Древние законы заморских Лож, предназначенные дня зачтения при посвящении новых Братьев или по указанию Мастера
Вольный Каменщик обязан, в силу данного им обязательства, подчиняться нравственному закону; и если он верно понимает Царственное Искусство, он никогда не станет неразумным атеистом или неверующим вольнодумцем. Но если в древности Вольные Каменщики обязаны были в каждой стране принадлежать к религии именно той страны и того народа, среди которого находятся, какой бы она ни была, в настоящее время считается более разумным обязывать их принадлежать к той лишь религии, в которой согласны между собой все люди, оставив им самим точно определять свои религиозные убеждения; это означает [быть] людьми добродетельными и верными, то есть людьми чести и людьми честными, вне зависимости от личных убеждений и конфессиональной принадлежности каждого из них, — в силу чего Франкмасонство становится Центром Единения и средством установления истинной дружбы между людьми, которые, не будь его, были бы разделены непреодолимой пропастью.
Вольный Каменщик является лояльным подданным светских властей, где бы он ни жил и ни работал; он никогда не должен участвовать в заговорах и тайных злоумышлениях против мира и благосостояния народа, равно как и не вести себя не должным образом в отношении назначенных представителей власти; ибо сколь Масонство ни страдало во все времена от войн, кровопролития и смятения, столь же расположены были древние Цари и Князья всегда оказывать мастеровым вспомоществование в силу миролюбия и верности последних, всегда давая достойный отпор их врагам и способствуя вящей славе Братства, процветавшего во времена мира. Таким образом, если Брат восстанет против государства, с ним не будут объединяться в этом его восстании, но будут сожалеть о нем, как о любом несчастном; однако если его осудят за это одно только преступление — хотя истинно лояльное по своей сути Братство может и должно заявить о своем неучастии в его бунтарском порыве, а также впредь не подавать поводов и не плодить зависть к существующим законным властям, — он не может быть исключен из Ложи, и его связи с ней останутся нерушимы.
Ложа есть место, где Вольные Каменщики собираются и работают; отсюда Ложей именуется и собрание, или должным образом организованное общество Вольных Каменщиков, и каждый брат должен принадлежать к какой-либо Ложе и подчиняться ее Внутреннему Регламенту, а также 1ёнеральному Регламенту. Ложа носит местный или всеобщий характер, что лучше всего можно понять, посетив ее, а также ознакомившись с Регламентом Генеральной, или Великой, Ложи, приложенным к Конституции. В древности ни один Мастер или Брат не имел права не прийти на Ложу, особенно в том случае, если был заранее о ней предупрежден и без серьезной уважительной причины, по рассмотрении которой Мастер и Стражи не пришли бы к выводу о том, что суровая необходимость воспрепятствовала его присутствию. Люди, принимаемые в члены Ложи, должны быть добродетельными и честными, свободнорожденными, зрелого и разумного возраста; они не могут быть данниками и ленниками, женщинами, а также они должны быть людьми не безнравственными и ославленными в обществе, а только добрых нравов.
Все преимущества и отличия среди Вольных Каменщиков основываются только и лишь на истинных достоинствах и личных заслугах; ибо только так возможно хорошо послужить Господу, не посрамить Братьев и не обесчестить Царственное Искусство. Поэтому ни один Мастер или Страж не может быть избран таковым в силу своего высокого положения, но только в силу своих личных заслуг. Невозможно отразить всё подобное на письме, а потому каждый Брат должен посещать собрания и занимать в них долженствующее ему место, дабы всё усваивать способами, отличающими наше Братство. Только да будет известно Кандидатам, что никакой Мастер не может брать себе Ученика, если он недостаточно ему знаком; если он не совершенный молодой человек, не имеющий увечий и уродств тела, могущих воспрепятствовать его обучению Царственному Искусству служения Господу его Мастера и быть посвященным в Братья, а затем — в Подмастерья, даже после того, как он проработал в первом звании тот срок, который определен обычаями его страны; если он происходит не от достойных родителей; и только если точно известно, что он отвечает всем этим требованиям, может он быть удостоен чести стать Стражем, затем — Мастером Ложи, затем — Великим Стражем и со временем Великим Мастером всех Лож, в зависимости от его заслуг. Никто из Братьев не может стать Стражем, не проработав должный срок в степени Подмастерья; ни Мастером — не проработав Стражем; ни Великим Стражем — не проработав Мастером Ложи; ни Великим Мастером — не проработав до своего избрания в степени Подмастерья, одновременно будучи потомком высокородных родителей, или не будучи дворянином высшего света, или не будучи известным ученым, или архитектором, или иным художником, при этом будучи потомком высокородных родителей, заслужившим при этом своими достоинствами добрую славу и высокую оценку в своей Ложе. По древним заповедям и регламентам эти правители и управители древних Лож, верховные и неоспоримые, должны встречать полное повиновение всех Братьев в подчиненных им объединениях со всеми должными смирением, любовью, почтением и рвением.
Все Вольные Каменщики должны усердно трудиться в будние дни для того, чтобы жить в процветании в дни отдыха; и время труда, определенное законами их страны или подтвержденное обычаем, должно неукоснительно соблюдаться. Самый опытный из Подмастерьев назначается или избирается Мастером или Надзирателем над Господним Трудом. Работающие под его началом должны именовать его Мастером. Вольные Каменщики должны избегать любой ругани, не обзывать друг друга обидными словами — называть же друг друга только «Брат» или «Друг»; они должны учтиво вести себя как в Ложе, так и вне ее. Мастер, которому известно, что он способен на изворотливость ума, должен тем не менее насколько возможно разумно относиться к Господнему Труду и справедливо распределять его плоды, словно они принадлежат ему самому; он не должен наделять никого из Учеников или Подмастерьев долей большей, нежели те заслуживают в действительности. И Мастер, и Каменщики, справедливо получающие заработную плату, останутся верны Господу и честно завершат свою работу, будь то труд или путешествие, а также не отнесут к области труда то, что обычно считается путешествием. Никто не должен проявлять зависти к благополучию Брата, вследствие этого мешая ему трудиться или отнимая у него работу для того, чтобы закончить ее самому, будучи на это способен, ибо никто не способен завершить во славу Господню чужую работу достойно, не будучи основательно знаком с чертежами и набросками того, кто эту работу начал. Когда Подмастерье избирается Стражем работ под начальством Мастера, он остается верен и Мастеру, и своим Братьям; он тщательно следит за исполнением работы во славу Господню в отсутствие Мастера; его же Братья должны во всем ему подчиняться. Все Вольные Каменщики, задействованные в исполнении работы, смиренно получают свою заработную плату, без ропота и возмущения, и не оставляют Мастера, пока работа не будет завершена. Молодого Брата следует наставлять в труде, дабы предотвратить порчу им материала, влекущую за собой судебное разбирательство, и дабы продолжать традицию братской любви. Все орудия труда, используемые в работе, осматриваются и одобряются Великой Ложей. Никакой подневольный работник не может заниматься истинно Вольным Каменщичеством, и никакой Вольный Каменщик не может работать вместе с несвободным каменщиком, кроме случаев чрезвычайной необходимости; также воспрещается обучать несвободных работников и непринятых Вольных Каменщиков тому, чему следует обучать Брата и Друга.
А. В Ложе после учреждения и открытия
Нельзя вести частные собрания и отдельные разговоры, не испросив на то разрешения у Мастера; нельзя вести разговоры о чем-либо непристойном или недостойном; нельзя перебивать Мастера, или Стража, или любого Брата, обращающегося к Мастеру. Нельзя вести себя чересчур вольно и шутовски, если Ложа занята священным или серьезным трудом; ни при каких условиях и ни под каким видом нельзя пользоваться недостойными выражениями; следует отдавать дань должного почтения Мастеру, Стражам и Братьям, воздавать им почести. При подаче какой-либо жалобы дело Брата, сочтенного виновным, подлежит рассмотрению и вынесению определения Братьев Ложи, являющихся верными и компетентными судьями в такого рода противоречиях (кроме случаев апелляции к власти Великой Ложи), к которым и должен апеллировать виновный, кроме тех случаев, когда общее собрание Братьев может привести к задержке исполнения работы во славу Господа, и в таковом случае возможно вынесение отдельного определения; однако к силе Закона не следует прибегать при рассмотрении любых масонских тяжб, кроме тех случаев, когда для всех Братьев Ложи очевидна необходимость такого обращения.
