Глава 20. Апогей реанорского воздаяния...

‒ ВСЕМ НАЗАД! ‒ громко скомандовал Фумайо с мрачным видом. ‒ ВЫ ОГЛОХЛИ?! ‒ в очередной раз рявкнул патриарх, прожигая взором замешкавшихся стражей и изгоев. ‒ Я ПРИКАЗАЛ ОТСТУПИТЬ!

Третий раз повторять не пришлось и уже минуту спустя вся враждебно настроенная волна древних кланов и западников медленно отступила назад. Передо мной теперь находился лишь сам Фумайо, который взял свою разбушевавшуюся силу под контроль, а за его спинами маячили трое глав кланов, пара неизвестных мне личностей и Нассау с Валуа.

‒ Вот видишь, старикан, ‒ расплылся я в злорадной ухмылке. ‒ Можешь ведь, когда хочешь! Теперь у нас нечто похожее на переговоры, а не сплошные угрозы.

Лицо патриарха Ясака, как и гримасы остальных дёрнулись в презрительной манере, но что-либо говорить те не рискнули. Лишь Франц Валуа с вальяжным видом вдруг прошел дальше и ногой развернув пропитанный кровью плащ с головой Оттона, внимательно всмотрелся на кусок истерзанной плоти.

‒ Ты поплатишься за содеянное, ‒ со спокойным видом отозвался мужчина, поднимая на меня холодный взгляд. ‒ Ты убил наследника престола Австро-Венгрии. Это объявление войны нашему альянсу! Рудольф так просто этого не оставит!

‒ Валуа, ответь честно, ты идиот? ‒ скривив обескураженно лицо, хмыкнул я и черты лица аристократа после моих слов неуловимо ужесточились. ‒ Тогда может считаешь меня идиотом? Или думаешь, что я прямо сейчас упаду на колени и прогнусь под вашей силой глядя на сборище зажравшихся интриганов? Оглянись по сторонам, кухаркин сын, и скажи, где мы находимся и чем занимаемся? Или мне нужно напомнить, что сейчас происходит на границах? Благодари всё сущее, что я отправился сюда в смежную стигму, а не на поле боя. Иначе ваши присланные отряды в Афганистан и Персию уже гнили бы в земле и их жрали черви. А теперь поумерь свой гонор, будущий император, и не встревай. Если ты ослеп, прямо, как и Фумайо, то скажу тебе прямо — мы уже в конфликте! И мне глубоко плевать на твоего Рудольфа и его угрозы, ‒ заключил резко я, сплюнув за землю. ‒ Мне также плевать даже на тебя. Перед смертью мы все равны. Уж поверь…

‒ Ты хоть понимаешь, с кем сейчас говоришь? Ты первый щенок, что смеет угрожать столь влиятельным людям. Ты видимо не в курсе, кто перед тобой стоит! ‒ вдруг взял слово очередной глава, выступив тотчас вперед.

‒ Так-так-так, ‒ с улыбкой произнес я, продолжая мягко потирать артефакт пустоты в левой руке. ‒ Мы с тобой лично не знакомы, Акейн Хиго, но и о тебе я наслышан. Как там звали того старого бесполезного хрыча, которого я прикончил? Норайо вроде бы, да? И как там звали твоего внука, старикан, не напомнишь?

‒ Его звали Дмитрий! ‒ холодно отчеканил патриарх Ясака, вот только тот всё также продолжал не сводить своего внимания с моей руки. ‒ Рано или поздно, ты поплатишься за всё совершенное. Смерть покажется тебе подарком.

‒ Разумеется, ‒ кивнул самодовольно я. ‒ Рано или поздно все получат своё воздаяние. А что касательно того, что не знаю, кому угрожаю, то я прекрасно осознаю смысл сказанного, поэтому слушайте внимательно, ‒ и обведя всех глазами, начал с глав древних кланов. ‒ Та троица, как и вы двое, не иначе как кучка никчемных предателей, что затеяли переворот со своими дружками по всему миру, ‒ ткнул я пальцем левой руки в упомянутых.

