Способ передачи информации посредством личных писем существует уже несколько тысячелетий. Древнее происхождение имеет и традиция использования писем, формально адресованных определенному человеку, для распространения тех или иных сведений более широкому кругу лиц. Письма эти являлись по сути дела формой политического памфлета, философского трактата, беллетристического произведения. Но были и личные письма в собственном смысле слова, приобретавшие известность в силу различных обстоятельств, не предвиденных авторами, и обычно вопреки их желанию.
Все разновидности личных писем широко использовались фальсификаторами еще в античное время. Менялись имя автора письма и адресата, излагавшиеся там сведения. Когда такие подмены производились современником и не являлись просто шуткой, они преследовали цель повлиять на ход событий, с которыми было связано содержание письма. Напротив, подобные изменения, осуществляемые через длительное время, если подлог не преследовал целей материальной наживы, обычно ставили задачей сместить представления о подлинной картине событий в угоду предвзятой идее, националистическим предрассудкам и т. п.
При строительстве знаменитой Александрийской библиотеки (III–II вв. до н. э.) стали известны фальшивые письма Эврипида, Фемистокла, Сократа и других прославленных мужей Древней Греции. Их подложность была раскрыта только через много веков. В уже упоминавшихся выше поддельных 148 «письмах Фалариса» дано описание жизни, культуры и цивилизации греческих колоний в Средиземноморье, которое послужило материалом для многих исторических сочинений. Аутентичность этого источника поставил под сомнение в первой половине XVI в. Эразм Роттердамский, но лишь в конце XVII в. англичанин Р. Бентли доказал подложность писем (в них встречаются анахронизмы, вроде упоминания искусства трагедии, которой еще не существовало в первой половине VI в. до н. э, когда они якобы были написаны, многие фрагменты взяты у Геродота, Демосфена и других писателей, живших после этого времени и так далее). Подозревают, что автором писем был Адриан из Тира, сфабриковавший их в конце II в. Фальшивое «письмо Лентулуса», в котором содержится описание внешнего облика Иисуса Христа, оказало большое влияние на картины многих выдающихся художников.
После примирения христианской церкви с империей возникло стремление обелить поведение римских властей в суде и казни Иисуса. В этой связи получило распространение подложное письмо прокуратора Понтия Пилата императору Клавдию, где подчеркивалось, что римские солдаты несли караул во время распятия Христа и не допустили сокрытия правды о его воскресении. А почти через две тысячи лет после этого подлога, в 1879 г., появилось на свет фальшивое письмо Пилата к одному из предшественников Клавдия, императору Тиберию, в правление которого, по преданию, был казнен основатель христианской религии. В письме сообщалось о суде и распятии Христа. Американский священник УД Мэхон, опубликовавший мнимое письмо к Тиберию (потом многократно перепечатывавшееся), изложил детали того, как оно попало к нему из ватиканского архива. Ни одна из сообщенных им подробностей при последующей проверке не подтвердилась.
В 1910 г. в Берлине была опубликована наделавшая много шума фальшивка — так называемое «письмо Бенана». Его, как утверждалось, в I860 г. нашел историк барон фон Рабенау, умерший в Мюнхене в 1879 г., друг публикатора Э. Эдлера фон Планитца. Рукопись удалось отыскать в руинах деревни Мит Рахине, южнее Каира и она содержала коптский перевод с греческого оригинала. Автором письма был назван Бенан, писатель, живший в первом веке и, возможно, принявший христианство; адресатом обозначен Стратон, в прошлом личный секретарь императора Тиберия. Текст был датирован 83 г., через четыре года после извержения Везувия, засыпавшего раскаленной лавой римские города Помпеи и Геркуланум. Документ повествует о детстве Иисуса Христа, о котором содержатся крайне скудные сведения в канонических Евангелиях. Они были призваны стать важным аргументом в разгоравшемся как раз в начале XX века — времени мнимой находки — споре об историчности фигуры основателя христианства. В письме рассказывается, что астроном Путифра, приехавший в Палестину для наблюдения за движением небесных светил, с согласия Иосифа и Марии — родителей Иисуса — взял с собой ребенка в Египет. Там его обучали религии и философии известные своей ученостью раввины. Когда Иисусу исполнилось 12 лет, он вернулся в Палестину, где поразил своими познаниями ученых в Иерусалимском храме. Еще до начала своей деятельности в качестве проповедника он стал заниматься лечением больных и получил известность как искусный целитель. В письме рассказывается также о знакомстве Иисуса, когда ему было уже 26 лет, с известным ученым Филоном Александрийским и даже о его романе с Асартис, дочерью богатого торговца зерном. Сам автор письма Бенан посетил Иерусалим как раз во время распятия Христа и присутствовал при воскресении его из мертвых… Мистификация была раскрыта после того, как было доказано, что никакого историка барона фон Рабенау не существовало на свете и фактические детали, если они не являлись просто выдуманными, были списаны из одного исторического труда, напечатанного в конце XIX века.
Между прочим, неоднократные попытки «научного» подтверждения историчности Иисуса делались задолго до того, как этот вопрос был поставлен в исторической литературе (видимо, как отдаленные отклики на критику со стороны язычников). Порой это приводило к комическим заявлениям, вроде утверждения о возможности непорочного зачатия. В этом пытался еще в XVII веке убедить в длинном письме британское Королевское общество (Академию наук) некий Абрахам Джонсон. Из письма-трактата следовало, что под микроскопом можно обнаружить крошечных человечков мужского и женского пола, которые и являются причиной зачатия. Действительным автором письма считается некий сэр Джон Хилл, рекомендовавший себя как «лекарь и мужчина-акушерка».
Из писем-мистификаций, преследующих научные и идеологические цели, вернемся к тем, которые вне прямой зависимости от их содержания приобрели политическое значение. От XVI столетия, столь богатого нераскрытыми тайнами, осталась загадка одной связки писем, которые во многом способствовали созданию воображаемой истории той страны, где они были написаны, и существенно повлияли на реальную политическую и дипломатическую историю западноевропейских государств.
Считалось, что это письма шотландской королевы Марии Стюарт, а предыстория их обнаружения и опубликования кратко такова. Шотландия в XVI в. служила полем соперничества между главными европейскими державами. Протестантская Англия никогда не оставляла планов восстановить свое господство над северной соседкой, которая уже однажды (в XIII и начале XIV века) находилась под ее властью. Католические Франция и Испании, правда, жестоко враждовавшие между собой, стремились не допустить британского преобладания в Шотландии и использовать ее как орудие давления на Англию. Несмотря на победу церковной Реформации в Шотландии определенная часть ее населения (как и в Англии) оставалась католической. Шотландские лорды тоже разделились на католическую и протестантскую группировки.