Б. Поведение в Ложе после закрытия работ, пока Братья не разошлись
Можно развлечься невинными беседами, увеселяя друг друга в силу способностей, однако избегая всяческой чрезмерности и не заставляя кого-либо из Братьев пить или есть больше, чем ему бы хотелось, или препятствовать ему уйти туда, куда его ведут его намерения или дела, или произносить оскорбления и грубости, мешающие приятному и свободному течению разговора, ибо это разрушит нашу Гармонию и подвергнет поруганию наши достойные восхищения цели. Поэтому никакие частные ссоры и споры не могут пересечь порог Ложи, а особенно ссоры и споры, касающиеся вопросов религии, наций, государственного устройства, ибо, принадлежа как Вольные Каменщики к единой религии, о которой говорилось выше, также принадлежим одновременно ко всем нациям, народам, семьям, родам и языкам, а также сторонимся всей и всяческой политики, которой, пока она не угрожает процветанию Ложи, намерены сторониться и впредь.
В. Поведение Братьев при встрече без непосвященных вне стен должным образом открытой Ложи
Следует вежливо приветствовать друг друга так, как вы будете обучены, называя друг друга Братьями, свободно давать друг другу советы той степени подробности, которая будет сочтена подходящей и достаточной; при этом следует стремиться быть не увиденными и не услышанными посторонними; не следует совершать нападки друг на друга, уклоняясь от той традиции уважения и почитания, которую следует поддерживать в отношении любого Брата, а также и немасона. Ибо хотя все Вольные Каменщики являются Братьями, находящимися на одном уровне, Франкмасонство не отнимает достоинства и высокого положения в обществе у человека, принятого в Братство; скорее, оно добавляет ему достоинства, особенно если он заслужил почитание Братством, всегда отдающим почести достойным. Следует избегать дурных манер.
Г. Поведение в присутствии немасонов
Следует соблюдать осторожность в словах и манерах так, чтобы даже самый проницательный и любознательный из немасонов не сумел раскрыть ничего из того, что ему раскрыть не следует; в некоторых случаях следует менять тему разговора и уводить его в сторону ради вящего блага нашего достопочтенного Братства.
Д. Поведение дома и среди знакомых
Следует поступать так, как подобает нравственному и мудрому человеку; особенно следует отметить, что ни вашей семье, ни друзьям, ни соседям не следует знать о заботах Ложи и пр.; в этих вопросах вы должны следовать велениям своей собственной чести и чести Древнего Братства в силу причин, о которых здесь не будет говориться. Также следует сообразовываться со своим здоровьем, не задерживаясь на собрании чересчур долго и вдали от дома после завершения собрания Ложи, а также избегать обжорства и пьянства, дабы ваши семьи не чувствовали себя униженными и обделенными вниманием и не пострадала ваша работа.
Е. Поведение с незнакомым Братом
Вы должны подвергнуть его осторожному дознанию теми средствами, какие подскажут вам рассудительность и опыт, дабы вашей доверчивостью не воспользовался невежественный самозванец, которого вам следует с презрением и решительностью отвергнуть, при этом постаравшись не дать ему ни намека на истинное Знание. Однако если вы выяснили, что перед вами истинный и верный Брат, вы должны воздать ему должные почести; и если он испытывает нужду, вы должны оказать ему всяческую возможную помощь или же иначе указать ему путь к вспоможению, например, вы можете дать ему работу на несколько дней или же рекомендовать другому работодателю. Однако вы не обязаны делать ничего превышающего ваши способности и возможности — только отдавать предпочтение бедному Брату, являющемуся при этом добродетельным и верным человеком, перед прочими бедными людьми в тех же обстоятельствах.
И наконец, все эти заповеди вы обязаны исполнять, равно как и другие законы, переданные вам тем же порядком; вы должны пестовать в сердцах братскую Любовь — основание и венец, связующий цемент и славу этого Древнего Братства. Избегая всех и всяческих свар и ссор, клеветы и наветов, не позволять прочим клеветать на достойного Брата, но отстаивать его честь и оказывать ему добрые услуги настолько, насколько позволяет ваша собственная честь и безопасность, — но не более. И если любой из Братьев причинит вам ущерб, вам следует, в соответствии с достойным древним обычаем, обратиться в свою или в его Ложу, а оттуда вы можете апеллировать к власти Великой Ложи на ежеквартальном ее собрании, а оттуда — к власти ежегодной Ассамблеи Великой Ложи. Однако к этому следует прибегать, только если дело нельзя решить никак иначе, терпеливо и внимательно выслушав совет Мастера и Братьев Ложи, которые могут помочь вам избежать обращения к Закону немасонскому или же наоборот — будут способствовать быстрому решению всех ваших дел в суде с наибольшей возможной справедливостью и к вашей пользе, но при полном уважении к Братьям. Мастер и Братья сами должны предложить свои услуги в качестве посредников, а ведущие тяжбу Братья должны с благодарностью принять такое предложение; а в тех случаях, когда такое посредничество не принесет большой пользы делу, им следует все же продолжать тяжбу или процесс, однако без гнева и злопамятности (по крайней мере, не в общепринятом смысле слова), не делая и не говоря ничего, могущего угрожать братской Любви. Добрые отношения между Братьями следует восстанавливать и поддерживать, дабы всем было очевидно благоприятное влияние Франкмасонства на общество и людей. Так все Вольные Каменщики поступали с начала Мира и будут поступать до скончания веков.
АМИНЬ. ДА БУДЕТ ТАК
Ради осуществления замыслов великого царя Сулеймана ибн Дауда[74] вот уже десять лет слуга его Адонирам не знал ни сна, ни утех, ни радостных пиров. Он был главой над легионами строителей, которые, подобно роям трудолюбивых пчел, день за днем без устали складывали соты из золота и кедра, мрамора и бронзы — храм, что иерусалимский царь хотел воздвигнуть для Адонаи, дабы этим прославить в веках свое имя. Все ночи проводил мастер Адонирам, обдумывая планы постройки, а днем был занят лепкой гигантских статуй, которые должны были украсить здание. Неподалеку от незавершенного еще храма он приказал выстроить кузницы, где день и ночь звучали удары молота, и подземные литейные мастерские, где текла по сотням прорытых в песке желобов жидкая бронза. Она принимала формы львов и тигров, крылатых драконов и херувимов, а порой и странных, невиданных существ… созданий, пришедших из глубины времен, затерянных в тайниках памяти людей.
Более сотни тысяч ремесленников находились в подчинении Адонирама, осуществляя его неслыханные по размаху замыслы: одних литейщиков было тридцать тысяч, армия каменщиков и камнетесов составляла восемьдесят тысяч человек; семьдесят тысяч подсобных рабочих носили строительные материалы. Рассыпанные по горам артели лесорубов валили вековые сосны, доходя до пустынь Скифии, рубили драгоценные кедры на плоскогорьях Ливана. С помощью трех тысяч трехсот управляющих поддерживал Адонирам дисциплину и порядок среди этого трудового люда, и работы шли бесперебойно.
…Пылкий и увлеченный, полный замыслов и жаждущий воплотить их в жизнь, Адонирам мечтал о свершениях более великих; мозг его, подобный кипящему котлу, рождал чудовищные в своем величии образы, и, удивляя своим искусством иудейских князей, сам он, единственный, считал свой удел жалким.
Был он человек мрачный и окутанный тайной. Царь Тирский, которому он служил прежде, прислал его Сулейману как дар. Но где родился Адонирам? Этого никто не знал. <…> Адонирам не терпел, когда его расспрашивали. Он вообще не любил общества себе подобных и потому был чужим и одиноким среди сынов Адама; блистательный и дерзкий гений вознес его над людьми, которые не могли чувствовать себя его братьями. Он был порождением духа Света и духа Тьмы!
У него не было друзей, но были преданные рабы; был у него и верный подмастерье, один-единственный… Это был мальчик, юный художник, потомок финикийцев, которые не так давно явились со своими исполненными чувственности божествами на восточные берега Малой Азии. Бледный лицом, старательный в работе, прилежный ученик природы, Бенони провел детство в учении, юность же его прошла вдали от родной Сирии, на плодородных берегах, между которых струится Евфрат еще скромным ручейком, видя вокруг лишь пастухов, напевающих свои печальные песни в тени лавровых кущ, в темно-зеленой листве которых прячутся розы.