Лица трёх глав кланов тотчас исказились в гримасах гнева, однако те лишь продолжили прожигать меня злобными взглядами.

‒ Ты, Акейн, и старикан Фумайо, еще вдобавок два недоделанных наркобарона, что пытались травить своей гадостью всех желающих. Ваш монументал полное дерьмо. Уже проверено! Юстану это не помогло.

Вот только лица Хиго и Ясака остались всё такими же отстраненными.

‒ Что касательно тебя, Валуа, и твоего отца, ‒ мой взор сместился на будущего императора Французской Империи. ‒ Вы не более чем кучка прихлебал и обыкновенных трусов. Думали, что я забыл ваше отравление на столповом магинарии? Мечтай дальше. Тогда может расскажешь всем присутствующим, что вы учудили и как пытались опоить меня своей дерьмовой бурдой, чтобы не проиграть в полуфинале. Для многих это покажется хитростью или интригами, но как по мне ваши отпрыски столь же никчемны и слабы, как и их старшие родичи.

От данного упоминания маска безмятежности на лице француза резко дёрнулась, но в ответ тот лишь спокойно хмыкнул.

‒ А что касательно тебя, Сурмин, ‒ пришлось даже сделать еще пару шагов вперед и теперь меня и старика Фумайо разделяла всего пара-тройка метров, а вот сам Нассау лишь с улыбкой приподнял брови. ‒ Ты та тварь, которая из всех присутствующих совершила самый страшный здесь грех. Своими погаными руками ты посмел тронуть… мою сестру. По этой самой причине из всех присутствующих ты будешь подыхать первым.

‒ Буду с нетерпением ждать этого момента, ‒ ухмыльнулся дерзко мужик.

‒ Не тебе нас судить, мерзкий выродок, ‒ вдруг взорвался силой Хиго, оказавшись рядом с Ясака. ‒ В наших глазах ты столь же никчемен, как и все остальные.

‒ Тут ты прав, судить я вас не могу, могу только прикончить, ‒ расплылся я в кровожадном оскале. ‒ Но так получилось, что я знаю того, кто может это сделать. Уж в его глазах вы и вправду кучка жалких предателей. Соловей, тут тебя просят, ‒ вдруг негромко окликнул я парня. ‒ Можешь уже не скрываться.

В следующий миг на глазах у всех наблюдателей, тот со спокойным видом и в ленивой манере медленно и одной рукой стянул с себя маску туманника, пока второй придерживал девушек. И стоило присутствующим увидеть настоящее лицо Ростислава, как образы их моментально помрачнели.

‒ У меня тоже нет прав вас судить, не так ли, Акейн? ‒ равнодушно отчеканил цесаревич.

‒ Романов, значит… ‒ хмыкнул деловито Хиго, переглядываясь с другими главами древних кланов. ‒ Неожиданно. Правда, ты такой же щенок, как и Лазарев. И столь же никчемен, как и твой дед с отцом!

‒ За эти слова, за ваше предательство и за всю вашу подлость вы совсем скоро окажитесь под забвением. Даю слово Романова! ‒ громко выпалил парень. ‒ Всех предателей и перебежчиков ждет лишь одно ‒ смерть!

‒ Слышали его? ‒ вдруг весело и с нотками лёгкого безумия рассмеялся я, демонстративно поигрывая артефактом пустоты в руке. ‒ Так что, Фумайо, мне привести в исполнение приговор будущего императора? Как видишь, молоть языком не только ты умеешь.

Старик хоть и был слеп, однако свои белесые глаза тот не сводил с меня и моей левой руки.

‒ Что ж, беру свои слова назад. Кишка у тебя и романовского щенка совсем не тонка. Вы подготовились. Сколько их у тебя? И где остальные анемолиты? ‒ со спокойным видом осведомился Ясака.

