Примечания

1

Пословица образно выражает: то, что для сильного является развлечением, слабому причиняет страдание. Дословно: что одному — смерть, другому — хлеб.

2

.б твою мать! (нем.).

3

Мне пох. й! (нем.).

4

Марлезонский балет (фр.) — букв. «Балет дроздования», («Балет об охоте на дроздов») — балет в 16 актах, поставленный королём Франции Людовиком XIII.

5

«Воздам каждому из вас по делам вашим» — «Откровение Иоанна» 2:23; «Да будет тебе по вере твоей» — «Евангелие от Матфея» 8:13.

6

Островные обезьяны (нем.) — презрительная кличка англичан.

7

Американцы.

8

Хоттабыч перефразировал известную цитату кота Матроскина из м/ф «Простоквашино»: «У меня дядя сторожем живет на гуталиновой фабрике, так у него етого гуталина — ну просто завались, вот и шлет… кому попало».

9

Почему англичане так прозвали немцев, точно не известно. Существует несколько версий: из-за того, что квашеная капуста была национальным блюдом южных германцев; из-за рассказа Жюль Верна, где немецкий промышленник любил есть капусту. В связи с этим занятно вспомнить, что в послевоенные годы в лексиконе советской детворы бытовала обидная обзывалка: «Немец-перец — колбаса, кислая капуста», перечисляющая характерные черты германской национальной кухни.

10

Музыка — народная, слова — народные.

Правильные советские подростки узнавали эти строчки во время чтения «Золотого теленка» Ильи Ильфа и Евгения Петрова. А неправильные советские подростки узнавали про трамвай из песни в исполнении Аркадия Северного с затертых кассет или катушек. При этом у любителей запрещенного «блатняка» было явное преимущество перед читателями «Теленка»: Северный рассказывал, что было дальше, а Ильф и Петров обрывали песню на полуслове.

В литературных справочниках указано, что песня «Шел трамвай десятый номер» появилась не позднее 1930 года — что неудивительно, учитывая год публикации «Золотого теленка» (1931). Впрочем, известно, что подобные частушки с рефреном про «ланца-дрицу» появились еще до революции.

11

Порядок должен быть! (нем.).

12

«Остарба́йтер» (нем. Ostarbeiter — «работник с Востока») — определение, принятое в Третьем Рейхе для обозначения людей, вывезенных из Восточной Европы с целью использования в качестве бесплатной или низкооплачиваемой рабочей силы. Германские официальные лица (в том числе и непосредственный автор термина Герман Геринг) обозначали этим словом «рабочую силу с Востока», родом с территорий Восточной Европы, в том числе УССР, БССР, РСФСР.

13

«Остров сокровищ», 1988 г., «Киевнаучфильм», реж. Д. Чернкасский, по одноименному роману Р. Л. Стивенсона.

14

Иона ‎ — ветхозаветный пророк Северного царства (относящийся к так называемым «малым пророкам»). Согласно легенде, за грех неповиновения Богу пророка Иону проглотил кит, и пробыл Иона во чреве кита три дня и три ночи. Поверженный в море и поглощённый китом, Иона не потерял присутствия духа, особенно когда увидал себя невредимым: в нём явилась надежда, что Бог даст ему снова увидать свет Божий и спасёт его из глубины моря. Он стал молиться Богу, каясь в своём грехе. Услышав эти молитвы, Господь повелел киту, и тот изверг Иону на сушу.

15

Дерьмо собачье! (нем.).

16

2-я танковая дивизия СС «Рейх» — тактическое соединение войск СС нацистской Германии. В реальной истории к концу 1943 года дивизия была полностью истощена жестокими боями с Красной Армией. По этой причине все боеспособные чины были сведены в боевую группу «Ламмердинг», оставшуюся на фронте. Остальная часть дивизии была в середине декабря 1943 года отправлена на восстановление в Германию. В альтернативном мире это произошло несколько раньше — летом 1943 г.

17

Шестое чувство — предугадывание или угадывание происходящих событий чувства человека или животного, помимо пяти «основных»: зрения, слуха, обоняния, осязания и вкуса.

18

Самовлюбленный павлин (нем.).

19

Панцерваффе (нем. Panzerwaffe — отсюда и Панцервафля Хоттабыча.) — танковые войска нацистской Германии, входящие в состав сухопутных войск вермахта и войск СС.

20

Тиресий — персонаж греческих мифов, слепой прорицатель в Фивах. Согласно древнейшим легендам, Тиресий был слеп: а ослепила его сама богиня Афина, чтобы он «не видел лишнего». Рассказывали также, что однажды он убил палкой совокупляющихся змей и за это был на семь лет превращен в женщину; а согласно некоторым источником, он жил столько же, сколько живут семь поколений, и менял свой пол каждые семь лет. Тиресий владел языком птиц и змей, был вхож к богам и легко спускался в преисподнюю, если ему нужно было пообщаться с умершими.