Дочь шотландского короля Якова V Мария Стюарт родилась в 1542 г. и воспитывалась во Франции. Ее выдали замуж за Франциска, старшего сына французского монарха. В 1559 г. он взошел на престол, а Мария стала королевой Франции. Но уже через год Франциск II скончался, а его вдова вернулась в Шотландию. Первые годы отмечены были очень осторожной политикой королевы-католички, правившей страной с протестантским большинством. Мария демонстративно приблизила к себе протестантских лордов, надеясь развеять опасения, что она предполагает реставрировать католицизм (вместе с тем, в секретной переписке с парижским и мадридским дворами она прямо писала о твердой решимости восстановить «старую веру»). Английская королева Елизавета I видела для себя угрозу в том, что Мария Стюарт, имевшая династические права на британскую корону, станет центром притяжения для сил католицизма не только в Шотландии, но и в Англии. С целью предотвратить угрозу брака Марии с иностранным принцем-католиком, Елизавета, считавшая себя сюзереном шотландского королевства, задумала выдать Марию замуж за своего фаворита Роберта Дадли (впоследствии графа Лейстера). Чтобы досадить ненавистной сопернице и ее приверженцам в Шотландии — протестантским вельможам — или повинуясь минутному капризу, Мария в июне 1565 г. вышла замуж за лорда Дарнлея, имевшего, как и она, права на английский престол.
Брак этот оказался несчастливым. Мария вскоре стала откровенно третировать супруга, оказавшегося совершенным ничтожеством, а Дарнлей, перессорившийся с влиятельными вельможами, сговорился с частью протестантских лордов и начал готовить заговор против жены. Ночью 9 марта 1566 г. вооруженные заговорщики ворвались в покои Марии и на ее глазах зверски убили личного секретаря королевы итальянца Давида Риччио. Только случайность спасла королеву, которая в то время ожидала ребенка, от такой же участи. Униженная Мария затаила жажду мести. Она внешне примирилась с мужем и частью заговорщиков, остальные подняли восстание, но были разбиты и бежали из страны. После этого Мария презрительно отстранила от себя теперь ненужную марионетку, которую сама выбрала себе в мужья.
В это время решающее влияние на Марию приобрел лорд Босвел, поддерживавший ее против мятежников. Королева увлеклась этим хищным храбрецом, порой лишь мало отличавшимся от разбойника с большой дороги, готовым на любые беззакония, как, впрочем, и другие занятые бесконечной междоусобицей шотландские лорды. Дарнлей стал препятствием для планов Босвела — путем женитьбы на Марии занять королевский престол. По требованию Босвела королева отправляется в Глазго для нового примирения с мужем, выманивает Дарнлея из его надежного укрытия и помещает его, в то время больного, в загородный дом Кирк о'Филд на окраине шотландской столицы, Эдинбурга. Вечером 9 февраля 1567 г. Мария уезжает из этого дома, чтобы присутствовать на свадьбе горничной, а в два часа ночи взрыв большой силы совершенно разрушает здание. Из-под руин в саду извлекли трупы Дарнлея и его слуг.
С самого начала молва приписывала организацию взрыва Марии и Босвелу. Но отнюдь не исключено, что виновниками могли быть лорды, ненавидевшие и Дарнлея, и королеву. Однако Мария и Босвел своими действиями дали дополнительную пищу для подозрений. Через короткое время после убийства Дарнлея королева вышла замуж за Босвела. Лорды подняли восстание, королевские отряды были разгромлены, Босвел скрылся за границей и кончил свои дни в датской тюрьме. Марию лорды объявили низложенной и заточили в замок Лохливен. Она бежит из тюрьмы, собирает новую армию, но 13 мая 1568 г. под Лангсайдом снова терпит, на этот раз окончательное, поражение. После разгрома своих войск Мария принимает роковое решение пересечь шотландско-английскую границу и отдаться на милость Елизаветы. В Англии Мария попадает в хитроумно расставленную ловушку — соглашается передать дело о своей виновности или невиновности в убийстве Дарнлея на рассмотрение комиссии английских вельмож, назначенных английской королевой.
Обвинители Марии — шотландские лорды — представили различные материалы, которые, по их мнению, свидетельствовали о вине королевы. Среди них главными были так называемые «письма из ларца». Этот серебряный ларец, как утверждали враги Марии, был подарен королевой ее фавориту и захвачен у Далглейша, слуги графа Босвела, 20 (или 21) июня 1567 г. во время их бегства после поражения королевской армии. Через несколько дней после ареста Далглейша подвергли жесткому допросу: победители хотели вырвать у него под пытками подробные сведения относительно участия Босвела в убийстве Дарнлея. Далглейш вскоре после этого вместе с другими слугами Босвела был казнен, и узнать что-либо дополнительно о письмах стало невозможным. Правда, лорды вовсе и не стремились к этому: при допросе Далглейшу задавалось множество вопросов, но они не касались ларца и его содержимого. Странное упущение, если учесть, что расследовались обстоятельства убийства Дарнлея и письма королевы могли стать уликой, неопровержимо доказывавшей вину Марии и Босвела. Настолько странное, что невольно наводит на мысль: а были ли найдены эти письма летом 1567 г. в серебряном ларце или, точнее, вообще существовали ли они в то время?
Вероятно, все же какой-то ларец с письмами был захвачен. В бумагах английских и шотландских политиков встречаются указания, что у лордов имеются письма, уличающие Марию Стюарт в убийстве. Но были ли эти письма теми самыми, копии которых только в декабре 1567 г. — через полгода после ареста Далглейша — были использованы шотландским Тайным советом против королевы? Времени для подделки было вполне достаточно.
Спор о подлинности писем длится уже почти четыре с половиной столетия, он породил обширную литературу. Еще в XVIII веке жаловались на чрезмерное обилие сочинений на эту тему. Как правило, протестанты держались версии о подлинности, католические историки — о сфабрикованности писем и невиновности Марии Стюарт в убийстве Дарнлея. Стефан Цвейг в своей версии биографии шотландской королевы подчеркивал, что в тогдашней Шотландии не было гениального писателя, которому только и было бы под силу столь тонко, столь стилистически безупречно изобразить перипетии бурной, все сметающей страсти и способного вдобавок сочинить на заказ французские сонеты (тоже найденные в ларце), отражающие с такой правдивостью и изяществом переживания влюбленного и страдающего сердца. Кроме того, если бы лорды задумали такую подделку, они ввели бы в письма признания, рисующие в невыгодном свете королеву, а не создали бы образ мятущейся, сгоравшей от волнения и страсти женщины. Ведь свора шотландских лордов не состояла из Шекспиров, Бальзаков и Достоевских. С другой стороны, некоторые историки, особенно писавшие в прошлом веке, отмечали, что письма содержат признания, которые не сделала бы ни одна благоразумная женщина и тем более королева (сторонники подобной точки зрения явно не учитывали нравы и обычаи эпохи, к которой относятся документы из ларца). Наконец, в ряде новейших работ отмечалось отсутствие прямых доказательств того, что письма были написаны одной и той же женщиной и обращены к одному и тому же мужчине. Были разысканы французские тексты части писем, ранее известные лишь на англошотландском и латинском языках. Это вызвало споры о том, какие тексты являются оригиналами, а какие — копиями. Часть исследователей считала, что письма были раньше подделаны по-шотландски, а потом переведены на французский язык и латынь. Шотландские идиоматические выражения передавались механически, что приводило к потери смысла. Вместе с тем, в некоторых письмах прослеживается обратная связь — французские идиомы буквально переведены на шотландский язык. Считают, что некоторые написанные по-французски письма были адресованы Босвелу, но не доказано, что он знал французский язык. В отдельных письмах встречаются фразы и выражения, которые вряд ли могли принадлежать королеве, скорее, женщине более скромного общественного положения, чем адресат. Английский посол утверждал, что у Босвела была «другая жена» во Франции. Письма могли также быть написаны норвежкой Анной Трондсен, с которой Босвел был обручен. Ее почерк был, правда, не похож на почерк Марии Стюарт, но письма Анны Трондсен могли быть переписаны. Например, это могла сделать Мария Флеминг, жена одного из самых опасных врагов королевы, лорда Мейтланда, которого прозвали «шотландским Макиавелли». Она воспитывалась вместе с Марией Стюарт во Франции и ее подпись (сохранились образцы) почти неотличима от подписи королевы. А Мария Флеминг всецело находилась под влиянием мужа и во всем подчинялась ему.
