"Жизнь не такая, какой она должна быть.
Она такая, какая есть. Все дело в том, как вы ее проживете".
Вирджиния Сатир.
Стоя у перил балкона своей комнаты, Клэр глядела на открывающуюся перед ней картину. Лучи лунного света освещали двор и вершины деревьев, окрашивая знакомые предметы в незнакомые цвета. Деревья казались черными, а трава серебристой. На небе сверкало множество звезд. Услышав вой койотов вдалеке, девушка забеспокоилась, тут же подумав о мелких животных в лесу, надеясь, что те были в безопасности.
Находясь на улице всего каких-то несколько минут, она чувствовала, как от душного воздуха ее волосы прилипли к шее, а по спине стекали капельки пота. Клэр сообщили, что мистера Роулингса не будет дома до десяти, и ей предстоит ужинать одной. Третий вечер подряд. Прошлым вечером он вообще не зашел в ее комнату. А вечер до этого их контакт ограничился всего несколькими минутами. Очевидно, он был очень занят.
Часы показывали 11 вечера, когда она вышла на балкон. Девушка не видела его и не получала никаких сообщений, поэтому ей хотелось чем-нибудь себя занять - хоть чем-то. В прошлой жизни терпение не было ее сильной стороной. Теперь же, когда она смотрела на сельскую природу, то понимала, что потеряла то малое, что недавно была вынуждена приобрести. Она думала о том, что даже воздух пах теплом, когда дверь позади нее отворилась.
- О, привет, Тони, ты меня напугал.
- Я подумал, что мне, может, снова придется тебя искать. А потом заметил шторы.
- Я не знала, придешь ли ты сегодня.
Он жестом указал ей вернуться обратно внутрь, и Клэр повиновалась. Тони закрыл за ней дверь.
- Ты не получала моего сообщения?
- Получала. Просто оно пришло позже обычного.
Увидев мужчину при свете, девушка не могла не заметить, каким уставшим он был; ей в голову тут же пришла мысль о том, что тот редко выглядел иначе, чем идеально. Должно быть, на работе действительно возникли трудности. Ей хотелось поговорить с ним об этом, но в прошлом он не пытался и не стал бы пытаться объяснить происходящее.
- Я пришел сообщить тебе, что завтра мне нужно лететь в Нью-Йорк. У меня коммерческая сделка, которая, очевидно, сорвется, если я не приму в ней личное участие.
- Как долго тебя не будет?
- Черт, Клэр, я точно не знаю.
Он подозвал ее к себе, и она подошла. Прижав ее настолько близко, что девушке пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза, Тони склонил лицо к ее волосам. Прижимаясь головой к его груди, она услышала его вздох.
- Эта сделка - просто заноза в заднице. Она на подходе уже много лет. Одно только время обошлось мне в миллионы, не говоря уже об исследованиях и анализе. Теперь, похоже, все идет коту под хвост.
Клэр ничего не знала о сделке. Но вот что ей было действительно известно, так это то, что сейчас он раскрылся ей больше, чем когда-либо. Ей хотелось помочь, сделать так, чтобы он почувствовал себя лучше. Нет, не потому что он обладал ею, а потому что она сама этого хотела. Энтони Роулингс всегда был сильным и все контролирующим, и ей не нравилось видеть его послушным и измотанным.
- Тони, я могу что-нибудь сделать?
Он отодвинул ее, чтобы увидеть ее лицо.
- Ты спрашиваешь у меня? Кажется, за тобой раньше такого не наблюдалось.
Она снова прижалась к его груди.
- Я хочу помочь тебе расслабиться перед этой важной встречей.
Приподнявшись на цыпочках, Клэр коснулась губами его щеки, шеи и начала расстегивать его ремень и брюки. После чего, взяв его за руку, она потянула его к постели, усаживая на край.
Клэр опустилась перед ним на колени, и его руки обхватили ее лицо, когда она двинулась ему навстречу.
Клэр управляла им всю ночь. Она делала то, что хотела, что по ее мнению должно было помочь ему. Темп Клэр был медленным, уверенным и нежным. Тони же, как правило, двигался быстро, грубо и жестко. Более трех месяцев он говорил ей, чего именно он хочет и как, поэтому она знала, как доставить ему удовольствие. Но самым удивительным для Клэр было то, что ей это позволяли. Иногда он хватал ее и входил глубже и жестче. Но потом снова отдавал инициативу в руки Клэр.
