Глава 14 Ортиз влюбляется

Когда громадный караван достиг границ Домината, пришло время для стоянки. И все семьдесят семь экипажей, королевский двор, чиновники, слуги и громадное количество стражников встали лагерем, чтобы совершить последние приготовления к свадьбе. Предстояло столько работы! Свадебное платье невесты нужно вытащить из дорожного сундука и привести в порядок. Надлежит также отполировать королевские регалии Йоханны. Кроме того, следует отрепетировать свадебную церемонию. В общем, все вокруг суетились с весьма озабоченным видом.

Кестрель знала, что теперь она находится очень близко от брата, — ощущение его присутствия было сильным и четким. Однако девушка даже не предполагала, насколько он близок, пока внезапно не услышала голос Бомена. Кестрель находилась в карете вместе с Сирей и Ланки, когда ощутила движение воздуха, горячий укол и затем удаленный и все-таки узнаваемый голос, — Бомен звал ее.

Кесс! Я иду!

Кестрель постаралась успокоиться и выбросить из головы все мысли.

Кесс! Я чувствую тебя! Ты здесь!

Да, — отвечала она. — Я здесь.

Кестрель мгновенно ощутила волну радости, шедшую от Бомена, и ответная радость захватила ее. Она не могла видеть, не могла слышать брата, но теперь все время ощущала его присутствие. Ее дорогой брат вернулся!

Как мама и папа?..

С ними все в порядке, — пришел радостный ответ.

Вы рабы? Они мучают вас?

Несвободны. Но живы и здоровы.

Скажи им, что я люблю их.

Кестрель хотелось кричать, и Бомен чувствовал это.

Я люблю тебя, Кесс. Скоро мы опять будем вместе.

Вскоре прибыл посланец с вестью о том, что отряд из Домината спешит приветствовать путешественников. С ними скачет жених, сын Доминатора, — он хочет увидеть невесту.

Йодилла встретила эти известия с яростью.

— Увидеть невесту?! — воскликнула она. — Что он обо мне думает? Я что, обеденное блюдо? Все равно ему не придется выбирать, ты же знаешь.

— Не забывай, — подчеркнула Кестрель, — ты будешь закрыта вуалью.

— Ах да. — Это обстоятельство вылетело у Йодиллы из головы. — Может смотреть на меня, пока глаза не лопнут, и ничегошеньки не увидит.

— Зато ты сможешь увидеть его сама.

— Точно! Подать его сюда!

— А что, если он тебе не понравится?

— Тогда я убегу. Ты ведь тоже убежишь со мной, дорогая? Будем жить, как белки на ветках, и никогда не выйдем замуж. Или белки тоже женятся?

— Давай подождем и посмотрим, что будет. А дальше кто знает? Свадьба может и сорваться.

Кестрель все время ощущала приближение Бомена. Она поняла, что брат находится в приближающемся отряде. То обстоятельство, что Бомен сопровождает жениха, в то время как она сопровождает невесту, сначала поразило Кесс, а затем наполнило уверенностью. Это не случайно. Все так и задумано. Кто-то приглядывает за ними. А скоро, совсем скоро они возьмут друг друга за руки…

Нет! Они не должны выдать друг друга!

Бо! Ты не должен показывать, что знаешь меня!

Не беспокойся. Не покажу.

Он все понимал. Как всегда.

Зохон прохаживался взад-вперед в сопровождении вооруженных воинов. Он расставлял солдат в укрытиях по обеим сторонам дороги. Кестрель увидела это и забеспокоилась. Она разыскала великого визиря.

— Не стоит ли охранять Йодиллу более тщательно, господин? Ведь если завяжется схватка…

— Схватка? Какая схватка?! — воскликнул Барзан. — Это отряд, сопровождающий жениха.

— Но когда я вижу солдат, спрятавшихся в кустах…

— Солдат в кустах!

Кестрель добилась своего. Барзан налетел на Зохона и потребовал, чтобы тот объяснил свои действия.

— Защита Йоханны, — резко отвечал командир гвардейцев. — Если они думают, что смогут подкрасться ко мне незаметно, то я преподам им урок.

