ГЛАВА 11

— Ван, отпусти меня.

— Вот еще, — криво усмехнулся он. — Мы ведь так давно с тобой не виделись. Я, между прочим, соскучился. А ты стала еще красивее, любимая.

Мое сердце привычно замерло, но я его одернула, заставив биться вновь. Все прошло. Все давно забыто. Ну да, как же. Кого я обманываю? Будто и не было этих долгих лет разлуки. Он был таким же, как я его запомнила, только в густых каштановых прядях появились первые серебряные нити. Но на его красивом мальчишеском лице по-прежнему не было ни единой морщинки, а васильковые глаза не потеряли своей яркости и глубины. Когда-то я с радостью тонула в омуте его очей, сейчас же я знала, чего мне от них ожидать и больше не попадусь на эту удочку.

— Сколько лет прошло с нашей последней встречи, любимая? Пять?

Он попытался погладить меня по щеке, но я увернулась. Жаль, что цапнуть его не удалось.

— Да, пять. И не называй меня так. Мы давно уже не вместе.

Ван схватил меня за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Он легонько коснулся своими губами моих, а я в ответ отнюдь не легонько наступила ему на ногу. Нечего руки распускать. Мужчина тут же меня отпустил и запрыгал на одной ноге — я всегда хорошо целилась.

— И кто, по-твоему, виноват в нашем расставании? — спросил он, когда боль утихла, однако близко не подходил. Видимо, понял — чревато.

— Ты, разумеется.

— И что же я сделал не так?

— А ты сам не знаешь?

— А ты напомни!

— Не ори. Люди сбегутся.

Ну, зачем же ему ворошить прошлое? Мои раны были еще слишком свежи, а в мазохистки я не записывалась. Ван меня никогда не понимал, а сейчас и я не могла никак уразуметь, что же я в нем когда-то нашла. Правильно говорят: молодость глупа, слепа и неразборчива. А у меня еще и в квадрате.

— Ты, похоже, запамятовал об одном важном для меня и ничтожном для тебя факте. Ты женат.

Ван расхохотался и снова приблизился ко мне, но приставать не стал. Пока, по крайней мере.

— С этим как раз проблем нет. Я вдовец. Три года уже.

Меня затопили два разных, но одинаково неприятных чувства: сожаление и разочарование. Мне было жаль его жену, но никак не самого Вана. Слишком уж он радовался новому статусу. Сейчас я точно знала, что любила не этого самодовольного мужчину, а светлое чувство, которое сама себе придумала.

— Соболезную, — пробормотала я, одновременно соображая, как бы побыстрее отсюда выбраться.

— Ничего. Давно это было. И не только это, — он улыбнулся, окидывая меня взглядом, после которого я почувствовала себя раздетой. — Помнишь, как нам было хорошо? Нет? А я все помню. Каждую ночь, каждую минуту, проведенную с тобой. Вспомни… И мы можем все это вернуть. Мы можем снова быть вместе.

— Не дождешься. Ты, похоже, еще кое-что забыл.

Мою голову разрывали идеи побега, одна бредовее другой. Похоже, Ван не оставил мне другого выбора. Я сосредоточилась и…

— Кира, к тебе пристают?

— Рэй?

Увидев подошедшего мужчину, Ван нервно сглотнул. Куда ему против грубой силы, если он полжизни просидел за книгами, а о настоящих боях имел только смутное представление. Поэтому он инстинктивно отошел от меня на несколько шагов. Рэй же напротив стал возле меня и по-хозяйски обнял. Я совершенно ничего не имела против. Кроме того, наемник сейчас спас Вана от незавидной участи. Я как раз собиралась применить один запрещенный заговор, и я была вдвойне благодарна другу за то, что он так вовремя появился.

— Кира, так что это за хмырь? — поинтересовался мой друг, недобро глядя на покрывшегося пунцовыми пятнами горе-ухажера. — Он к тебе приставал?

— Кхм. Позвольте представится…

— Позволяю.