Лежа в постели с Клэр, Тони снова удивил ее.
- Спасибо. - Он повернулся к ней лицом. - Спасибо, что даришь мне себя. Ты не перестаешь меня поражать.
Они оба уже почти засыпали, когда Тони заявил:
- Завтра в Нью-Йорк ты едешь со мной. Сможешь воспользоваться той новой кредиткой, пока у меня будут встречи. А после сегодняшнего мне еще больше может понадобиться подобное, в зависимости от того, как пройдут переговоры. - У Клэр крутился в голове миллион вопросов, но она молчала, когда Тони продолжил: - Нет, мне потребуется еще больше подобного, независимо от того, как пройдут переговоры.
Вскоре их сморило сном.
К семи утра они сели на частный самолет Тони. Кэтрин разбудила Клэр около пяти. Поскольку они уснули после полуночи, пять часов наступили очень быстро. В комнате Тони не оказалось. Она принимала душ, пока Кэтрин собирала чемоданы. Бывали времена, когда Клэр ужаснулась, если бы кто-то собирал ее вещи в поездку, но сегодня ее это успокаивало. Казалось, что Кэтрин точно знала, что и когда ей нужно. Позволять этой женщине заботиться о ее потребностях стало для Клэр в порядке вещей.
Выйдя из ванной и увидев на кровати приготовленные для нее светло-желтые брюки и легкую белую блузку, Клэр послушно их надела. Вещи собраны, и теперь в ее новой сумочке от Прада лежат кошелек, удостоверение личности и кредитная карта, а также косметичка, салфетки и другие необходимые вещи. Спустя несколько минут за ней в комнату пришел Карлос, чтобы отнести сумки к ожидающей их машине.
Перед уходом Кэтрин сообщила ей, что они с мистером Роулингсом остановятся в его квартире на Манхэттене. И несмотря на то, что Клэр, возможно, сегодня утром устала, она не должна показывать этого и по возможности поддерживать свой внешний облик. Как только они прибудут в город, мистер Роулингс отправится на работу, вот тогда она и сможет отдохнуть в квартире. Клэр кивнула в знак согласия.
Пока Эрик вез их в местный частный аэропорт, Тони говорил более открыто и не так устало, как в предыдущую ночь.
- Сегодня, пока я буду работать, ты будешь находиться в моей квартире. Эрик привезет тебя туда после того, как отвезет меня и моих коллег на встречу.
Клэр улыбнулась и сказала, что это хорошо. У нее не было выбора. Она это знала, как и он.
- После прибытия в аэропорт нас встретят Брент Симмонс, глава моей группы юристов, Шэрон Майклс, его помощница, и Дэвид Филд, один из моих главных посредников. Они составят нам компанию в перелете до Нью-Йорка. Я познакомлю вас. Брент уже тебя знает. Как только мы сядем в самолет, ты отсядешь от нас, пока мы будем готовиться.
Клэр сказала, что все поняла.
- Тони, я не хочу вставать на пути. Я здесь, потому что ты этого хочешь.
- Да. - Он посмотрел на свой вибрирующий айфон. - Это правда. Это мой выбор, и я хочу, чтобы ты была здесь. Считаю, что твое присутствие принесет мне пользу. – С этими словами он ушел с головой в написание сообщения.
Принесет ему пользу? Почему он просто не мог сказать "я хочу тебя здесь"? Ее внутренности скрутило в тугой узел, когда она задумалась над тем, что Брент Симмонс знал о ней. Знал ли он, по какой причине она была с Тони? Кем он ее считал – его спутницей, работницей по найму или того хуже? Пока они ехали на заднем сиденье Мерседеса, Клэр решила, что наступило время надеть маску. Найти ее среди всех опасений, что не давали мыслям покоя, было трудно, но она нашла и нацепила ее.
Девушка не знала, чего ожидать от частного самолета. Снаружи он казался даже меньше, чем она предполагала. Как только они взошли по трапу, Клэр была приятно удивлена просторным салоном. Слева от нее находилась дверь в кабину, а справа - открытое пространство со столом и четырьмя стульями. Вдоль одной стены стоял диван, вдоль другой – три кресла с откидными спинками. Все оборудовано ремнями безопасности, как и на любом самолете. Стулья и некоторые стены роскошно обшиты белой кожей и подчеркнуты деревянными панелями. За дальней стеной располагалось дополнительное пространство - Клэр полагала, что там ванная, может, что-то еще.
