно понимал, и ему не требовались подсказки и пояснения от Джузеппе.

Гостевая каюта была роскошна. Подавив в себе секундную слабость закрыть дверь, плюхнуться на кровать и никуда больше не выходить, Иван перевел дух и решил переодеться. И постараться получить максимум удовольствия от этого небольшого плавания, хотя как будет проходить общение с Наташей — большой вопрос.

Раздался негромкий стук в дверь. В коридоре стояла улыбчивая девушка, отрекомендовалась личной горничной княгини и сообщила, что госпожа Гримальди изволит отдыхать на палубе и будет рада, если господин граф присоединиться к её прогулке.

Вот и молодец, что переодеться успел!

По палубе неспешно прохаживалась Наталья в сопровождении компаньонки. Тоже переоделась, — усмехнулся Иван про себя. Он сделал несколько шагов навстречу и был внезапно атакован золотистым маленьким ураганом в виде симпатичного песика. Пушистого летающего пёсика.

— Ты ему приглянулся, — в голосе Наташи звенела неприкрытая радость. — Господи, Басси, отстань от господина! Вот один из пунктов моей Римской программы — посетить итоговую выставку собак. Меня клятвенно заверили, что там будет ещё такой красавец, и, если повезет, то и не один. Но аукцион будет точно! — княгиня мечтательно зажмурилась.

Прав, прав был Башенин, когда убеждал Ивана создать специальную породу собак для женщин: «Когда дело касается милых собачек — большинство дам превращаются в повизгивающих девчонок, невзирая на статус, ранги и классы. Давай подарочек им сделаем!»

— Ох, Ваня, это же новая порода! Совсем новая, за последние полгода настоящий фурор произвела. Щенка можно только с аукциона купить, на собачьих выставках их проводят. Эта порода мало того, что летать умеет, но ещё и отличается умом, склонностью к освоению простых магических заклинаний и легче прочих прибавляет в уровнях. Деньжищи бешеные! 70 000 франков за Басси отдала, двух герцогинь и одну принцессу тогда обошла! А теперь ещё одного хочу, чтоб мой лапочка не скучал. Может, в Риме повезет!

Слушая девушку, Лудильщиков буквально чувствовал, как его лицо вытягивается. Вот как же так получается? Один летающий щенок стоит на порядок дороже, чем магическая антидемоническая шкатулка. Стратегический, на минуточку, артефакт.

— И как же называется эта чудесная порода?

— «Русская крылатая». Ах, Ваня, эту породу вывел рассейский маг, но он пожелал остаться инкогнито. Так печально! Я бы его попросила летающую кошечку для меня сделать!

И вот тут Ивана пот холодный прошиб. Воистину, всех богов благодарить надо, что он озаботился и строго настрого запретил своему компаньону, бывшему сарапульскому градоначальнику, афишировать, кто создатель породы.

«Придумывай, что хочешь, хоть таинственных сибирских шаманов к этому делу приплетай, но собачники не должны догадаться, что именно я создатель новой породы… Мне и так хватает всевозможных дам, стекающихся в Сарапул за „косметическими процедурами от Лудильщикова“. И не только в Сарапуле, эти хищницы и в Питере меня осаждают… А если к этому подключится ещё и обещанный тобой ажиотаж на маленьких миленьких летающих песиков⁈ Жить то мне где и когда будет⁈»

«Бывшим градоначальником», кстати, Башенин стал как раз после того, как с головой в заботы об их «собачьем деле» ушел. И только теперь Лудильщиков понял, с чего тот с такой легкостью от звания «первого человека в городе» отказался. Ну и расценки на щенков ныне!

А меж тем Басси весело порхал рядом, и Ваня привычно протянул ему канал ментальной связи.

«Глава, глава! Я рад! Рад! У меня есть хозяйка! Она хорошая! Она вкусно пахнет, Глава!»

Вот так, и тут «Глава». И неудивительно, в создании новых пород (да, да, сначала были созданы охотничьи породы для мужчин) активно принимали участие его подопечные, особенно Арсений (Класс: Говорящий со зверями). Тот почти всё своё время, от учебы свободное, на псарне пропадал. И это с его подачи для всех собак формируемых пород Лудильщиков стал богоподобный существом, «Великим Главой и Вожаком Вожаков»…

— Господин Лудильщиков! — ворвался в сознание Ивана сердитый голос. — По-моему, ты меня совсем не слушаешь!

— Извини, душа моя! На пёсика твоего чудесного засмотрелся. А как, ты сказала, его зовут?

При упоминании любимца Наташа, конечно же, растаяла, на что Ваня и рассчитывал.

— Его полное имя Себастьян Манифик Стремительный. Но я зову его Басси. Так я спрашивала, пойдешь ли ты со мной на выставку собак в Риме? Это 20-го числа, с самого утра!