Я еле сдержала рвущийся наружу подобно стаду обезумевших быков смешок. Рэй сказал это настолько величественно, что даже сам Ролан IV Амарантийский почувствовал бы себя рядом с ним уборщиком конского навоза. Что уж говорить о бедном Ване, цвет лица которого сменился на землистый. В крапинку.

— Кхм. Меня зовет Ван Дарм, — он прочистил горло и продолжил, попытавшись вытянуться как можно больше, но его попытки привели только к тому, что он чуть было не упал. Это вызвало у меня очередной истерический смешок. — Я — декан Факультета теоретической магии. И по совместительству бывший учитель Киры. А Вы, позвольте спросить, кто будете?

— А это мой…

— Муж, — закончил за меня Рэй, покрепче прижимая мое возмущенное тело к себе.

И я, и Ван опешили, но, в отличие от моего бывшего возлюбленного, я быстро пришла в себя и посмотрела снизу вверх на так неожиданно обретенного супруга, спрашивая взглядом: «Ты какого Арндрэйка тут удумал? Или ты часом пока меня не было отыскал где-то дуб и на радостях с него рухнул?» Однако мой бессловесный упрек не возымел никакого эффекта, ровно, как и удар с локтя в бок, который наемник, похоже, даже не заметил. А вот я заметила и теперь обижено потирала ушибленный локоток.

— Ах, вот оно в чем дело… Не знал. Что ж, поздравляю. Простите, но меня еще ждут дела. До свидания, Кира. До свидания… э… До свидания! — и Ван на не сгибающихся ногах побрел прочь.

— Смотри, не упади, — напутствовал его в дорогу Рэй и выпустил меня из своих медвежьих объятий. И снова он не стал меня ни о чем расспрашивать. Это невероятное счастье встретить таких людей, которые не будут лезть в душу, пока ты сам этого не захочешь. И за это я ценила Рэя еще больше.

Не хотелось бы признаваться даже себе, но мне понравилось быть в кольце его могучих рук. Такой защищенной я себя еще никогда не чувствовала. И тем более с Ваном. Когда этот красивый брюнет только появился в нашем Университете магии и ясновидения, вся женская половина в него влюбилась, а мужская стала по-черному завидовать. Я не стала исключением, но в отличие от сокурсниц не пыталась привлечь его внимание. Я искренне считала, что мои нежные чувства навсегда окажутся безответными. Мне было сложно представить, что его может хотя бы немного заинтересовать девчушка с двумя косичками, когда рядом полно роковых красавиц, готовых по мановению кончика ногтя его мизинца броситься ему на шею. Поэтому все, что я могла себе позволить — это тайком наблюдать за Ваном, когда ветер позволял мне бывать в Университетском городе.

По договоренности с ректором у меня было свободное посещение — привилегия, которая давалась только самым талантливым студентам. Каково же было мое удивление, когда однажды, задержавшись допоздна в одной из частных библиотек, я увидела там своего самого любимого преподавателя. Было уже достаточно темно, и он предложил проводить меня до общежития. Он рассказывал интересные истории (в основном о себе), делал комплименты, в общем, дурил мне голову, как только мог. Так мы и начали встречаться. Тайком, потому что отношения со студентами были строжайше запрещены, хотя это все равно никого не останавливало.

Но вот очередная сессия подошла к концу, и ветер снова позвал меня в путь. За время нашей разлуки я успела напридумывать себе всякую чушь. Например, как я смогу обмануть ветер и остаться с Ваном навсегда, как стану преподавателем, и мы сможем работать с любимым бок о бок, как заведем детей. А вернувшись, я узнала, что Ван женился на дочке декана Факультета прикладной магии. Если бы не поддержка Айри, не знаю, каких бы глупостей я могла бы тогда натворить. Ван же считал, что ничего из ряда вон выходящего не произошло, и его женитьба никакого отношения к нашей связи не имеет. Он предложил мне продолжить наши встречи и даже график заранее составил.

Я тогда еще его сильно любила (или думала, что любила) и не могла дать ему достойный отпор, даже несмотря на двойное предательство, но об этом не хотелось вспоминать еще меньше.

