Телефон надрывался. Никто из присутствующих не пошевелился, чтобы снять трубку.
В третий раз за пятнадцать минут зажужжал автоответчик, и в третий раз звонивший повесил трубку.
Джордан смотрела на усатого мужчину, сидящего рядом с ней на диване. Он спокойно потягивал ее лучшее, припасенное для торжественного случая виски. А в это время его подручные комкали газеты и разбрасывали их по ковру и по коридору, ведущему в спальню.
Бритый качок открыл большую флягу бензина. Его пары наполнили Джордан ноздри, и ужас охватил ее.
— Идиот, рано еще. Завинти крышку и жди, когда наши маленькие цыплятки вернутся в курятник и будут готовы для поджаривания.
Джордан изо всех сил натянула грубую веревку, которой были связаны ее запястья и щиколотки. Боль терзала ее при каждом движении. Ощущая солоноватый привкус крови, она пыталась языком вытолкнуть шелковый шарф, которым заткнули ей рот. При этом она напряженно вслушивалась, не возвращаются ли домой из зоомагазина миссис Чалмерс и Лори с морской свинкой.
Как бы предупредить их? Нужно найти способ.
Но никакой возможности сделать это она не видела.
Усатый мужчина поднял кверху рюмку и кивнул ей:
— Это возмездие, Джордан. Я никогда не верил старой поговорке, что месть — это такое блюдо, которое вкуснее всего, когда его ешь холодным. Но теперь я в этом убеждаюсь. Этого дня я ждал целых пять лет.
«Мерзавец, — подумала она. — Если бы руки у меня были свободными, я выцарапала бы тебе глаза». Интересно, сколько сейчас времени? Майк должен к семи приехать за Лори. Но это будет уже слишком поздно. Она попыталась отогнать слезы, обжигавшие ей веки. Эти подонки не дождутся от нее признаков слабости.
Она слышала, как миссис Пател зовет свою кошку, визг шин и автомобильные сигналы, доносившиеся с улицы. Это были звуки большого города. А тут происходит какое-то безумие. Бред. Сердце ее билось учащенно, кружилась голова. Ее угнетало сознание собственной беспомощности.
— Женщина с ребенком идут по улице, — объявил бандит, стоявший у окна, и направился к двери.
«О Боже, нет. Только не Лори. Боже, спаси их».
Усатый улыбнулся, допив виски, и взялся за пистолет.
— Ах, bella vita. Жизнь хороша.
Майк, сделав бешеный вираж, поставил машину у тротуара, ударив по тормозам так резко, что задрожал солнцезащитный щиток. Он перехватил миссис Чалмерс и Лори в десяти ярдах от здания.
— Папочка!
— Привет, детка. — Майк подхватил Лори на руки и бросился с ней вверх по улице. — Миссис Чалмерс, быстро идите за мной, — приказал он через плечо.
Вскоре пожилая женщина запыхалась и остановилась, судорожно ловя ртом воздух, Майк поставил Лори на ноги.
— Здесь оставаться небезопасно, — сказал он женщине, которая смотрела на него с удивлением. — Отведите Лори к Кевину и ждите там, пока я за вами не зайду. Мой помощник вас проводит. С этими словами он показал на немолодого, полноватого мужчину в штатском, который вышел из второго автомобиля.
— Вы поняли? Ждите там .
Миссис Чалмерс шумно вздохнула, посмотрев Майку в глаза.
— Я поняла, — сухо заявила она и взяла Лори за руку.
Майк побежал к полицейским, которые выскакивали из подъехавших машин. Здесь уже было шесть полицейских автомобилей.
— Санчес и Каллаган, выясните, можно ли проникнуть в здание из соседних домов. Мы с Келлером пойдем со стороны вестибюля.
— Притормози, Баннистер. — Лейтенант Пакла схватил его за руку. — Тут командую я, а не ты. И мне нужно, чтобы ты с крыши дома напротив держал под прицелом дверь. Ясно? Вон того дома.
— Пошел к черту. — Майк вырвал руку и приблизил свое лицо к нему. — Вот машина моей жены, она там наверху. На телефон не отвечает. Я пойду туда сам и размажу по тротуару любого, кто попробует мне помешать.
Физиономия Паклы была невозмутима, однако он резко кивнул в сторону квартиры.
— Тогда ступай, Баннистер, черт с тобой. Торопись. Чего ты ждешь?
— Твои мучения сейчас закончатся, Джордан. — Усатый мужчина отряхнул воображаемую пыль с обшлагов своих брюк. — Но вот у твоего мужа они только начинаются. Жалко ребенка, но эта смерть будет на совести Майка Баннистера до конца его жизни. А вовсе не на моей. — Он встал и направил пистолет на дверь, с двух сторон которой затаились его подручные.
Джордан яростно забилась в путах, но ее крики заглушал кляп. Сердце готово было разорваться, когда она обезумевшими глазами смотрела на дверь, ожидая услышать скрежет ключа в замке.
Дальше случилось что-то невообразимое. Со странным грохотом дверь рухнула, а за ней показался Майк, который дал очередь по бандитам. Первые два выстрела пришлись усатому в грудь.
Джордан прижалась к полу, когда в комнате началась стрельба. На нее навалилось тяжелое тело, прижав ее к ножкам дивана.
— Не поднимайся, ангел. — Пальцы Майка вытащили у нее изо рта шарф. — Я с тобой.
Она не могла себе представить, сколько прошло времени, прежде чем наступила могильная тишина. Майк разрезал на ней веревки и помог встать на ноги.
Джордан едва не стошнило, и она покачнулась, увидев, какая бойня была только что в ее квартире. В воздухе еще стояли пороховая вонь и запах смерти.
— Спокойно, Джордан, — сказал ровным голосом Майк. Он взял ее на руки и понес к двери.
На улице она вздохнула полной грудью и прижалась к нему, колени ее дрожали.
— Лори… — прошептала она разбитыми губами, и Майк крепче обнял ее.
— Лори в безопасности. Она и миссис Чалмерс сидят у Кевина под охраной полицейского. Я вовремя их туда отправил.
Облегчение разлилась по ее телу, и у нее закружилась голова. «Лори в безопасности. Лори в безопасности».
— Майк, — с дрожью в голосе сказала она, обняв его за шею ослабевшими руками. — Он хотел тебе отомстить… Они собирались убить Лори и меня, чтобы ты мучился до конца своих дней.
— Я знаю, ангел. Это Сайма. Теперь он мертв. Больше он не причинит нам зла.