Глава 22 — Разборка в стиле Кунг-Фу

Их много и они сильны. Но и я тоже опасный соперник. Однажды уже победил предшественника Вэй Чао. Пусть сейчас я не тот, что раньше, но схватка будет не менее ожесточённой.

Сзади напрыгнул генерал, пытаясь повалить меня.

Я топнул ему по пальцам ноги, и он замычал от боли. Затем вскинул правую руку, чтобы ударить его в нос не целясь. И сразу добавил ногой в живот.

Зря он подумал, что я про него забыл. Генерала отбросило в стену, он сбил висящие на стене изображения иероглифов, рухнул на тумбочку и сломал стоящую там вазу.

— Взять его! — приказ Вэй Чао и показал на меня.

Он хитрец, хочет вымотать меня с помощью своей гвардии. Его люди, наверняка перебежчики из Шаолиня. Все без колебаний побежали на меня.

Время тактической перегруппировки. Я перепрыгнул через генерала и побежал по залу, по пути подхватив ещё одну вилку и убрав её в карман.

Пробежал через красные занавески и направился по коридору. Под ногами лежала мягкая ковровая дорожка. Кто-то из телохранителей Вэя хмыкнул и потянул ковёр на себя.

Но я этот приём знаю. Я подскочил вверх до того, как ковёр выдернули у меня из-под ног, оттолкнулся от стены и обрушил сильный пинок на подбежавшего ко мне телохранителя.

Двигался я так быстро, что засвистело в ушах. Но телохранитель, мужчина-китаец с длинной косой, легко отбил мощный удар.

— Нападаем! — крикнули позади него.

Остальные уже бежали ко мне. Я несколько раз ударил мужчину с косой, но он блокировал все удары. Ага, мастер защиты. Я усилил натиск и сблизился с ним. Удар Одного Дюйма он отбить не успел, и его отбросило в товарищей.

А я подскочил к коричневой двери, на которой был написан иероглиф «Лаобан», что значит «начальник», и выбил её с пинка.

Это кабинет генерала клана Чао, тот самый, который я тогда разгромил, пока дрался с мастером Довольным Кабаном.

Стену залатали, но грубо, под красными шёлковыми обоями выпирали доски.

Я подбежал к столу генерала и сломал одну из ножек. Всё, что стояло на нём, посыпалось на пол: вся канцелярия, карандаши, бумаги. Глобус выпал из подставки и покатился ко мне.

Пнул его, и он ударился в голову первого, кто влетел внутрь. Глобус разбился, телохранитель пошатнулся, а я швырнул в него бутылку, внутри которой был недостроенный деревянный кораблик.

Где-то вдалеке раздался горестный рёв. Похоже, я сломал любимую игрушку генерала. Но ничего уже не поделать. Я подошёл к стене и одним ударом прошиб доски. Мне нужен простор для боя, не хочу сражаться в маленьком кабинете.

Вот снова тот зал, где учитель Кунг-Фу в прошлый раз обучал бойцов клана Чао. Сегодня здесь всего двое, лысеющий учитель со злобного вида бровями и гипсом на шее, и кто-то из его учеников.

Учитель при виде меня нахмурился, но драться не кинулся. Помнит, чем всё закончилось в прошлый раз. Он сиганул в двери, его единственный ученик умчался следом.

Зал ремонтировали, у стены стояла металлическая лестница-стремянка. Рядом стоял фарфоровый чайничек на блестящем подносе. Наверное, это работники пили из него чай. Сами они убежали, услышав шум.

Тренировочное и боевое оружие по-прежнему было развешано вдоль стен. Копья, мечи, боевые цепы и дубины. Целый арсенал.

Телохранители вбегали следом за мной, кто через пролом, кто через двери. Кто-то хватал мечи Дао и копья Цян, один человек взял короткие и увесистые парные мечи худедао, а один вооружился жуткого вида мечами шаунгоу, которые больше своей формой напоминали крюки мясника.

Один человек, с которым я уже подрался, не брал ничего, только привязал к длинной косе стальной гребень с острым краем. То же оружие.

А у меня только вилка в кармане. Но там, в глубине зала, находился более совершенный инструмент, идеальный против толпы.