…Назавтра была суббота. Тут явились во множестве ремесленники. Адонирам поставил у входа в мастерские стражников и, открыв огромные сундуки, принялся раздавать деньги. Работники подходили по одному, и каждый шептал ему на ухо тайное слово, потому что было их столько, что иначе он не смог бы удержать в памяти, кому какая положена плата.
Когда работника нанимали в мастерские, ему сообщали этот пароль, который он не должен был открывать никому под страхом смертной казни, давая в этом торжественную клятву. Свой пароль был у мастеров, свой у подмастерьев, свой у учеников…
Когда церемония закончилась при свете смоляных факелов, Адонирам, решив посвятить эту ночь таинству своей работы, отослал юного Бенони, погасил огонь, спустился в подземные мастерские и скрылся во тьме.
На рассвете следующего дня Балкида, царица Утра, вместе с первым лучом солнца вступила в восточные ворота Иерусалима. Разбуженные топотом ее многочисленной свиты, иудеи выбежали к воротам, а толпа строителей следовала за процессией с приветственными криками. Никогда еще здесь не видели столько лошадей и верблюдов, такой огромной колонны пышно убранных белых слонов и такого несметного роя черных погонщиков-эфиопов.
Предписанный этикетом бесконечный церемониал задержал великого царя Сулеймана; он только что закончил облачаться в ослепительное платье и вырвался наконец из рук служителей своей гардеробной, когда Балкида, сойдя на землю у ворот дворца, вошла, прежде поклонившись солнцу, которое уже сияло над горами Галилейскими.
..Двое правителей приветствовали друг друга с глубочайшим почтением, которое всегда выказывают друг другу государи, подчеркивая этим величие царской власти; затем они сели бок о бок и в зал вереницей вошли рабы, нагруженные дарами царицы Савской. Здесь были золото, пряности, мирра, много ладана, которыми богат Йемен, а также слоновая кость, мешочки с благовониями, драгоценные камни. Кроме того, Балкида преподнесла царю сто двадцать талантов чистейшего золота.
Годы Сулеймана уже клонились на вторую половину жизни, но благодаря миру и счастью лицо его сохранило безмятежность, морщины и пометы глубоких страстей пощадили его чело…
Золотой была его корона, золотым было платье, его пурпурная мантия — дар Хирама, царя Тирского, — была соткана на основе из золотых нитей; золотом блестел его пояс, золотом сверкала рукоять меча; обутые в золото ноги ступали по расшитому золотом ковру, а трон был сделан из золоченого кедра.
Сидевшая рядом с ним дочь Утра, закутанная в облако тончайшего белого льна и прозрачного газа, была подобна лилии, случайно попавшей в букет желтых нарциссов. С обдуманным кокетством царица подчеркнула контраст, извинившись за простоту своего утреннего наряда.
<…>
Речи Адонирама заставили царицу савеян позабыть всё окружающее. Одну за другой мастер показывал ей постройки будущего храма, и она шла за ним, сама не понимая, что за сила ведет ее, а царь и придворные следовали по пятам за божественной царицей.
<…> Покоренный пленительной улыбкой царицы, Сулейман не мешал ей более расточать хвалы художнику, которым он сам в душе восхищался, хотя и не без некоторой досады; а тот, обычно равнодушный к лести, внимал ее речам с каким-то новым для себя восторгом.
Трое великих вышли между тем во внешний перистиль храма. Храм стоял на четырехугольном возвышении, откуда открывался вид на поля и холмы. Несметная толпа заполонила все окрестности города, построенного Даудом. Чтобы увидеть вблизи или хотя бы издали царицу Савы, весь народ устремился к дворцу и храму; каменщики покинули карьеры, плотники спешили с дальних лесных складов, рудокопы поднялись наверх из забоев. Крылатая молва пронеслась по окрестным землям, всполошила весь этот трудовой люд и привела толпы народу к месту строительства.
— Весь народ моей страны сбежался, чтобы посмотреть на вас, но меня удивляет, почему весь мир сегодня не осаждает стены Иерусалима. Из-за вас опустели поля, обезлюдел город, и даже неутомимые строители мастера Адонирама…
— Действительно! — перебила его царица Савская, которая всё искала способ воздать должное зодчему. — Такие строители, как у Адонирама, в другом месте сами были бы достойны зваться мастерами. Это солдаты воинства художников… Мастер Адонирам, мы желаем произвести смотр вашей армии и выразить наше восхищение вашим строителям, равно как и вам в их присутствии.
Мудрый Сулейман, услышав эти слова, в изумлении воздел обе руки над головой.
— Но как, — воскликнул он, — созвать всех строителей храма, которые рассеялись в праздничной сутолоке, разбрелись по холмам, затерялись в толпе?! Их слишком много, и, как ни старайся, невозможно в несколько часов собрать вместе столько людей со всех концов земли, говорящих на всех языках, от гималайского санскрита до малопонятных гортанных наречий дикой Ливии.
— Пусть вас это не тревожит, государь, — просто сказал Адонирам. — Нет ничего невозможного в просьбе царицы, и мне хватит нескольких мйнут.
С этими словами Адонирам, встав, как на пьедестал, на лежавшую рядом гранитную глыбу и опершись о колонну внешнего портика, повернулся к бесчисленной толпе и окинул ее взглядом. Он сделал знак, и волны живого моря побледнели, ибо все запрокинули и обратили к нему свои светлые лица.
Толпа умолкла, с любопытством взирая на мастера… Адонирам поднял правую руку и раскрытой ладонью провел в воздухе горизонтальную линию, а затем от середины ее опустил перпендикулярную черту, изобразив два прямых угла, какие получаются, если подвесить нить со свинцовым грузом к линейке, — знак, которым сирийцы обозначают букву «Т», букву, пришедшую к финикийцам от народов Индии, называвших ее «тха», и переданную затем грекам, назвавшим ее «тау».
Обозначавший в этих древних языках в силу иероглифической аналогии некоторые инструменты каменщиков, знак «Т» служит сигналом к общему сбору.
И едва Адонирам начертил его в воздухе, как толпа пришла в движение. Людское море зашевелилось, забурлило, с разных сторон покатились волны, словно ураган пронесся над ним. Сначала это была лишь общая сумятица: все бросились бежать, каждый в свою сторону. Но вскоре в толпе начали обрисовываться группы; они росли, разделялись, становились рядами; им освобождали место, часть толпы отхлынула назад, и тысячи человек выстроились, словно войско, в три колонны, каждая из которых в свою очередь делилась на три когорты, плечом к плечу стоя, и концы колонн терялись вдали.
И пока Сулейман тщетно пытался понять, в чем же состоит колдовская сила мастера Адонирама, земля содрогнулась: сто тысяч человек, выстроившиеся в несколько минут, одновременно с трех сторон двинулись вперед. Загудела равнина под их тяжелыми размеренными шагами. В середине шли каменщики, каменотесы и все, кто работал с камнем: впереди — мастера, за ними — подмастерья, следом — ученики. Справа в том же иерархическом порядке шагали плотники, столяры, пильщики, тесальщики. Слева — литейщики, чеканщики, кузнецы, рудокопы и все, кто имеет дело с металлами.
Их было больше сотни тысяч, и они приближались подобно огромным волнам, захлестывающим морской берег…
Сулейман в растерянности отступил на два-три шага, обернулся и увидел за своей спиной лишь блестящую, но жалкую горстку священников и вельмож.
Спокойный и невозмутимый, стоял Адонирам перед двумя правителями. Он поднял руку, и все остановились, тогда он низко поклонился царице и произнес:
— Ваше приказание выполнено.
Еще миг — и она пала бы ниц перед этой огромной и непостижимой силой: столь величественным предстал ей Адонирам в своем могуществе и простоте.
Однако она овладела собой и, подняв руки, приветствовала войско строителей. Затем сняла с шеи великолепное жемчужное ожерелье, на котором висело солнце из драгоценных каменьев в золотом треугольнике, и, держа священный символ в протянутых руках, словно желая подарить всем собравшимся, шагнула к склонившемуся перед ней Адонираму. Тот задрожал всем телом, почувствовав, как драгоценный дар обвил его шею и упал на полуобнаженную грудь.