При помощи все той же верной и незаменимой Айри была созвана срочная комиссия, которая и приняла у меня все экзамены, которые мои сокурсники должны были сдавать еще в течение трех лет. Таким образом, вскоре я стала счастливой обладательницей золотого диплома (между прочим, самого престижного) и лицензии гадалки третьей степени. После того как мы с моей закадычной подругой все это хорошенько обмыли, она в ту же ночь помогла мне сбежать через студенческий лаз. Кстати, мученики науки наивно полагали, что преподавателям о нем было неизвестно. А они не люди что ли? Хотя, не все…

Я и не заметила, как мы с Рэем вошли в трактир. Здесь было еще более оживленно, чем до того, как я вышла на улицу. И больше всех шумел хозяин-гном:

— Где моя трубка? — орал он, бегая по залу и заглядывая всюду, куда только мог дотянуться. За что схлопотал по челюсти от двух дам и еще по лбу от их кавалеров. — Кто спер мою трубку?

— Что здесь произошло? — тихонько спросила я у Рэя, прижимаясь к стене, чтобы не стать очередным объектом обыска этого не в меру ретивого старичка. Мне и Ахтарыча хватило.

— Понятия не имею. Когда я пошел тебя искать, здесь еще было тихо. Кстати, — шепнул мужчина. — Я сказал Ксьену, что мы с тобой женаты.

— А кто это?

— Трактирщик.

— А ему, зачем соврал?

— Тут только одна свободная комната оставалась. Он еще и скидку нам дал. Как молодоженам.

— Да? Ну, тогда ладно. А Кузьмяк где?

Рэй прикрыл глаза, что-то припоминая.

— Это мелкое желтоглазое чудовище заявило, что хочет спать, и что видало оно нас всех вместе с рыжей ведьмой в гробу и белых тапочках. Только я так и не понял, причем тут цвет обуви…

Я улыбнулась.

— Да так, есть один такой древний обычай…

— Расскажешь?

— Как-нибудь в другой раз.

Я заметила, что прямо на нас со всех своих коротких ног несется Ксьен, причем он развил такую скорость, что сам остановиться уже не мог. Не теряя времени, я отпрыгнула в сторону, увлекая Рэя за собой. А трактирщик смачно впечатался в стену. На его счастье, он был гномом, а они, как известно, славились своими крепкими лбами. Так что за его жизнь я не опасалась. Я просто обошла валяющееся в полной прострации тело и направилась к лестнице.

— Рэй, — обернулась я к другу. — Хватит уже из себя древнеарнийскую статую изображать. Может, ты мне все-таки покажешь, где наша супружеская комната? Или мне у этого полутрупика допытываться?

— Мы его, что вот так здесь и оставим? — наемник кивнул в сторону гнома.

— Нет, можешь ему свою «колыбельную» спеть, тогда точно быстро в себя придет.

Мужчина выгнул бровь, но с места не сдвинулся. Вот уж где пень упертый попался. Ну, за что мне такие муки! К тому же, меня уже сильно нервировало пристальное внимание посетителей. Они никогда, что ли ссор между «мужем» и «женой» не видели?

— Ладно, — выдохнула я, решив на этот раз притвориться кроткой и покорной. Главное, чтобы в привычку не вошло. — Затащи его куда-нибудь, а потом не забудь отвести меня в нашу опочивальню, мой господин.

Я присела в шутливом реверансе, а Рэй выгнул бровь. Эта сценка с нами в главных ролях вызвала взрыв хохота у посетителей, и они продолжили то, чем занимались до того, как старик-гном разыграл весь этот спектакль. То есть напиваться с утра пораньше. А что еще делать студентам в воскресенье? Не в библиотеку же ходить.

Когда Рэй поднял Ксьена на руки, сей товарищ украдкой показал мне язык и подмигнул. Я только вздохнула. Если бы не свидетели, я бы давно поставила зарвавшегося старика на место. Я прекрасно знала, что с ним ничего не случилось. Симулянта я везде узнаю — сама не без греха. Как говорится, чудак чудака… Или там про охотников что-то было? В общем, не суть. Теперь осталось только придумать, как отомстить гному за то, что выставил меня полной и бессердечной дурой. А что? Долг платежом красен. И опасен.

