Глава 17

Василиса

— Мне просто нравится, как он смягчает вкус лайма, — говорю я, слизывая соль с руки и отпивая текилы, а затем подношу дольку цитруса ко рту и посасываю. Отблеск чайной лампы в центре стола отражается в глазах Рафаэля, когда он смотрит на меня, и кажется, что его радужки светятся. Он делает небольшой глоток виски. Он все еще работает над своим первым бокалом, в то время как я уже выпила, по меньшей мере, четыре. Или, может, все пять?

Рафаэль сказал, что самолет в Чикаго вылетает через несколько часов, так что я не совсем понимаю, почему он так настаивал на том, чтобы мы пришли в этот клуб сегодня вечером. Но я не жалуюсь. Музыка потрясающая, а выпивка еще лучше. Я так нервничала весь день, размышляя о том, какие истории мы могли бы рассказать отцу о моем отсутствии. Текила помогла придумать варианты, которые раньше не приходили в голову, и это заставляет меня думать, что мы точно сможем это провернуть.

Но мне также хочется, чтобы вокруг нас не было всех этих людей. Я наклоняюсь и глубоко вдыхаю аромат Рафаэля. Боже, он такой притягательный.

— Попробуй с апельсином, — говорит он, подзывая официанта. — Это придаст немного другой вкус.

— Слушай… если бы не знала тебя лучше, то подумала бы, что ты пытаешься меня напоить. — Я ухмыляюсь и хватаю его за рубашку, потому что комната начинает кружиться. Клубы могут вращаться?

— И зачем мне это делать, vespetta? — Он притягивая меня ближе.

Рафаэль смотрит мне в глаза, одновременно разговаривая на итальянском с подошедшим официантом. Чувствуя себя более уверенно, я отпускаю его рубашку, но кладу ладони ему на грудь. Мне все еще нужен этот контакт, чтобы заземлиться. Тепло его тела просачивается сквозь мягкую ткань его темно-серой рубашки, и я замечаю, что на нем нет привычного жилета и пиджака. Расстегнутые две верхние пуговицы рубашки и отсутствие галстука — это самая непринужденная одежда, в которой я когда-либо видела его на публике.

— Понятия не имею. Но догадываюсь, — фыркаю я. — Ты снова пытаешься заставить меня провернуть для тебя темные делишки и поэтому хочешь напоить?

— Возможно.

— Я бы все равно согласилась. Даже будучи трезвой. Я бы отправила все чертовы контейнеры с доков мира в Китай, если бы ты меня об этом попросил. Это вызовет международную транспортную катастрофу, но я бы это сделала. Ради тебя.

Рафаэль продолжает смотреть на меня. Почему в его глазах снова грусть? Неужели переживает, что мой отец может сделать с ним, когда мы приедем в Чикаго? Ему не стоит волноваться. Я не собираюсь говорить папе правду. Скажем ему, что встретилась с Рафаэлем случайно. А когда признаюсь папе в своих чувствах, он поймет.

Возвращается официант и ставит на наш стол новую рюмку текилы с долькой апельсина. Не отрывая взгляда от Рафаэля, я беру рюмку и опрокидываю в себя обжигающую жидкость.

— Ты забыла про апельсин, — говорит он, поднося дольку к моим губам.

Мои губы смыкаются на кусочке апельсина, впитывая терпкий сок.

— Ты был прав. Так действительно вкуснее.

Глаза Рафаэля загораются. Фрукт исчезает из моего рта, уступая место его твердым губам и языку. Они берут. Клеймят. Поглощают меня.

Поднявшись на ноги, я зарываюсь руками в его волосы, потянув за темные пряди. Вкус взрывается на моих рецепторах. Соль. Он. Его виски. Он. Апельсин. Он. Он. Он.

Рафаэль слегка сжимает меня за талию, затем поднимает и кладет на барную стойку, не разрывая поцелуя. Его шершавая ладонь скользит по внутренней стороне моего бедра. Я закидываю ногу на него. В голове все путается, я словно парю, но не уверена, от чего это происходит: от алкоголя, бурлящего в моих венах, или от того, что пальцы Рафаэля скользят под моими трусиками.

— Ты моя, Василиса, — шепчет он мне в губы. — Ты всегда будешь моей, что бы ты ни решила.