В то же мгновение вся несметная толпа восторженным эхом приветствовала великодушный жест правительницы Савы. Когда сияющее лицо царицы склонилось к художнику и голова его почти коснулась ее трепещущей груди, она тихо сказала ему:
— Берегите себя, мастер, и будьте осторожны!
<…>
Строители много дней копали землю и дробили камень, и словно след исполина глубоко отпечатался на плоскогорье Сиона, где должно было быть отлито медное море. Готовы были для него прочные каменные контрфорсы, которые потом предстояло заменить гигантским львам и сфинксам, предназначенным служить ему опорами. Толстые брусья из золота, которое не плавится при температуре плавления бронзы, поддерживали крышку огромной чаши. Расплавленный металл, стекая по множеству желобов, должен был заполнить пустоту, а затем, остыв, заключить в оковы золотые колышки и слиться в одно целое с этими надежными и драгоценными вехами.
…Глубокий ров, прорытый между формой и подножием печи, должен был стать руслом огненной реки, когда придет час железными кирками открыть чрево вулкана.
Приступить к великому деянию было решено НОЧЬЮ: в это время легко следить за продвижением жидкого металла, когда он, белый и лучезарный, сам освещает свой путь; а если раскаленная лава грозит выйти из повиновения, просочившись в незаметную трещину или проделав щель в обшивке, это легко увидеть впотьмах.
Не было в Иерусалиме никого, кто бы равнодушно ожидал решающего часа, которому суждено было обессмертить или навеки опозорить имя Адонирама. Оставив свои занятия, шли к храму ремесленники со всех концов царства, и на склоне дня в канун роковой ночи с самого заката солнца толпы любопытных заполонили окрестные холмы.
…Звуки фанфар возвестили о прибытии царской свиты; появился Сулейман вместе с царицей Савской; Адонирам почтительно приветствовал их и проводил к импровизированному трону, сооруженному специально для высоких гостей. На скульпторе был нагрудник из буйволовой кожи; белый шерстяной фартук доходил ему до колен, его сильные ноги защищали гетры из кожи тигра, а ступни были босы, ибо он мог, не ощущая жара, ходить по раскаленному докрасна металлу.
…Через несколько мгновений они увидели Адонирама у печи. Пламя освещало его снизу, отчего его статная фигура казалась еще выше; длинная тень ложилась на стену и на прибитый к ней бронзовый лист, по которому каждый из мастеров двадцать раз ударил железным молотком. Гул далеко разнесся по холмам, и стало еще тише, чем прежде. Вдруг десять теней с кирками и рычагами устремились в ров, прорытый под жерлом печи прямо напротив трона. Кузнечные мехи, издав последний хрип, замерли, и слышны были только глухие удары железа по обожженной глине, которой было заделано отверстие, откуда предстояло хлынуть расплавленному металлу. Вскоре глина в этом месте стала фиолетовой, потом покраснела, озарилась оранжевым светом; в центре засветилась белая точка, и все подручные отошли назад, только двое остались у печи. Под наблюдением Адонирама эти двое осторожно откалывали куски глины вокруг светящейся точки, стараясь не пробить корку насквозь… Мастер с тревогой следил за ними.
Во время этих приготовлений верный подмастерье Адонирама, юный Бенони, преданный ему всей душой, перебегал от одной группы строителей к другой, глядя, усердно ли все трудятся, в точности ли выполняются приказы, — и не было судьи строже его.
Но вдруг случилось неожиданное — молодой подмастерье в смятении подбежал к трону, пал к ногам Сулеймана, распростерся ниц и воскликнул:
— Государь, прикажите остановить плавку, всё погибло, нас предали!
Не принято было в Иудее, чтобы ремесленники запросто обращались к царю, не испросив разрешения; стражники уже окружили дерзкого юношу, но Сулейман жестом отогнал их, нагнулся к коленопреклоненному Бенони и сказал вполголоса:
— Объясни, в чем дело, но без лишних слов.
— Я обходил печь; у стены стоял человек и как будто ждал КОГО-ТО; подошел один и тихо сказал первому: «Вемамия!» Тот ответил: «Елиаил!» Потом появился третий и тоже произнес: «Вемамия!» — ему отвечали: «Елиаил!»
После этого один из троих воскликнул:
«Он подчинил плотников рудокопам!»
Второй подхватил: «Он подчинил и каменщиков рудокопам».
А третий: «Он хочет сам править рудокопами».
Первый продолжал: «Он отдает свою силу чужеземцам».
Второй: «У него нет родины».
Третий добавил: «Это верно».
«Все подмастерья — братья», — снова заговорил первый.
«Все цеха имеют равные права», — отозвался второй.
«И это верно», — повторил третий.
Я понял, что первый из них — каменщик, потому что потом он сказал: «Я подмешал известь в кирпичи, и от нагрева они рассыплются в прах». Второй — плотник, он добавил: «Я сделал поперечные балки слишком длинными, и огонь доберется до них». А третий работает с металлом; вот его слова: «Я принес с берегов ядовитого озера Гоморра смолу и серу и подмешал их в литье». В этот миг сверху дождем посыпались искры и осветили их лица. Каменщик — сириец по имени Фанор, плотник — уроженец Финикии, его зовут Амру, а рудокоп — иудей из колена Рувимова, его имя — Мифусаил. О великий царь, я поспешил припасть к вашим ногам: поднимите ваш скипетр и остановите работы!
— Слишком поздно, — задумчиво произнес Сулейман, — видишь, отверстие уже открывается; молчи обо всем и не тревожь Адонирама, только повтори мне три имени, что ты назвал.
— Фанор, Амру, Мифусаил.
— Да будет на всё воля Божья!
Бенони пристально посмотрел на царя и побежал обратно, быстрый как молния. Тем временем куски обожженной глины продолжали падать на землю; подручные заработали с удвоенной силой; корка, закрывающая отверстие, стала совсем тонкой и засветилась так ярко, словно солнце готовилось восстать из своего ночного убежища, не дождавшись утра. По знаку Адонирама подручные отошли; под гулкие удары в тот же миг быстрый, ослепительно белый поток устремился в желоб и заскользил подобно золотой змее, вспыхивающей серебристыми и радужными бликами, к вырытому в песке углублению, а оттуда растекся по множеству желобков.
Пурпурный свет словно кровью окрасил лица бесчисленных зрителей на склонах холмов; в отблесках его вспыхнули темные облака; багровым заревом окрасились вершины далеких гор. Иерусалим выступил из ночного мрака; казалось, весь город охвачен пожаром. В мертвой тишине это величественное и феерическое зрелище походило на сон.
Отливка уже началась, как вдруг чья-то тень метнулась ко рву, предназначенному для стока жидкого металла. Это был человек; невзирая на запрет, он решился пересечь русло, которое вот-вот должна была захлестнуть огненная река. Но когда он ступил туда, поток расплавленного металла настиг его, сбил с ног, и он исчез в мгновение ока.
…Мастер даже не успел узнать своего подмастерья, своего верного Бенони.
Жидкий металл заполнял впадину медного моря, контуры которого уже вырисовывались золотой диадемой на черной земле, а между тем тучи литейщиков с глубокими ковшами на длинных железных ручках по очереди черпали жидкий огонь из образовавшегося озера и заливали металл в формы львов, быков, пальм, херувимов и других гигантских фигур, которым предстояло стать опорами медного моря. Неустанно орошали они песок огнем, и проступали на земле светлые багряные очертания лошадей, крылатых быков, песьеголовых обезьян, чудовищных химер, рожденных гением Адонирама.
— Божественное зрелище! — воскликнула царица Савская. — Какое величие! Какова сила духа этого смертного, что обуздывает стихии и покоряет природу!
— Он еще не победил, — отвечал Сулейман с нескрываемой горечью. — Только Адонаи всемогущ!