В зависимости от того, признаются ли письма из ларца подлинными или (полностью либо частично) подложными, по-разному трактуется важный эпизод шотландской истории. Была ли Мария Стюарт соучастницей покушения на Дарнлея или одной из жертв взрыва? Был ли организатором покушения Босвел, или некоторые из лордов-заговорщиков, или, наконец, они вместе? Ведь даже о «преступной» страсти королевы к Босвелу стали говорить лишь после убийства Дарнлея. Не являлись ли сближение, а потом и брак королевы и Босвела, который в предшествующие годы зарекомендовал себя как верный ее союзник, мерой, продиктованной политическими мотивами? В зависимости от того или иного ответа на эти вопросы в ранг реальной политической истории выдвигается одна из версий убийства Дарнлея, а остальные оказываются виртуальной историей. Таких «развилок» воображаемой и реальной истории имеется много в любой биографии Марии Стюарт, в рассказах о тех двух десятилетиях, которые она провела в английских тюрьмах, прежде чем погибнуть на эшафоте (мы их коснемся в другой связи).
Вторая половина XVI столетия и особенно последние три десятилетия прошли под знаком вооруженного противоборства на европейской арене сил протестантизма и католической контрреформации. Правда, в Германии, бывшей до середины века основным полем этой борьбы, воцарилось неустойчивое равновесие между католическими и протестантскими княжествами, но главный театр военных действий переместился на запад — в Нидерланды, стремившиеся освободиться от иноземного господства. Этот конфликт запылал с неослабевающей силой в раздираемой религиозными войнами Франции. Он наложил отпечаток на всю политическую жизнь Англии, где значительная часть населения оставалась католической и даже поднимала восстания против протестантской королевы Елизаветы и где борьба католичества и протестантизма вскоре переросла в войну с могущественной державой Филиппа II. В этой борьбе испанский монарх мог опираться на другие силы габсбургского лагеря: на папство и иезуитский орден.
Сигналом к обострению борьбы послужила булла, обнародованная 25 февраля 1570 г. папой Пием V. В ней английская королева Елизавета I отлучалась от католической церкви, к которой она, впрочем, как протестантка и не принадлежала. «Мы объявляем, — заявлял римский первосвященник в этой булле, — указанную Елизавету еретичкой и подстрекательницей еретиков, и те, кто является ее приверженцами, также осуждаются и отделяются от христианского мира… Мы лишаем указанную Елизавету ее мнимых прав на королевство и всех остальных прав… Мы приказываем и запрещаем всем и каждому из ее дворян, подданных и народа и кому бы то ни было оказывать любое повиновение ее властям, ее приказам или ее законам». На протяжении последующих тридцати с лишним лет Англия, которую католический лагерь оказался не в силах покорить вооруженным путем (посылка испанской Непобедимой армады и других армад окончилась полной неудачей), стала ареной непрерывной цепи заговоров и подготовки покушений на королеву.
Кто же был организатором всех этих заговоров? Лагерь контрреформации? Но еще почти сто лет тому назад известный английский историк М. Юм в книге «Измена и заговоры» (Лондон, 1901 г.) писал, что «обвинения, которые повторял почти каждый историк со времен Елизаветы, приписывая католикам широко распространенные и многочисленные заговоры с целью убийства королевы, в большой мере не подтверждены серьезными доказательствами… Обычной практикой — это являлось политикой английского правительства в то время — было очернить характер и способы действий национального врага насколько только возможно». Высказанное М. Юмом сомнение было поддержано многими другими историками. «Стало своего рода модой, — писал профессор Эдинбургского университета Г. Доналдсон в книге „Первый судебный процесс шотландской королевы Марии Стюарт“ (Нью-Йорк, 1969), — утверждать, что все католические заговоры… были сфабрикованы английским правительством». Сомнение в правильности официальной версии было превращено католическими авторами в утверждение, будто бы имеются неопровержимые свидетельства, что все эти заговоры были правительственной провокацией. Так возникла католическая версия заговоров, несовместимая с прежней, протестантской. Католическая историографическая версия имеет прототип в созданной современниками католической исторической версии, которая была, однако, значительно менее разработана и распространена, чем противостоящая ей концепция. Сложность или даже в ряде случаев невозможность установления истины усугубляется тем, что имелись заговоры, несомненно, сфабрикованные правительственными провокаторами, и наряду с ними сохранилось немало свидетельств активной подрывной деятельности католических агентов, особенно иезуитов. У некоторых из конспираций из-за очевидности их характера нет различных версий, но это не исключает сомнения в отношении остальных заговоров, у которых такие версии имеются.
Для одних версий основополагающим был ответ на вопрос: кто организовывал заговор — католическая или протестантская сторона. Для других — был ответ на другой вопрос: существовал ли вообще заговор или он являлся плодом вымысла руководителей правительства. Наконец, для третьих — было ли объявление подготовки покушения и само покушение делом фанатика-одиночки, или, напротив, он имел скрытых пособников, или за его спиной стояли люди, руководившие его действиями.
К числу конспираций, основой которых является ответ на вопрос, был ли он заговором католической контрреформации или елизаветинского правительства, является знаменитый заговор Ридольфи. Протестантская версия его была обнародована в заявлениях английских властей, а католическая наиболее подробно изложена известным историком, членом иезуитского ордена Ф. Эдвардсом в книгах «Опасная королева» (Лондон, 1964), «Счастливый случай. Томас Говард, Четвертый герцог Норфолк и заговор Ридольфи. 1570–1572» (Лондон, 1968), «Роберт Парсонс. Биография иезуита елизаветинской эпохи. 1546–1610» (Сент-Луис, штат Миссури, 1994).