Обдумывая различные способы мести и тут же отметая их за излишнюю жестокость, я поплелась за Рэем. Неожиданно мне в голову пришла очень интересная идея. Немного поотстав, я схватила с одного из столов первую попавшеюся мне на глаза вещь, оказавшейся вилкой. Критически осмотрев свою добычу, я сочла ее вполне сносной. Для подклада подойдет. Я тихонько пошептала над столовым прибором и положила его себе в карман — дожидаться своего звездного часа.

— Кира, открой дверь.

О! Уже пришли.

— А сам?

Рэй выразительно посмотрел на лежащего кулем трактирщика. Скорее всего, это должно было меня усовестить. Как же, разбежалась.

— Ой, бедняжечка! — притворно заохала я. — Как же ему, небось, больно. Ой, чует моя чуйка, что ему совсем худо. Конечно-конечно! Я сейчас открою. Нельзя же держать человека, простите, гнома на пороге в полутрупиковом состоянии. Еще, поди, тут окочурится.

Мой друг подозрительно на меня покосился, но промолчал, а трактирщик мертвецки побледнел. Он уже не рад был, что все это затеял. К тому же, как я позже узнала, Рэй ему сообщил о роде моей деятельности. Вот несчастный и опасался, что я ему правду напророчила. Ну-ну, голубчик, я еще не закончила.

— Заходи, супруг дорогой, — я пропустила Рэя вперед и захлопнула за нами дверь. Громко так, чтоб уже наверняка. — Неси-неси хозяина горемычного, коли уж смертушка его рядышком бродит.

— Кир…

— Ой, горе-то какое! — запричитала я, не давая Рэю вставить и слова. Он был вынужден молча продолжать свои действия. Еще не хватало, чтоб он испортил мой чудесный план. — Бедный он, несчастный! Совсем ведь еще молоденький! Годков двести, не больше. Вьюноша совсем!

Дедок возмущенно крякнул, но глаз не открыл. Даже когда Рэй его «случайно» уронил на кровать. С моей помощью, конечно. Ничего, и не такие крепости брали.

— Ой-йо! — завыла я с новой силой, почти переходя на визг. — Хоть бы ночку эту пережил! Вижу. Вижу смертушку его. Вот она. Возле изголовья его стоит. Смотри!

Вот здесь старичок и сломался. Как ужаленный, он вскочил с постели и бросился наутек. Не тут-то было! Я же дверь на защелку закрыла. Однако глаза Ксьена застилала пелена ужаса, и он никак не мог сообразить, почему проклятая деревяшка его не выпускает.

— Кира, — шепнул мне Рэй. — Смилуйся уже над ним, а то ведь и вправду помрет.

— Погоди еще минутку, — я аккуратно положила заговоренную вилку под подушку гнома. — Вот и все. Эй, господин Ксьен! Успокойтесь. Ошиблась я. Костлявая дама не по вашу душу пожаловала. Заблудилась она. Дорогу спрашивала.

Гном замер на месте и медленно, очень медленно повернулся к нам. Все еще не веря в собственную удачу, он спросил:

— Правда?

— Правда-правда, — заверила его я. — Вы пока прилягте и отдохните, а мы Вам больше мешать не будем. Пошли, дорогой, я устала.

Я подтолкнула Рэя к выходу, и мы покинули комнату трактирщика, оставив того в гордом одиночестве. Мысленно хихикнув, я подсчитала, что заговор уже должен был сработать. Эх, жаль, что о моем поступке никто не узнает. И памятник на Центральной площади тоже никто не воздвигнет. Ничего, переживу уж как-нибудь. Душу грела мысль о том, что еще целую неделю Ксьен будет потчевать своих клиентов бесплатным темным элем. Не забыть бы сообщить эту наиприятнейшую новость Айри. А с трактирщика все равно не убудет. Он еще по достоинству оценит мою рекламную кампанию, когда в «Гордый козел» хлынет толпа посетителей, ведь на еду-то и другие напитки заговор не распространяется.