Вдруг Адонирам заметил, что огненная река выходит из берегов; зияющее отверстие изрыгало потоки, и песок осыпался под напором металла. Мастер взглянул на медное море — форма переполнилась, верхняя обшивка треснула, и лава уже струилась во все стороны. Страшный крик вырвался у него, голос его прокатился по холмам и долго отзывался эхом в горах. Решив, что раскаленный песок остекленел, Адонирам схватил рукав, присоединенный к резервуару с водой, и стремительной рукой направил водяной столб на пошатнувшиеся каменные опоры, поддерживавшие форму. Два потока схлестнулись, расплавленный металл окутал воду, сдавил ее, заключил в тиски. Вода зашипела, превращаясь в пар, под ее напором огненные оковы лопнули. Грянул взрыв, металл брызнул ослепительным фонтаном на двадцать локтей в высоту, словно вдруг раскрылось жерло огромного вулкана. В грохоте потонули душераздирающие крики и плач: обрушившийся на землю звездный дождь сеял повсюду смерть; каждая капля была раскаленным копьем, пронзавшим и убивавшим на месте. Тела падали, устилая площадку, и тишину разорвал общий крик ужаса. Паника охватила толпу; все бежали, не разбирая дороги; страх толкал прямо в огонь тех, кого огонь преследовал… Залитые ослепительным багровым светом поля воскрешали в памяти ту страшную ночь, когда пылали Содом и Гоморра, воспламененные молниями Иеговы.
Адонирам в растерянности метался по площадке, пытаясь собрать своих строителей, чтобы заткнуть жерло печи, извергавшей неиссякаемые потоки огня, но он слышал лишь стоны и проклятия и видел вокруг только мертвые тела — все уцелевшие разбежались. Один Сулейман остался невозмутимым на своем троне, а царица спокойно сидела рядом с ним. Сияли в полумраке диадема и скипетр.
— Иегова покарал его, — сказал Сулейман своей гостье, — но Он наказал и меня гибелью моих подданных — за мою слабость, за снисходительность к его чудовищной гордыне.
Пробегавший мимо Адонирам слышал этот разговор; он кинулся прочь, рыча от боли и унижения. Чуть подальше он наткнулся на группу строителей; они осыпали его насмешками, бранью и проклятиями. Тут к нему подошел сириец Фанор и сказал ему:
— Ты велик; счастье изменило тебе, но тебе не изменяли каменщики.
Следом подошел Амру-финикиец и сказал так
— Ты велик, и ты одержал бы победу, если бы все делали свое дело так, как плотники.
А иудей Мифусаил сказал вот что:
— Рудокопы выполнили свой долг, но чужеземцы своим невежеством всё погубили. Мужайся! Мы создадим еще более великое творение, и ты позабудешь об этой неудаче.
«Вот, — подумал Адонирам, — единственные друзья, которых я здесь нашел».
Ему было легко избежать встреч: все отворачивались от него и спешили скрыться во мраке.
Дойдя до реки, сраженный гигант рухнул на землю и погрузился в свои думы… не сводя глаз с пламенеющих вихрей, которые могли окутать его и задушить при малейшем дуновении ветра.
Странные, причудливые фигуры то и дело вспыхивали и тотчас исчезали в зловещей игре языков пламени и клубах пара. В ослепленных глазах Адонирама мелькали среди гигантских статуй и золотых глыб светящиеся карлики, которые обращались в дым или рассыпались искрами. Эти видения не могли рассеять отчаяние мастера и утишить его боль. Вскоре, однако, они завладели его разгоряченным воображением, и ему показалось, что в самом сердце пламени гулкий и звучный голос произнес его имя. Трижды донеслось из огненного смерча слово «Адонирам».
Не сводя глаз с пламени, он приподнялся на одно колено, протянул руку и различил в клубах красного дыма человеческую фигуру, словно размытую, но огромную, — она сгущалась в огне, обретая очертания, снова рассеивалась и сливалась с дымом. Всё вокруг трепетало и пламенело… лишь этот гигант стоял неподвижно, то темный в искрящемся облаке пара, то светящийся, мерцающий в черной копоти. Фигура вырисовывалась все отчетливее, обретала формы, приближалась, и Адонирам в страхе спрашивал себя, что же это за статуя, наделенная жизнью.
Фантом был уже совсем радом. Адонирам смотрел на него, остолбенев. Его гигантские плечи и широкую грудь прикрывал далматик без рукавов; железные браслеты украшали голые руки; загорелое лицо обрамляла густая борода, заплетенная в косички и завитая в несколько радов… на голове его сияла алая митра, в руке он держал молот. Огромные сверкающие глаза взглянули на Адонирама с нежностью, и раздался голос, словно вырывающийся из недр огненного потока.
— Пробуди свою душу, — сказал он, — встань, сын мой. Я видел невзгоды, постигшие моих потомков, и проникся жалостью к ним.
— Дух, кто ты?
— Тень отца твоих отцов, предок тех, что трудятся и страдают. Идем; когда моя ладонь коснется твоего лба, ты сможешь дышать в пламени. Ты был сильным, так будь же бесстрашен…
Внезапно Адонирам почувствовал, как его окутывает тепло, проникающее до самых глубин, оно согрело его, не обжигая; воздух, который он вдыхал, словно стал легче; непреодолимая сила увлекла его к огню, куда уже шагнул его таинственный спутник
— Где я? Как твое имя? Куда ты ведешь меня? — пробормотал он.
— В центр земли… іуда, где живет душа мира, туда, где возвышается подземный дворец нашего отца Еноха, которого в Египте зовут ІЬрмесом, а в Аравии чтят под именем Идриса.
— Силы бессмертные! — вскричал Адонирам. — О господин мой! Так это правда? Вы…
— Твой предок, человек., художник, твой учитель и покровитель: я был на земле іувал-Каином.
..Адонирам шел сквозь толпу и видел вокруг людей, занятых работой, цели которой он не МОГ ПОСТИЧЬ; пораженный сияющим небесным сводом в недрах земли, мастер остановился.
— Это святилище огня, — сказал ему Тувал-Каин, — здесь рождается тепло, согревающее землю; не будь нас, она погибла бы от холода. Мы готовим здесь металлы, обращая в жидкость пары; отсюда они растекаются по жилам земли.
…Когда Адонаи вылепил форму для земли, он поместил в центр ее крошечную искру, из которой хотел сотворить человека; и той частицы хватило, чтобы согреть всю глыбу, вдохнуть в нее жизнь и мысль; но там, наверху, душа эта борется с холодом — потому так скудны ваши возможности; а случается, что сила притяжения центра земли увлекает искру, и тогда вы умираете.
…Гулко стучали молотки под сводами вечных мастерских, и сердце Адонирама… ремесленника, попавшего в мир, где ремесленники были царями, наполнилось ликованием и гордостью.
— Дитя рода Элохимов, — обратился к нему Тувал-Каин, — мужайся, слава твоя в твоем рабстве. Твои предки сделали ремесла человеческие грозной силой, потому наш род был обречен. Он боролся две тысячи лет; нас не смогли уничтожить, ибо мы рождены от бессмертной сущности, но нас сумели победить, потому что кровь Хевы смешалась с нашей кровью. Твои предки, мои потомки, спаслись от вод Всемирного потопа. Ибо, пока Иегова, готовясь уничтожить нас, копил воды в хлябях небесных, я призвал на помощь огонь и устремил быстрые токи к поверхности земли. По моему повелению огонь расплавил камни, и под землей пролегли длинные галереи, которые должны были послужить нам убежищем. Эти подземные лабиринты выходят на равнину Гйзы, неподалеку от берегов Нила, где был построен город Мемфис. Чтобы защитить галереи от воды, я собрал племя исполинов, и наши руки воздвигли гигантскую пирамиду, которая будет стоять столько, сколько простоит этот мир. Камни ее скреплены непроницаемой смолой, и только один узкий коридор ведет внутрь — вход в него я сам замуровал в последний день старого мира.
…Из последних сил цепляясь за жизнь, я хотел бежать и, вернувшись в пирамиду, упал без памяти. Она стала моей могилой; моя душа, освободившись от тела, устремилась, притянутая огнем недр, к душам своих отцов. Что до моего сына, едва вышедшего из детства, то он выжил, ибо был молод, но перестал расти.
