— Олл райт, — произнес Роджер почти свирепо. — Я думаю, Барнетт решил угрожать Коррисону. Шантаж. Они поссорились. Он ненавидел Марка Коррисона и считал себя обманутым. Каким-то образом он добился того, что его приняли; возможно, использовал какие-то рычаги для давления.
— Вы, может быть, и правы, но даже если так, то что здесь нового? — Четуорс выглядел обеспокоенным. Он продолжал перекидывать сигарету из одного угла рта в другой, что было явным признаком нарастающего раздражения. — Вы уже изложили Коррисону свои аргументы, причем вполне обоснованные, почему он должен быть заинтересован в том, чтобы принц не попался в руки убийц. Теперь вы приготовили ему ловушку, которая может показать, что он заодно с убийцами. Предположение может быть правильным, если он дурак в двух измерениях. Во-первых, зачем ему ввязываться в покушение, когда ему будет лучше, если принц останется живым. Во-вторых, для чего ему разглашать данную информацию, если легко проверить, что именно он это сделал.
— Второе зависит от того, находится ли он в отчаянном положении, — заметил Роджер.
— Этот человек является современным Крезом!
— Чем больше теряет человек, тем опаснее он может быть. — Роджер сражался за свои позиции. — Многое зависит от того, что имел Барнетт против него. Он мог передать это Энн Пеглер или Гризельде. Если Барнетт мог доказать, что Коррисон связан с Братством…
— Приведите мне хотя бы одну причину, почему Братство хочет убить принца Асира. — Четуорс был почти готов рассердиться.
Роджер встал и медленно пошел к окну. Раненая нога двигалась плохо, но не болела. Он думал о том, можно ли заставить Четуорса внять голосу разума.
А Четуорс повернул свое кресло так, чтобы видеть Роджера.
— Я не могу привести вам причину, почему Коррисон хочет убить принца. — Роджер побледнел, он тоже был раздражен. — Но могу предположить, почему он хотел убить полковника Ягуни и генерала Фузаля.
— Они были убиты, потому что пытались спасти Асира при покушении на его жизнь, — прервал его Четуорс.
— Вы думаете? — спросил с сомнением Роджер. — Я готов был поверить этому в случае с Ягуни. И стал серьезно сомневаться, когда Фузаля постигла та же участь. Истинный заговор может заключаться в том, чтобы убрать наиболее преданных советников Асира, чтобы он остался беззащитным перед происками других людей. Они хотят лишить его разума. — Четуорс не отреагировал, но Роджер упрямо продолжал: — Полковник Ягуни и генерал Фузаль говорили мне одно и то же: принц никому не может доверять. Очевидно, они сами не доверяли никому из своих людей. Они предпочли довериться мне, иностранцу, из-за моей репутации и службы в английской полиции. Есть всего две вещи, о которых стоит подумать, или два важных фактора, которые беспокоят принца и от которых зависит будущее Джардии: первый — это нефтяное соглашение, второе — Братство Зары. Я склонен думать, что причиной всех бед является нефть.
Четуорс перестал оглядываться по сторонам и подвинул кресло так, чтобы избежать прямого света из окна.
— В результате своих гаданий вы не пришли ни к какому заключению, — подытожил он. — Что заставляет вас думать, что покушения на Асира могут быть лишь прикрытием для убийства тех двоих?
— Нападение в Милане сначала поставило меня в тупик. Выстрел был сделан с близкого расстояния, и рассказы очевидцев это подтверждают. Принц был встревожен, но тем не менее у Ягуни было время заслонить его. Почему убийца дал ему это время? Для таких целей используют только метких стрелков. А он был лишь в нескольких ярдах от них и тем не менее не попал в принца, а угодил в Ягуни.
— Понятно, — задумчиво проговорил Четуорс.
— Затем было нападение в отеле. Все знали, что принц в моей комнате, но пуля даже не пролетела вблизи принца. Карлик недостаточно хорошо прицелился? Он испугался? Однако его поведение свидетельствует об обратном. — Роджер замолчал, но Четуорс жестом попросил его продолжать. — Когда в Париже они промахнулись в Асира и попали в Фузаля, я не мог поверить, что это случайность. Они получили то, что хотели: прикончили старого генерала. Если я прав, Асиру действительно не грозит опасность. Если ошибаюсь, то он, как всегда, окажется под угрозой нападения.
Четуорс повернулся в кресле и всплеснул руками.