Напал человек с косой. Пучок волос пролетел рядом с моей шеей, а острый гребень едва не отрезал мне голову. Но я уклонился и с силой дёрнул косу на себя. Телохранитель замычал, а я потащил его за косу по полу.

Напал человек с двумя худедао. Я выпустил волосы и выхватил вилку из кармана. Лезвие застряло между зубчиками. Я выбил оружие из руки телохранителя — меч и моя вилка с грохотом упали на пол.

Телохранитель посмотрел на меня с яростью и замахнулся вторым мечом. Я попросту пнул его в живот.

Он согнулся. Человек с косой решил убежать, но я успел схватить его за косу и дёрнуть снова. Он упал на пол и потерял сознание.

Я побежал по гладкому полу к дальней стене. Можно было даже не поднимать ноги, а просто скользить. Уцелевшие мчались следом за мной. Добежал до лестницы-стремянки и сиганул между перекладин.

Первый добежавший до меня ударил мечом по стальной поверхности лестницы. Металл зазвенел, на клинке осталась зарубка. Я отбросил соперника ударом ноги и снова прикрылся лестницей от другого удара.

Едва не разбили чайник. Я оттолкнул его ногой к стене. Там, судя по запаху, Дарджилинг, жалко его терять. Заварен хорошо, попью потом.

Теперь пора увеличить радиус атаки. Пинком сломал перекладину, удерживающую обе половинки лестницы, чтобы она не разложилась, и схватился за самый край.

Телохранители главы клана отбежали, когда лестница раскрылась на всю длину, как открытый складной нож. Один не успел, и с громким звоном получил по башке. Он со стоном рухнул на пол.

Пора нападать самому. Вэй Чао стоял у двери, глядя на бой. Всё ещё ждёт, поэтому я не могу тратить Ци, чтобы не проиграть потом. Сейчас только чистое Кунг-Фу.

Ещё один получил по лбу и рухнул. Я бросил лестницу вперёд. Один из телохранителей в красной безрукавке, самый мускулистый, её схватил, собираясь орудовать ей, как оружием.

Он силён, но не очень умён. Я схватил лестницу за другой край и резким рывком захлопнул её. Телохранитель закричал и начал дуть на свои защемлённые пальцы. Получив по голове, успокоился.

Боевой раж телохранителей Вэя слабел. Я скользнул по полу в их сторону и начал бить. Один сделал выпад мечом Дао, но промазал. Я ударил его ладонью в живот так, что его отбросило в товарищей.

Напали остальные, разом. Я бегал по скользкому полу, уклонялся и нападал. Трое. Двое. Один.

Последний телохранитель с разбитым носом посмотрел на меня, потом на сломанное древко копья, которое я только что сломал ребром ладони. Думал он недолго. Бросил обломок и побежал из зала. По пути поскользнулся, упал, и выскочил на четвереньках.

— В этот раз я с тобой справлюсь!

Побитый генерал Чао выскочил через пролом в стене, издал яростный боевой вопль и сложил пальцы в атакующий жест. С их кончиков сорвалось воздушное лезвие.

Но я уже устал. Уклонился от пары бросков, подхватил ногой брошенное древко и швырнул его как кинжал. Кусок палки засвистел, крутясь в воздухе.

Генерал без труда бы уклонился в обычное время. Но сегодня он крепко получал от меня, и реакция подвела его.

Толстое дерево ударило в лоб с глухим стуком. Генерал медленно сполз на пол и закрыл глаза.

— Твоё Кунг-Фу сильно, — заявил Вэй Чэн. — Но моё сильнее.

Я фыркнул от такого ребячества. Это два молодых монаха могут выяснить на словах, кто лучше дерётся. Нам же пристало решать эти вопросы в бою.

Снова встал в стойку журавля и поманил его к себе.

Он снял свой ханьфу, оставшись в традиционном чёрном костюме.

И прыгнул прямо ко мне через весь зал! Приземлился и начал нападать, не давая мне перерыва. Стиль Кобры, это видно по выставленной вперёд руке и её стремительным выпадам.

Он ждёт, что я применю стиль Мангуста, как предписывали правила. И даже готов к этому.

