Глава 54. Романтики с большой дороги

Господин барон вас давно ожидает. Он с утра в кабинете работает, заперся и спрашивает:

«Томас, — говорит, — не приехал ещё господин пастор?»

Я говорю: «Нет ещё».

Он говорит: «Ну и слава богу».

Очень вас ждёт.

(к/ф «Тот самый Мюнхаузен»)

Баррикада даже не понадобилась, мы просто дождались пока управляемые Сюзи роботы и турели покончат с готовившимися штурмовать блок выписки наемниками, а затем спокойно вышли из офиса, и… побежали. Вот только не на корабль.

— Куда теперь? — хмуро спросил я у Сюзи, бросая взгляд на инструментрон с планом «Чистилища».

— Правая дверь, по лестнице на палубу выше, — ответила та, подсвечивая маршрут.

— Принято. — Тяжело вздохнув, направился куда указали.

Вообще-то я надеялся, что наша несостоявшаяся покупка на этом «Чистилище» и останется. Но у Джек оказались прямо-таки феноменальные способности к выживанию и не менее феноменальная удачливость. Иначе просто не могу объяснить, как она выбралась из охваченных безумием секторов, где вырвавшиеся на свободу заключённые рвали на куски надзирателей, роботов и друг друга.

Но выбралась. И добралась до контролируемого нами сектора. Правда чуть не окончила свой путь уже здесь.

Когда эта психопатка раскурочила попавшихся ей на дороге «ИМИРа» и трех «ФЕНРИСов» — между прочим находящихся под нашим контролем, и потому для неё совершенно безопасных, — только вопль Миранды: «Шепард, мы же за ней и пришли!» помешал мне отдать Сюзи приказ: прикончить, нахрен, эту идиотку! Ну, в самом деле, что за манера такая — кого не выпустишь — сразу на роботов кидаются! Робофобы, мля!

И вот, вместо того чтобы спокойно вернуться на «Нормандию» и отчалить от уже начавшего разваливаться «Чистилища», пришлось бежать за ней.

Хотя, надо признать, теперь понимаю, как она умудрялась столько раз отовсюду сбегать. Эта, мать её биоваревскую, Джек, оказалась мало того что дико везучей, так ещё и умной — вместо того чтобы тупо ломиться в док, пробралась в какой-то закуток потише и собрав из остатков разбитой консоли терминал, подключилась к системе видеонаблюдения. Прямо таки кладезь талантов, блин!

— Направо.

Завернув за угол, я остановился, рассматривая скорчившуюся перед крошечным голоэкраном бритоголовую девицу в ярко оранжевом тюремном комбинезоне.

— Джек?

Резко обернувшись, бритоголовая увидела нашу компанию и потянулась было к лежащему рядом дробовику, но Грант по-ковбойски, с одной руки, пальнул из «Клеймора», отбрасывая его в сторону. Причем, не задев саму девицу!

«Какой молодец у нас растет», — с ноткой умиления всхлипнул мой внутренний голос.

Джек, прорычав что-то явно нецензурное, отпрянула к стене, окутавшись биотикой и обводя нас взглядом загнанного волчонка.

— «Цербер»!

— Какое тонкое наблюдение, — хмыкнул я, покосившись на Миранду.

— Джек, успокойтесь, мы пришли, чтобы вытащить вас отсюда. — Церберша повернулась ко мне, явно рассчитывая, что я её поддержу, начну уговаривать и сюсюкать, мол, мы хорошие, дней не спим, ночей не едим, только и делаем, что разных девиц спасаем. А вот нифига не угадала!

Демонстративно сложив руки на груди, я наоборот сделал шаг назад, предоставляя Миранде возможность проявить себя в искусстве убеждения. Ну, в самом деле, это ей надо, вот пусть она и старается.

Впрочем, оказалось, что это я нифига не угадал.

— Шепард, — немедленно зашипел у меня в коммуникаторе раздраженный голос Миранды, — деньги были выделены на покупку этой Джек, и если мы вернемся без неё… — Церберша многозначительно замолчала.

Это она что, пытается намекнуть, что Призрак потребует вернуть восемнадцать миллионов?! Ну щаз! Индейскую национальную избу ему, а не деньги! И вообще, если говорю, не брал, значит, не отдам!

Хотя, с другой стороны, имея в наличии Джек, можно вопрос о деньгах вообще проигнорировать. А что, Джек есть? — Есть, вот она, а деньги… какие деньги? Пусть забирает это лысое сокровище и радуется.

