Глава 11

Кирьяр явно был занят. Он постоянно бросал на меня собственнические взгляды, словно переживая, как бы ко мне не подошел кто, но сам не имел возможности составить мне компанию. Его постоянно отвлекали. А я чувствовала себя здесь чужой. Со стороны родственников Кирьяра не было презрения или неприязни, которых я боялась. Им просто до меня не было дела. И я понимала — это не попытка выказать мне свое безразличие. Просто они редко виделись и были заняты друг другом.

Но я и не хотела с кем-то разговаривать. Впрочем, мать моего спутника нашла время и поинтересовалась тем, как я себя чувствую и удобно ли мы устроились. Получив уверения в том, что все замечательно, она упорхнула к своей дочери. Я слышала, как они обсуждают последние приготовления.

Льяра выглядела замученной. Она светилась счастьем, но при этом явно мечтала о том, чтобы все закончилось как можно быстрее. Мне стало ее жаль, но чем помочь, я не знала. Не думала, что у семьи нет средств, на которые можно нанять распорядителя торжества, скорее всего, невеста хотела все проконтролировать сама. И за это сейчас расплачивалась.

Я поднялась и вышла на балкон. Здесь было тихо и прохладно. Стеклянные двери отгородили меня от незнакомых людей и, казалось, даже моей собственной жизни. Я могла бы стоять тут вечно и мечтать о будущем. О том светлом времени, которое обязательно наступит, когда все закончится.

— Скучно в незнакомой компании?

Я вздрогнула и повернулась. На балкон вышел то ли Моргин, то ли Моран, я не запомнила, кто из них во что одет, а различить их по лицам было нереально. Они походили друг на друга как две капли воды.

— Да нет… — Я пожала плечами. — Просто тут очень красиво. Я сто лет не была за городом. И даже забыла, насколько завораживают пространство и свежий воздух.

— Я бы не смог жить в городе, — признался парень. — Мне постоянно кажется, что воняет. Нечистотами, людьми, повозками. Здесь же пахнет свежим ветром и природой. Надеюсь, Кирьяр не будет против того, что я разговариваю с тобой. Кузен ревнив и несдержан.

— Не знаю, — ответила честно и усмехнулась. — За общение с Дариаром мне попало.

— Ну… Дариар — это отдельная тема. Эти двое недолюбливают друг друга.

— Но почему? — удивилась я. — Только из-за того, что Дариар не стал полноценным ониксом?

— Неправильно рассказывать семейные тайны за спинами участников конфликта. К тому же ты знакома и с Дариаром, и с Кирьяром. История неприятная. И будет лучше, если они расскажут ее сами. Если захотят.

— Хорошо. — Я понимала своего собеседника и не настаивала. — Тогда, может быть, выберем тему попроще? Не такую болезненную.

— Хорошая идея. — Мой собеседник с облегчением улыбнулся, а мне стало совсем интересно. Надо будет при случае спросить у Кирьяра. Правда, вряд ли он мне ответит.

— Расскажи, что за два зверя приходили во время обеда? — поинтересовалась я.

Парень изменился в лице, слегка усмехнулся и опустил глаза. Похоже, я не сумела выбрать менее болезненную тему.

— Умеешь ты, Эва, задавать вопросы. Хотелось бы сказать, что эта тема проще… но нет. Она, пожалуй, даже более сложная, чем конфликт Кирьяра и Дариара.

— Снова не скажешь?

Я была в этом почти уверена. И даже слегка отвернулась, чтобы скрыть разочарование. Но парень меня удивил.

— А вот это будет невежливо с моей стороны, — заметил он. — Хотя это тоже семейная тайна.

Мне стало интересно, и я приготовилась слушать. То ли Моргин, то ли Моран меня заинтриговал. Я любила семейные истории.

— На самом деле случай Дариара или Лисси — не так уж и плох. — Парень начал рассказ, на мой взгляд, весьма странно. — Когда они должны были обернуться в первый раз и получить возможность управлять собственным зверем, их зверь просто не пришел и лишил их второй сущности. Но иногда случается и иначе… — Парень помолчал. — Иногда зверь приходит, но оказывается сильнее. И тогда…

— Тогда оникс не может стать человеком? — догадалась я, и в груди похолодело.