Согласно протестантской версии все началось с интриг флорентийского банкира, агента папы и испанского короля, Роберто Ридольфи, имевшего широкие связи в Англии. Он посещал испанского посла в Лондоне дона Герау Деспеса, был хорошо знаком с католическим епископом Джоном Лесли, послом Марии Стюарт при английском дворе и герцогом Норфолком. Английские власти подозревали банкира в оказании поддержки восстанию католиков в северных графствах и даже содержали под арестом. Около 25 марта 1571 г. Ридольфи было разрешено покинуть страну. Он уехал с секретными письмами от Марии Стюарт и герцога Норфолка. В случае получения денежной субсидии герцог обещал поднять восстание и держаться сорок дней до высадки в Англии шеститысячной испанской армии. Целью заговорщиков было низвержение и убийство королевы Елизаветы.
А еще примерно через месяц в апреле 1571 г. английские таможенники задержали в Дувре молодого фламандца Шарля Байи, состоявшего в штате шотландского посольства. Он бегло говорил по-английски, умело принимал любое обличье и легко обходил бдительность таможенных властей. Но на этот раз удача изменила фламандцу. Его багаж был подвергнут тщательному досмотру, и в нем обнаружено мятежное, по критерием того времени, сочинение, изданное во Фландрии, и какие-то бумаги с зашифрованным текстом. Имена адресатов были закодированы цифрами 30 и 40. При допросе Байи уверял, что его просто попросили доставить письма, о содержании которых ему ничего не известно, не знает он также, кто скрывается под цифрами 30 и 40. Однако при более детальном обыске выяснилось, что Байи лгал — при нем нашли шифр к привезенной им корреспонденции. Но имена адресатов, обозначенных цифрами, так и оставались невыясненными.
Политическая обстановка в стране в этот момент была очень напряженной. В северных графствах было недавно подавлено католическое восстание, главари которого предполагали свергнуть Елизавету и возвести на английский престол шотландскую королеву Марию Стюарт, которая после вооруженного столкновения со своими мятежными поданными бежала в Англию и содержалась там под арестом. Сторону Марии тайно принял один из самых знатных английских аристократов — Томас Говард, Четвертый герцог Норфолк. О его деде и прадеде уже говорилось выше в связи с их возможной ролью в убийствах сыновей Эдуарда IV, отец же его, известный поэт граф Серрей был казнен в правление Генриха VIII. Норфолк, который был родней английской королеве (ее мать Анна Болейн была из рода Говардов), рассчитывал, женившись на Марии, занять шотландский, а может быть, и английский престол. Узнав об этих планах, разгневанная Елизавета приказала посадить герцога в Тауэр, а потом перевела его под домашний арест (против Норфолка не было прямых улик). Но он, оставаясь протестантом, стал вместе с Марией Стюарт центром притяжения для католических сил, враждебных Елизавете.
Формально Мария Стюарт еще признавалась королевой Шотландии и у нее даже, как мы знаем, имелся посол при английском дворе, епископ Джон Лесли. Сочинение этого самого Лесли, недвусмысленно обосновывавшее притязания Марии Стюарт на английскую корону, и нашли, помимо шифрованной корреспонденции, в багаже Шарля Байи. При допросе фламандца губернатором южных портов сэром Уильямом Кобгемом присутствовал его брат Томас, тайно принявший католичество. Байи успел обменяться с ним многозначительными взглядами. Уильям Кобгем, не теряя времени, поспешил с захваченными бумагами к главному королевскому министру Уильяму Сесилу, лорду Берли. Однако по дороге Томас Кобгем заявил брату, что если бумаги попадут в руки властей, герцог Норфолк — конченный человек, и умолял не торопиться с их передачей Сесилу. Уильям Кобгем заколебался, сообразив, что в бумагах содержались сведения о заговоре, организованном итальянским банкиром Ридольфи, с которым сам губернатор был ранее связан; и, опасаясь, как бы эта связь не выплыла наружу, Кобгем решил, что предавать конфискованную корреспонденцию правительству явно не в его интересах и даже представляет для него серьезную угрозу. Но скрыть свою добычу от Сесила, который все равно через его многочисленных шпионов узнал бы о перехваченной переписке, было еще опаснее. Не зная, что предпринять, Кобгем, в конце концов, пошел на хитрость. Корреспонденция была спешно отослана послу Марии Стюарт епископу Лесли, к штату которого принадлежал Байи, с вежливой просьбой явиться на следующий день к губернатору и вместе с ним прочесть полученные письма. Иначе говоря, Лесли получил время для подмены бумаг.
Епископ сразу же ринулся к испанскому послу дону Герау Деспесу. Началась лихорадочная работа. Письма, которые привез Байи, были подменены другими, написанными тем же шифром. Для придания правдоподобия в текст подложных писем были включены многочисленные выпады против Елизаветы, но опущено все, что могло навести на мысль о существовании антиправительственного заговора. В пакет была даже вложена часть настоящих писем, не содержащих компрометирующих сведений. Подлинные же письма были отправлены тем, кому они были адресованы, — прежде всего герцогу, Норфолку. Теперь Кобгем мог послать фальшивую переписку лорду Берли, а Лесли, играя свою роль, даже потребовал возвращения адресованных ему писем, на которые распространялась неприкосновенность дипломатической корреспонденции.
Лорд Берли если и был обманут, то только наполовину. Его шпионы во Фландрии уже донесли ему о ведущейся подготовке к какому-то заговору. Кроме того, министр был поражен наглым тоном, в каком было выдержано сочинение Лесли в защиту притязаний Марии Стюарт. Более того, в трактате Лесли содержались недвусмысленные намеки, что пленная королева займет не только шотландский, но и английский престол, причем не в качестве наследницы Елизаветы (как заявляла сама Мария), а взамен нее. Но Сесил ничем не выдал своих подозрений, предпочитая, чтобы до времени его считали одураченным.
Главным козырем министра было то, что под арестом находился, видимо, немало знавший Байи. Настойчивость, с которой епископ Лесли стремился добиться освобождения фламандца как служащего шотландского посольства, лишь укрепила Сесила в уверенности, что у Байи находится ключ к тайне. Посланцы от Лесли, которые пытались проникнуть к Байи, содержавшемуся в лондонской тюрьме Маршалси, перехватывались сторожами.