Опять же за живую Джек можно попробовать с него чего-нибудь получить. Ведь из-за неё меня чуть не украли! Хотели поймать, связать, продать… В гарем, между прочим! Да-да, и не надо про Коллекционеров, батаров или ещё кого, сказал — в гарем, значит, в гарем! А я отказался, личной жизнью пожертвовал! А он, гад…

Я в некотором обалдении потряс головой, прогоняя внезапно возникшее жгучее желание немедленно по возвращении на «Нормандию» связаться с Призраком и закатить ему классическую женскую сцену: «Ты меня не любишь, для тебя какая-то девка дороже, чем я!». Вот ведь.

Из очередного когнитивного диссонанса меня вывели раздающиеся рядом вопли.

— …думаешь, я поверю в эту хрень?! Я что, так похожа на дуру?!

Хм, чего это у нас? А, Миранда, не дождавшись поддержки с моей стороны, все же попробовала сама уговорить Джек, что «Цербер» хороший, что лаборатория, в которой её держали, была ошибкой, что Призрак ангел во плоти, а нимб не носит чисто из скромности, и сейчас они яростно препирались.

В полный голос хмыкнув, я через инструментрон, чтобы всем было слышно, связался с «Нормандией»:

— Сюзи, каково состояние «Чистилища» в данный момент?

— Разгерметизированы блоки с «А-один» по «А-четыре», пожар в блоках «Си-восемь» и «Си-двенадцать», потеряна связь с «Эйч-один», «Эйч-пять»…

Слушая отчет, я только диву давался. Нифига себе, за какие-то полчаса разгромить в хлам здоровенную станцию, притом, подручными, так сказать, средствами!

— Прорыв в центральный сектор, — внезапно прекратив перечисление, что где взорвалось-загорелось, доложила Сюзи. — Около шести сотен… — она на секунду запнулась — …разумных.

Стоп, а вот это уже серьезно.

— Дай картинку, — приказал я, активируя голоэкран.

Мда, действительно, насчет «разумных»… На экране размахивающая какими-то железяками безумно воющая толпа буквально захлестнула «ИМИРа», и через минуту покатилась дальше по коридору, оставив за собой заваленные трупами обломки, среди которых ещё шевелились и вопили раненые.

— Так, Сюзи, отводи всех роботов к доку, оставь только обеспечивающих наш отход. В брошенных отсеках опускай аварийные переборки, откачивай воздух… короче, делай что хочешь, но эту толпу надо задержать!

— Принято.

Хлопнув по сенсору, закрывая инструментрон, оглядел напряженно вслушивающихся в сообщение ИскИна спутников. Даже Джек замолкла, перестав обвинять Миранду во всех грехах.

— Так, руки в ноги и бегом в док, пока Сюзи удерживает маршрут, — приказал я и, повернувшись к биотичке, холодно добавил: — Мисс Зеро, у меня нет ни времени, ни желания вас уговаривать. Вы с нами или остаетесь и ждете следующего корабля?

Та перевела подозрительный взгляд с меня на Миранду и обратно.

— А что, если откажусь, то могу вот так просто уйти?

— Можете даже сложно уползти, — отмахнулся я, разворачиваясь на выход. — Ну?

— Ладно, только… — начала было Джек, но я раздраженно оборвал (будет она мне ещё тут условия ставить):

— Никаких «только», не устраивает — прыгайте за борт и гребите к ретранслятору брассом!

И уже махнув своим, рыкнул:

— Грант — вперед, Заид — замыкаешь, бегом, бегом, едрит-гидроперит-вашу-перекись!


Нет, не тем я занимаюсь. Вместо всей этой премудрости, вроде стрельбы и тактики, которой меня Гаррус мучит, надо тупо в беге тренироваться. С препятствиями. Явно полезней будет. Потому как большую часть времени только и делаю, что бегаю. Биатлонист, мля! На один выстрел — два километра пробежки.

Мы как укушенные пони неслись по коридорам «Чистилища», перепрыгивая через завалы, ныряя в технические тоннели, а кое-где вообще срезая путь через стены — довольное «Арргх!» Гранта, биотический «рывок» в его же исполнении, и в стеновой панели образовывается незапланированный инженерами проход.

В общем, это была та ещё пробежка.

Когда наша взмыленная компания ввалилась в док, я, оглядевшись, на секунду просто завис, не зная как реагировать. Нет, то, что Тейлор превратит его в опорный пункт, было вполне ожидаемо, но вот остальное…

В доке оказалось весьма многолюдно, потому что половина экипажа «Нормандии» занималась классическим мародерством. Причем так лихо и хватко, словно они полжизни к этому готовились, отрабатывая теорию и практику «большого хапка» на занятиях и тренажерах.

— Поберегись! — Мы едва успели отпрыгнуть от пронесшегося мимо нас со скоростью болида «Формулы 1» погрузчика, за рулем которого сидел Дубянский, а в кузове на здоровенной груде контейнеров, обнимая их словно потерянную возлюбленную, лежал абсолютно счастливый Доннелли.