Наша «комната для молодоженов» была в самом конце коридора. Когда мы зашли, я поняла, почему нам так сильно снизили за нее цену. Видимо, это моя карма, селиться в метлой и тряпкой забытых комнатах. Помимо двуспальной кровати (на которой Рэй мог поместиться разве что поперек, но тогда бы не осталось места для меня) здесь был еще старенький комод, маленький столик у замызганного окна, и стул, на который я не рискнула бы посадить даже своего котенка. Ни тебе зеркала, ни тебе умывальника. И как прикажете девушке красоту поддерживать? Кстати, а где мой ушастый шкодник?

Упомянутый субъект мирно посапывал в своей корзинке. Наверняка это Рэй додумался поставить ее на подоконник, игнорируя протесты Кузьмяка. Обычно фамильяр не соглашался на меньшее, чем половина кровати. Как иногда все-таки полезно иметь мужчину в доме. Самой сладить с котенком у меня не очень получалось — слишком уж сильно я его любила, и гаденыш этим нагло пользовался. К счастью, Рэй не испытывал к нему столь нежных чувств, так что оставалась надежда, что я его не слишком сильно избалую. Правда, очень слабая.

При нашем появлении Кузьмяк даже не пошевелился. Встреча с Айри принесла свои плоды. Я подошла к окну и протянула руку, чтобы погладить котенка, но моя рука зависла в воздухе, когда я увидела то, что лежало возле его лап.

— Кузьмяк! — заорала я.

Звереныш вскочил от неожиданности, но сделал это так неудачно, что перевернулся вместе с корзинкой, которая полностью его накрыла. Когда котенок высунул из-под нее недовольную мордочку, то стал похож на мохнатую черепаху, причем с очень скверным характером, ибо придя в себя Кузьмяк заголосил:

— Да что же здесь творится, люди добрые? Средь бела дня обижают маленьких беззащитных котят. И кто же вы думаете этот мучитель? Собственная любимая хозяйка! А ведь я для нее на все готов, а она… У-у-у! Меня обманули в самых лучших чувствах!

На этот раз его гневная тирада ни капли на меня не подействовала. Расту в собственных глазах. Рэй же наблюдал за всем происходящим молча.

Я сняла с кота «панцирь» и обнаружила лежащую рядом курительную трубку. Гномья работа. Определенно. Только они могут украсить грубо сделанную вещь большим драгоценным камнем: на чашке трубки красовался идеально круглый рубин. Вернув корзинку на подоконник, одной рукой я подняла причину волнений Ксьена, а другой причину своих. Причем моя была явно недовольна тем, что ее схватили за шкирку и потрясли.

— Кир-ра! Меня сейчас стошнит! Я ж совсем недавно поел. Положь меня на место!

— Размечтался! Признавайся лучше, зачем трубку трактирщика стащил?

Котенок скосил глаза на зажатую в моей руке вещицу и изобразил на мордочке оскорбленное выражение.

— Фи! Как можно! Чтобы благородный фамильяр да воровал подобную безвкусицу? Да за кого ты меня принимаешь?

Я внимательно посмотрела на пыхтящего котенка. А ведь он прав. С чем-чем, а со вкусом у моего питомца было все в порядке. Он скорее уж голодать будет, нежели падет так низко, чтобы украсть нечто недостойное его лоснящейся шкурки. Гребаный эстет.

— Тогда почему трубка лежала в твоей корзинке? — спросила я, прищурившись.

— А мне почем знать? Я спал.

Задумавшись, я отступила назад и споткнулась о валяющуюся на полу подушку из корзинки Кузьмяка. Падая, я разжала пальцы. Котенок приземлился на четыре лапы, а вот трубке повезло намного меньше — она с грохотом покатилась в угол. Я очень сильно ударилась, да так, что на мои глаза выступили слезы. И в этот момент ко мне подбежал Рэй и, решив помочь, взял за локоть, возле которого как раз начал проявляться синяк — я это очень хорошо чувствовала. Взвизгнув, я выдернула руку.