Тони представил Клэр своим коллегам и указал ей занять место на диване возле стены. Все вели себя вежливо и дружелюбно. Она подошла к дивану, как ей было сказано. Тони, мистер Симмонс, мисс Майклс и мистер Филд сели вокруг овального стола. Эрик присоединился к ним после того, как багаж загрузили в нижний отсек. На удивление, он сел в кресло второго пилота. Его таланты впечатляли. Очевидно, он самый универсальный в мире шофер.
Клэр наблюдала и слушала, как Тони и остальные обсуждали предстоящую сделку. Честно говоря, ее не заботила сама сделка, только лишь степень ее влияния на Тони. Ей нравилось наблюдать за его работой, опытом, интеллектом и характером управления. Он уважал знания и мудрость своих коллег, задавал им вопросы и внимательно выслушивал ответы и мнения. Вот так Клэр и узнала, что когда время подойдет к решениям, единственное мнение, имеющее значение, будет его.
После того, как они поднялись в воздух, и обсуждение за столом немного поутихло, Клэр подумала об отдыхе и вспомнила совет Кэтрин. Чтобы не уснуть, она рассматривала содержимое своей сумочки - еще одна охота за сокровищами. Сначала она открыла кошелек, оттуда на нее глядела фотография с водительских прав штата Джорджия. Она рассмотрела свое удостоверение личности и увидела свой адрес в Атланте. Все разложено по отсекам. На фотографии она не похожа сама на себя. Фото сделано два года назад, ее лицо изменилось, похудело, загорело, одним словом – изменилось. Рост, метр шестьдесят, остался тем же; вес, пятьдесят семь килограмм, ближе к тому, что у нее был сейчас. Четыре месяца назад это было не так. Указанный вес был точно таким же в шестнадцать лет и как у всех с течением времени возрос. Тем не менее, сейчас же он казался непомерно завышенным. Следующей Клэр заметила платиновую карту Американ Экспресс, на которой тиснением было выбито имя "Клэр Николс".
Когда Тони в первый раз дал Клэр карту, она не хотела ею пользоваться. Тогда она поблагодарила его за доверие и веру и попыталась объяснить, что ей ничего не нужно. У нее была одежда, которую она могла носить. Вообще-то у нее полно того, что она ни разу не надевала. Еду приносили три раза в день, над головой имелась крыша. Ее не интересовали драгоценности, ей было достаточно бабушкиного ожерелья. Ей нравилось читать, но в библиотеке хранилось гораздо больше, чем она надеялась изучить.
Тони не принял ни одного ее оправдания. Он велел ей попросить у него, когда она захочет отправиться за покупками. Она не спрашивала. Через неделю он, видимо, сдался. Однажды вечером, за ужином, он заявил:
- Завтра Эрик отвезет тебя в Давенпорт за покупками. - Подняв глаза на Энтони, Клэр вдруг почувствовала легкое недомогание. - Клэр, ты меня слышала? - Он знал, что она слышала, но ему нужно было устное подтверждение.
- Да, Тони, я тебя слышала. Я думала, мы обсудили это и решили, что у меня нет в них острой необходимости.
- Я уверен, что мы это обсудили, и сказал, что ты поедешь завтра.
- Но разве завтра тебе не нужен Эрик?
Его глаза потемнели, а темп речи стал медленнее:
- Ты споришь? Когда я познакомился с тобой, ты была уверенной женщиной. Ты хорошо усвоила урок. Тебе необходимо выбираться в свет. И для справки, теперь этот разговор окончен. Или ты все же считаешь, что поспорить полезно?
Клэр хотелось пожаловаться и объяснить, что она больше всего беспокоилась о Чарльзе Джексоне. Но она уже совершала такую ошибку раньше. Она сглотнула.
- К какому часу мне нужно быть готовой?
Поездка в Давенпорт ее расстраивала. Эрик заехал за Клэр на черном БМВ. Устроившись на заднем сиденье, без присутствия Тони девушка вдруг почувствовала себя неловко. Отъезжая от дома, она твердила себе, что он прав. Она была уверенной женщиной и к тому же однажды уедет отсюда. Еще она знала правду. Это испытание, на котором он проверяет ее на предмет доверия. А на основе предыдущих трудностей она уяснила, что лучший способ пройти испытание - избежать его. Тони дал ясно понять - избежать его не удастся.