— Хорошо, Роджер. — Он говорил, и дым шел из его рта и ноздрей. — Идите сюда и сядьте. Вы убедили меня, что Коррисон мог быть участником заговора. Если Грант подвергнется нападению, вы можете продолжать разрабатывать свою линию по поводу Коррисона, хотя вам предстоит проделать дьявольскую работу, чтобы это доказать. Но если нет — значит, опасность для Асира не так велика. Впрочем, мы заболтались! Думаете, нападение произойдет в аэропорту?
— Нет.
— А где?
— Принц потерял голову из-за итальянской певицы Телисы Пиранделло, — напомнил Роджер. — Самое вероятное, что он сделает, как только прибудет в Лондон, — отправится послушать ее. Карлик, я думаю, будет этого ожидать. Так что я отправлю Гранта в «Хот спот». Конечно, с охраной и при условии, что зал будет заполнен нашими людьми. Карлик будет, естественно, готов к этому, как и ко встрече со мной.
— Никаких следов этого карлика? — спросил Четуорс.
— Нет, сэр. За певицей и за Челли, антрепренером, который встречал ее в аэропорту, ведется наблюдение. Человек по имени Бенни Даймонд, который руководит ночным клубом, также под наблюдением. Но я сомневаюсь, что мы обнаружим карлика до того, как он появится в «Хот спот».
— Если он вообще появится, — проворчал Четуорс.
Самое плохое во всем этом деле — неопределенность. Будет ли нападение? Или они уже получили то, чего хотели?
Чуть прихрамывая, Роджер отправился в свой кабинет. Оставалось два дня до того, как Грант должен был появиться в роли принца, и все находились в некотором напряжении. Гаррисон пришел раньше. Опять потеплело, и он был без пальто, галстук был повязан небрежно, волосы спутались. Он взглянул на Роджера и спросил:
— Как там наш хозяин?
— Пребывает в расстройстве. Что поделываем?
— Сорок восемь часов работы в течение двадцати четырех — вот и все.
— Ты и должен работать сверх нормы, — сказал Роджер.
Просмотрев доклады, он не нашел ничего, что заставило бы его сидеть за столом, и отправился в Пимлико, что было по дороге к дому. Его мысли безостановочно и беспокойно метались от одной загадки к другой. Он остановил машину напротив квартала, где жила Гризельда Барнетт. Мак все еще находился на дежурстве, но уже в иной роли — электрика — и с другим сотрудником в качестве помощника.
— Все в порядке, — сказал он, заметив Роджера. — Она дома.
— Спасибо. — Роджер прошел в подъезд, поднялся на пятый этаж и нажал кнопку звонка. Он никак не мог избавиться от смешанного чувства тревоги и ожидания.
Гризельда открыла дверь:
— Доброе утро. Я… О, мистер Вест.
— Вы можете уделить мне несколько минут?
— Да, конечно. Входите. — Она отступила, и Роджер прошел мимо нее. Квартира выглядела как-то светлее, чем в тот вечер. Он прошел в маленькую комнату, выходящую во двор. Гризельда Барнетт следовала за ним. На ней был домашний халат винно-красного цвета с едва заметным рисунком на ткани. Темные волосы были замечательно уложены. Косметикой она не пользовалась, за исключением пудры, которая слегка приглушала цвет лица. Ничто не могло погасить блеск этих глаз.
— Право, я не ожидала увидеть вас снова, — сказала она.
— Мисс Барнетт, — начал Роджер. — Мне кажется, следует ожидать еще одного покушения на принца Асира. Мой долг — предотвратить его, и моя обязанность — убедиться, что мы ничего не упустили. Вот поэтому я здесь. — Он остановился, но она не была встревожена, лишь озадачена. — Почему Коррисоны пригласили вас на ленч? Чего они хотели?
Она оправилась очень быстро:
— Это легко объяснить. Они хотели знать то же самое, что и вы, и в сущности то же, что и карлик. Они хотели знать, не слышала ли я чего-нибудь от Джима до того, как получила кинопленку, и знала ли я, что находится в посылке. Они, по сути дела, предложили мне деньги за эту информацию, но я ничего не могла им сказать.
— Ничего, стоящего денег?
— Абсолютно ничего.
— Они не сказали, почему это их так интересует?
— Что-то связанное с их намерением спасти жизнь принцу.
— И ничего больше?
— Ничего.
Причин не верить ей не было, и Роджер почти в этом убедился, несмотря на свое правило не приходить к окончательному выводу, не имея доказательств. Она могла заметить, что он сомневается, но не старалась убедить.
— Ну ладно, — сказал он. — Благодарю вас. Осталось еще одно, что вы можете сделать, если хотите нам помочь. Может быть, здесь и есть некоторый риск, но небольшой.
— Что такое?