Но я его удивил. Начал с атак снизу, целясь в ноги. Он подпрыгивал и начал напирать сам. Я встал в очень низкую стойку, согнув правую ногу под своим телом, а левую выставив вперёд.

Ему сразу стало неуютно, потому что я легко оборонялся, а ему было сложно атаковать. Наконец, он начал бить ногами, а я чуть отошёл. Каждый взмах вызывал порывы ветра. Удары слишком сильны.

Когда мы отошли к стене, я выпрямился. Вэй Чао нанёс короткую серию ударов кулаками, сломав деревянную панель. Я ушёл в сторону, а мой враг решил, что простым Кунг-Фу со мной не справиться.

Он поднял руку, сложив пальцы в жест «Шаньдиан». И тут же обхватил рукоять возникшего перед ним меча, целиком состоящего из молний!

Запахло озоном, как во время грозы. Клинок из света и молнией трещал, разбрасывая искры. На улице ударил гром, хотя была зима.

Я уклонился несколько раз, а Вэй Чао отскочил и ударил сверху вниз.

Я прыгнул, чтобы меня не задело разрядом молнией. Телохранители уже убрались, так что не сгорел никто.

Хорошо, что пол деревянный, а то бы меня убило током. Вэй размахнулся снова. В этот раз он ударил сбоку. Лезвие молний удлинилось и доставало аж до стены, сбивая всё, что там висело.

Я согнулся в ногах, и молнии пролетели надо мной. Волосы на голове встали дыбом и потянулись следом за клинком.

Отступил ещё на пару шагов, потом ещё. Вэй Чао хмыкнул и бросился на меня в огромном прыжке, усиленном Ци.

А я уже добрался до чайника, который раньше стоял рядом с лестницей. Жалко терять такую красоту и чай, но ничего не поделать. Я поддел его ногой и швырнул во врага.

Тот перерубил чайник своим лезвием Меча Молний.

И чай брызнул на него. Раздался громкий хлопок. Чайник был заряжен моей Ци, а кроме того в нем находилась жидкость, которая традиционно не дружит с молнией.

Даже разряд грозы не сможет с гарантией убить такого сильного бойца. Но это не значит, что никакого урона он не понесёт.

Правый рукав Вэй Чао вспыхнул, костюм задымился, на коже остались ожоги. Вэя Чао било молнией, и ему потребовалось все силы, чтобы сбросить с себя остатки Ци, чтобы спастись и не понести ущерб.

Едва он стряхнул руку, как напал я. Ци в нём уже меньше, но Вэй Чао сопротивлялся. Отбивал все мои удары и сразу наносил свои. Грамотный стиль от опытного бойца, который даже ослабленный продолжал драться.

Он мастер. И очень силён. Не зря он носит ранг «дракона».

Выдержав мою атаку, он пошёл в бой сам. Смог сбить меня подсечкой. Я вскочил и отбил удар ноги. Он подпрыгнул и нанёс ещё пару. Очень быстрых.

Я уже уставал, по спине бежал пот. Он тоже. На его правой руке остались чёрные шрамы от молнии. Лицо пылало от бешенства. Может, он ослабел после разряда, но зато компенсировал это своей злобой.

Ещё по одному удару, которые отбросили нас друг от друга. Моя Железная Рубашка едва это выдержала.

Вэй Чао сконцентрировал остатки Ци и бросился ко мне. Это последняя схватка, кто-то из нас сейчас проиграет и умрёт. И это буду не я.

Я выставил пальцы левой руки и ударил, целясь в его незащищённую шею. А правую подготовил для особого приёма.

Но он предугадал одно из моих движений. Моя левая рука, а точнее палец, оказались в ловушке.

Пальчиковый захват. Он смог меня поймать!

— Знаешь, что будет, если я отпущу мизинчик? — с усмешкой спросил он. По лицу катился крупный пот.

— А знаешь, что будет, если я надавлю указательным пальцем вот сюда? — я показал ему на сердце. — Это будет пятое нажатие.

— Смертельное Касание? — он побледнел.

Мой палец замер в миллиметре от его груди. Всего одно нажатие и он умрёт. А если он опустит мизинчик, то умру уже я. И очень возможно, что всё это будет одновременно.

Мы замерли, ожидая, кто решится на атаку первым.

Загрузка...