Эрик отвез ее в магазины в Ривер Уолк - дорогие бутики в Четырех городах. Заходя в каждый магазин, Клэр неторопливо осматривалась. Сначала девушка пребывала в состоянии повышенной готовности, боясь всех, кто к ней приближался, но вскоре она поняла, что никто особо не обращал на нее внимания. Продавцы были вежливы и показывали все, что она хотела. Люди, не способные платить, не заходили в такие магазины. Журналистов Клэр не замечала. Никто не смотрел и не задавал вопросов.
После, прогуливаясь по улице между рядами дорогих бутиков, Клэр почувствовала некое облегчение. Дойдя до небольшой кофейни, она заняла столик на террасе и заказала чашечку кофе. Спустя несколько минут она уже попивала ароматный густой напиток и наблюдала за людьми, несущимися по тротуарам. Ей не хватало окружения людей. Хотя мысль заговорить с кем-нибудь ее пугала. Что, если она скажет что-то не то?
К тому времени, когда за ней вернулся Эрик, девушка нашла несколько книг о бабочках и какую-то повседневную одежду для своих оживленных, наполненных событиями дней. Не много, но она сделала то, о чем ее просили, и если честно, получила от этого огромное наслаждение.
Тони, похоже, был разочарован, что она купила не много, но в то же время доволен, что она сделала так, как ей было поручено. Потом он ожидал, что она устроит ему модный показ всех своих находок, и предложил в следующий раз купить несколько вещей, которые ему тоже понравятся. А это означало вещи с минимальным количеством ткани.
Как только самолет приземлился, они впятером вошли в ожидающий их лимузин. Четверка продолжала обсуждать свою предстоящую встречу, в то время как Клэр сидела молча, слушая и пытаясь остаться незамеченной. Часы показывали девять двадцать, а встреча - в десять. Эрик ехал на пассажирском сиденье рядом с водителем. В мгновение ока они оказались в толкотне нью-йоркской пробки, и машина начала двигаться короткими, ускоренными движениями.
В такие пробки Клэр неоднократно попадала, правда, сидя на заднем сидении такси, когда жила еще с Эмили и Джоном, так что ей не по наслышке было известно, как те могли задержать поездку и посеять хаос в дневном графике. Однако Тони не выглядел обеспокоенным. Машина подъехала к месту назначения с небольшим опозданием. Молча четверо коллег вышли из автомобиля и прошли через большие стеклянные двери, оставив Клэр одну в салоне большого лимузина. Машина снова тронулась с места; Клэр не знала, куда едет и как долго пробудет здесь. Ее жизнь больше не принадлежала ей, и она потихоньку начинала привыкать к этому.
Его квартира не была похожа на те, что она видела раньше. У двери ее встретила экономка.
- Мисс Клэр, добро пожаловать. Меня зовут Джан. Позвольте, я покажу вам комнату мистера Роулингса. Мы положим там ваши чемоданы, и я покажу вам все остальное.
Поблагодарив Джан, девушка проследовала за ней. Квартира располагалась на двух этажах, и у входа была лестница, ведущая к площадке на втором этаже. На первом уровне находилась огромная гостиная с камином, столовая, кухня и кабинет. Клэр назвала его первым уровнем, но, на самом деле, в здании имелось семьдесят шесть этажей. В гостиной и столовой окна, выходящие на город и водоем, тянулись от пола до потолка. Она множество дней и ночей провела в Нью-Йорке, но никогда не видела такой красоты.
Спальня Тони оказалась большой, она была выполнена в темных тонах, всем своим видом говоря, что ее хозяин – мужчина. В самом центре комнаты стояла массивная высокая кровать с кожаным изголовьем, а справа и слева от нее располагались кожаные кресла.
Джан несла сумку Клэр, а другие два человека из прислуги помогали с оставшимся багажом. Когда вещи были убраны, Джан спросила Клэр, желает ли та пообедать или отдохнуть. Клэр решила, что легкий обед перед сном не повредит.
В квартиру Тони прибыл около семи часов. Он был не один. С ним пришел Брент Симмонс. Они беседовали о том, что произошло за день. Разговор продолжился в столовой, где они, достав свои ноутбуки, возобновили дискуссию. Джан спросила у мистера Роулингса, хотят ли они поужинать, и мужчина попросил ее принести легкие закуски. Потеряв надежду на прогулку под огнями Нью-Йорка, Клэр надела черную шелковую сорочку и, устроившись на постели с книгой в руках, уснула раньше, чем Тони добрался до спальни.