— Я сообщу вам детали позднее, — пообещал Роджер. — Мне бы хотелось, чтобы послезавтра после полудня и вечером вы были свободны. Если вы согласны помочь, я пришлю за вами машину.
В тот день смотреть на Дэвида Гранта было жутко. Он приобрел необходимый для подмены вид — полностью, с бородой и усами. Роджер увидел его вечером, когда стало темнеть. Грант выглядел раздраженным и признал, что хотел бы, чтобы все скорее закончилось. Еще два дня — уйма времени.
— Мы найдем вам занятие, — успокоил его Роджер. — Сегодня вечером вы пройдете испытание. Посмотрим, сможете ли вы провести женщину, которая знает Асира. Утром вы вылетите из Англии как Дэвид Грант, а на следующий день вернетесь обратно и вас встретят уже как Асира. Представление в ночном клубе будет в тот же вечер.
— Хорошо, сказал Грант. — Кто даст мне разрешение на исполнение роли принца?
— Моя жена. Мы пойдем вместе, затем я оставлю вас в передней комнате и впущу ее туда без всякого предупреждения. Вы должны помнить: вы встретили ее однажды в отеле «Муччи» в Милане. Меня не было, когда вы приехали туда. Она находилась с вами в течение получаса. Когда я приехал, они стреляли в вас.
— Все запомнил, — сказал Грант, — особенно финальную часть.
— Еще есть время все изменить.
— На тысячу фунтов можно купить большое количество винной храбрости, — ухмыльнулся Грант. — Хотите выпить?
— Благодарю, — сказал Роджер.
Через полчаса, когда совсем стемнело, он отвез Гранта в Челси. Белл-стрит освещалась тусклыми фонарями. Роджер не стал заезжать в гараж и оставил машину снаружи. Они тихо подошли к дому. Роджер ключом открыл дверь, ввел Гранта и оставил его в передней комнате, а сам вышел в сад. На этот раз он стремительно подошел к парадной двери и, прежде чем открыть ее, позвонил, чтобы Джанет знала, что он здесь.
Она встретила его на полпути в коридоре около лестницы.
— Домой на ночлег, дорогой? — Она могла видеть огни машины, когда они подъезжали.
— Почти. Ребята в порядке?
— В порядке. — Она наклонила набок голову. — Роджер, в чем дело? Ты выглядишь точно так, как Ричард, когда он пытается сохранить что-то в секрете.
— Да, есть секрет, — ответил Роджер. — У нас гость.
— Что? Где, кто?
— В передней комнате, — сказал Роджер. — Посмотрим, узнаешь ли ты его. Он расплылся в улыбке.
— Роджер, к чему все эти тайны?
— Прекрати спор!
— У меня с прической все в порядке? — спросила Джанет, пригладила волосы, а затем твердым шагом направилась к передней комнате и открыла дверь. Грант стоял спиной к окну, лицо его было освещено — серьезное испытание.
Джанет вошла.
У нее перехватило дыхание.
— Ваше Высо… Высочество, — выдохнула она.
Грант шагнул навстречу. Он говорил очень спокойно; голос его звучал так же, как голос принца, в этом было что-то сверхъестественное. Когда Роджер вошел в комнату, все было так, словно сам Асир стоял и беседовал с Джанет, которой казалось, что она во сне.
Роджер не раскрыл Джанет правды. Просто заставил ее поклясться, что она никому не расскажет, что видела принца.
Роджер отошел от окна своего кабинета, выходящего на набережную. Была половина девятого, в этот вечер Грант прибывал в Лондон. Он закурил сигарету и вернулся к окну. Наконец-то он остался один. Он не хотел, чтобы кто-нибудь видел его в таком состоянии. Если он ошибался, думая, что покушения на принца — грандиозный блеф, Грант может умереть. Сколько угодно можно говорить себе, что Грант пошел на это с открытыми глазами, что ему хорошо заплатили, — тем не менее это не избавляло от чувства, что он за деньги купил жизнь человека. Уверен ли он, что все кончится благополучно? Ведь, если Грант будет убит, убийца может улизнуть, как и раньше. Правда о замене выйдет наружу, и все эти смертельные игры могут начаться снова.
Зазвонил телефон.
Роджер торопливо схватил трубку, но одернул себя и спокойно произнес:
— Говорит Вест.
— О’кей, Красавец. — Это был Гаррисон. — Мне сказали что карлик объявился в «Хот спот». Он участвует в вечернем представлении и находится в гримерной.
— Гризельда Барнетт там? — спросил Роджер.
— Она узнала карлика во время первого отделения, несмотря на его грим.
— Тогда все в порядке, — сказал Роджер. — Я приду с Грантом.