Решила? Что решила? Способность формулировать мысли исчезает, когда он проделывает дьявольские трюки с пальцами, которые заставляют меня забыть о внешнем мире. Он медленно ласкает большим пальцем клитор, а двумя другими пальцами входит и выходит из меня. Нежно. Безумно нежное давление.

Мое тело дрожит, с каждым движением дрожь усиливается, унося меня в мир забвения. Другой рукой Рафаэль нежно берет меня за подбородок, время от времени слегка сжимая, пока поглощает мои губы. Мириады ощущений накрывают меня с головой. Я стону, теряясь в блаженстве.

Еще. Я впиваюсь ногтями в затылок Рафаэля. Мне нужно больше. И он, похоже, это ощущает. Рафаэль надавливает большим пальцем на клитор и загибает пальцы внутри меня. И я… взрываюсь. Кончаю, оставляя свои соки на его руке.

— Я буду скучать по этому, vespetta. — Хриплый голос рядом с моим ухом звучит как-то отстраненно.

Все вокруг начинает кружиться. Я обвиваю руками шею Рафаэля, прижимаясь к нему теснее. Чувство невесомости окутывает меня, когда он поднимает меня и несет. Я не знаю, куда мы направляемся. Мне все равно, пока я с ним. Но яркий свет слепит глаза, и я прячу лицо в изгибе его шеи. Музыка и голоса постепенно затихают.

— Sei pronto? (Пер. с ит.: Ты готов?) — Голос Гвидо. Я не знала, что он здесь.

— Si. Iniziamo (Пер. с ит.: Да. Давайте начнем), — отвечает Рафаэль и наклоняет голову, пока его рот не касается моего уха. — Мне нужно подписать кое-какие документы, пока мы здесь. Это не займет много времени.

— Хорошо, — бормочу я.

Шаги по деревянному полу звучат вокруг, когда Рафаэль направляется к двери в конце узкого коридора. Гвидо держит ее открытой, позволяя нам войти. В комнате, куда мы заходим, витает запах старой бумаги и сигарет. Несколько мужчин уже находятся здесь, они стоят в разных углах с трудно читаемыми выражениями лиц. В центре комнаты стол, за которым сидит пожилой мужчина в коричневом костюме, перед ним раскрыта большая толстая красная книга.

Взяв меня на руки, Рафаэль садится на стул перед столом, предварительно убедившись, что мне удобно на его коленях. В комнате воцаряется тишина, и пожилой человек начинает говорить. Его мягкий голос и мелодичные итальянские слова успокаивают меня, погружая в безмятежное состояние, где реальность сливается с волшебным миром, и я чувствую, как парю в теплых потоках воздуха.

Черт возьми, мне следовало остановиться после второй рюмки текилы. Я могу отключиться прямо посреди встречи с Рафаэлем. А что, если я захлебнусь слюной? Мужчина продолжает говорить, но его голос кажется все более далеким. Я настолько потеряна в своих мыслях, что на мгновение мне показалось, будто он произнес мое имя. Но это абсурдно. Я его не знаю. Я прижимаюсь ближе к Рафаэлю, обнимаю его за шею и вдыхаю его аромат.

— Vespetta. — Дыхание Рафаэля овевает мое ухо. — Мне нужно, чтобы ты сказала «да».

— Да, — бормочу я.

Мои веки кажутся невероятно тяжелыми. Разговор продолжается, и вскоре слышится шарканье и шорох, когда люди подходят к столу. Похоже, они что-то подписывают. Наверное, это важный контракт, раз их так много. Рафаэль крепче прижимает меня к себе, забирает у Гвидо ручку и наклоняется вперед, записывая что-то в толстую красную книгу.

— Мне нужна твоя подпись здесь. — Рафаэль передает мне ручку, но она выскальзывает из моих пальцев и падает на пол.

— Я должна что-то подписать? — Я открываю глаза, и комната словно плывет передо мной. — Зачем?

— Чтобы подтвердить, что присутствовала при подписании контракта. Это традиция. — Он снова протягивает мне ручку и подвигает книгу ближе. — Только здесь.

— У вас странные традиции, — хихикаю и, поставив шариковую ручку на строчку внизу страницы, куда указывает Рафаэль, ставлю свою подпись. — Я получу долю от сделки, которую вы только что заключили?