Он стал скитальцем, разделив участь нашего племени; и жена Хама, второго сына Ноя, сочла, что он красивее Сына Человеческого. Он познал ее, и она произвела на свет Хуша, отца Нимрода, который обучил своих братьев искусству охоты и заложил Вавилон. Они начали строить Вавилонскую башню; тогда Адонаи узнал Каиново семя и вновь стал преследовать их. Род Нимрода был рассеян.
Голос моего сына завершит для тебя эту горестную повесть.
Адонирам с тревогой огляделся, ища сына Тувал-Каина.
— Нет, ты не увидишь его, — произнес царь духов огня, — душа моего сына незрима, ибо он умер после потопа и его телесная оболочка принадлежит земле. Незримы и души всех его потомков, и твой отец, Адонирам, блуждает здесь, в огненном воздухе, которым ты дышишь…
…Нам, благодетелям человечества, принадлежит большая часть завоеваний разума, которыми так гордятся люди, но в их глазах мы — проклятые, демоны, духи зла. Сын Каина! Прими судьбу свою, неси ее на невозмутимом челе, и пусть мстительный Бог поразится твоей стойкости… Духи огня придут тебе на помощь; дерзай — тебе суждено обречь на гибель Сулеймана, верного слугу Адонаи. От твоего сына пойдет род царей, которые возродят на земле пред лицом Иеговы забытый культ священной стихии огня. Тебя уже не будет в этом мире, но имя твое объединит несметное войско неутомимых тружеников и мыслителей, и настанет день, когда эта огромная фаланга одолеет слепую силу царей, деспотичных вершителей воли Адонаи. Иди же, сын мой, исполни свое предназначение…
..Адонирам услышал звон железа: что-то упало рядом с ним на песок; он нагнулся и поднял молоток — тяжелый, но как будто созданный для его руки. Он хотел поблагодарить, но тень уже исчезла; занимающаяся заря гасила пламень звезд.
Минуту спустя птицы, которые пробовали голоса перед рассветом, снялись и улетели, заслышав стук молотка Адонирама, и
он один, нанося яростные удары по краям огромной чаши, нарушал глубокую тишину, которая предшествует рождению нового дня.
<…>
Не дожидаясь, пока остынет плавка, Адонирам — так рассказывали мне — созвал на рассвете всех упавших духом ремесленников. Главы цехов окружили его; они возмущались, готовы были взбунтоваться — он успокоил их, сказав всего несколько слов. Все принялись за работу и три дня не снимали формы, чтобы быстрее остыла отливка, между тем как все думали, что она разбита. Их замысел был окутан тайной. На третий день эта несметная армия ремесленников взялась за рычаги, почерневшие от горячего металла, и подняла медных быков и львов. Огромные статуи подтащили к гигантской чаше и установили с такой быстротой, что это было похоже на чудо; и вот медное море, освобожденное от каменных опор, легло на двадцать четыре скульптуры; и пока Иерусалим, ничего не зная, сокрушался о потраченном впустую золоте, великолепное творение предстало во всем своем блеске изумленным глазам тех, кто его сделал.
…Птица Худ-Худ порхала вокруг ваятеля, и он ухватился за первую попавшуюся тему.
— Какое ослепительное оперение у этой птицы, — рассеянно сказал он. — Давно она у вас?
На этот вопрос ответила Сарахиль, не сводя глаз со скульптора Адонирама:
— Птица эта — последний потомок стаи, которой, как и другими обитателями небес, повелевало некогда племя духов. Уцелевшая уж не знаю каким чудом, Худ-Худ с незапамятных времен повинуется царям рода химьяритов. С ее помощью царица может созвать, когда ей вздумается, всех птиц небесных.
Услышав это откровение, Адонирам внезапно изменился в лице и посмотрел на Балкиду с радостью и умилением.
— Это капризное создание, — добавила та. — Тщетно Сулейман ласкает ее и закармливает сладостями: Худ-Худ упорно не дается ему в руки; он так ни разу и не добился, чтобы она села к нему на плечо.
Адонирам на минуту задумался, потом его словно осенило вдохновение, и он улыбнулся. Сарахиль насторожилась.
Мастер встал и произнес имя Худ-Худ. Сидевшая на ветке птица искоса поглядела на него, но не двинулась с места. Он шагнул вперед и начертил в воздухе магическую букву «атау». Тогда Худ-Худ расправила крылья, покружила над его головой и послушно опустилась к нему на руку.
— Так я угадала верно, — сказала Сарахиль. — Сбылось предсказание оракула.
— О священные тени моих предков! О Тувал-Каин, отец мой! Вы не обманули меня! Балкида, душа света, сестра моя, моя супруга, я нашел вас наконец! На всей земле лишь вы и я можем повелевать крылатым посланником духов огня, породивших нас.
— Как? О Господи, так, значит, Адонирам…
— Последний отпрыск Хуша, внука іувал-Каина, к чьему роду принадлежите и вы через Саву, брата охотника Нимрода и предка химьяритов… Но тайна нашего происхождения должна быть навеки скрыта от сынов Сима, вылепленных из глины и ила.
— Мне следует склониться перед моим господином, — сказала Балкида, протягивая мастеру руку, — ибо теперь я знаю, что по велению судьбы не могу принять ничьей любви, кроме любви Адонирама.
— Ах, — отвечал он, падая к ее ногам, — от одной лишь Балки-ды хочу я получить столь драгоценный дар! Сердце мое устремилось навстречу вашему, и с той минуты, когда вы предстали передо мной, я ваш раб.
<…>
Вскоре на внутреннюю паперть храма впустили трех ремесленников, и они пали ниц у ног Сулеймана. Все трое держались скованно, глаза их бегали.
— Да пребудет истина на устах ваших, — сказал им Сулейман, — и не пытайтесь лукавить с царем: ваши самые потаенные мысли ведомы ему. Ты, Фанор, простой ремесленник из цеха каменщиков и враг Адонирама, ибо тебе ненавистно главенство рудокопов, ты хотел уничтожить творение твоего мастера и для этого подмешал горючие материалы в кирпич его печей. Ты, Амру, подмастерье цеха плотников, подставил балки языкам пламени, чтобы ослабить опоры медного моря. Ну а ты, Мифусаил, рудокоп из колена Рувимова, ты подмешал в литье сернистую лаву с берегов озера Гоморра. Все трое вы тщетно добиваетесь звания и жалованья мастеров. Теперь вы убедились, что от моей проницательности не могут укрыться самые тайные ваши дела?
— О великий царь, — трепеща, ответил Фанор, — это все клевета Адонирама, который задумал погубить нас.
— Адонирам даже не подозревает о вашем заговоре, он известен мне одному. Знайте, что все тайны открыты прозорливости того, кому покровительствует Адонаи.
Удивление на лице Садока сказало Сулейману о том, что его первосвященник не слишком полагается на покровительство Адонаи.
— Поэтому, — продолжал царь, — не тратьте попусту слов, пытаясь скрыть истину. То, что вы скажете, мне уже известно, я лишь хочу испытать вашу преданность.
— Государь, — начал Амру, не менее испуганный, чем его сообщники, — я следил денно и нощно за всеми мастерскими, складами и кузницами. Ни разу там не появился Адонирам.
— Что до меня, — добавил Фанор, — мне пришло в голову спрятаться под вечер за гробницей царевича Абсалома ибн Дауда на дороге, что ведет с Мории к лагерю савеян. В третьем часу пополуночи мимо меня прошел человек в длинном халате и тюрбане, какие носят йеменцы. Я подкрался ближе и узнал Адонирама; он направлялся к шатрам царицы. Но он заметил меня, и я не решился последовать за ним.
— Государь, — заговорил в свою очередь Мифусаил, — вы знаете всё, и нет границ вашей мудрости; я буду откровенен до конца. Если то, что я скажу, может стоить жизни вашим рабам, поневоле приоткрывшим столь страшные тайны, соблаговолите отпустить моих товарищей, чтобы слова мои пали лишь на меня одного.
Оставшись наедине с царем и первосвященником, он снова распростерся ниц и крикнул:
— Государь, поднимите надо мной свой скипетр в знак того, что я не умру!
Сулейман простер над ним руку и ответил:
— В твоей искренности и преданности твое спасение; не бойся же ничего, Мифусаил из колена Рувимова.
