Глава 34(1). Всепожирающий писец

Возвращение занимает немного больше времени. Чувды как-то сильнее активизировались.

В принципе, не удивительно, если в нижних пещерах идет вторжение, по моему предположению, силами прихвостней троарцев.

Возможно, это вторжение идет успешно. И продвигается все выше и выше. Иначе, с чего так чувдам сильно суетиться? Совсем подгорает, видимо.

Нам же главное подниматься по пещерам быстрее скорости продвижения сил троарцев. Не дать себя догнать. И, надеюсь, «червячок» нам поможет в этом. Правда, он с тем же успехом и облегчит путь последующих за нами фанатиков.

Вот мы и на месте. Коротко обрисовываю свой план остальным.

Подохренев от затеи и посомневавшись на тему — «а мы сами успеем?», «нас не сожрет по пути?», товарищи соглашаются на безумный… Нет, гениальный план.

— И как ты собираешься его освободить? — чешет затылок Буги.

— Нужно сколоть вот эти вот места, — указываю на участки камня, что сужают пещерный проход, и не дают Всепожруну, как обозвала его Система, проползти дальше, ну и сожрать нас.

— Как будем это делать? — спрашивает Гон-Донн. — Могу попробовать снести эти уступы взрывными снарядами.

После этих слов все опасливо поднимают голову к неровному каменному своду. В этом месте он выглядит не очень надежным. Трещины, кривые разломы, нависающие минеральные отложения.

— Может как-нибудь без взрывов? — предлагает Закко.

— Без взрывов не получится, — заключаю я.

Дело в том, что проход довольно узок. Это в пещере гоблинов можно было отскочить в любую строну, нанеся последний удар. А тут подобный трюк не пройдет. Так и так окажешься перед пастью монстра. Вдруг он слишком быстро рванет вперед, и сожрет смельчака? Нам такого не надо. Потому последний удар должен быть дистанционный. А стрелы Закко вряд ли нанесут серьезный урон камню. Да, и если с силой метнуть снаряд вручную, возможно будет недостаточно.

А вот взрыв…

Дальше, после некоторых споров, приходим к единому мнению. Моему. Подручными инструментами и хламом, что подобрали когда-то с трупов врагов и который зачем-то таскаем с собой, видимо жалко выкидывать, мы аккуратно наносим удары по нужным местам.

Задача: ослабить породу и сделать трещины в ней достаточными, чтобы хватило одного небольшого взрыва, и лишнее откололось в нужных нам местах. К тому же так, чтобы все это произошло благодаря только одному взрывному снаряду.

Множественный же «ба-бах» очень опасен и реально может обрушить потолок на наши головы.

Пещера заполняется звуками работы «древних шахтеров», орудующих металлическими, а то и каменными кирками. Не вкалывает только Лиси, она исследует Всепожруна с помощью своих нитей. Жаль ей не хватает сил захватить его тело.

А еще сижу без дела я. Ну, как без дела? Делаю все, чтобы наш план не провалился к чертям системным. А именно — удерживаю рвущегося в бой Кешу.

Тот рвется непременно «покарррать, униччтожжжить и сожжжррать прррезренного, но вкуссного черррвя». Химероид даже попытался осуществить свой план, пока я его не схватил. Ведь он с яростью бросился клевать губу мостра, или как обозвать край пасти червя. Всепожрун тоже разъярился и стал так сильно трястись всем телом, что мы испугались обвала.

Одно дело, если план не удастся, и после взрывных работ мы похороним мини-босса, сами находясь на расстоянии и не пострадаем. Другое — если завалит нас самих.

— Готово, — нанося последний удар, произносит Буги.

— Теперь остается самая ответственная задача, — констатирует Леха, — удачно подорвать так, чтобы все вышло, как мы задумали.

— И я с ней справлюсь, — гордо заявляет Гон-Донн.

— С фига ли ты? — возмущается Писс-Дум. — Ты косячишь чаще. Взорвать должен я.

И готовит уже снаряд для пращи.

— Ничего подобного! — Гон-Донн встает перед братом, загораживая червя своим телом. — Ты не за дело радеешь. Надеешься, что, если план не удастся и червя похоронит, то тот сдохнет, а тебе перепадет огромный кусок опыта за убийство.

— А ты как будто на это не надеешься⁈ — огрызается Писс-Дум. — Уйди, я стреляю!

— Нет! Я!

Как-то так получается, что хоббиты, пытаясь помешать друг другу, одновременно выпускают взрывные снаряды. После чего раздается сдвоенный взрыв. И последующий треск и грохот камней.

А мы, подхватив все еще спорящих придурков под руки, в спешке удаляемся от места происшествия. Так как из-за более мощного взрыва и обвал может случиться масштабней.

Нас догоняет облако пыли и мелкие осколки камней.

— Походу, червяк нам не поможет, — отплевываясь заключает Буги.

— Ага, — соглашается с ним Закко. — Похоронили нашу надежду на продвижение наверх.

Хоббиты опускают свои взгляды. Но чувствую, в косяке не раскаиваются. Омрачены совсем иным. Что и подтверждает Гон-Донн, грустно высказывая:

— Сообщения об убийстве, как и об получения опыта нет.

— Ага, — таким же поникшим голосом сообщает его брат.

— Дебилы! — констатирую я. — Вы…

В этот момент мою речь заглушает очень громкий скрежет и хруст камней со стороны обвала. И он, этот звук, с опасной скоростью приближается к нам.

Загрузка...