Вот и получилось, что Ване решение вопроса, как на выставе, куда его Башенин настоятельно приглашал, появиться, самым невинным образом само пришло! Да в качестве сопровождающего княгини Гримальди. И его никто с «борзыми щенками» связать не сможет, и с Башениным можно будет спокойно выставку обсудить.

А вечером в кают-компании торжественный обед состоялся. Княгиня снова в броню ледяную облачилась, присутствующие раскланиваются друг с другом церемонно, будто соревнование «кто самый чопорный?» устроили. Иван в который раз про себя миссис Хиггинс добрым словом помянул. За манеры краснеть не приходилось.

Впрочем, изысканные яства и чудесные вина потихоньку дело свое делали, разговор за столом всё оживлённей становился.

— Никто не знает, к чему приведет изменения в Системе, оттого все готовятся к худшему. Цены на все виды магических услуг взлетели в небеса, продовольствие на бирже подорожало впятеро. Многие товары попали в списки «запретных для экспорта». Между странами начался новый виток заключения договоров и клятв. Возможно, если мы успеем заключить все ключевые соглашения, мир и не скатится в бушующий хаос… — слова барона де Ростана указывали на глобальные процессы на мировой арене.

— Договора, закупки! Да как вы не поймете: то, что мы узнали за последние 70 лет, сейчас переворачивается с ног на голову. Изменения в Системе ФУНДАМЕНТАЛЬНЫ, они изменят всё! Бросайте вы эту возню со старым обществом! С изменениями системы грядет совершенно новый миропорядок! И тот, кто осознает это первым и сможет обуздать новые системные силы, тот и возьмет бразды правления новым миром! А вы предлагаете танцы с бубном устраивать! — зав. кафедрой университета был непреклонен.

Лудильщиков по большей части молчал. Он давно постановил для себя не встревать в чужие (и явно не первой свежести) споры. Отвечал, если к нему обращались, определенно показывая, что ничью сторону принимать не намерен.

Княгиня слушала спорщиков с видом абсолютно серьездным, иногда кивала, порой даже хмурилась, но активного участия в дискуссии не принимала. И тут заговорил капитан.

— Господа! Вот вы говорите: «новый миропорядок», глобальная политика… А что всё это будет стоить, если человечество сметет волна магических зверей или вылезших из других реальностей монстров? Да нам сейчас в первую очередь не о научных открытиях и политике нужно думать, а о банальном выживании. И все силы направить именно на это! Может ли новый договор обеспечить дополнительную защиту княжеству? Нет? В топку его. Может новое исследование повысить шанс пережить грядущий «Армагеддон»? Нет? Так не майтесь дурью и займитесь тем, что поможет. О мировом господстве и правильности наших действий на мировой арене мы станем думать, когда будем уверены, что не погибнем. Что та самая «мировая политика» будет иметь хоть какой-то смысл через год. Что будет над кем устанавливать мировое господство лет через 10.

— Вы сгущаете краски, сеньор Леруа! — барон взял в руку бокал.

— Ничуть! Вы знает, что происходит на море? Знаете, что теперь уровни быстро повышаются не только людьми, но и животными?

— Да это общеизвестно! — фыркнул Форж, снисходительно поглядывая на человека, который попытался «открыть для него Америку».

— А вы понимаете, что это значит? Если раньше маленькой рыбке нужно было съесть 100 креветок, чтобы поднять уровень, то теперь ей нужно всего 10 (я, конечно, утрирую для наглядности). И съев свои 100, она поднимет три! Даже четыре уровня! С учетом того, что и креветки стали жирнее! Дальше берем среднюю акулу, которой раньше нужно было слопать 100 маленьких рыбёшек чтобы поднять уровень… Теперь же ей нужно скушать всего парочку. Вы понимаете?

— И это очевидно! Простая геометрическая прогрессия…

— А дальше будут: большая рыба, маленький магический морской монстр, средний, большой, «левиафан». Вы понимаете, что магические звери на вершине пищевой цепочки стали на многие порядки быстрее повышать свои уровни? Вы это понимаете?

Ученый быстро прикинув что-то в уме, резко побледнел, да и у дипломата на лице проступило понимание того, ЧТО именно сказал капитан.

Бывает так: говоришь о чем-то, оно и появляется. Вот и сейчас все ощутили, как корабль слегка тряхнуло. На палубе послышались крики, кто-то начал звать капитана.

Альберт Леруга поспешил откланяться.

— Давайте и мы посмотрим, что произошло, — предложила княгиня.

Капитан стоял у правого борта и смотрел вниз. Судно продолжали сотрясать редкие удары по корпусу.

Матросы — кто катил, кто нёс — небольшие бочонки, откупоривали их и выливали содержимое за борт.

— Эта последняя! — мрачно доложил капитану начальник боевой смены.