‒ Не поверишь, ‒ развёл я с довольством руками. ‒ Это последний.

‒ Лжешь! ‒ рявкнул яростно старик. ‒ Где остальные?!

‒ Неважно, где остальные, старый пердун, ‒ равнодушно изрёк я, а всё моё напускное веселье как рукой сняло. ‒ Важно то, как близко они находятся к пространственным вратам и как много их разложено по округе. Но самое важное заключается совершенно в ином. Что мы будем делать дальше? И что будет в итоге с этим местом и со всей твоей твердыней, если я по рассеянности случайно споткнусь? Того гляди от нервов и нахлынувшего страха оброню эту треклятую гадость по неосторожности прямо вам под ноги.

‒ Что ты хочешь? ‒ вполне серьезно поинтересовался Ясака, переходя к сути вопроса. ‒ Уйти?

‒ Вот видишь, мы вновь вернулись к нашим переговорам, а не к демонстрации собственных сил, ‒ расслабленно произнес я. ‒ В течение получаса к центральным вратам прибудет три группы изгоев. По известным нам обоим причинам мне само собой придется остаться здесь, а вот они уйдут, ‒ головой указывая на княжон и Романова, заключил я. ‒ А затем всей нашей дружной компанией мы вместе проводим моих знакомых до врат. И как только я увижу, что они покинули равнины и скрылись вдали, тогда-то мы и обговорим тот момент, каким именно образом мне придется вернуть тебе эту дрянь, что я держу у себя в руках, а после этого все будут жить долго и счастливо, точнее в обыденной манере смогут и далее вести свою кровопролитную войну. Простой план, не так ли?

‒ Проще некуда, ‒ хмуро ответил патриарх, а после обернувшись назад, встретился взором с каким-то экспатом. ‒ Гато, уведомь стеновиков. Похоже, совсем скоро к нам прибудут гости.

***

Смежная стигма.

Форпост Шер-Дол.

Сутки назад…

По своей натуре граф Шувалов был весьма вспыльчивой и резкой натурой, однако прибывших час назад гостей вряд ли остановит или удивит его вспыльчивый характер, либо его резкая натура. Но удивляли не сами гости, а удивляло их количество. Двадцать душ высокоранговых воителей и одарённых. И если судить по напряженной обстановке происходящее не сулило ничего хорошего. Ничего хорошего для их будущих врагов. Ведь оба отряда по приказу светлого князя Потёмкина и князя Трубецкого прибыли непосредственно с самого фронта. Да и самому себе начальник форпоста вынужден был признаться, что лучше иметь дело с прибывшими, а не с их главами родов. Вот уж кого не остановит титул столпа империи.

‒ Как давно наши с Максимом ученики и группы изгоев покинули форпост? ‒ шелестящим голосом вопросил Роман Потёмкин, переглядываясь с командиром отряда «Талых» и медленно поднимаясь с кресла, стоило тому дослушать рассказ и объяснение Шувалова до самого конца. ‒ Они что-нибудь объяснили?

‒ Чуть более трёх дней назад, ‒ честно признался старик. ‒ Вы действительно думаете, что они передо мной отчитывались? Мне доложили, что этот сумасброд только успел прийти в себя, как тотчас умчался в стигму. Целительница уведомила о том, что даже его рука не до конца функционировала. К тому же вам самим прекрасно известно, на что горазды Лазарев и его высочество. Два сапога ‒ пара, ‒ тяжело выдохнув, горячо заявил Шувалов.

‒ Рома, это дохлый номер, ‒ сухо подал голос Максим Трубецкой, вклиниваясь в разговор и нервно сжимая клинок с ножнами в правой руке. ‒ Надо отправляться к форпосту Яс-Хи. Смысла ждать нет. Много времени потеряно. В одном граф прав. Лазарев и его высочество не идиоты.