— Никто и не собирается подкрадываться, ты, тупой павиан! Они едут, чтобы посмотреть на невесту!

— Откуда нам знать?

— Так ведь прибыл посланец!

— Вряд ли они прислали бы человека, который заявил, что мы, дескать, собираемся напасть на лагерь и захватить Йодиллу… Барзан, иногда я удивляюсь, как тебе удается справляться с твоими обязанностями.

— Похитить Йодиллу? Зачем? Мы и так отдаем ее им!

— Все может произойти. А вдруг мы только притворяемся, что хотим отдать им Йодиллу, а сами собираемся напасть на их страну?

— Но мы же не собираемся!

— Они-то об этом не знают. Стало быть, могут напасть первыми. Впрочем, я опережу их!

— Ты опередишь, прежде чем они нападут первыми?

— Точно!

— Как же ты узнаешь, что они собираются напасть до тех пор, пока они не нападут?

— А уж это моя забота, Барзан. Именно поэтому все пять лет, что я нахожусь на этом посту, гвардия Йохьян не знает поражений.

— Нет, не поэтому. Последние пять лет ты не знаешь поражений, потому что эти самые последние годы вообще не было войн!

— Совершенно верно! Я хорошо знаю свое дело.

— Да ты просто тявкающий безумец!

И Барзан направился к Йоханне, чтобы выразить протест против приготовлений Зохона.

— Неужели вы не понимаете, о величайший? Все это вносит ненужную напряженность! Жених и его свита могут подумать, что мы замышляем недоброе!

— Я ничего такого не приказывал, — отвечал Йоханна. — Хотя, ты же видишь, они такие симпатичные ребята…

— Они солдаты, ваше великолепие. Солдатам свойственно воевать. А мы же не хотим войны!

— Ну-ну, успокойся, Барзан, — сказал Йоханна.

По королевскому приказу Озох Мудрый устроил специальное прорицание перед прибытием жениха и его отряда. Страшно напуганный столкновением с Зохоном, предсказатель старался угодить обеим сторонам. Озох запустил священное яйцо трясущимися пальцами.

— Ах! Ох! — пробормотал он, когда яйцо остановилось.

— Ну? — спросила Йоди, становившаяся с каждым днем все взволнованнее.

— Смотрите сами, бесценная! Яйцо указывает на Спонг!

— Спонг! Фу фи, яйцо указывает на Спонг!

— Хорошо, дорогая моя. На Спонг — так на Спонг, как скажешь.

— Там, где Спонг, — промолвил Озох, — благословенный мир поддерживается цветом мужественности. — Предсказатель был доволен придуманной фразой. «Цвет мужественности» должен был намекнуть на гвардию Йохьян, что удовлетворит Зохона, а «благословенный мир» успокоит Барзана.

— Значит, все будет хорошо? — взволнованно спросила Йоди.

— Там, где есть тень, там будет свет, — промолвил предсказатель. — Когда солнце сядет, тень упадет вновь.

— Все будет хорошо, сама знаешь, — сказал ободренный Йоханна.

Часовые Зохона прокричали, что показался отряд.

— По местам! — приказал Барзан. — Всем занять свои места!

Придворные и чиновники встали в шеренгу, окружив королевскую карету наподобие дружески распахнутых объятий. Горнисты поднесли инструменты к губам и замерли в ожидании сигнала. Зохон расхаживал взад и вперед, зловеще помахивая молотом. Йодилла и Кестрель прильнули к затянутому марлей окну кареты, горя желанием увидеть, хотя и по разным причинам, прибытие отряда.

Горны протрубили на дороге, затем — на тропинке, ведущей к лагерю, и наконец — в самом лагере. Показалась разноцветная группа прекрасных молодых всадников в шляпах с перьями, их плащи бились на ветру, открывая изысканно вышитые туники.

— Павлины! — глумился Зохон. — После того, что я для вас приготовил, вы еще закудахтаете!