— Кира…

— Не лезь, когда тебя не просят! Зачем ты свалился только на мою голову!

Ну, почему я иногда говорю раньше, чем думаю! От этого всегда только одни проблемы. Вот и сейчас Рэй молча выпрямился и отошел от меня на несколько шагов. Ни один мускул на его лице не дрогнул, но я знала, что мои слова задели его за живое.

— Извини, я не это хотела сказать.

— Не важно. Все в порядке.

Однако он не шелохнулся, а Кузьмяк оставил все без комментариев. Он тихонько сидел в своей корзинки, довольный тем, что о нем забыли. Зря он так думал. Вот сейчас с этой проблемой разберусь, и мы еще с ним потолкуем.

— Рэй?

Внимательный взгляд серых глаз.

— Я дура.

Обалдевший взгляд серых глаз и катающийся в истерическом припадке фамильяр.

— Ладно. Твоя взяла, — он взъерошил свои волосы и снова подошел ко мне.

— Нет, еще не все!

— В смысле?

— Наклонись.

Пожав плечами, он выполнил мою просьбу. Я поцеловала его в щеку, подмигнула и показала ему язык, отойдя назад на два шага.

— Вот теперь все.

Ух ты! А он, оказывается, краснеть умеет. Да так, что любая девица на выданье обзавидуется. Любо-дорого смотреть.

Рэй прокашлялся и хриплым голосом напомнил:

— А с трубкой-то, что делать будем? Может, я ее владельцу отнесу?

— Давай.

Он поднял трубку и тут же, вскрикнув, выронил.

— Что случилось? — всполошилась я.

— Она… горячая.

— Да ну? Будешь мне сказки рассказывать! — фыркнул Кузьмяк и протянул лапку к злосчастной вещице. И тут же ее отдернул. — Ай! Жжется! Кира, она же горячая! Она почти раскаленная!

— Я это и сказал.

— Я тебе верить не обязан.

— Поговори мне тут.

— Кира! Он меня обижает!

— Цыц! — скомандовала я.

Потыкав трубку ногой, я решилась дотронуться до нее и… Ничего не почувствовала. Тогда я взяла его в руки. Ничего. Обычная трубка.

— Как так? — воскликнул Кузьмяк, а Рэй выгнул бровь.

Я сосредоточилась и попыталась считать информацию с трубки. Бесполезно. Колдовал кто-то явно посильнее меня.

— Понятия не имею, — в конце концов, промолвила я. — Но я знаю, кто нам может это объяснить.

Ксьена мы нашли там же, где и оставили. Он лежал в своей постели и вел внутреннюю борьбу с самим собой. Понятное дело, ему совершенно не хотелось раздавать бесплатно выпивку. Но мои заговоры сильны, а значит, долго он не сможет сопротивляться. Хотя справедливости ради следует отметить, что он и так долго продержался. Уважаю.

— Господин Ксьен, мы нашли Вашу трубку.

— Да?

Я протянула ему вещицу, но он тут же ее отбросил.

— Она горячая! — воскликнул он, а затем расхохотался. — Наконец-то! Кто бы мог подумать, что именно я передам его хозяину.

Три пары глаз непонимающе уставились на свихнувшегося гнома. И продолжали смотреть пока он, ойкая и айкая, выковыривал из трубки рубин. Закончив, старик обратился ко мне.

— Забирайте камушек. Ваш он. А трубку я себе оставлю — привык уже.

— Объясните, что здесь происходит, — вклинился в разговор Рэй.

— Не знаю, не ведаю. Известно мне только, что трубка эта у моей семьи давно. Только никто уже и не вспомнит, когда и как она у нас появилась. Токма должны мы камушек отдать хозяину, когда времечко придет. Вот оно и пришло. Рубинчик в чужих руках, кроме хозяйских, больно горячим становится, когда хозяин уже объявился. Так что наказ я выполнил, а больше ничего мне не ведомо.

Я повертела драгоценный камень в руках. Я знала, что с ним делать.

Загрузка...