Байи не знал, какой линии ему держаться на предстоящих допросах. Однажды ночью в темную сырую камеру, где на вязанке соломы лежал он, тщетно пытаясь заснуть, был помещен новый заключенный. Фламандец с радостью узнал в нем своего знакомого, Уильяма Герли, высокочтимого среди католиков за бесстрашную защиту истинной веры. Единственно, чего не знал фламандец в биографии своего уважаемого друга, принимавшегося арестованными католиками за несчастного страдальца, с которого ни днем, ни ночью не снимали тяжелые цепи, — это то, что он уже не первый год состоял в штатах английской секретной службы, подвизаясь в последнее время преимущественно в роли тюремного шпиона и провокатора. Лорд Берли характеризовал его как «джентльмена, обладающего высокими достоинствами, мудростью и образованием, большим опытом… Он хорошо известен Ее Величеству, которая благосклонно относится к нему». Письма Герли действительно свидетельствуют, что он получил основательное образование. По его утверждению, он хорошо знал несколько иностранных языков. Впоследствии он пошел в гору, его стали посылать за границу как дипломата. Герли внушал всем, что у него были родственные связи с лордом Нортумберлендом, одним из вождей английских католиков, хотя возможно, что это было частью легенды, придуманной шпионом для пользы службы. Известно также, что он в прошлом неоднократно преследовался властями, только не за верность католической вере, а за различные уголовные преступления, включая даже занятие пиратством без разрешения правительства.
Завоевав доверие Байи, Герли сумел также обвести вокруг пальца и посланца епископа Лесли. Через Герли шотландскому послу удалось наладить, наконец, переписку с Байи, которая предварительно' прочитывалась в ведомстве лорда Берли. Однако однажды Герли проговорился, назвав участников недавнего католического восстания «мятежниками», как их именовали в правительственных заявлениях и он сам в тайных доносах начальству. Байи понял, что перед ним — вражеский агент. Тогда Байи доставили к Берли, который потребовал от него расшифровать переписку. Байи сослался на то, что потерял ключ к шифру. Фламандца перевели в Тауэр, где подвергли пытке, впрочем, не очень суровой, по понятиям того жестокого времени. Берли по-прежнему не считал пытку наилучшим средством добыть у фламандца нужные сведения.
Было решено повторить трюк с Герли. В камеру фламандца подсадили другого правительственного агента, под именем доктора богословия Стори, призывавшего в своих сочинениях к убийству Елизаветы. Роль Стори сыграл некий Паркер, похитивший богослова в Нидерландах и доставивший в Англию, а может быть, тот же Герли! Свет проникал в казематы Тауэра очень слабо, и Байи мог не узнать своего недавнего приятеля. Мнимый доктор насоветовал Байи, который со страхом ожидал новой пытки, выразить готовность перейти на службу к лорду Берли, сообщив ему ключ к шифру, который и так уже (это стало известно Стори от надежных людей) сумел узнать секрет, и, таким образом, не только избавиться от жесточайших мучений, но еще и послужить католической вере. Байи так и поступил и, лишь когда его предложение услуг было с пренебрежением отвергнуто, понял, что с головой выдал своих доверителей. Но Байи уже не представлял для лорда Берли никакого интереса. Его еще некоторое время продержали за решеткой, а потом выслали из страны.
Байи выдал все, что знал, но знал он далеко не все. И, главное, ему были неизвестны имена, фигурировавшие под кодовыми обозначениями 30 и 40. Кто скрывался под ними, мог ответить только епископ Лесли. Лорд Берли сначала попытался действовать по оправдавшей себя схеме. С Лесли установил связь Герли, о подлинной роли которого посол Марии Стюарт, естественно, не имел ни малейшего представления. Но сколько ни потрясал великомученик кандалами и сколько ни сочувствовал ему Лесли, посол не видел причины, почему он должен сообщить Герли имена 30 и 40. Поскольку другого знающего эти имена человека — испанского посла Деспеса — тронуть было невозможно, оставалось применить силу в отношении Лесли, пост которого как дипломатического представителя Марии Стюарт давал лишь видимость защиты. Тайный совет отдал приказ об аресте Лесли. Тот попытался выпутаться с помощью новой лжи, уверяя, что 30 обозначало испанского посла, а 40 — Марию Стюарт, что письма, адресованные им, он сжег, но в них содержались лишь советы по борьбе против противников королевы в Шотландии. Берли, которому его шпионы передавали слухи о готовившемся заговоре, не сомневался, что епископ лжет, но у него не было доказательств.
Помог счастливый случай. Мария Стюарт, находившаяся в близком родстве с правящей династией Валуа и могущественным семейством лотарингского герцога Гиза, получала от Франции субсидию в 600 фунтов стерлингов для борьбы с ее врагами в Шотландии. По просьбе Марии деньги были переданы французским послом герцогу Норфолку, который обещал содействие в их доставке по назначению. В самом этом согласии герцога еще нельзя было усмотреть государственной измены. Выполняя обещание, Норфолк приказал своему доверенному секретарю Роберту Хикфорду переслать эти деньги в графство Шропшир управляющему северными поместьями герцога Лоуренсу Бэннистеру, чтобы тот переправил их далее к шотландским лордам, державшим сторону Марии Стюарт. Главное, однако, — в мешок с золотом были вложены зашифрованные письма. Хикфорд попросил направлявшегося в Шропшир купца Томаса Брауна из Шрюсбери прихватить с собой небольшой мешочек с незначительной суммой в серебряной монете для передачи Бэннистеру. Купец охотно согласился выполнить просьбу: это был распространенный в то время способ пересылки денег. Но по дороге у Брауна возникли подозрения, уж очень тяжелым оказался мешок. Купец сломал печать и обнаружил в мешке крупную сумму в золоте и шифрованные письма. Зная, что Норфолка только недавно выпустили из Тауэра, где его содержали по подозрению в государственной измене, Браун повернул обратно в Лондон и передал денежный мешок и письма прямо в руки главного министра лорда Берли.
Получив эту добычу, Берли немедленно начал действовать. Хикфорд сразу же был арестован, но клялся, что не знает ключ к шифру. Зато другой приближенный Норфолка в испуге выдал существование тайника в спальне своего господина. Прибывшие туда посланцы Тайного совета обнаружили в тайнике письмо, где детально излагались планы антиправительственного заговора. После этого и Хикфорд, осознав бессмысленность дальнейшего запирательства, открыл ключ к шифру писем, отправленных в Шропшир. Теперь было уже несложно разгадать, кто скрывался под цифрами 30 и 40 в корреспонденции, привезенной Байи из Фландрии. Той же ночью Норфолк был арестован. Вначале он все отрицал, но поняв, что только полным признанием он может надеяться спасти жизнь, стал давать подробные показания.
Теперь можно было предъявить обвинения и епископу Лесли. Этот чревоугодник и поклонник прекрасного пола (ему приписывали несколько незаконных детей) не стал долго упрямиться, когда ему прозрачно намекнули, что он будет не первым католическим священником, отправленным на эшафот. «Глупо скрывать правду, если дело раскрыто», — нравоучительно заметил при этом почтенный прелат и заодно выдал многие другие секреты шотландской королевы, подтвердив, в частности, обвинение, что именно она организовала убийство своего второго мужа. Более того, епископ к этому присовокупил, что ему доподлинно известно об убийстве Марией и ее первого мужа, французского короля Франциска II, а также о попытке таким же путем избавиться от третьего мужа — Босвела, в чем ее не обвиняли даже самые яростные враги. Затем Лесли как духовное лицо настрочил Марии послание, в котором рекомендовал ей уповать на милости английской королевы и в дополнение ко всему составил льстивую проповедь в честь Елизаветы. «Этот поп — живодер, страшный поп!», — вскричала в ярости Мария, узнав о некоторых — далеко не всех — коленцах, которые выкидывал ее посол. Освобожденный от забот о собственной грешной плоти Джон Лесли мог с философским спокойствием наблюдать за казнью 2 июня 1572 г. герцога Норфолка в Тауэре. Епископ при том не утаил своего мнения, что участь Норфолка была бы не лучшей, если бы он женился на Марии Стюарт. Самого же Лесли, вскоре выпущенного из Тауэра и эмигрировавшего во Францию, ждали дальнейшие приключения на службе новых хозяев. А так как интересы его нанимателей часто находились в остром противоречии, Лесли не раз уличали в исполнении обязанностей шпиона-двойника, обвиняли в подделке государственных бумаг, воровстве и других столь же достохвальных деяниях.