Кестрель мгновенно узнала Ортиза. Он ехал впереди, голова была обнажена, ветер шевелил рыжеватые волосы. Высокий и стройный, сидел Ортиз в седле, прекрасно сознавая, что к нему обращены сотни глаз, и смиряя шаг коня. За ним ехала группа юношей благородного вида. Их сопровождали слуги. Кестрель поглядела на Ортиза и почувствовала, что все ее тело напряглось. Память была так свежа — девушка почти ощущала запах дыма, слышала крики, она снова видела высокомерное лицо завоевателя, в жестоких глазах отражались красные языки пламени, пожирающего город. Вот он — ее враг. Это его поклялась она уничтожить.

— А он не так уж дурен собой, — произнесла Сирей, — И совсем не старый.

— Он — убийца! — промолвила Кестрель.

— Убийца? — Принцесса удивилась. — Откуда ты знаешь?

Кестрель страстно захотелось все рассказать Сирей, но она не была уверена, что принцесса не разболтает всему двору. Лучше сохранить тайну. Поэтому девушка ответила:

— Посмотри на его лицо. Разве оно не выглядит жестоким?

— Не особенно. А как выглядит жестокость?

Ортиз спешился, и отряд тоже соскочил с лошадей. Йоханна и Йоди вышли из кареты, и великий визирь представил жениха своему господину. Кестрель чувствовала, что Бомен близко, хотя и не видела его. Затем люди из отряда Ортиза двинулись вперед, освободив пространство, и Кестрель заметила брата — он стоял сзади, держа под уздцы коня Ортиза. Бомен выглядел как обычно — возможно, лишь более хрупким на фоне огромного благородного животного. Кесс знала, что он тоже чувствует ее присутствие. Узнав брата, Кестрель вся засветилась от радости.

Я вижу тебя.

Где? Где ты?

Бомен завертел головой, ища сестру.

В зеленой с золотом карете, вместе с невестой. Скоро мы покажемся.

Теперь глаза Бомена смотрели прямо на Кестрель. Однако он ничего не мог рассмотреть сквозь затянутое марлей окно.

Началось официальное представление. Пришло время появления невесты. Рядом с каретой послышались шаги.

— Опусти вуаль, детка, — пробормотала Ланки.

Дверь открылась снаружи. Великий визирь провозгласил:

— Йодилла Сихараси, Жемчужина Совершенства, Сияние Востока и Услада Миллионов Глаз!

В сопровождении Ланки и Кестрель Сирей вышла из кареты. Кесс тут же почувствовала взгляд Бомена. Глаза ее были обращены к земле, девушка с кротким видом следовала за Йодиллой, как и надлежит хорошей служанке.

Когда Сирей подошла к отцу, Йоханна взял ее руку и крепко сжал. Теперь, когда этот представительный юный жених явился посмотреть на принцессу, Йоханна обнаружил, что ему совершенно не хочется отпускать свою дочурку.

— Начинайте, ваше великолепие, — прошептал Барзан.

— Ах да, — вздохнул Йоханна.

Он поднял голову и обратился к своему будущему зятю:

— Я представляю мою возлюбленную дочь. Да обретет она расположение в ваших глазах.

Ортиз посмотрел на Йодиллу. Ему не говорили, что невеста будет скрыта под вуалью. Конечно же, эта свадьба — деловой союз, а не любовное приключение. И все равно Ортиз чувствовал, что его надули, не позволив увидеть лицо принцессы.

— Моя госпожа, — произнес он с низким поклоном. Последовало молчание.

— Таков наш обычай, — поспешил вмешаться великий визирь, чтобы избежать неловкости, — невеста не может разговаривать с женихом, пока не состоится свадьба.

— А, — произнес Ортиз, чувствуя себя еще более обманутым.

— Первыми словами, которые она скажет вам, будут слова, делающие ее вашей женой.

— А, — снова повторил Ортиз.