— Да. Именно. Сегодня приходили Тесса и Рикард.

— А много таких?

— К счастью, нет. В поместье только двое. Подобное происходит нечасто. Но бывает. От этого не застрахован никто.

— Именно поэтому к ним относятся с таким почтением?

— Да. Каждый из нас мог оказаться на их месте. Поэтому звери всегда живут в доме, где выросли, и ни в чем не нуждаются. Им намного сложнее, чем всем нам. Рикард и Тесса несут свой груз достойно.

— Странно… Я думала, что вы не любите несовершенства. Признаться, боялась, что на меня будут смотреть косо, я ведь человек.

— Это не важно. И звери, и просто люди — это наши стороны. Да, когда оникс имеет две сущности — он силен. Но иногда природа мстит нам за что-то и отбирает одну ипостась. Это обидно и больно не только самим ониксам, но и их родне. Надеюсь, удовлетворил твое любопытство.

— Пожалуй, да, — согласилась я. — Но это очень грустно.

— Да, но это жизнь. И она не всегда такова, как нам хочется. Высшая мудрость — уметь быть счастливым, даже если все идет не так. Полезный навык в ситуации, на которую мы не можем повлиять.

Внутри все похолодело. Мне показалось, что молодой человек говорит обо мне, но следующие его слова дали понять, что я просто стала слишком подозрительной.

— Ты ведь уже познакомилась с Лисси? И с Дариаром. Два разных подхода к ситуации. Кто из них счастлив? Тот, кто сумел принять ситуацию.

Слова парня заставили задуматься. Он был прав. Не хотел учить меня жизни, но преподал очень важный урок, который стоило обдумать. И очень серьезно.

— Больше нет вопросов?

— Спасибо за откровенность. Я это ценю.

— Пойду развлекать родню. Мне не простят долгого отсутствия. Слишком редко приезжаю сюда.

Я попрощалась и отвернулась, разглядывая золотые поля. Интересно, а Рикард и Тесса — это кто? Знал ли их Кирьяр? А может быть, они дружили? Или это вообще еще одна сестра и брат… Столько вопросов, которые задать некому. Слишком неловко. Это меня не касалось и явно было болезненно для семьи.

Чуть позже на балкон вышел Кирьяр и извинился за то, что был вынужден оставить меня одну.

— Ты не будешь против, если я пойду в комнату? — спросила я. — Просто чувствую себя здесь лишней. Это не будет выглядеть невежливо по отношению к твоей семье?

— Нет. Не будет, — отозвался он и улыбнулся. — Если хочешь, я прикажу принести тебе из библиотеки каких-нибудь книг. Или ты не любишь читать?

— Раньше читала много, — призналась с улыбкой. — Буду благодарна.

Настроение сразу же поднялось, и я направилась к себе. Даже прощаться ни с кем не пришлось, я проскользнула незамеченной. Никто не обратил внимания на то, что гостей стало на одного меньше.

Благодаря хорошему настроению оникса и его разрешению уйти к себе вечер для меня сложился вполне даже приятно и, самое главное, спокойно. Я устроилась на подоконнике с книгой, которую выбрала из стопки принесенных служанкой, и читала, пока не стемнело.

Сначала вздрагивала от любого шороха, а потом совсем расслабилась. Оникс так и не пришел. Не знаю, испытала я по этому поводу облегчение или разочарование. Пожалуй, я была рада этой передышке. Слишком многое предстояло переосмыслить. Сегодняшний день стал для меня открытием. Я увидела ониксов немного с другой стороны. Оказывается, не все они такие сильные и агрессивные. Эта семья мало чем отличалась от обычных людей. И вряд ли все из присутствующих на ужине убивали людей несколько лет назад. Меня напрягало лишь то, что я готова была поспорить — Кирьяр не сидел в тылу.

