Пол Дарк потерял покой. Его охватило чувство тревоги за Мэри Стенз. Телефонный разговор говорил лишь о том, что девушка не имеет теперь возможности ему звонить, тем более с ним встречаться. Что могло случиться?
Будучи человеком действия, он не мог сидеть и гадать о том, что произошло, сложа руки.
Спрятав фотографии Мэри и свои репортажи в ящик письменного стола, он положил ключ в карман пиджака. Затем вышел из дома, сел в свою машину и поехал к Пенелопе. Он легко нашел нужный дом и позвонил.
Дверь открыла Пенелопа. Она не показалась Дарку такой красивой и жизнерадостной, как он ожидал.
Представившись приятелем Мэри — мистером Бейкером, он получил приглашение войти.
— Вы уже сегодня второй! — проворчала девушка, впуская его в прихожую.
Пола поразила жалкая обстановка, в которой прозябала Мэри. Он даже не подозревал об этом…
— К сожалению, ничего не могу предложить вам выпить, — мрачно изрекла Пенелопа.
— Мэри просила передать, что ее несколько недель не будет дома. Она уехала с друзьями за город.
— Я уже это знаю, — последовал ответ. — Меня также просили не общаться с работниками прессы. А вы случайно не один из них?
— Разве я так выгляжу? Чего бы я стал сообщать вам о ней какие-то данные?
Девушка улыбнулась:
— Очевидно, вы тот незнакомец, которого она ежедневно посещала по вечерам?
— Разве она рассказывала вам об этих встречах?
— Мэри молчала, но я однажды выследила ее, чтобы удовлетворить свое любопытство. Очевидно, ей очень повезло…
— Да, это так. А кто приходил к ней сегодня?
— Здоровенный детина с усиками. Назвался представителем фирмы «Черил» и попросил меня избегать разговоров с репортерами.
— Он не говорил, где сейчас Мэри?
— Только то, что фирма заботится об ее интересах и оплачивает ее местопребывание…
— Он назвал свою фамилию?
— Нет, но я подсмотрела номер его машины.
— Умница! Какой номер?
— Почему я должна вам его дать? А потом еще кому-нибудь сообщить ваш номер? Зачем впутываться в неприятности!
Дарк лихорадочно зашагал по комнате.
— Я, действительно, друг Мэри, — сказал он. — Боюсь, она попала в беду. Хотелось бы ей помочь.
— Какая беда? Она стала такой красавицей! У нее появились такие туалеты! Я бы не отказалась от всего этого! А, может быть, она подцепила какого-нибудь богача? Что в этом плохого?
Слова Пенелопы неожиданно задели его за живое. Он почувствовал, что его одолевает ревность. Наверное, это потому, что мы часто общались, — успокоил он себя, бросившись решительно отрицать высказанное Пенелопой предположение.
— Это ложь! Мэри должна рекламировать один препарат фирмы «Черил». Об этом случайно пронюхали газетчики. Наверное, ее теперь упрятали, чтобы не сорвать рекламную кампанию! Вам, очевидно, следует выполнить их просьбу и не разговаривать с репортерами!
— С вами тоже?
— Я не репортер, а друг Мэри.
— Верю, что это так. Я видела, как у вас изменилось лицо, когда я заговорила о богатом поклоннике. Что ж, мистер Бейкер, если вас, действительно, так зовут… Я дам вам номер машины…
Она взяла свою сумочку, извлекла из нее клочок бумаги и протянула Дарку.
— Спасибо, Пенелопа, — сказал он.
В этот момент в коридоре раздался звонок.
Дарк попытался увидеть пришедшего из окна, но его не было видно. Неожиданно Пенелопа попросила его выяснить, кто пришел. Дарк охотно согласился и бросился вниз по лестнице.
Он увидел стройного молодого человека с фотокамерой. Лицо его показалось ему знакомым.
— Добрый вечер, — сказал репортер. — Мне нужна мисс Стенз.
— Кто ее спрашивает? — спросил Дарк, пользуясь темнотой, царившей в передней.
— Джефкот. Мы встретились с нею сегодня… Я обещал ее навестить.
Внезапно он замолчал и уставился на Дарка.
— А… Это вы… Пол Дарк из «Обсервер»!
— Мир тесен, — сказал Пол. — У меня здесь свидание. Что вас интересует?
— Если уж «Обсервер» заинтересовался этим делом, то оно того стоит…
— Оставьте в покое мисс Стенз!
— Она такая красавица! К тому же связана с «Черил». Что происходит, Пол?
— Ничего интересного!
— Желаю удачи, Пол! Теперь я знаю, что это дело заслуживает внимания! У нас свои приемы и возможности…
Направившись закрыть за Джефкотом дверь, Пол услышал голос Пенелопы:
— Кто это, мистер Бейкер?
Дарк увидел, что Пенелопа облачилась в короткое зеленое платье. Волосы ее были пышно взбиты, лицо щедро раскрашено.
— Это страховой агент, — ответил он девушке.
Джефкот не разоблачил его инкогнито.
— Спокойной ночи, мистер Бейкер! — бросил он не без иронии и тотчас исчез.
Пенелопа тут же высказала желание чего-нибудь выпить.
Они направились в ближайший бар.