— Да. — Его губы теперь на моих. Он пробует их на вкус, заявляя свои права.

Я позволяю себе насладиться его поцелуем, пока сознание ускользает. Последнее, что я слышу, — это более энергичные итальянские слова старика. Вероятно, он отчитывает нас за поцелуй посреди деловой встречи.

— Vi dichiaro marito e moglie. (Перев. с итал.: Объявляю вас мужем и женой)

Рафаэль

Яркие огни освещают взлетно-посадочную полосу. Мой самолет готов к взлету и ожидает своих пассажиров. Гвидо останавливает машину в нескольких футах от самолета и выключает зажигание.

— Раф. Мы прибыли.

Я убираю волосы, упавшие на лицо Василисы, нежно поглаживая ее мягкую щеку костяшками пальцев. Она выглядит такой юной, когда спит.

— Я в курсе.

— Когда вы вернетесь?

— Я не поеду с ней, Гвидо.

— Но я думал… Почему?

— Я признался Василисе в любви, но она мне не поверила. Василиса сказала, что я не знаю, что значит по-настоящему любить. И она права. Я пытался удержать ее рядом, покупая подарки и угрожая. А теперь отпускаю ее, чтобы она сама могла принять решение. — Открываю дверь машины и выхожу с Василисой на руках. — Забери сумку из багажника и поторопись.

— Сумку?

— Со сменной одеждой. Ты сядешь в самолет и убедишься, что моя жена благополучно доберется до своей семьи.

— Я никуда не поеду. Калоджеро ответит в ближайшие двадцать четыре часа. Я нужен тебе.

— Знаю. И я справлюсь с ним. Один.

— Ты не справишься! У него в охране больше десяти человек!

— Закрой. Свой. Рот. Если разбудишь Василису, я тебя придушу, — шиплю сквозь зубы. — Сделка с Бьяджи подразумевает отсутствие свидетелей. Я сам убью Калоджеро.

— Раф…

— Разговор окончен.

У подножия лестницы стюардесса прижимает края своего блейзера к груди, наблюдая за моим приближением. Я поднимаюсь по ступенькам, Гвидо следует за мной. Внутри салона осторожно укладываю Василису на бежевый кожаный диван. Она вздрагивает, ее глаза слегка приоткрываются.

— Мы дома?

Я приседаю рядом с ней и провожу тыльной стороной ладони по ее подбородку.

— Скоро.

— Хорошо, — тихо произносит Василиса.

Ее глаза закрываются. Я никогда не предполагал, что отпускать кого-то может быть так болезненно. Острые когти вонзаются в мою грудь, словно пытаясь вырвать мое сердце. Я лезу в карман и достаю кольцо, которое положил туда заранее. Это одно из моих — простое массивное серебряное кольцо, которое почти ничего не стоит. Я попросил ювелира изменить его размер, чтобы оно подошло для ее изящного пальца. Он пытался убедить меня, что оно будет слишком маленьким, как будто я не знаю каждый дюйм своей жены. Взяв ее правую руку в свою, надеваю кольцо на ее безымянный палец. Русские традиционно носят обручальные кольца на правой руке, и я хочу следовать этому обычаю. Кольцо идеально сидит.

— Farei qualsiasi cosa per te, vespetta, (Перев. с ит.: Я все сделаю для тебя, маленькая оса) — шепчу и целую ее в слегка приоткрытые губы. — Perfino lasciarti andare.(Перев. с ит.: Даже отпущу.)

Василиса сонно улыбается и поворачивается, уткнувшись лицом в мягкие подушки дивана. Я снимаю пиджак и ее накрываю. Бросив последний взгляд, спешу к выходу из самолета, ощущая, как каждый шаг разрывает меня изнутри.

* * *

На экране моего ноутбука появляется окно видеозвонка, и вижу Романа Петрова, сидящего за столом в своем кабинете.

— Рафаэль. Давно не виделись. Чем обязан твоему звонку?

— Мой самолет через десять часов приземлится на частном аэродроме недалеко от Чикаго. Я отправлю тебе точные координаты. Ты должен быть там к моменту посадки.

— Почему?

— На борту находится твоя дочь.

Петров резко встает с кресла, его потрясенное лицо приближается к камере.

— Что моя дочь делает в твоем самолете?! — рычит он.

— С ней все в порядке. Не переживай.