Он ушел еще до того, как она проснулась, и если бы его половина кровати не была смятой, Клэр никогда бы не догадалась, что он там спал. Утром на прикроватной тумбочке она нашла записку:
"Эрик в твоем распоряжении весь день. Хорошего дня в городе. Вернусь к 6. Не разочаровывай меня".
Наличные деньги сопровождала отдельная записка: "Помни, трать деньги на наряды!"
"Хорошо, - подумала она. - Я застряла в Нью-Йорке. И должна веселиться".
После того, как Клэр приняла душ, Джан приготовила ей восхитительный завтрак и пообещала сообщить, как только Эрик отвезет мистера Роулингса в офис и вернется. К десяти Клэр уже сидела на заднем сиденье лимузина, пока Эрик вез ее на шоппинг-терапию. Она решила, что раз Тони так сильно хотел, чтобы она совершила покупки, то это место подходит как нельзя лучше. Ей всегда нравился шоппинг в Нью-Йорке, но это будет новый опыт. Простор города вместе с количеством людей дарил Клэр ощущение анонимности. Ощущение, которого у нее не было в Давенпорте. Здесь ее никто даже не заметит, и она могла делать все, что ей заблагорассудится.
- До Пятой авеню и Пятьдесят первой стрит, пожалуйста.
Эрик не колебался. Клэр решила, что может занять себя магазинами Версаче, Прада, Бендел и Луи Виттон, по меньшей мере, на четыре или пять часов. Эрик дал ей визитку со своим номером сотового и объяснил, что ей не нужно беспокоиться о том, кто отнесет покупки. Пусть она скажет продавцу, чтобы тот звонил ему, ее водителю, и он заберет все, что она купит. Высадив ее возле Ист Пятьдесят первой и Мэдисон, Эрик пообещал забрать ее в два часа у отеля Плаза на Ист Пятьдесят восьмой стрит. К этому времени он будет счастлив отвезти ее в следующее место назначения.
Клэр вылезла из машины, ее сандалии на высоком каблуке коснулись асфальта, а шифоновый сарафан слегка развевался на ветру; девушка почувствовала себя моделью на съемках для журнала. Все казалось нереальным. Она продолжала твердить себе: "Продолжай играть свою роль". Летняя жара волнами поднималась с тротуара, а звуки города вдохновляли ее, когда она пробиралась сквозь толпы идущих людей.
В первую очередь, она зашла в магазин Версаче. Богатый фасад из известняка с большими стеклянными дверьми и неограниченная сумма денег в ее кошельке вызывали прилив адреналина. Этот поход отличался от обычной прогулки по магазинам. Странное ощущение, когда ты можешь купить все, что захочешь. Приложив все усилия, она приняла вид человека, привыкшего тратить деньги. Чтобы поверить в это так же сильно, как и продавцы в магазине, ушло не так уж много времени. Выбирая платье, она изо всех сил старалась не замечать ярлыки с ценами. Ей понравились два платья-футляра, они подчеркивали ее потрясающую фигуру. Смотря на себя в зеркало, она оценивала свой образ с точки зрения того, понравится ли он Тони. Клэр решила, что да. К нарядам ей еще были нужны туфли. Определившись с покупками, она подошла к продавщице, чтобы расплатиться, и едва не лишилась дара речи, когда та улыбнувшись озвучила общую стоимость.
- С вас 3657 долларов. Хотите включить это в имеющийся счет?
Клэр усердно пыталась сохранить свою маску, несмотря на барабанящее сердце в груди.
- Нет, я оплачу сейчас, а мой водитель вернется, чтобы все это забрать. Я дам вам его номер, и вы обговорите с ним все детали.
Клэр протянула продавщице свою карту Американ Экспресс.
- Спасибо, мадам, я позабочусь об этом, - сказала девушка и, закончив оформление, отдала карточку обратно. Определенно стоит оставить щедрые чаевые этой доброй продавщице.
Клэр двинулась на север, ее следующей остановкой был бутик Картье. Полная решимости вернуться в квартиру с вещами, которые можно будет показать Тони, она решила приобрести небольшие солнечные очки всего за 500 долларов. Клэр вспомнила очки за 10 баксов, которые носила все четыре года, пока училась в колледже. Затем она продолжила покупки. Разговоры людей, звон кассовых аппаратов, запахи выхлопных газов и толпы, виды высоких зданий, когда она смотрела на небо, - все это вызывало ощущение восторга.