Иван оглянулся. Он отмечал и раньше, что, несмотря на то, что корабль далеко не боевой, на палубе были установлены две палубно-башенные артиллерийские установки и постоянно наличествовала боевая команда из двух магов не ниже семнадцатого уровня, да и несущие боевую вахту матросы все были вооружены крепко зачарованными винтовками. Но сейчас никто не стрелял. Напротив, все только сжимали свое оружие и в напряжении созерцали таранящее борт существо.

— Капитан, что происходит? — властно произнесла Наталья.

Леруа нервно дернул щекой.

— Эта тварь зовётся «мертвая мать», и мы на её пути, — он указал рукой вниз.

— Я понял, что случилось! Буквально неделю назад Джузеппе мне пересказывал слова одного рыбака из Мессины, тот очень сокрушался на своё «везение». Он едва спасся из моря, а тут землетрясение… — наш герой стремительно подошел к капитану и тоже заглянул за борт.

О корпус судна билась большая медузообразная тварь, в воздухе стоял резкий уксусный запах.

Хвала богам, Иван за время своей целительской практики научился решения принимать мгновенно. Вот и теперь в долю секунды им был открыт широкий портал вплотную к борту, в который с волной и вплыло жуткое чудовище.

А выплыло на расстоянии почти в милю от корабля. Лудильщиков вытянул руку, определяя направление, где теперь их странного спутника углядеть можно было. Поначалу ничего не происходило, и вдруг к невидимой точке на водной глади потянулись дорожки из ряби.

Капитан приподнял черную повязку и уставился в нужном направлении сияющим от целого каскада зачарованний глазом.

Иван уже привык, что хоть в Европе и не распространена артефакторика, но зачарованию через ритуалы подвергается почти всё. Зачарованная одежда на всех окружающих его людях, оружие, корабль, артиллерия. Европейцы массово прогоняли через усиливающие ритуалы практически всё, до чего дотягивались, и на что хватало магии… Но вот такое сложное воздействие, наложенное на отдельный живой орган, Лудильщикову встречалось впервые, и было это крайне интересно и познавательно.

А между тем море на месте высылки медузы-переростка «вскипело». Множество крупных морских тварей устроило жестокое сражение, а со всех сторон прибывали всё новые и новые участники битвы.

— Полный вперед! — скомандовал капитан, и «Морская дева» стала уходить всё дальше и дальше от разрастающегося локального катаклизма.

— Эти твари так размножаются, — объяснил капитан, когда все пассажиры после перенесенных волнений снова в кают-компании собрались. — «Мать» личинки прямо в своем теле выращивает. А когда подходит срок, эти самые личинки начинают наружу путь прогрызать. Отчего самка становится с каждым днем всё агрессивнее и кидается на всех, невзирая на размер и уровень. А если ей кровь пустить… У крови этой запах свой, который для хищников — словно опий для человека. Вот монстры и стягиваются к «матери» со всей округи и на клочки её разрывают вместе с личинками, которые таким вот образом для дальнейшего созревания уже в новых носителей переселяются. Когда за кусочки лакомые между морскими обитателями кипит война не на жизнь, а на смерть, кораблю лучше на их пути не попадаться…

— То есть мы могли оказаться в эпицентре большой битвы морских чудовищ? Но ведь это не новая проблема. Вы же знаете, как с ней бороться, — заметил профессор Форж.

— Знаем. Уксус отпугивает этих монстров, а так же заглушает «запах» её крови. Это дает шанс отогнать «мать», или хотя бы снижает масштаб побоища. Главное в неё не стрелять — чем меньше крови, тем больше шанс уйти с наименьшими потерями. Но есть проблема.

— Какая?

— Уровни. Как я и говорил, уровни у морских гадов резко выросли. И если раньше такая гадина обычно провоцировала бой между 10–14 уровнями, то сегодня мы могли наблюдать битву вплоть до 20-ых. Плюс — чем выше уровень, тем слабее на неё воздействует уксус. На эту тварь, например, заготовленных бочек просто не хватило, хоть брали их, как принято, с запасом!


Уровень 23.

Очки опыта\ до следующего уровня: 3 987 004 \6 553 600

Класс (Легендарный): Конструктор заклинаний; Вторичный Класс 1: Целитель; Вторичный Класс 2: Химеролог.

Основные характеристики:

Сила 57

Ловкость 68

Выносливость 149

Интеллект 122

Дух 107

Дополнительные характеристики: Удача 31; Восприятие 19; Харизма 16; Меткость 22; Скрытность 15; Интуиция 11, Музыкальный слух 9.

Навыки: открыть для просмотра

Мана 25350\25350

Магические конструкты: открыть для просмотра

Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу / конструкт третьего или четвертого уровня из расширенного списка: 4.

Выносливое либидо

Сила магии

Скорость набора опыта ×16

Вы достигли просветления.

Загрузка...