21

Энколпион, или Енколпион, или Енколпий (др. греч. — нанедренник, наперсник) — небольшой ковчежец прямоугольной, округлой или крестообразной формы с изображением Иисуса Христа или святых. Внутри энколпиона помещались частицы освящённой просфоры или мощи святых, чтобы охранить человека от различных напастей, особенно в дальних путешествиях или походах. Носится на гайтане или цепочке. Используется как наградной знак для награждения епископов при рукоположении (посвящении в сан).

22

Виллигут, Карл-Мария — (1866–1946), так называемый Распутин Гиммлера, достиг именно такого влияния на рейхсфюрера. Благодаря своей родовой памяти и порождаемым ею образам древней немецкой традиции, он стал любимым наставником рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера, и ему было дано официальное разрешение на исследования доисторического прошлого в СС между 1933-им и 1939-ым годами. За период своей службы он прошел путь от гауптштурмфюрера СС (капитан) до бригаденфюрера СС (бригадный генерал) — по личной рекомендации Гиммлера. Поскольку Гиммлер консультировался со своим наставником по самому широкому кругу вопросов, Виллигут принимал участие в разработке эмблемы Totenkopfring (кольца мертвой головы), которую носили члены СС и в концепции Вевельсбурга как ордена-замка СС и разработке других церемоний, ответственных за традиционную ауру идеологии СС: символы элитаризма, расовой чистоты и территориального господства.

23

Эсэсовский «псевдоним» Карла-Марии Виллигута. Именем «Weisthor» его наградило руководство СС. «Мудрый» (Weis), так как он относился к посвященным, и «Тор» (Thor) — имя древнегерманского бога грома.

24

Свастика — солярный знак, олицетворяющий небесный огонь.

25

Имеется ввиду, что обергруппенфюрер СС Зигфрид Тауберт уже награжден «Рыцарским крестом Железного креста с дубовыми листьями». Следующая степень этой награды — «Рыцарский крест Железного креста с дубовыми листьями и мечами».

26

В 1924 г. Виллигут против собственной воли был отправлен в клинику душевных болезней Зальцбурга; здесь его квалифицировали как психически больного и он оставался на излечении до начала 1927 года. На основании всех симптомов ему поставили диагноз шизофрении с мегаломанией и параноидальными расстройствами. Суд Зальцбурга признал его неспособным к ведению собственных дел на основании медицинского заключения. Именно этот факт, открывшийся рейхсфюреру через добрый десяток лет, послужил причиной отставки Виллигута из рядов СС.

27

СС — абр. от нем. «Schutzstaffel» — «отряды охраны».

28

Иприт или «горчичный газ».

29

Курт Эйснер — немецкий левый политический деятель и журналист, участник Ноябрьской революции, первый министр-председатель Народного государства Бавария. Был убит в Мюнхене 21 февраля 1919 года.

30

Туле — (Thule Gesellschaft), созданный по образцу масонских лож в Мюнхене после 1-й мировой войны орден, провозгласивший своими официальными целями изучение и популяризацию древнегерманской литературы и культуры. В действительности общество проповедовало крайний национализм, расовый мистицизм, оккультизм и антисемитизм. Общество являлось филиалом Тевтонского рыцарского ордена, чьи отделения были разбросаны по всей Германии, а штаб-квартира находилась в Берлине.

Свое название общество получило от легендарной земли Туле, о которой сообщал греческий географ Пифей. Туле толковали по-разному: как один из Шетландских островов, Норвегию (и в целом Скандинавию) или Исландию. Земля Туле считалась прародиной древней германской расы.

31

Помни, что ты немец. Держи свою кровь в чистоте! (нем.).

32

В официальной биографии Гитлер отмечал, что в своей единственной встрече с «красноармейцами» он «отстреливался от них из карабина при попытке ареста» и открещивался от участия в революционном движении, при этом стараясь физически устранить всех возможных свидетелей.

33

Баварский пивной путч — попытка государственного переворота, предпринятая Гитлером и его сторонниками 8–9 ноября 1923-го года в Мюнхене.