Он слегка смутился и, чтобы скрыть это, нахмурился и огляделся по сторонам. И вдруг увидел Кестрель. Юная служанка Йодиллы, как решил Ортиз, стояла прямо за принцессой, глаза скромно опущены вниз, на голове нет вуали. С первого взгляда полководцу показалось, что он уже видел это юное женское лицо. Он порылся в памяти, гадая, где раньше мог встречать эту девушку, не сознавая, что именно сходство Кесс с ее братом-близнецом так поразило его.

Внезапно девушка подняла глаза и встретила взгляд Ортиза. На мгновение он заметил в ее глазах вспышку узнавания. Затем служанка Йодиллы вновь опустила голову. Ортиз от удивления вздрогнул.

В это же самое время Сирей, стоя рядом с будущим мужем, заметила стройного молодого человека с бледным лицом и огромными темными глазами. Юноша не отводил глаз от Кестрель. Когда Сирей посмотрела на него, молодой человек наконец взглянул на принцессу. Так как лицо Йодиллы скрывала вуаль, она могла смотреть прямо в глаза юноше, а он об этом даже не догадывался. Глаза Бомена заворожили Сирей. В них было столько покоя, столько понимания. Принцесса знала, что у большинства людей взгляд грубый и властный, взгляд, стремящийся подавлять. А вот взор молодого человека был нежным, сочувствующим и добрым.

Бомен, со своей стороны, всем существом жаждал ответного взгляда Кестрель. Он понимал, что они не должны выдавать себя, и поэтому не пытался мысленно связаться с сестрой. Однако искушение поймать ее взгляд было так велико… Бомен перевел взгляд с принцессы на любимую сестру, и в это мгновение глаза их встретились. За долю секунды глаза сказали обо всем, что должно было быть сказано: об их любви, о глубокой радости оттого, что оба живы, и благодарности за то, что снова вместе. Бомен до боли жаждал обнять Кестрель, ощутить прикосновение сестры, как в прошлой жизни, до путешествия в Доминат. Однако он не смел двинуть даже пальцем, и едва их взгляды встретились, как оба тут же отвели глаза.

Никогда раньше Сирей не встречала подобного. Ошибиться невозможно! Юноша знает Кестрель! Взглянув повнимательнее, принцесса заметила сходство. Должно быть, это брат Кестрель! Заинтересовавшись, Сирей снова принялась изучать лицо юноши. Он оказался не таким высоким, как она ожидала, и выглядел не таким сильным, однако лицо его притягивало взгляд. Оно постоянно менялось. Юноша не смеялся так, как смеялась Кестрель, но ведь пока для смеха не возникало повода. Казалось, он не знает, как поступит в следующую минуту. Сирей это понравилось — сама она тоже никогда ничего не планировала.

Принцесса почувствовала, как кто-то ущипнул ее за руку.

— Держись с достоинством, — прошептала мать. — Возвращайся в карету.

Йодилла сделала, как велели. Кестрель и Ланки последовали за ней. Как только девушки оказались в карете, Сирей тут же отослала Ланки с поручением и нетерпеливо обернулась к подруге.

— Я видела его! Это твой брат! Это он, это он, я знаю!

Замешательство Кестрель выдало ее.

— Пожалуйста, — проговорила она. — Не говори никому.

— Нет, конечно же нет, дорогая! Это будет нашим секретом. Но ты должна позволить мне увидеться с ним.

— Зачем?

— Потому что я выйду за него замуж! И ты когда-нибудь встретишь человека, за которого выйдешь замуж!

— Ты не выйдешь замуж за моего брата, Сирей.

— Нет, выйду. Он такой милый.

— Ты выйдешь за этого… этого…

— За этого убийцу, как ты сказала.

— Да, за убийцу.

— Мне больше нравится твой брат.

— Ты должна забыть о моем брате. И никто не должен знать о том, что он мой брат.

— Почему? Я не понимаю. Почему мы не можем прямо сейчас послать за ним? Неужели ты не хочешь его увидеть?

С неохотой Кестрель поняла, что должна объясниться хотя бы частично.

— Он — раб, Сирей. Как и вся моя семья. Я собираюсь помочь им бежать.

— Кесс, я просто восхищаюсь тобой! А как ты это сделаешь?

— Еще не знаю.