‒ Знаю, ‒ всё тем же тихим голосом отозвался Потёмкин.

Несколько мгновений мужчина находился в глубоких размышлениях, но пару секунд спустя тот медленно кивнул.

‒ Уходим. Отправляемся в форпост, ‒ скомандовал архимагистр, лишь у самого порога Роман резко остановился, вперед пропуская Трубецкого, а после пронзительно взглянул на Шувалова. ‒ Это твой просчет, Игорь. Ты дал слово столпа империи князьям, что присмотришь за обеими, за язык тебя никто не тянул. Если же их внучки погибнут, сам знаешь, что будет.

‒ Знаю, это моя вина и ошибка, ‒ невзрачно кивнул граф. ‒ Мои люди не уследили. И в случае чего я лично понесу наказание.

***

Как ни странно, но отряд Долгорукова, Пожарского и Морозовой явились гораздо быстрее, чем было задумано, потому как знакомый запах я уловил еще в тот момент, когда вся наша шайка-лейка под надзором сотен глаз изгоев и бесчисленного количества стражей, оказалась на главной аллее.

Романов, Алина и Прасковья медленно брели впереди, пока я следовал в полном одиночестве под присмотром патриарха Ясака и всех его прихлебал.

‒ Как ты узнал об анемолитах? ‒ вдруг задал мне вопрос Фумайо, пока мы спускались к вратам.

‒ Не поверишь, старикан, ‒ обнажил я зубы. ‒ Птичка на хвосте принесла, а затем пришлось прикидывать на пальцах.

‒ Отряд изгоев, да? ‒ продолжил тот свой допрос.

‒ Хватит, ‒ отмахнулся расслабленно я. ‒ Это уже даже не смешно.

‒ Раз так, то ты ведь понимаешь, что стоит тебе активировать анемолиты, как я прикончу тебя собственноручно в тот же миг? Поэтому советую тебе не делать глупостей. К тому же ты отдаешь себе отчет, что в твердыне моего клана не все враги Романовых?

Матерь-Бездна, вот так номер. Неужели мне послышалось?

‒ Старикан, мне кажется, или ты сейчас пытаешься давить на мою жалость?

‒ Не на жалость, ‒ холодно изрёк патриарх. ‒ А на твоё здравомыслие и жажду жизни.

‒ Об этом нужно было думать раньше, ‒ не остался я в долгу. ‒ В тот самый момент, когда спелся с Осокиной и заказал меня хунхузам.

‒ Ты нелепая помеха, что привела к невероятной проблеме! ‒ отрезал Ясака. ‒ Я был слишком мягок в начале! Нужно было прикончить тебя еще на приёме у Трубецких.

‒ Тут ты прав, ‒ расплылся я в широкой ухмылке, видя вдали знакомые силуэты. ‒ Надо было.

‒ Достаточно! ‒ вдруг резко повысил голос Ясака. ‒ Вы трое проваливайте! А ты Лазарев останешься здесь! Рядом со мной!

На все заявления Фумайо, поддерживающий девушек Ростислав лишь озабочено нахмурился и взглянул на открытые врата, за которыми мелькали знакомые фигуры столпов, но почти сразу он обратил свой взор обратно ко мне. А после слов старика обе княжны в едином порыве вдруг резко вздрогнули и стоя на покачивающихся ногах с тревогой и паникой следом за Романовым также посмотрели в мою сторону.

‒ Идите и ни о чем не переживайте, ‒ широко улыбнувшись и весело подмигнув троице, спокойно проговорил я, кладя руку на плечо Ясака. Отчего тот самопроизвольно скривился. ‒ Сейчас я улажу с этим трухлявым все недоразумения и догоню вас. Но ждать не надо. Шагайте отсюда.

‒ Обещаешь, что догонишь? ‒ с покрасневшими глазами в один голос спросили боярышни.

‒ Разве я когда-то врал?