Я первое время ждала, боялась уснуть, старалась быть готовой к его приходу, а потом обняла подушку и отключилась. Проснулась, когда солнышко ярко светило в окно. В комнате я находилась одна. Не знаю, почему меня это встревожило. Должно было обрадовать, но мне не нравилось думать о том, где и с кем мог быть мой оникс. С чего бы это?

Я вышла в гостиную и обнаружила на диване смятый плед, а рядом — недопитую бутылку чего-то спиртного. Значит, Кирьяр все же приходил, но не стал будить меня. Странно. На столике лежала записка.

«Проснешься, спускайся к завтраку. До обеда меня не будет. Дела».

Значит, меня ждет свободное утро? На душе стало легко и радостно. Я надела халатик и собралась выйти на балкон, но в дверь постучали. Я замешкалась, не решаясь открыть, но стучавший не стал ждать. В комнату тихой тенью проскользнула горничная и поинтересовалась:

— Может быть, леди желает завтрак в комнату? Или накрыть в столовой?

Служанка (ее я видела вчера в коридоре) была ониксом. Это удивило.

— Но как?.. — Я не понимала, каким образом она поняла, что я проснулась.

— Мы обладаем хорошим слухом. Я поняла, что вы проснулись. Простите, что побеспокоила.

— Да ничего… — Я пожала плечами. — Завтрак в комнату — хорошая идея. С удовольствием поем здесь.

Служанка улыбнулась и так же неслышно исчезла, а спустя пять минут вернулась с выпечкой, кофе и яичницей. Все это стояло на небольшом круглом подносе.

— Если можно, накройте на балконе, — попросила я.

— Как скажете, леди.

Служанка поставила мой завтрак на столик, попрощалась и исчезла, а я снова осталась одна и уже через несколько минут наслаждалась солнечным утром и горячим кофе. Даже то, что на плечи пришлось накинуть плед, меня не напрягало. Отличное утро. Я впервые за долго время была почти спокойна. Загород хорошо на меня влиял. Наверное, я бы хотела жить здесь, в тишине и спокойствии, среди золотых полей и бескрайних просторов.

Внизу, под балконом, у самого входа в дом, было оживленно. Рабочие устанавливали сцену, стульчики. Развешивали шарики. Вовсю готовились к празднику. А я наблюдала за приготовлениями со своего балкона. И мне не было скучно.

Правда, ближе к обеду все же пришлось выйти из своего укрытия. Я посчитала, что оникс не обрадуется, если обнаружит, что в его отсутствие я и носа из комнаты не показала.

Гости все прибывали, народа в доме стало много, и я не бросалась в глаза. Подумала и решила выйти на улицу, подышать свежим воздухом и осмотреться. Тут было слишком людно и шумно, а до обеда оставался почти час.

— Ты хочешь прогуляться? — Льяра неслась мимо меня, прижимая к груди огромную корзину цветов. На голове у невесты была незаконченная прическа. Похоже, красавица сбежала от стилиста.

— Да. — Я нерешительно кивнула.

— Думаю, тебе понравится оранжерея сзади особняка. Тут недалеко. Обогнешь дом с правой стороны (слева толпятся рабочие) и дальше увидишь. Не промахнешься. Там сейчас хорошо. Нет ветра и все в цвету.

— Она закрытая? — уточнила я, загоревшись желанием. Цветы я любила.

— Условно. Короче, прогуляйся, оно того стоит. А я помчалась. И не опоздай на обед. Кирьяр скоро должен вернуться!

Я крикнула невесте вслед «спасибо!», но она уже унеслась.

Предложение Льяры мне пришлось по душе, и я вышла на улицу. Правда едва не пожалела. Это из окна и с балкона казалось, что на улице почти лето. На самом же деле дул достаточно сильный ветер, да и по градусам было холоднее, чем могло показаться на первый взгляд. Но я закуталась поплотнее в куртку и завернула за угол дома, миновав группу рабочих, которые уже почти закончили сцену, где жених с невестой сегодня вечером должны были обменяться первыми пробными клятвами. Если через полгода их любовь не угаснет, то жених и невеста повторят все сказанное и уже официально станут мужем и женой.