В отличие от протестантской историографической версии, опиравшейся на правительственную точку зрения, католическая версия не имела подобного разработанного прототипа и приводит только отдельные скептические голоса современников событий. Ее сторонники использовали то обстоятельство, что наличие политической провокации признавала и традиционная версия, правда, не в подстрекательстве к заговору, а в способах его раскрытия — побуждению заговорщиков (Байи) к признанию того, что им было известно. Католическая же версия отводила правительственной провокации основную роль в организации заговора. Эта версия сводится, в основном, к следующему. Флорентиец Роберто Ридольфи и состоящий в свите епископа Лесли фламандец Байи были с самого начала агентами английской секретной службы. Что могло побудить итальянского банкира играть эту провокаторскую роль? Вероятнее всего, крупные денежные вклады в различные торговые предприятия, которые были бы конфискованы при отказе сотрудничать с ведомством лорда Берли. Роберто Ридольфи ездил к римскому папе, к Филиппу II и испанскому наместнику в Нидерландах герцогу Альбе и всюду получал отрицательные ответы на свои заманчивые предложения. Альба заметил при этом, что замышляемый заговор обречен на неудачу хотя бы уже потому, что в тайну посвящено слишком большое количество людей. Тем не менее Ридольфи и его посланец Байи, о прибытии которого в Дувр были заранее осведомлены английские власти, форсировали подготовку заговора, точнее, делали вид, что завершают такую подготовку. Надо учесть, что находившаяся под стражей Мария Стюарт и содержащийся под домашним арестом Норфолк могли знать об этих приготовлениях, в основном, только то, что им сообщал Ридольфи. Он вполне мог извещать их, что другая сторона — Мария Стюарт или Норфолк — заканчивают приготовления к выступлению. Сомнение вызывает и подлинность писем, привезенных Ридольфи из Англии от имени Марии Стюарт и герцога Норфолка. Банкир представил лишь расшифрованные копии этих писем. В письме Норфолка содержатся географические ошибки, которые вряд ли мог сделать сам герцог. Смелый и решительный тон письма Норфолка плохо вяжется с колеблющейся позицией герцога, которая известна из его подлинных писем. Также неправдоподобна откровенная поддержка Норфолком католицизма, который даже на эшафоте утверждал, что никогда не давал согласия на мятеж и вторжение испанцев, отверг «папу и его религию». Такой же фальшивкой, как письма Норфолка и Марии Стюарт, являлись известные только в копиях верительные грамоты, которые привез Ридольфи от шотландской королевы и герцога.
Согласно традиционной (протестантской) версии полное раскрытие заговора произошло, как выразился прокурор на процессе Норфолка, благодаря «чудесной случайности» — посылке секретарем герцога Хикфордом управляющему северными имениями Бэннистеру через посредство купца Томаса Брауна французского золота и зашифрованных писем для передачи шотландским лордам — сторонникам Марии Стюарт. Показания арестованных слуг герцога позволили отождествить его с лицом, скрывающимся под кодовым обозначением 40. Неясно, зачем было снова обозначать герцога цифрой 40, как в корреспонденции, привезенной из Фландрии, подвергая его тем самым смертельной опасности. Хикфорд не был хорошо знаком с Брауном, и непонятно, как он мог рискнуть пересылать с ним письма такой важности. Как Браун сразу же определил, что в запечатанном мешке лежит не 50 фунтов стерлингов в серебряной монете, а золото на значительно большую сумму? Ведь один фунт стерлингов в золоте весил во много раз меньше, чем в серебре. Допустим, это можно объяснить опытностью купца. Но быстрота, с которой он доставил мешок членам Тайного совета, свидетельствует о том, что у Брауна был опыт не только в определении по весу количества серебряных и золотых монет. Очень вероятно и то, что шифрованные письма были вложены в мешок только после того, как он попал в руки властей.
Слуги герцога Хикфорд и Бэннистер явно были не участниками, а жертвами провокации. Самые полные и чистосердечные признания не спасли их от приговора к жуткой «квалифицированной» казни (правда, не сохранилось документов о приведении приговора в исполнение). Другое дело — роль, сыгранная доверенным слугой герцога Уильямом Баркером, который принимал активное участие во всей истории с посылкой денег. Именно Баркер дал наиболее убийственные показания против Норфолка. Приговоренный судом к смерти за государственную измену Баркер уже 2 февраля 1572 г. получил королевское прощение. Причины такого почти молниеносного милосердия более, чем очевидны… Из показаний Хикфорда явствует, что Баркер ведал перепиской Норфолка с шотландской королевой. Как и Ридольфи, Баркер мог представить каждому из главных персонажей драмы намерения остальных в ложном свете.
О том, что Баркер был правительственным агентом, говорит и тот факт, что в руки властей попали едва ли не все письма, которыми обменивались Норфолк и Мария Стюарт, а также письма, присланные из-за границы Ридольфи, включая послание папы Пия V. Об этом послании Норфолк говорил, что оно было по форме ответом на его письмо римскому первосвященнику, которое он, герцог, и не думал посылать. Оно, следовательно, было также подделано Ридольфи. Норфолк не отрицал, что встречался с банкиром, но утверждал, что вел с ним переговоры исключительно по денежным делам. Он не отрицал, что ему были адресованы письма с обозначением адреса как 40, но уверял, что это были совсем другие письма и что Баркер, которого он именовал предателем, а также бежавший за границу секретарь епископа Лесли Кэтберт могли, зная шифр, вписать в эту корреспонденцию все, что им вздумается. Норфолку на суде было брошено обвинение, что он ничего не сообщил властям об этой переписке, но, может быть, ему нечего было сообщать.