— Ты забрал ее. — Роман издает низкий рык.

— Да. Забрал. Ее хакерские навыки впечатляют. Я привез ее на Сицилию, чтобы она выполнила для меня одну работу. Все завершено, и я отправляю ее обратно домой.

— Если ты тронул хоть волосок на ее голове, Рафаэль, — говорит он сердито, — я сравняю с землей весь твой чертов остров в течение двадцати четырех часов! И никогда, черт возьми, не смей даже смотреть в ее сторону, ублюдок.

Я усмехаюсь.

— Теперь понимаю, откуда у Василисы такое воображение.

— Не смей произносить имя моей дочери, ублюдок! — Роман хватает ноутбук, и экран трясется. — Ты мертвец! — кричит он.

Я вижу, как он поднимает пистолет в сторону камеры. Через мгновение раздается выстрел, и экран чернеет. Видимо, наша встреча завершена — Роман выстрелил в ноутбук, целясь в меня.

Ухватившись за край стола, я уставился на пустой фон своего дисплея. Прошло меньше часа с тех пор, как посадил Василису в самолет, а уже чувствую себя так, словно частичка души умерла. Что будет завтра, когда она вернется в Чикаго к своей семье?

Забудет ли она обо мне? Забудет ли она о том глупце, который любит её так сильно, что готов отпустить, понимая, что это, скорее всего, сломает его? Осознавая, что шансы на её возвращение равны нулю?

Из моего горла вырывается яростный крик. Я с силой ударяю рукой по столу, сбрасывая ноутбук и прочие вещи на пол. Это не приносит облегчения от безысходности и страданий, которые меня душат.

Сколько времени пройдет, прежде чем она позвонит и скажет, что не вернется?

Неделя?

Месяц?

Я погибну от этой ужасной неизвестности.

Схватив телефон, отправляю сообщение Гвидо, а затем ещё одно с указаниями для моего пилота.

Василиса

Низкий гул проникает в мое сознание, усиливая головную боль. В горле пересохло, как будто я наелась ваты. Запах кожи наполняет нос, и это еще не все — слышен аромат кипариса с легкими нотами апельсиновой цедры.

— Рафаэль? — бормочу я. — Который час?

— Почти пять утра, — отвечает Гвидо.

Я медленно сажусь, моргаю и осматриваю интерьер самолета.

— Что происходит?

— Тебе нужно пристегнуть ремень безопасности. Мы скоро приземлимся.

— Приземлимся? — Я перевожу взгляд на Гвидо, который сидит напротив меня на диване. — Где?

— В Чикаго.

Смятение сменяется волнением. Я снова увижу свою семью! Счастье. Облегчение.

— Где Рафаэль? — спрашиваю, оглядываясь по сторонам.

— Он остался в Сицилии.

Хлоп.

Моя радость лопается, и я погружаюсь в яму ужаса.

— Почему?

— Ты все время просила его отправить тебя домой. И он это сделал. Разве не этого ты хотела? — Гвидо кладет мой старый рюкзак мне на колени. — Внутри твои документы и другие личные вещи. В телефоне запрограммировал номера Рафаэля и свой. А теперь пристегнись. Мы снижаемся.

У меня дрожат руки, когда беру рюкзак и ставлю рядом с собой. Он кажется гораздо тяжелее. Я смотрю через широкий иллюминатор на красиво мерцающие огни города, которые с каждой секундой становятся все ярче. Ближе к дому. Все дальше от Рафаэля.

Я возвращаюсь. Одна. Рафаэль отправил меня обратно. Без объяснений. Не попрощавшись. Просто оставил меня в своем самолете, как какую-то помеху.

Я вытираю глаза, и из меня вырывается истерический смех. Всего несколько месяцев назад я плакала, потому что Рафаэль не отпускал меня домой. А теперь… Теперь плачу, потому что отпустил.

К моменту приземления слезы высыхают, но внутри я все еще чувствую себя разбитой. Хватаю свой рюкзак с сиденья (он определенно тяжелее, чем должен быть) и направляюсь по проходу к выходу. Мои ноги словно сделаны из свинца, каждый шаг дается все труднее.

— Осторожно, мисс, — говорит стюардесса, когда подхожу к двери.