— Спрятав лоб под чалмой и покрыв себя темной краской, я, благодаря ночному сумраку, смешался с евнухами, охраняющими царицу; Адонирам проскользнул в темноте в ее шатер; он долго беседовал с ней, и ночной ветерок донес до моих ушей тихий шелест их слов; за час до рассвета я скрылся — Адонирам еще оставался с царицей.
Сулейман совладал со своим гневом, но Мифусаил увидел молнии в его глазах.
<…>
— Отпустите меня, государь. Работы близятся к концу и могут быть завершены без меня. Мой удел — странствовать по свету; мой жребий зовет меня к другим небесам, и я возвращаю вам власть, которой вы меня наделили. Моей наградой будет мое творение, которое я оставляю здесь, и выпавшая мне честь воплотить благородные замыслы столь великого царя.
— Куда же вы намерены идти, покинув мои земли? — спросил Сулейман, стараясь говорить беззаботным тоном.
— В Тир, — без колебаний ответил художник, — ибо я дал обещание моему покровителю, славному царю Хираму, который любит вас, как брата, а ко мне всегда был добр, как отец. Если будет на то ваша воля, я хотел бы отвезти ему планы и чертежи дворца, храма, медного моря, а также двух огромных витых колонн из бронзы, именуемых Иахин и Воаз, что украшают большие ворота храма.
— Да будет так. Пятьсот всадников отправятся, чтобы сопровождать вас, и двенадцать верблюдов повезут мои дары и предназначенные вам сокровища.
— Это слишком щедро; Адонирам не унесет с собой ничего, кроме своего плаща. Не думайте, государь, что я отвергаю ваши дары. Вы великодушны, вы хотите дать мне огромное богатство; но, решившись уехать столь внезапно, я пущу его по ветру без пользы для себя. Позвольте мне быть до конца откровенным. Я принимаю эти сокровища, но оставляю их в ваших руках на хранение. Коли у меня появится нужда в них, государь, я дам вам знать.
— Если таково ваше желание, мастер, вы свободны — я отпускаю вас…
— После захода солнца, — уточнил художник. — Я должен еще заплатить строителям и прошу вас, государь, приказать вашему управителю Азарии, чтобы доставили к моей конторе у подножия колонны Иахин необходимую сумму денег. Я буду выдавать жалованье, как обычно, и не стану объявлять о моем отъезде, чтобы избежать волнений, которые неизбежно повлечет прощание.
— Садок, передайте наш приказ вашему сыну Азарии. Еще одно слово, мастер: знакомы ли вам трое подмастерьев по имени Фанор, Амру и Мифусаил?
— Да, это три жалких честолюбца, они честны, но бездарны. Все трое добивались звания мастера и пытались вынудить меня сказать им пароль, чтобы получить право на более высокое жалованье. В конце концов они вняли голосу разума, и совсем недавно я имел случай убедиться в том, что сердца у них добрые.
— Мастер, в Писании сказано: «Бойся раненой змеи, если она свернулась». Вы плохо знаете людей: эти трое — ваши враги, именно они своими кознями едва не погубили отливку медного моря… Прощайте, мастер… исполните ваше предназначение!
С этими словами царь протянул ему руку; художник смиренно склонился к ней, но не коснулся губами, и Сулейман вздрогнул.
<…>
— Смерть опустошила ряды мастеров, и Адонирам хочет удалиться на покой; я, как и он, хочу найти среди глав цехов людей, достойных моего доверия. Сегодня вечером, после выплаты жалованья, еще раз обратитесь к просьбой о посвящении в мастера; он будет один… Сумейте заставить его внять вашим доводам. Если вам это удастся, я буду знать, что вы трудолюбивы, владеете мастерством и высоко стоите в глазах ваших братьев. Адонирам знает свое дело; его решение — закон. Разве Бог покинул его? Разве был ему явлен знак порицания Творца, Его роковое предупреждение, удар, который без промаха наносит незримая рука, карая виновных? Так пусть рассудит вас Иегова: если падет на вас выбор Адонирама, его расположение будет для меня тайным знаком, свидетельством самого неба в вашу пользу, и тогда я не спущу больше с Адонирама глаз. Но если он откажет вам в звании мастеров, завтра же вы вместе с ним предстанете передо мной; я выслушаю обе стороны, обвинение и защиту, и отцы народа огласят решение суда. Ступайте же, подумайте над моими словами, и да вразумит вас Адонаи.
Сулейман поднялся и, опираясь на плечо великого священника, чье лицо осталось невозмутимым, медленно удалился.
Трое подмастерьев переглянулись, и одна мысль тотчас осенила всех троих.
— Надо вырвать у него пароль мастеров, — сказал Фанор.
— Или пусть он умрет, — добавил финикиец Амру.
— Он скажет нам пароль мастеров или умрет! — воскликнул Мифусаил.
И три руки соединились в знак клятвы.
<…>
Опечаленный и словно заледеневший в этот знойный и хмурый день, Адонирам, как он и говорил царю, пришел проститься со своей царственной возлюбленной, смирившейся с разлукой, на которой она сама настояла.
— Уехать нам вместе, — сказала она ему, — значило бы бросить вызов Сулейману, унизить царя в глазах его народа и усугубить оскорблением те горести, которые я по воле предвечных сил вынуждена причинить ему А остаться вам здесь, когда я уеду, супруг мой, — значит искать смерти. Царь ревнует к вам, и после моего бегства лишь на вас обрушится вся его злоба.
— Что ж! Мы разделим судьбу всех детей нашего племени, будем скитаться и искать друг друга на земле. Я пообещал царю отправиться в Тир. Будем же искренними, ибо теперь вы можете, наконец, сбросить путы лжи. Нынче же ночью я пущусь в путь и доберусь до Финикии, но не задержусь там, а поспешу к вам в Йемен через границы Сирии, через пустыни Каменистой Аравии, вдоль теснин Касанитских гор. Увы, дорогая царица, неужели я должен покинуть вас так скоро, неужели мне придется оставить вас одну в чужой земле, во власти влюбленного деспота?
— Успокойтесь, господин мой, мое сердце принадлежит только вам, меня окружают преданные слуги, и осторожность поможет мне избежать опасностей. Темной и ненастной будет нынешняя ночь, которая скроет мое бегство. Что до Сулеймана, я его ненавижу; не мною, а моими землями жаждет он обладать. Он окружил меня шпионами, пытался подкупить моих слуг, он соблазнял золотом моих воинов, уговаривая их сдать крепости. Если бы он завладел и правами на меня, никогда больше я не увидела бы счастливый Йемен. Он вырвал у меня обещание, это правда; но что значит нарушение слова в сравнении с таким вероломством? И как я могла не обмануть его, человека, который не далее как сегодня дал мне понять, почти не скрывая угрозы, что любовь его не знает границ, а терпению наступает предел?
— Нужно поднять против него ремесленников!
— Они ждут жалованья; сейчас они не поддержат вас. К чему пускаться в столь рискованные затеи? Слова царя не испугали меня, напротив, я даже довольна; я предвидела их и ждала с нетерпением. Ступайте и не тревожьтесь ни о чем, любимый мой, Балкида будет принадлежать только вам, и никому другому!
В своем дворце в Милло Сулейман, обуреваемый гневом и любовью, терзаясь то подозрениями, то преждевременными угрызениями совести, с тревогой ждал царицу, скрывающую под улыбкой свое отчаяние, а Адонирам тем временем, силясь похоронить ревность в глубинах своей печали, направился к храму, чтобы заплатить строителям, прежде чем взять в руки посох изгнанника.
Каждый из троих думал, что одержал верх над соперником, каждый считал, что проник в тайну другого. Царица таила свои намерения; Сулейман, которому слишком многое было известно, тоже скрывал это, и его изобретательное самолюбие еще нашептывало ему сомнения.
<…>
Удары молотков по бронзовым гонгам вывели Адонирама из задумчивости; собравшаяся толпа строителей расступилась перед ним; он вошел в храм, приоткрыл восточные ворота и встал у подножия колонны Иахин, чтобы приступить к раздаче жалованья.
Зажженные под портиком факелы потрескивали, когда на пламя падали капли дождя, а задыхающиеся от жары строители весело подставляли лица под прохладную влагу.