Льяра оказалась права. Оранжерея понравилась мне даже издалека. Огромный купол слегка подрагивающей магии накрывал основательное пространство сзади дома. По поверхности прозрачного, словно стеклянного, купола пробегали маленькие молнии. Они потрескивали и иногда сталкивались друг с другом. Раздавался гром, место столкновения темнело, и можно было увидеть, как внутри оранжереи, именно на этом пятачке, идет дождь.

Очень оригинальное решение. Я не встречала такого у нас. Хотя магия людей, как нам всегда говорили, гораздо больше, чем магия ониксов, подходит для бытовых нужд.

Я немного постояла, полюбовалась на строение снаружи и прошла внутрь. Это место походило на уголок рая среди просторных территорий, принадлежащих ониксам. Сразу за дверью начиналась вымощенная натуральным камнем тропинка. Над тропинкой была сделана стеклянная крыша, видимо, для того, чтобы дождь не попадал на тех, кто здесь гуляет. А поливало постоянно и в разных местах.

По обеим сторонам тропинки, ведущей в глубь оранжереи, росли экзотические растения. Огромные цветы, явно не из нашего мира, с мясистыми темно-синими листьями и завивающимися побегами, откровенно пугали. Казалось, сейчас толстые зеленые стебли, словно змеи, поползут к ногам и обовьются вокруг лодыжек.

Я отступила в сторону и чиркнула плечом по листьям невысокого куста. Зеленые невзрачные лепестки лишь задели рукав моей куртки, но я тут же почувствовала свежий лимонный аромат. Не удержалась и принюхалась, стараясь рассмотреть растение получше. Кроме светло-зеленых листочков среди веток мелькали крохотные голубенькие цветочки. Если бы не запах, куст был бы ничем не примечательным. На улице я на него даже не взглянула бы.

— Хочешь, устрою экскурсию?

Вопрос застал врасплох, и я даже подпрыгнула, прежде чем обернуться.

У меня за спиной, невозмутимо улыбаясь, стоял Дариар. На нем была короткая кожаная курточка нараспашку, белая рубашка и узкие темно-серые брюки. Сейчас парень почти совсем не походил на Кирьяра и даже располагал к себе. Возможно, безопасный вид ему придавала книжка под мышкой.

— Ну же! — подначил он меня. — Не трусь. Или боишься, что влетит от Кирьяра?

— Он просил не разговаривать с тобой, — призналась я, все еще решая, имею ли право ослушаться. И самое главное, хочу ли. Вчера Дариар произвел не лучшее впечатление.

— А ты всегда его слушаешь?

— Стараюсь, — не стала отрицать я.

Я не собиралась оправдываться. К счастью, Дариару я была ничего не должна.

— Не переживай. Никто ему не донесет. Моя семья слишком увлечена приготовлением к церемонии. Да и в другое время никому нет дела до причуд братца. Всем все равно, где ты и с кем говоришь. Авторитарное поведение Кирьяра скорее вызывает недоумение у домашних, нежели поддержку. Пойдем, я покажу, что здесь растет. Одна все равно ничего не поймешь. До обеда еще далеко. А Кирьяр, скорее всего, приедет позже.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что послала его Льяра. И сроки обозначила она же. А значит, смело плюсуй к этому времени еще пару часов. Сестричка всегда опаздывает и не умеет реально оценить, сколько требуется времени для того или иного дела.

— С сестрой ты тоже не ладишь?

— Льяра ладит со всеми, — уклончиво ответил парень.

А я заметила, что он сказал про нее, а не про себя.

Дариар двинулся по дорожке в глубь оранжереи, и я незаметно для себя отправилась следом за ним. Так толком и не успела подумать, а предложение приняла. Дариар действовал очень странно: он умел увлекать. Я не хотела идти с ним, но шла и слушала то, что он говорит. И в этом не было никакой магии. Просто врожденная притягательность. Видимо, именно так природа компенсировала ему отсутствие второй сущности. Он был харизматичным, даже первое негативное впечатление смазалось. Сейчас он мне почти нравился.