Трое людей стоят на краю взлетно-посадочной полосы, их силуэты освещены огнями на земле. Я сразу узнаю грозную фигуру отца. Слева — мой брат, всего на дюйм ниже меня. А между ними стоит моя мама, которая выглядит довольно забавно среди двух гигантов, почти прижавшихся к ее бокам. Я мчусь вниз по лестнице и бросаюсь в их объятия.

— Мама! — восклицаю, обнимая ее за шею и прижимая к себе.

— Вася, моя малышка, — отвечает она.

Папа убирает волосы с моего лица.

— Ты в порядке? Что этот подлец с тобой сделал?

— Я в порядке, — отвечаю, отпуская маму, и через мгновение оказываюсь в крепких объятиях папы. — Я так по тебе скучала.

* * *

— Вот. — Папа ставит передо мной планшет на стол. На экране открыта карта. — Укажи, где находится логово этого ублюдка.

— Зачем?

— Затем что я так сказал. Давай же, Василиса.

— Роман. — Мама бросает на него предостерегающий взгляд и передает мне чашку с чаем. — Не сейчас.

— Этот ублюдок держал нашу дочь в плену два месяца, malysh! Я не собираюсь ждать ни секунды. Где он, Василиса?

Я закрываю глаза. Этого не должно было произойти. По плану мы с Рафаэлем собирались встретиться с семьей вместе, под предлогом нашей истории знакомства. Я не ожидала, что Рафаэль расскажет о моем похищение. Как объяснить отцу, что я люблю Рафаэля? Папа никогда не поверит. И это только усугубит ситуацию.

— Я же говорила, что не была пленницей, — отвечаю. — У нас была сделка. Я выполняла работу, и по окончании сделки он отпустил меня.

— Правда? И какая работа понадобилась этому засранцу?

— Это касалось его компании. Я не могу раскрывать детали.

— Тогда почему ты мне солгала? И почему не скажешь, где он?

— Потому что я знаю тебя, папа. Не смей никого отправлять, чтобы расправиться с Рафаэлем.

— Почему? Рафаэль Де Санти — первоклассный наемный убийца, Василиса.

— Я в курсе.

Папа наклоняется ближе, его лицо оказывается на одном уровне с моим.

— Он прикасался к тебе? Малышка, этот ублюдок прикасался к тебе своими грязными лапами? — Его голос едва слышен — это шепот, который я знаю. Это значит, что он в ярости.

Я сглатываю и стараюсь удержать его взгляд. О правде говорить сейчас не имеет смысла. Я слишком хорошо знаю отца: если хоть заподозрит, что между мной и Рафаэлем было что-то большее, он убьет его.

— Он был настоящим джентльменом, — произношу я, опираясь ладонями на стол. В голове всплывают образы Рафаэля, который хищно ласкает меня на похожем столе.

— Чей пиджак на тебе, Василиса? — раздается голос брата с другого конца кухни.

Алексей прислонился к холодильнику, скрестив руки на груди. Он не вмешивался в наш разговор, и я совсем забыла, что он здесь. Внутри меня поднимается паника. До его отъезда в колледж мы были неразлучны, но из-за коротких визитов во время летних каникул и требований отца уделять время брату, когда он дома, мы отдалились. Однако Алексей всегда был самым проницательным из всех, кого я знаю, и он в курсе всех моих секретов.

— Рафаэля, — выдыхаю я.

— Угу. — Брат отходит от холодильника и медленно приближается ко мне. — Пойду наверх и принесу тебе свитер. Снимай пиджак. Я выброшу его в мусор.

— Нет! — огрызаюсь я, плотнее закутываясь в пиджак. — Не смей его выкидывать!

Глаза Алексея сужаются, затем он смотрит на отца.

— Она врет.

— Я не вру! Я устала и просто хочу спать. Можем продолжить этот разговор позже, пожалуйста?

Мой отец хватается за край стола, его пальцы сгибаются и разгибаются. Затем он делает глубокий вдох. И еще один.

— Конечно, детка. — Папа притягивает меня к себе и целует в макушку. — Все будет хорошо. Отдохни немного.

Нежно погладив меня по щеке, он разворачивается и уходит из кухни, его трость щелкает по кафельному полу. Алексей следует за ним.

— Я приготовлю тебе что-нибудь поесть, — говорит мама, доставая тарелку из шкафа. — Я принесу ее наверх.