— У меня есть план! Я попрошу Доминатора отдать их мне в качестве свадебного подарка.

Кестрель была тронута. Она улыбнулась и все же покачала головой.

— Речь идет не только о моей семье. В рабстве мой народ.

— А сколько их?

— Тысячи и тысячи.

— Ох, — вздохнула Сирей. — Слишком много, Кесс. Ты не сможешь найти способ освободить тысячи.

— Нет, смогу. Я хочу этого, я должна это сделать, и я сделаю это!

Яростная решимость Кестрель заставила Сирей затрепетать.

— Я верю, что сможешь, — сказала принцесса. Затем, внезапно смутившись, произнесла: — А что будет со мной? Я должна выйти замуж за убийцу, так ведь?

— Кто знает? Никто не знает о том, чему суждено случиться, пока оно не произойдет.

Однако Кестрель не собиралась ждать вмешательства неизвестной судьбы. Сейчас, когда она увидела Бомена, когда смогла поговорить с ним, Кесс преисполнилась решимости довести свой план до конца. Вместе они смогут что-нибудь предпринять. А что касается Сирей — Кестрель старалась не думать о подруге. К несчастью, сестра Бомена все больше проникалась симпатией к принцессе. Поначалу Кесс считала Сирей глупой, но сейчас поняла, что принцесса всего лишь невежественна. А вот кто глуп, так это Зохон. Вначале девушка смеялась над ним, но теперь Кестрель осознала, что тщеславный и глупый человек с острым ножом не так уж и смешон. Как могла она привести Сирей в объятия такого зверя? Однако разве лучше ей будет с убийцей Ортизом, которому принцессу отдает семья? Поэтому Кестрель решила и дальше следовать своему плану, веря в то, что вдохновение каким-то образом поможет ей спасти подругу.


Мариус Симеон Ортиз возвращался в Высший Удел в раздумьях. Его мысли вертелись вокруг молодой женщины, служанки Йодиллы. Никто не назвал бы ее красавицей, но в этой девушке было нечто такое, что трудно забыть. Что же? Прямота манер, смелый взгляд и даже некоторая диковатость. А еще рот — Ортиз представил себе, как эти губы улыбаются… Вообразил, как они складываются для поцелуя… Он представил себе поцелуй… Так, для начала ему следует выбросить из головы эти смехотворные мысли. Если бы обстоятельства сложились иначе, Ортиз мог бы постараться получше узнать незнакомку. Однако у него был долг. Ортиз обязан жениться на Йодилле и привести под власть Домината громадное государство Гэнг. Доминатор будет гордиться им и сделает своим наследником. Придет время, когда вся сила и могущество Домината будут принадлежать Ортизу.

Он посмотрел на покатый спуск к озеру и на город-дворец, возникший из вод. Пройдет несколько дней, и он женится. Его невеста, Йодилла Сихараси из Гэнга, будет жить в прекрасных комнатах. Служанка последует за своей госпожой. Очаровательная молодая женщина с темными глазами тоже будет спать под этой крышей. Ортиз встретит ее в коридорах дворца. Она поднимет глаза и увидит его. Ее рука слегка коснется его руки. Он обернется и обнаружит, что она тоже обернулась и смотрит на него. Ортиз протянет руку, прижмет ее к себе, поцелует ее шею, щеки, ее губы…

Цок-цок-цок — лошадиные копыта застучали по дощатому настилу дамбы. Ортиз моргнул, пробуждаясь от грез.

«Что со мной? — подумал Ортиз в тревоге. — Я даже не знаю имени этой девушки. Я не обмолвился с ней ни единым словом. Я только посмотрел на нее, и это продолжалось всего мгновение. Смехотворно, невозможно, неправильно… Но я влюбился».

Влюбился!

Одно это слово, произнесенное про себя, заставило Ортиза затрепетать от восторга. Влюбился? Конечно же нет! Влюбился? Смешно даже говорить об этом. Как мог наследник Доминатора, приехавший посмотреть на свою будущую невесту, влюбиться не в ту женщину?

Загрузка...