Еще одно противоречие традиционной версии. Согласно правительственным разъяснениям, губернатор южных портов сэр Уильям Кобгем совершил акт измены, позволив Лесли и дону Герау Деспесу скрыть подлинные письма, привезенные Байи, и заменить их подложными, что и было установлено в ходе дальнейшего развития событий. Берли, бывало, прощал своих врагов, когда они переставали быть опасными, но он не знал снисхождения к участникам заговоров против Елизаветы. Правда, Кобгем подвергся наказанию, но такому, как если бы он совершил лишь мнимое преступление, которое в интересах правительства было выгодно выдать за действительное. Кобгема сначала содержали под арестом в доме самого Берли. 19 октября 1571 г. главный министр писал графу Шрюсбери (которому Елизавета приказала стать тюремщиком Марии Стюарт): «Милорд Кобгем находится как арестант в моем доме, иначе его надо было заключить в Тауэр. Я очень любил его и потому огорчен совершенным им преступлением». Несколько позднее, правда, Кобгема все же перевели в Тауэр, но там для различных заключенных имелись и разные помещения — от темных сырых казематов до роскошных дворцовых покоев, в которых нередко размещались сама королева и ее свита. Вскоре же Кобгема вообще освободили и… вернули на пост губернатора южных портов, который наверняка не доверили бы действительному врагу существующего режима. Задачей английской секретной службы, по всей видимости, было подбросить опасные письма епископу Лесли, причем таким образом, чтобы и он сам, и все остальные участники драмы считали несомненным, что именно шотландский посол сумел спасти из рук английских разведчиков роковую корреспонденцию. Это и было целью комедии с подменой якобы подлинных писем, сфабрикованных английской секретной службой, на поддельные письма, сочиненные Лесли и испанским послом.
Доказательством в пользу такого хода событий служит то, что брат Уильяма Кобгема Томас, который якобы и убедил губернатора согласиться на подмену писем и был тайно сочувствующим католикам или даже перешедшим в католичество, являлся наверняка правительственным шпионом. Он замаливал таким путем грехи молодости, вроде — подобно своему собрату Герли — занятия пиратством без разрешения властей. В конце 1570 г. Томаса Кобгема освободили из Тауэра, где он близко познакомился с Норфолком и даже успел назанимать денег под поручительством герцога. Как явствует из служебной переписки, освобождение Томаса Кобгема было прямо связано с намерением использовать его в интересах секретной службы. При разговоре Томаса с братом, когда он уговаривал того дать время подменить корреспонденцию, присутствовал Френсис Берти, состоявший в свите Лесли и вызвавшийся отнести роковые письма к своему номинальному хозяину — шотландскому послу. Имеются косвенные свидетельства в пользу того, что и Берти был правительственным шпионом.
Есть и другие соображения, приводимые в исторической литературе, в пользу католической версии. При этом остаются в стороне доводы, что иезуитский орден якобы никогда не организовывал покушений на Елизавету, а лишь теоретически обсуждал такую возможность (как уверяет Ф. Эдвардс в своей упомянутой выше версии биографии иезуита Парсонса). Но сказанного достаточно, чтобы стали ясными основные контуры католической версии и то, как она противостоит протестантской.
Опустим ряд других заговоров, принцип версий которых заключался в разных ответах на вопрос: правительство Елизаветы или силы католической контрреформации были организаторами этих конспираций. Упомянем лишь в немногих словах о заговоре доктора Парри. Он отправился на континент по поручению Берли, чтобы следить за английскими католиками-эмигрантами. После короткого возвращения на родину, во время которого Парри попал в тюрьму по обвинению в покушении на убийство одного из своих кредиторов, вернулся во Францию и стал обхаживать влиятельных иезуитов, регулярно осведомляя об этом лорда Берли. В 1584 г. Парри приехал в Англию с поручениями от иезуитского ордена. Удачливый агент был принят самой королевой и избран благодаря влиянию двора в парламент. Но новый член палаты общин предложил другому английскому шпиону… организовать убийство Елизаветы. Его собеседник не медля донес начальству. Парри был арестован и приговорен к «квалифицированной» казни и 2 марта 1585 года погиб на плахе. Страна отпраздновала раскрытие очередного заговора. Было ли это в действительности иезуитским покушением на жизнь Елизаветы или провокацией английской службы, которую возглавлял в те годы под общим руководством лорда Берли такой опытный и искусный мастер шпионажа, как Френсис Уолсингем?
Оставим позади еще два десятилетия и в истории начала XVII века остановимся на попытке дворян-католиков взорвать здание парламента во время нахождения в нем преемника Елизаветы Якова I, на знаменитом «пороховом заговоре».
5 ноября — «день Гая Фокса», день, когда в 1605 году был арестован исполнитель этого замысла. Он до сих пор является любимым праздником английских школьников, прерывая череду скучных учебных занятий, непрерывно продолжающихся от начала учебного года до Рождества. В этот день сжигают чучело Фокса (а кое-где и римского папы), пускают фейерверки, вызывающие большую тревогу у пожарных, и желающие могут наблюдать торжественную церемонию, ежегодно проводимую уже почти четыре сотни лет. Традиция требует, чтобы началу парламентской сессии предшествовала символическая сцена: представитель палаты лордов — «носитель черного жезла» в сопровождении стражи из Тауэра, одетой в красочные средневековые костюмы, должен обойти подвалы Вестминстера, проверяя, не подложены ли в них бочки с порохом. Конечно, после изобретения электричества исчезли свечи в руках у стражников, и сами участники церемонии не замедляют шагов, явно не рассчитывая обнаружить следы готовящегося преступления. (Правда, и в наши дни была попытка ирландских террористов взорвать правительственные помещения.) Любопытно, однако, что такое же отсутствие любопытства, как у современной стражи, проявили лорд-камергер и его свита, когда осматривали подвалы в далеком ноябре 1605 года…
Пороховой заговор возник как следствие краха надежд на то, что вступление в 1603 г. на престол Якова — сына Марии Стюарт, почитавшейся мученицей за веру, приведет к отмене репрессивных законов против католиков, резко ограничивавших их права.
Пороховому заговору предшествовал окончившийся неудачей так называемый «побочный заговор», ставивший целью замену на троне Якова другим кандидатом, более устраивавшим английских католиков.
Пороховой заговор был организован на крутом спаде второго агрессивного прорыва международной контрреформации, растянувшегося на всю вторую половину XVI века (первый относится к 30–50 годам того столетия, начало же следующего этапа резкого обострения вооруженной борьбы, центром которого как и первого, стала Германия, приходится уже на 20–40 гг. XVII века). Пока же два главных антагониста — Испания и Англия, наконец, заключили мир и сделали первые шаги к сближению. Это привело к тому, что надежды английских католиков побудить Испанию к новому вооруженному вмешательству в их пользу окончились ничем. Мадрид на просьбы об интервенции отделался только неопределенными обещаниями. Единственной силой в католическом лагере, которая не оставляла планов на возвращение еретической Англии в лоно истинной веры, был орден иезуитов. С другой стороны, главному государственному министру Англии, сыну лорда Берли Роберту Сесилу, награжденному в числе других почестей титулом лорда Солсбери, было выгодно преувеличивать католическую угрозу для сохранения репрессивных законов и укрепления своего собственного положения как проверенного защитника протестантских интересов. Однако, если в планы хитрой лисицы Сесила и входило провоцирование или фабрикация католического заговора, он должен был быть представлен не как следствие, очевидно, ослабевшей угрозы со стороны Мадрида, а результатом злоумышления католиков внутри страны: разумеется, при соучастии международной контрреформации в лице иезуитского ордена, да еще и эмигрантов во Фландрии, имевших там свой полк на испанской службе, который можно было за короткий срок высадить на британской территории.