— Спасибо, — тихо благодарю.

Выходя из кухни, замечаю свет в конце длинного коридора — дверь папиного кабинета чуть приоткрыта. Он тихо с кем-то беседует на русском языке, и я не понимаю ни слова из-за быстрой речи. Я не очень хорошо владею папиным языком. У меня получается общаться, но только когда собеседники говорят не слишком быстро. А сейчас отец говорит не для меня.

— Я иду спать, — предупреждаю, стоя на пороге его кабинета.

Папа кивает, телефон по-прежнему прижат к уху.

— Хорошо, детка.

— Ты не собираешься спать?

— Пойду. Мне нужно обсудить некоторые… дела с Сергеем.

— Передай ему, что я скоро заеду.

— Конечно. Сладких снов. — Его голос, когда он говорит со мной, теплый, но как только я отворачиваюсь и он возвращается к разговору с братом, его слова становятся жесткими и полными ярости. Дядя Сергей, похоже, снова натворил дел. На этот раз, судя по всему, всё очень серьезно.

На верхнем этаже я пробираюсь в комнату Юлии и тихонько подхожу к ее кровати. Поцеловав ее в щеку, направляюсь в свою комнату, которая находится рядом с сестринской, и сажусь на край кровати. Мой взгляд скользит по знакомым стенам и мебели, но все кажется нереальным. Я смотрю на окно, выходящее на задний двор. Ранние лучи солнца пробиваются сквозь облака. Если бы я сейчас была в Сицилии, то лежала бы рядом с Рафаэлем и слушала бы, как сверчки поют свою песню. Я прижимаю нос к лацкану его пиджака. Он все еще пахнет им.

Сняв рюкзак с плеч, бросаю его на кровать рядом с собой и расстегиваю молнию. Внутри оказывается больше дюжины бархатных коробочек разных размеров. Слезы подступают к глазам, когда достаю одну из них. Неудивительно, что этот чертов рюкзак был таким тяжелым — Рафаэль отправил меня домой с несколькими фунтами драгоценностей. На дне сумки нахожу инжир.

Я осторожно вытаскиваю его, под тяжестью футляров он раздавился. Под всем этим добром лежит и мой старый телефон, полностью заряженный. Я разблокирываю экран и нахожу имя Рафаэля в списке контактов. Мой палец слегка дрожит, когда нависает над кнопкой вызова. Я провожу пальцем вправо и прижимаю телефон к уху.

— Vespetta, — сразу же отвечает его хриплый голос. — Все в порядке?

— Да. Мы приземлились пару часов назад.

— Я знаю. Гвидо сказал.

Я делаю глубокий вдох и опираюсь затылком на стену позади себя.

— Почему ты не полетел со мной?

— Я никогда не утверждал, что полечу. Ты сама пришла к такому выводу, — произнес он. — Как тебе кольцо?

Мой взгляд задерживается на простом серебряном кольце. Оно совершенно отличается от его предыдущих подарков.

— Это прощальный подарок?

— Возможно. — Рафаэль сделал небольшую паузу. — Один из моих подарков, — продолжает он, вздохнув. — Если оно тебе не нравится, я заберу его и куплю что-то более красивое. Если ты решишь вернуться.

— Так просто? Ты оставил меня в самолете, когда я была без сознания! Ты отправил меня домой, даже не попрощавшись. А если я решу остаться? Что тогда? Почему ты так поступил?

На другом конце провода воцарилась тишина.

— Почему, Рафаэль?

— Потому что если бы подождал, пока ты проснешься, если бы удержал тебя в своих объятиях хоть на секунду дольше, я бы никогда не отпустил тебя, Василиса! Я бы нашел способ удержать тебя рядом. Я бы лгал и угрожал твоей семье! Это единственное, что тебя волновало.

— А тебе не приходило в голову, что я, возможно, хотела остаться с тобой? Что мне не нужны были эти чертовы угрозы? — Я прячу лицо в ладонях. — Господи, Рафаэль.