К часу Клэр была измотана. Итог покупок был таков: несколько платьев, туфли, новое белье и солнечные очки. Она успешно потратила больше 5000 долларов. Это действительно казалось смешным, но она была полна решимости сделать так, чтобы Тони гордился ей.
Не желая больше бродить по магазинам, Клэр остановилась у Башни Трампа, чтобы пообедать, - чуть меньше, чем в двух кварталах от того места, где ее будет ждать Эрик. Она и раньше здесь бывала и помнила кафе "Трамп". Она вошла в Атриум, и первое, что привлекло ее внимание, - это люди, сидящие за столиками, но ее разум был полностью сосредоточен на еде. За последние четыре месяца она ни разу не выбирала еду сама. Теперь же у нее текли слюнки от одной только мысли заказать то, что ей хочется. Здесь имелись даже десерты. Она несколько минут рассматривала стенды - такой большой выбор. Аромат гриля вызвал у нее мысли о гамбургерах в летнее время. Клэр практически ощущала вкус еды, когда вдыхала восхитительные ароматы. Она молча обдумывала свои варианты.
Отыскав глазами столик у окна, девушка, удобно расположившись, съела салат со шпинатом, йогурт и выпила холодный чай. Несмотря на то, что она могла самостоятельно сделать выбор, имело смысл есть здоровую еду. Поедая все эти вкусности, Клэр наблюдала за происходящим в окне. Нью-Йорк всегда был местом веселья и даже сегодня, несмотря на то, что она была предоставлена сама себе, ей было весело. Клэр взглянула на часы - час сорок. Покончив с обедом, она быстрым шагом направилась к отелю "Плаза". Тони не будет ждать. И ей не хотелось, чтобы Эрик поведал ему об ее опоздании.
Когда водитель подъехал к бордюру, Клэр уже была готова садиться. Но ей пришлось ждать, пока он припаркуется, выйдет и откроет ей дверь. Она научилась хорошо исполнять свою роль. Влившись в поток на дороге, он спросил ее о следующей остановке.
- Думаю, я устала и хотела бы вернуться в квартиру. О, а вы забрали мои покупки?
Да, они лежали в багажнике. Кому-то придется ему помочь занести их сразу в комнату мистера Роулингса.
Клэр откинулась на сиденье, закрыла глаза и позволила машине везти ее к Тони. Еще не доехав до квартиры, Клэр задумалась над тем, что Эмили и Джон жили всего в трех часах езды от города. Она могла бы добраться туда на поезде. Если бы Эрик высадил ее у вокзала, она могла бы съездить к ним и вернуться в тот же день. Она и раньше все время ездила к ним на поезде. Никто не узнает. Сегодня этого уже нельзя сделать, но ее охватило волнение от того, что она начала продумывать в голове все детали на завтра.
Клэр крепко спала на его кровати, когда он вошел в спальню. Было три тридцать дня.
- Мы это сделали! Сделка завершена!
Очнувшись ото сна, Клэр попыталась сосредоточиться на его словах.
- Просто отлично. Я так рада за тебя.
- Будем праздновать! - воскликнул Тони, когда Клэр начала выбираться из постели. - Ты куда собралась? - Тон его вопроса сопровождался взглядом, вызывающим холодок и мурашки на руках Клэр.
- Я думала, ты хотел отпраздновать. Мне нужно одеться.
Его голос прозвучал менее празднично и более угрожающе:
- Да, нужно, но сначала тебе следует раздеться; пока мы празднуем здесь.
Тони снял свой пиджак от братьев Брукс и шелковый галстук, позволив тем упасть на пол, и расстегнул рубашку. Клэр сделала так, как он приказал, и сняла с себя шорты, а потом футболку.
Ее инстинкты подсказывали ей, что здесь и сейчас высвободится мощь и энергия от успешной деловой сделки, и она порадовалась, что выспалась. Девушка с опаской смотрела на обнаженного Тони, приближающегося к ней. Его широкую рельефную грудь покрывали темные волоски, а кубики пресса на животе говорили о том, что мужчина держит себя в форме. Узкие бедра, чуть ниже пупка дорожка волос вела туда, где Клэр ясно видела его готовность праздновать. Ей не нужно было ему помогать, руководил он. Несмотря на ее сонное состояние, что-то в его поведении встревожило ее, и девушка полностью проснулась, тело охватило дрожью.