34

Третий рейх (нем. Drittes Reich) — нацистский термин, обозначавший Германию и ее режим в период нацистского владычества, в 1933–1945 гг. Немецкое слово reich обозначает «королевство» или «страну», и используется для обозначения понятия «империя». Термин «Третий рейх» подразумевает два различных смысловых ряда по три элемента в каждом. Первый ряд это последовательность Германских империй: Священная Римская империя германской нации, формально существовавшая вплоть до 1806 г., называлась «Первым рейхом»; Германская империя, существовавшая с 1871 по 1918 гг. была «Вторым рейхом»; «Третьим рейхом» именовалась империя, которую нацисты собирались основать. Вторым рядом является «духовная» последовательность, основанная на идеях христианского мистика XII в. Иоахима Флорского. Он рассматривал историю человечества, как последовательность трех тысячелетних царств: «царство Отца», «царство Сына» и «царство Духа Святого». Третье царство (именуемое нацистами «Третьим рейхом») должно было реализоваться в совершенном мире конца времен, а поскольку нацисты пришли к власти в последний век тысячелетия, Гитлер предсказал, что нацистский «Третий рейх» будет существовать тысячу лет. Но это в родном мире Хоттабыча. В Альтернативном же мире Магии Гитлер замахнулся на целую вечность.

35

Ирминизм — философское и эзотерическое учение в германской и нацистской мистике, ответвление ариософии противопоставленное вотанизму. Происходит от имени гипотетически-исконного германского бога войны Ирмина. В соответствии с идеями Вилигута ирминизм — оригинальная религия немцев, возникшая в 12500 г. до н. э., позже вытесненная франкским вотанизмом, а затем христианством.

36

Вотанизм или одинизм — философское и религиозное течение. Названо по имени верховного божества в верованиях древних германцев Вотана.

37

Цитата принадлежит Фаине Раневской.

38

Цитата из к/ф «Белое солнце пустыни», «Мосфильм» 1969 г., реж. В. Мотыль.

39

Ауфгусс (нем. Aufguss — «пар») — мероприятия, практикуемые преимущественно австрийцами и немцами в банной культуре для распаривания тела. Суть процедуры заключается в том, что несколько человек заходят в сухую сауну (90-100 °C), в которой посередине находятся раскаленные камни. Банщик (ауфгусс-мастер) небольшими порциями выливает на эти камни воду с эфирными маслами, в результате чего пар поднимается к потолку сауны. Он использует полотенце для того, чтобы разогнать пар сначала по всей площади потолка, а затем резкими движениями полотенца сверху вниз направляет горячий пар, который собирается под потолком сауны, на каждого присутствующего в сауне, либо на нескольких людей сразу. Затем он снова выливает немного воды на камни, и процедура несколько раз повторяется.

40

S. Lb. — «Seinem Lieben» с немецкого «моему дорогому».

41

Гробница владельцев кольца «Мёртвая голова» (нем.).

42

Отряд сопровождения фюрера (нем.) — личная команда телохранителей Гитлера.

43

«Знаете, каким он парнем был» — песня из цикла «Созвездие Гагарина», созданного в 1968–1971 годах Александрой Пахмутовой и Николаем Добронравовым. Лирический отклик известного творческого и семейного союза на гибель Юрия Гагарина, которого те знали лично и чью гибель остро переживали.

44

нем. — Заткни еб. льник, х. сос!

45

нем. — Как вы все меня за. бали!

46

Пантепетический экстаз — экстаз с ощущением слияния с космосом.

47

Strohkopf (нем.) — соломенная голова, чучело — любимое ругательство Гитлера в адрес человека с низким интеллектом. В декабре 1941-го года, после провала операции под Москвой, разъяренный фюрер обозвал «чучелом» фельдмаршала Вильгельма Кейтеля. Тот был настолько оскорблен, что едва не подал прошение об отставке и не застрелился. Его остановили лишь уговоры генерала Альфреда Йодля. «Bist du ein Strohkopf], Heinrich?» — в данном контексте эту фразу можно перевести с немецкого как: «Ты дебил, Генрих?»

48

Мифические райские птицы-дева из русского фольклора, образ которых восходит к древнегреческим сиренам. Птицы пленяют людей своим пением так, что «душа из тела исходит».

49

«I'll be back» (с англ. — «Я вернусь») — ставшая крылатой фраза андроида Т-800 из фильма «Терминатор», произносимая Арнольдом Шварценеггером.

50

Омфа́л (др. — греч. — пуп) — древний культовый объект в Дельфах, считавшийся Пупом Земли, центром мира. Древний миф утверждает, что омфал был именно тем камнем, проглоченным Кроносом вместо Зевса. Римский ученый Варрон упоминает предание, что омфал был могилой священного дельфийского Змея Пифона, то есть изначально представлял собой надгробный камень и мог служить точкой соприкосновения между миром живых и мёртвых, выступая истинным центром всего мироздания.

51

27 сентября 1940 года Германия, Италия и Япония подписали Тройственный пакт. Он оформил союз трех держав, получивших название «стран Оси». Позже к пакту присоединились Венгрия, Румыния, Словаки, Болгария, Югославия.

Загрузка...