— Не ври мне, Василиса. Я не дурак. Какого черта ты захотела бы быть с кем-то вроде меня? Я надеялся, что, покупая тебе красивые вещи, смогу как-то компенсировать то, что ты пережила, находясь рядом со мной. Чтобы хоть как-то уменьшить дискомфорт от того, что каждое утро ты просыпаешься в постели с чудовищем. Только так я мог превзойти всех тех идеальных мужчин, которые могли бы забрать тебя у меня. Так что да, ты права. Я угрожал тебе, потому что боялся, что, если у тебя будет выбор, ты никогда не выберешь меня. — Раздается громкий треск, что-то тяжелое и массивное звучит в динамике моего телефона. — Я поступил так, как считал нужным. Держал тебя в клетке. Ты — самое ценное, что у меня было. Не имело значения, что все это происходило из-за моей любви к тебе. Я причинил тебе боль, манипулировал тобой, чтобы ты осталась. Теперь мне придется с этим жить. Придется продолжать дышать несмотря на то, что правда каждый день причиняет мне страдания. Я действительно люблю тебя, веришь ты мне или нет, и понял, что лучше отпустить тебя, чем заставлять оставаться рядом, когда ты этого не хочешь. — Снова раздается грохот, словно он сметает все на своем пути. — Ты говорила, что хочешь свободы в принятии решений, vespetta. Я просто предоставил тебе эту свободу. Выбирай, — рычит он. — Мой самолет по-прежнему стоит на том же аэродроме, где приземлился. Он ждет тебя. У тебя есть время до семи часов завтрашнего вечера, чтобы решить. Если к этому времени ты не окажешься на борту, самолет улетит без тебя, и я приму это как ответ.

Он отключает связь.

Мое зрение затуманивается от сдерживаемых слез. Я бросаю телефон на кровать и спешу в ванную, чтобы не разбудить Юлю. Сидя на закрытой крышке унитаза, зажимаю рот рукой, чтобы не разрыдаться. Боже! Я думала, что все эти чертовы украшения, которыми он меня осыпает, — это просто его способ продемонстрировать богатство. Тактика, чтобы показать, насколько он «лучше» остальных. Мне и в голову не приходило, что на самом деле он считает себя неполноценным. Как будто он недостаточно хорош. Как я могла быть такой слепой и не понять этого?

Я сглатываю желчь, угрожающе подступающую к горлу, и позволяю отвратительным слезам течь. Они, как кислота, обжигают мои щеки, а сердце сжимается в груди.

Он любит меня.

Он желает меня.

Почему я не замечала его страданий?

Я никогда не видела в нем ничего, кроме его потрясающей красоты. Это единственное объяснение тому, что не замечала его неуверенности. А он положил трубку, прежде чем у меня появилась возможность сказать ему об этом. Сказать, что я тоже его люблю.

И что я возвращаюсь.

— Вася? — доносится голос мамы. — Где ты? Я думала, ты… — Ее слова обрываются, как только мама открывает дверь в ванную. — Что случилось?

— Ничего, — отвечаю, вытирая нос рукавом и улыбаясь. — Я возвращаюсь в Сицилию.

Моя мама замирает.

— Что?

— Я влюблена в него, мама. Я люблю Рафаэля.

Мама бросается ко мне и присаживается рядом с унитазом, обнимая меня.

— Тише. Ты просто запуталась, детка. Это пройдет.

— Я не запуталась, мама. Впервые за несколько месяцев я ясно мыслю. — Сжимаю ее руку. — Я возвращаюсь к нему.

Она отстраняется и хватает меня за плечи.

— Что? Нет. Я не отпущу тебя.

— Мама, я не спрашиваю разрешения, — вытираю слезы с щек и встречаю ее яростный взгляд. — Ты как никто другой должна понимать, что когда сердце выбирает, назад дороги нет.

— Нельзя влюбиться в кого-то за два месяца, Василиса!

— Да? Сколько времени тебе понадобилось, чтобы влюбиться в папу?

— У нас было совершенно иначе.

— Конечно. Он шантажировал тебя, чтобы ты вышла за него замуж! Дважды, если не ошибаюсь. — Я фыркаю. — Он говорит, что ты влюбилась в него за один день.

— Врет! Мне потребовался не меньше месяца.

Из меня вырывается смех.

— Вот видишь.

Лицо мамы становится серьезным, на нем читается беспокойство.

— Ты уверена, что у тебя есть чувства к этому человеку?

— Да.

— Сколько ему лет?

— Тридцать девять. Какое это имеет значение для моих чувств?