Толпа была огромна, и кроме казначеев в распоряжении Адонирама имелись помощники, в обязанности которых входило выдавать деньги мастерам, подмастерьям и ученикам. Для разделения на три степени Адонирам произносил призыв, заменявший в данном случае знаки, подаваемые рукой, обмен которыми занял бы слишком много времени. После этого каждый называл пароль и получал причитающееся жалованье.
Прежде паролем учеников было слово «Иахин», название одной из бронзовых колонн храма; у подмастерьев был пароль «Во-аз» — имя второй колонны; у мастеров — «Иегова».
Разделившись по рангам и выстроившись в цепочки, строители один за другим подходили к конторкам, за которыми стояли казначеи; Адонирам касался руки каждого, и каждый шепотом произносил ему на ухо пароль. В этот последний день пароль был изменен: ученик говорил «Тувал-Каин», подмастерье — «шиббо-лет», а мастер — «гиблим».
Мало-помалу толпа начала редеть: храм постепенно пустел; вскоре последние строители удалились, и стало ясно, что явились не все, так как в сундуке оставались еще деньги.
— Завтра, — сказал Адонирам, — вы созовете строителей, чтобы узнать, не заболел ли кто и не посетила ли кого смерть.
Когда все ушли, Адонирам, не утративший до последнего дня бдительности и усердия, взял, как обычно, фонарь и отправился в обход храма и опустевших мастерских, чтобы удостовериться, что все его приказы выполнены и везде погашены огни.
Закончив свой обход, Адонирам вышел в большой зал храма, густой сумрак рассеивался красноватыми завитками вокруг его фонаря, освещавшего высокие своды, стены и три двери зала, выходившие на север, на запад и на восток.
Первая, северная дверь предназначалась для черни, через вторую, западную, входили царь и его воины, а через третью, восточную — левиты; за этой дверью возвышались бронзовые колонны Иахин и Воаз.
Прежде чем выйти через ближайшую к нему западную дверь, Адонирам бросил взгляд на окутанную сумраком глубину зала, и его глазам, в которых запечатлелось множество только что виденных им статуй, вдруг предстал в игре теней призрак Тувал-Каина. Он всматривался в темноту, но видение росло, очертания его размывались; оно скользнуло к потолку и затерялось среди темных стен, словно тень удаляющегося человека с факелом. Эхо жалобного крика прозвучало под сводами храма.
Тогда Адонирам повернулся к двери, собираясь уйти. Но тут от колонны отделилась человеческая фигура и полный злобы голос произнес:
— Если хочешь выйти отсюда живым, скажи мне пароль мастеров!
Адонирам был безоружен: пользующийся всеобщим уважением, привыкший, что его приказы беспрекословно исполнялись по мановению руки, он и помыслить не мог, что когда-нибудь ему придется защищать свою жизнь.
— Негодяй! — вскричал он, узнав рудокопа Мифусаила. — Убирайся вон! Ты войдешь в ряды мастеров, когда предательство и преступление будут в чести! Беги же вместе со своими сообщниками, пока не настигло вас правосудие Сулеймана!
Услышав эти речи, Мифусаил своей мощной рукой поднял молоток и с силой обрушил его на голову Адонирама. Мастер пошатнулся, оглушенный, и инстинктивно метнулся в поисках выхода к северной двери. Но там стоял сириец Фанор. Он сказал:
— Если хочешь выйти отсюда живым, скажи мне пароль мастеров!
— Ты не отработал семь лет в подмастерьях! — угасающим голосом отвечал Адонирам.
— Пароль!
— Никогда!
Каменщик Фанор всадил свой резец в бок мастера, но нанести второй удар не успел: словно разбуженный болью, строитель храма стрелой кинулся к восточной двери в надежде вырваться из рук убийц.
Там поджидал его финикиец Амру, подмастерье-плотник. Он тоже крикнул:
— Если хочешь пройти, скажи мне пароль мастеров!
— Я узнал его не так просто, — с трудом выговорил обессиленный Адонирам. — Пойди и спроси его у того, кто тебя послал.
Он попытался оттолкнуть своего противника и добраться до двери, но Амру вонзил острие своего циркуля прямо в его сердце.
В этот миг грянул оглушительный удар грома и разразилась гроза.
Адонирам лежал на каменном полу; три плиты занимало его тело. Трое убийц стояли подле него, держась за руки.
— Это был большой человек, — прошептал Фанор.
— В могиле он займет не больше места, чем ты, — отвечал ему Амру.
— Да падет его кровь на Сулеймана ибн Дауда!
— Нам впору оплакивать самих себя, — вмешался Мифусаил, — ведь мы знаем тайну царя. Надо скрыть следы преступления. Пошел дождь; ночь беззвездная; сам Иблис помогает нам. Унесем останки подальше от города и предадим их земле.
Они завернули тело в длинный передник из белой кожи, подняли его и бесшумно спустились к берегу Кедрона, направляясь к одинокому холму, возвышавшемуся за дорогой на Вифанию. Когда убийцы добрались туда, трепеща от страха, они вдруг столкнулись лицом к лицу с группой всадников. Преступление трусливо, и трое подмастерьев остановились; но те, кто спасается бегством, тоже боязливы… и вот царица Савская молча проследовала мимо охваченных ужасом убийц, которые несли останки ее нареченного супруга Адонирама.
Они же пошли дальше, вырыли на холме яму и засыпали тело художника землей. После этого Мифусаил вырвал с корнем акацию и воткнул ее в свежевскопанную землю, под которой покоилась их жертва.
Балкида тем временем скакала во весь опор через долины, молнии полосовали небо, Сулейман спал.
<…>
Слух об убийстве Адонирама разнесся по всей стране, возмущенный народ потребовал, чтобы свершилось правосудие, и Сулейман приказал девяти мастерам отыскать тело, чтобы подтвердить смерть художника.
Прошло семнадцать дней; поиски в окрестностях храма оказались бесплодными, и тщетно рыскали мастера по полям и долинам. Но однажды один из них, обессилев от жары, схватился, чтобы легче было вскарабкаться на холм, за ветку акации, с которой взлетела при его появлении неизвестная птица с блестящим оперением. Он с удивлением обнаружил, что деревце поддалось под рукой, корни не держались в земле. Еще больше удивило его то, что земля была недавно вскопана, и он тут же позвал своих спутников.
Все девятеро принялись рыть землю ногтями и вскоре раскопали свежую могилу. Тогда один из них сказал своим братьям:
— Убийцы, должно быть, и есть те негодяи, что хотели выведать у Адонирама пароль мастеров. А вдруг им это удалось? Не лучше ли будет нам изменить пароль?
— Какое же мы выберем слово? — спросил другой.
— Если мы найдем здесь нашего мастера, — предложил третий, — пусть первое слово, произнесенное любым из нас, станет паролем; так будет увековечена память об этом преступлении и о клятве, которую мы принесем, ибо мы должны поклясться над его могилой отмстить убийцам, и дети наши будут мстить их потомкам до седьмого и семьдесят седьмого колена.
Мастера принесли клятву, соединив руки над могилой, и снова принялись рыть с удвоенным усердием.
Когда они нашли тело и узнали его, один из мастеров взял мертвеца за палец, и тот остался у него в руке; то же случилось и со вторым; третий сжал его запястье, как это делают все мастера, приветствуя подмастерьев, и кожа отделилась от ладони, тогда он воскликнул: «Макбенах!» — что означает: «Плоть от костей отделяется».
Туг же было решено, что это слово станет отныне паролем мастеров и боевым кличем всех жаждущих возмездия за Адонирама. Бог справедлив, и ему было угодно, чтобы это слово еще много веков поднимало народ против царей.
Фанор, Амру и Мифусаил бежали, но они были узнаны своими бывшими братьями и погибли от руки мстителей-ремесленников в землях Маахи, царя страны Геф, где они скрывались под именами Штерке, Отерфют и Гобен.
Но цеха ремесленников по тайному наитию продолжали преследовать своей несбывшейся местью того, кого они называли «Абирамом», или убийцей… А потомство Адонирама навеки осталось для них священным, и много времени спустя они еще клялись «сыновьями вдовы» — так звали они потомков Адонирама и царицы Балкиды.
Прославленный Адонирам по приказу Сулеймана был погребен под алтарем воздвигнутого им храма; вот почему Адонаи в конце концов покинул ковчег иудеев и обрек на рабство наследников Дауда.