Парень оказался приятным собеседником и много знал. Он рассказывал о каждом цветке, о каждом кусте и дереве. У всего была своя история. Эта оранжерея была перенесена из мира ониксов целиком — с дерном и магическим куполом над ним. Ее создал еще прапрадед Кирьяра.

— Ты много времени проводишь здесь, — с уверенностью сказала я.

— А как иначе? — Голос Дариара стал холодным. — Я же не приспособлен для политических или военных действий. Единственное мое предназначение — никого не раздражать своим присутствием. Садовник — замечательная альтернатива карьере политика или военного, если ты лишен силы, которая тебе положена по рождению. Тут я никому не мешаю, не мозолю глаза и даже вроде бы приношу какую-то пользу. Потом матушка и твой благоверный водят сюда гостей и называют оранжерею семейным достоянием. Просто так сюда приходит лишь Льяра. Ну и я…

Я не знала, что ответить, и поэтому просто сменила тему.

— Скажи… — начала я, — кто вчера был в обличье животных? Ты ведь знаешь.

— Кирьяр не сказал? — зло заметил парень, и я поняла, что выбрала не лучшую тему. — Странно, что он вообще ответил на вопрос о зверях.

— А ответил не он.

— Кто же такой смелый? А… дай догадаюсь. Лисси.

— Нет.

— А кто же еще такой болтливый в этой семье?

— Один из близнецов, — призналась я.

— Значит, Моран. Он у нас любит рассказывать гостям семейные истории. Эту, правда, поведал только тебе. Думаю, потому, что считает — Кирьяру наконец-то повезло. Они дружат.

Я даже открыла рот, чтобы спросить про дружбу Кирьяра и Морана, но Дариар продолжил:

— Рикард — зверь, который чуть крупнее, — наш старший брат. Как видишь, наша семья вообще неудачлива. А вот Тесса… Она тебе, пожалуй, будет интересна.

— Мне? — удивилась я. — Почему?

— Потому, что ее любили я и Кирьяр. — В голосе Дариара прозвучала боль, и мое сердце сжалось. — Но она была названа его невестой. Хотя и не любила. Просто он более выгодная партия, нежели я. Он старший.

— Выгодная… То есть она выбрала выгоду?

— Она ничего не выбирала и все равно разорвала бы помолвку. Она любила меня! — В голосе Дариара было столько страсти, что я поняла. Он не уверен. Он хотел так думать.

— Что же произошло?

— Произошел ритуал. Обязательный для каждого оникса. Мы проходили его все вместе. Через три года после того, как зверем остался Рикард. Никто не ожидал, что несчастье произойдет снова и так скоро.

— Все пошло не так?

— Да. Многие сказали, что боги наказали нас с Тессой, оставив меня в человеческом облике, а ее — в зверином.

— А Кирьяр? — спросила я. Я помнила, что и он любил, а значит, страдал.

— Кирьяр получил все. Власть, свободу и могущество. Мое могущество.

— Почему твое? — удивилась я.

— Потому что зверь пришел один. А не два.

— Но он выбрал его.

— Ты не понимаешь, — огрызнулся Дариар. — И тебе лучше уйти. Скоро приедет Кирьяр, и тебе попадет, если он увидит тебя со мной. Думаешь, он боится за тебя? Что я сделаю тебе больно?

Я осторожно кивнула.

— Нет, Эва, он боится повторения той истории. Вот и все. Он очень переживает, что ты тоже сделаешь выбор, который ему не понравится. Ведь братец привык быть лучшим.

Дариар сделал шаг вперед и наклонился, а я почувствовала, как ладони стали влажными.

— Если от него отвернешься ты… — тихо прошептал он, опалив губы горячим дыханием, — даже боги не смогут помешать.

— Я не отвернусь от него… — Голос меня предал. — Этого не случится, — сказала я увереннее, вспомнив и про контракт, и про сестру в лечебнице.

К тому же Дариар мне нравился не больше, чем Кирьяр. Пожалуй, даже меньше.

Загрузка...