— Капитан, не хочу утомлять вас подробностями, но здесь… — заметив меня, прокричал он.

Что именно «здесь», я не расслышал, поскольку погрузчик, лавируя между контейнерами, роботами и людьми, скрылся в трюме «Нормандии».

— Э-ээ… — Я обернулся к Миранде, чтобы потребовать объяснений, но судя по её остановившемуся взгляду, та и сама пребывала в ступоре.

Оглядел остальных, в надежде, что хоть кто-нибудь понимает, что тут творится. Нифига. Массани взирал на этот беспредел восхищенно-одобрительно, Гаррус задумчиво-оценивающе, а в глазах Джек крупными буквами читалось: «Во, дают!»

— Капитан, разрешите доложить, — вынырнувший неизвестно откуда Тейлор вытянулся передо мной по стойке «смирно». — За время вашего отсутствия на вверенный мне объект было совершено три попытки нападения, все нападающие уничтожены, потерь не имеем, личный состав занят погрузочными работами!

Ага, вот кто мне сейчас все объяснит.

Подхватив Тейлора под локоть, я оттащил его в сторонку.

— Джейкоб, какого… — не зная как сформулировать, обвел рукой док с суетящимися как на ударной коммунистической стройке членами экипажа.

— А… э… ну… понимаете, — смутился тот, — мы, когда вторую атаку отбивали, загнали наемников в соседний отсек, а там склад… и вот…

— Но как вы вообще до такого додумались?!

Церберовец пожал плечами:

— Так я в Альянсе капером (1) побывать успел. А там финансирования не предусмотрено, что с операции прихватил, то и твоё.

Упс, а ведь точно, было такое в игре. Но там без подробностей, мол, было и было. А тут вона как!

— Мда… — Я задумчиво покосился на Танаку, который стоя у пандуса «Нормандии», словно заправский пастух пересчитывал «по головам» забегающих в трюм «ФЕНРИСов». — А если бы прямо сейчас отходить пришлось? Сколько времени надо, чтобы всех этих романтиков с большой дороги обратно на корабль загнать?

— Семь минут, капитан! — четко отрапортовал Тейлор. — Все члены экипажа имеют индивидуальные средства связи, маршруты погрузки согласованы с Сюзи, время сбора по сигналу «Отход» — семь минут!

«Ну какого хрена отвлекаешь?! Не видишь, люди делом заняты!» — взвыл внутренний голос, простым и нежным взором лаская вылетевший из трюма погрузчик с пригнувшимся за рулем Дубянским и стоящим в кузове Доннелли, который азартно колотил по кабине, крича что-то вроде: «Жми! Всего две ходки осталось! Успеем!»

— Ладно, молодцы, хвалю, — слегка озадаченно протянул я. — Долго ещё?

— За полчаса управимся.

— А…? — я махнул рукой в сторону выхода в центральный сектор станции.

— Передвижения неприятеля отслеживаются, в основных коридорах установлены радиоуправляемые фугасы.

Ну, тогда действительно, нечего людям мешать. Тем более моя женская часть начала с каким-то нехорошим интересом приглядываться к Тейлору, пространно размышляя, что, какой, однако, мужчина хозяйственный, с таким не пропадешь! И вообще, не жирно ли Касуми будет?

Бр-рр. Мысленно чертыхнувшись — какая чушь опять в голову лезет — кивнул церберовцу: «Тогда заканчивайте и отходим», и потопал во главе своего крошечного войска на «Нормандию». Правда, Гаррус, разглядев среди экспроприированного контейнеры с логотипом «НКР», чуть не подпрыгивая от нетерпения, выразил горячее желание помочь экипажу в их нелегкой работе.

На что я только рукой махнул: нешто не понимаю, что лут — это святое!

Довольный Вакариан, уточнив у Тейлора: «А во-он то где взяли?», прихватил с собой Гранта и усвистал куда-то в сторону складов.

Грустно вздохнув, — везет некоторым, полезным делом заняты, — я обернулся к церберше:

— Миранда, проводите нашу… пассажирку в оперативный зал, я сейчас подойду.

И слегка кивнув Массани, мол, присмотри, быстрым шагом направился к лифту.

Видел я в лаборатории у Солуса одну вещицу, «неудачный образец», как выразился сам саларианец, которая сейчас может пригодиться. Потому как «Объект Ноль» тоже… образец не самый удачный.


1) Капер — частное лицо на вооруженном судне получившее разрешение верховной власти воюющего государства (патент) на захват торговых кораблей неприятеля. Проще говоря, пират с официальной бумагой в кармане.

Загрузка...