‒ Постоянно, ‒ с грустной улыбкой заметил Романов и подхватив обеих девушек на руки проделал несколько шагов к вратам, а после резко обернулся назад. ‒ Не вздумай сделать непоправимую ошибку, ‒ и развернувшись всем телом на всей возможной скорости умчался за врата.

‒ Эй, Ростислав, ‒ громко окликнул я парня немного погодя, когда те медленно стали отступать к равнине, а ворота столь же медленно закрываться. На мой возглас обратил внимание не только он, но и Алиша с Прасковьей, а также прибывшие отряды, и следом за ними половина наблюдающих за нами стражей и изгоев форпоста Яс-Хи. ‒ Ты будешь замечательным правителем! Знай это! А весь этот мусор… ‒ и вокруг себя я с улыбкой окинул взглядом кольцо из вражеских войск. ‒ Оставь мне! Я приберусь здесь! Так что береги Алину и Прасковью.

В последний миг перед закрытием врат я успел заметить с удивлением и то, как парень и обе княжны дёрнулись в мою сторону, но их быстро остановил Долгоруков, Морозова и Пожарский. Стоило же мне им кивнуть, как те виновато взглянули в мою сторону, губы их дёрнулись в паре фраз, а после с заметным волнением стали действовать. И секунду спустя всё рьяную троицу вырубили люди из их же отрядов.

Молодцы они всё-таки. Я если честно сомневался, что они решатся на подобное, но не струсили и сдержали слово.

‒ Я выполнил свою часть уговора, дело за тобой, ‒ раздался за спиной суровый голос патриарха. ‒ Где анемолиты?

‒ Знаешь, Фумайо, ‒ со слабой улыбкой заговорил я, оборачиваясь лицом к высокопоставленным персонам. ‒ Так уж вышло, что любые проблемы я привык решать кардинально. Так я обучен. Нельзя оставлять за собой ворох недругов и недоброжелателей и Оттон Габсбург тому подтверждение. Так вот если бы ты спокойно от меня отстал, и не плел козни с княгиней Осокиной и своими дружками, всё могло бы обойтись, но ты не захотел…

‒ Ты умрешь, Лазарев, если не подчинишься! ‒ перебил меня грубо старик. ‒ Я лично буду пытать тебя до смерти.

Но на замечание Фумайо я лишь радостно и громогласно расхохотался, невольно согнувшись и содрогаясь всем телом, и попутно с этим активируя артефакт пустоты.

‒ Старый пердун, ты действительно думаешь, что я боюсь смерти? ‒ со смехом вопросил я. ‒ Боюсь пыток? Знай своё место, мусор! Ты даже не понял с кем именно посмел связаться! А что касательно тебя, Сурмин, ‒ с веселым прищуром пришлось обращаться уже к Нассау. ‒ Как тебе и обещал ты сдохнешь первым! Никому не позволено прикасаться к важным для меня вещам, а я привык держать своё слово! Лови! Это мой тебе предсмертный подарок! ‒ артефакт пустоты вырвался моментально из моих пальцев, а после устремился в сторону удивленного прусса.

На всё воля Бездны, лишь её...

‒ ТЫ ВСЁ ЖЕ ОСМЕЛИЛСЯ, МЕЛКИЙ ВЫРОДОК!!! НАЗАД!!! ВСЕМ ОТСТУПИТЬ!!!

Однако увидеть жалкую смерть Сурмина и подступающую разруху в полисе Яс-Хи я попросту не успел, потому как в следующую секунду волна огромной силы в лице патриарха Ясака мгновенно приблизилась ко мне, затем последовала резкая боль в районе груди и моё тело словно пылинка устремилось в сторону закрытых врат. Лишь в одно из мгновений, прежде чем тьма поглотила меня полностью, я всё же успел услышать утробные крики сотен умирающих людей, а также увидеть собственную кровь на руках старикана.

Загрузка...