— Просто спрашиваю. Он намного старше. Опытный. Я понимаю, как такой человек может заставить молодую женщину влюбиться в него. Это всего лишь увлечение, и оно пройдет.

Я беру ее руку и прижимаю ладонь к своей груди.

— У меня в груди пустота, вот здесь. Она появилась в тот момент, когда я проснулась в самолете и узнала, что Рафаэля рядом нет. Одна лишь мысль, что больше никогда не увижу его, заставляет эту пустоту расти. Я чувствую себя опустошенной без него. Я вернулась, но мое сердце осталось в Сицилии. Вместе с ним. А никто не может жить без своего сердца, мама.

— Но… Ты не можешь просто взять и уехать. Твой папа сойдет с ума, Вася. Он никогда не позволит тебе уехать.

— Я знаю. Поэтому объясни ему, что я больше не маленькая девочка, которую он должен защищать от монстров. Мне не нужна защита от Рафаэля. Хочу, чтобы папа понял, что я люблю и всегда буду любить его, но мне пора начать жить своей жизнью.

— Ты знаешь, что твой отец очень сильно заботится о тебе и Юле.

— Да. Но мне не нужна его защита, мама. Мне нужна его поддержка.

— Хорошо, — выдыхает она. — Знаешь, временами твоему отцу снятся сны о том взрыве в торговом центре, и он просыпается весь в поту. Мне тоже снятся кошмары об этом. Боже, я так благодарна, что ты была тогда такой маленькой и не помнишь этого.

— Это было давно.

— Не важно. Такие вещи остаются в памяти, и сколько бы времени ни прошло, их не забыть. Ты даже не можешь представить, как это было страшно, Василиса. — Мама сжимает мою руку и вздрагивает. — Столько крови. Роман первым добрался до тебя, и ему пришлось почти силой оторвать тебя от того человека, который тебя спас. Он прижимал тебя к себе так сильно, что казалось, обхватывает тебя всем телом. Осколки стекла впились в его руки и запястья. А его лицо… Господи боже. Я буду помнить его израненное лицо до конца своих дней.

Его руки… Его лицо… У меня подкашиваются ноги. Мама продолжает говорить о том, как прибыли машины скорой помощи, но слова не доходят до моего сознания. Руки и лицо. Израненные. Нет, это не может быть он.

Я мысленно возвращаюсь к тому дню, который мы провели вместе в ванной. Рафаэль спрашивал меня о шраме на спине. Он сказал что-то… Что-то о судьбе.

Судьба.

— Как он выглядел? — шепчу я. — Человек, который спас меня?

— Я… Я не знаю. Он был весь в крови. Кажется, у него темные волосы. И он был высоким. Широкоплечий. Я помню, как подумала, что из-за его роста он, вероятно, и смог закрыть тебя полностью от осколков стекла. Роман пытался его найти. Позже. Он обратился к Эндри Душку, лидеру албанского картеля, из-за татуировки, которую твой отец заметил на руке того молодого человека. Но Душку сказал, что никто из их членов в тот день не пострадал.

— И… — Я сглатываю. — Как выглядит татуировка албанской банды?

— Эм… Не уверена. Кажется, это два кинжала с зеленой змеей…

— Обвивающей их, — перебиваю я, так как слезы снова угрожают хлынуть из моих глаз.

— Верно. Откуда ты это знаешь?

— Я видела ее.

Он знал. Знал и не сказал ни слова. Наверняка Рафаэль догадался, когда говорили о моем шраме. Но не стал использовать это в своих интересах. Никаких сделок… Угроз… Намеков на долг, чтобы заставить меня остаться.

«У тебя нет долга перед ним», — сказал он.

Я обнимаю маму и целую ее в щеку.

— Юля будет сердиться, что ты не взяла ее с собой в аэропорт.

— Она плохо себя чувствовала последние несколько дней, поэтому мы решили дать ей отдохнуть. И мы не знали, чего ожидать, Василиса. Не знали, в каком состоянии ты будешь. Этот человек держал тебя у себя несколько месяцев и…

На моих губах появляется грустная улыбка.

— Позволь мне заверить тебя в одном, мама. Объятия этого человека — самое безопасное место, где я когда-либо была.

— Что ты имеешь в виду?

— Потому что это он, — шепчу. — Человек, который спас мне жизнь много лет назад. Это Рафаэль.

Загрузка...