Тони прижался к ней всем телом. Двигаясь быстро и стремительно, он притянул ее к себе; его губы яростно набросились на ее, и она ощутила вкус кофе. Клэр попыталась замедлить его движения. Думая, что он заберется на кровать, она удивилась, когда он толкнул ее, и она щекой почувствовала мягкость стеганого одеяла. Она не ожидала его вторжения, а он не подготовил ее. Пальцы Клэр вцепились в одеяло, сжавшись в кулаки, когда она подавила желание закричать. Он продолжал доминировать, не выказывая покорности. Энтони Роулингс все держал под полным контролем.
Когда он закончил, то приказал ей встать на колени. Удерживая голову Клэр, он направлял ее движения, пока снова не был готов. На этот раз он делал все дольше, больше позиций и больше возможностей. Его властный тон возобновился с инструкциями и указаниями. Наконец, он повел ее в душ. Им нужно было приготовиться к выходу в свет. Мыло, многочисленные насадки для душа - он продолжал. Наконец, все закончилось.
Затем он взял шампунь и намылил волосы Клэр. Опустошив ее тело, он дотрагивался до ее волос, будто до атласа. Внезапно его движения стали нежными и аккуратными. Она ответила тем же, но не могла перестать думать о том, как сильно его презирала. В один день она хотела ему помочь, быть с ним, а в следующий он обращался с ней как со шлюхой. В груди заныло, но она подавила слезы. Он уже и так забрал слишком много. Этого она ему не отдаст.
Вечером в сверкающем черном платье без бретелек Клэр сопровождала Тони в "Даниэль", один из нескольких четырехзвездочных ресторанов на Манхэттене. Расположенный в Верхнем Ист-Сайде он был известен своей элегантной обстановкой и изысканной французской кухней. По дороге Тони напомнил Клэр о правилах: делать то, что ей говорят, соблюдать приличия, - и о тяжести наказания в случае неудачи. Возможно, он почувствовал ее непреодолимое желание сбежать и повторил возможные последствия, если она попытается.
Прибыв в "Даниэль", они сразу направились в комнату отдыха, где Тони заказал коктейли. Медленно потягивая напитки, Тони рассказывал о своем удивительном спасении этой сенсационной сделки. Клэр казалось, будто она проводит вечер с двумя разными мужчинами. В один миг он мог ее наказать, а в другой быть благородным и очаровательным. Рассказывая о сделке, он сказал, что не любит говорить о деньгах. Но сегодня он заработал больше, чем многие люди зарабатывают за всю свою жизнь, цитата: «Черт, больше, чем большинство семей за всю свою жизнь»
Хозяин заведения сообщил им, что их столик готов, и они переместились в главный зал ресторана. И снова Тони заказал еду. Все внимание Клэр было полностью сосредоточено на нем. Он требовал от нее поддержания имиджа. Она обнаружила, что Тони говорит по-французски. Поскольку сама она не знала языка, то не понимала, что он говорил официанту. Когда после выпитых коктейлей принесли бутылку вина, Клэр удивилась.
- Это особый случай, - сказал Тони.
Официант налил немного вина в бокал и предложил ему. Тот одобрил, и лишь только после этого он наполнил оба бокала.
Если бы прелюдия не оказалась столь бурной, ужин получился бы более приятным. Клэр помнила, как Тони говорил, будто не одобряет алкоголь, потому что тот притупляет чувства. Сейчас же, чувствуя боль в теле, она радовалась этим притупляющим эффектам. Конечно, она не показала своего беспокойства, вызванного возвращением Энтони Роулингса, которого она знала. Она подчинялась правилам и оставалась идеальной спутницей.
На обратном пути в квартиру Эрик вез их по Манхэттену, чтобы они могли насладиться огнями, видами и звуками. Нью-Йорк поистине впечатлял. Клэр так давно не была среди такого количества людей и энергии, и если бы Тони не водил своей рукой по ее бедру, все было бы гораздо приятнее.
Тони решил, что они вернутся в Айову утром. Уже перед сном он спросил ее о походе по магазинам. Тело девушки было измотано, голова кружилась от алкоголя, поэтому она кратко ответила, что все прошло хорошо, и спросила, не могла бы она показать ему покупки утром. Едва Клэр успела проговорить последнее слово, как они тут же оба заснули.