В правление Елизаветы слабым местом католиков было то, что их считали агентами главного врага Англии — испанцев. Теперь же на трон вступил король-шотландец, которого в народе считали иностранцем. Очень непопулярными были привезенные им фавориты. Возникла возможность выступить под национальным флагом, быстро перебросить в Англию эмигрантский полк из Фландрии в поддержку восставших и создать католическое правительство под видом регентства при одном из сыновей устраненного Якова. Опорой нового режима должно было послужить и собранное ополчение католического дворянства. Сейчас эти планы кажутся фантазией, но заговорщики — люди деловые и решительные, возможно, лучше разбирались в обстановке, чем историки, создающие свои труды через три-четыре столетия после событий. Конечно, если это были действительные намерения заговорщиков, а не те, которые они лишь формально объявляли своей целью или их им лишь приписывало правительство.
В ноябре 1603 г. в доме богатого католического дворянина Роберта Кетсби собрались несколько его друзей и родственников, среди которых особую активность проявлял Томас Винтер, родом из графства Вустер. Было решено начать приготовления к заговору. Винтера послали в Мадрид, заручиться помощью со стороны испанского двора. Но Испания в то время была близка к заключению мира с Англией, и от Винтера отделались ничего не значившими разговорами. В апреле 1604 г. Винтер вернулся фактически с пустыми руками. Он привез с собой Гая Фокса, уже давно поступившего на испанскую службу и состоявшего в рядах эмигрантского полка во Фландрии. Фокс оказался верным и деятельным исполнителем планов Кетсби и других главарей заговора. В их число вошел Томас Перси из аристократического рода, знаменитого в истории Англии. Перси был двоюродным братом и управляющим имениями графа Нортумберленда, самого знатного из католических вельмож. Через две или три недели после возвращения Винтера Кетсби заговорщики собрались в его доме на Стренде, в самом центре Лондона, и дали на молитвеннике клятву не отступать от своих планов. В соседней комнате их ожидал иезуит отец Джерард, скрывавшийся, как и его собратья, от властей и часто менявший свои потайные убежища. Он отслужил мессу, Кетсби и его сообщники приняли причастие. Формально Джерард не присутствовал на совещании и ему ничего не сообщили о планах заговорщиков. Но надо быть очень наивным человеком, чтобы поверить последующим уверениям иезуитов, будто они ничего не знали о намерениях конспираторов и что кое-что им стало известно лишь впоследствии, но они должны были молчать, будучи связаны тайной исповеди…
Палата лордов, куда при открытии парламентской сессии собирался прибыть король, была расположена на втором этаже двухэтажного здания. А нижний этаж был сдан одному купцу под склад с углем. В расположенных поблизости домах, принадлежавших казне, проживали парламентские служащие. Томас Перси сумел арендовать наиболее удобно расположенный дом, хозяин которого, так же как и он, служил в дворцовой страже. В нем поселился Фокс, фигурировавший в качестве слуги по фамилии Джонсон. Позже заговорщикам пришлось вытерпеть немало сложностей при аренде первого этажа и подвала дома самой палаты лордов. Дело несколько раз находилось на грани срыва, но в конце концов все устроилось. Порох перевозили по Темзе в первое из арендованных помещений, а оттуда — в подвал дома палаты лордов. Осенью 1605 г. заговорщики завершили приготовления, закупили лошадей для будущего католического ополчения. Все это требовало больших трат, и для пополнения средств Кетсби вовлек в руководство заговором новых людей. К числу заговорщиков принадлежал и знаменитый драматург Бен Джонсон, хотя неясно, не действовал ли он при этом по поручению английской секретной службы. Менее чем за месяц до раскрытия заговора, 14 октября, к нему примкнул Френсис Трешам, кузен Кетсби и Томаса Винтера. Он решился на этот шаг после серьезных колебаний.
В субботу, 26 октября вечером лорд Монтигл, близкий знакомый Кетсби и Винтера, неожиданно отправился ужинать в свой загородной замок Хотсон, который он получил в качестве приданого своей жены Елизаветы Трешам, родной сестры Френсиса Трешама. Монтигл был замешан в антиправительственных конспирациях, но после вступления на престол Якова объявил в письме к королю о желании принять англиканство. После этого ему были возвращены ранее конфискованные владения и его сделали членом палаты лордов. Монтигл, чего не знали заговорщики, стал пользоваться личным покровительством Роберта Сесила.
На ужине в замке Хотсон присутствовал в качестве гостя Томас Уорд, примкнувший к заговору, хотя не принесший еще присяги. Неожиданно вошел паж, державший в руке письмо, которое, по его словам, было передано ему для его господина. Монтигл сломал печать и попросил Уорда вслух прочесть принесенное послание. Оно содержало предостережение в осторожно сформулированных, туманных фразах. Монтиглу советовали, если ему дорога жизнь, не присутствовать на открывающейся вскоре парламентской сессии, так как Бог и люди решили покарать нечестие «страшным ударом». Все присутствовавшие были поражены угрожающими намеками. Монтигл встал из-за стола, приказал немедля оседлать лошадей и поскакал в Лондон. В 10 часов вечера он прибыл в здание правительства Уайт-холл, где Сесил проводил совещание с лордами-католиками. Присутствовавшие прочитали письмо и решили, сохраняя все дело в строжайшей тайне, ничего не предпринимать вплоть до ожидавшегося возвращения короля, который был на охоте в окрестностях столицы.
Монтигл, однако, не скрыл решения лордов от Уорда, уже знакомого с содержанием письма. Уорд поспешил поставить в известность об этом Кетсби. Но упрямый руководитель заговора не хотел признать игру проигранной. Он подозревал, что письмо к Монтиглу послал Френсис Трешам, который только что получил богатое наследство и еще менее, чем раньше, не скрывал своего неверия в успех заговора. Кетсби вызвал для переговоров Трешама и решил без колебания заколоть его кинжалом, если в ходе беседы выяснится, что тот был автором письма к Монтиглу. Трешам с негодованием отверг это предположение и подтвердил свое отрицание клятвой на молитвеннике. Кетсби, чтобы дополнительно проверить Трешама, попросил у него крупную сумму — 200 фунтов для закупки оружия и лошадей, Трешам вскоре доставил 90 фунтов, ссылаясь на то, что больше не мог достать за столь недолгий срок. Он прямо заявил, что, по его мнению, заговор раскрыт, Кетсби надо немедленно бежать во Францию, и предлагал даже предоставить в его распоряжение свою яхту. 3 ноября Томас Винтер получил еще более тревожные сведения: вернувшийся в Лондон король отдал приказ обыскать подвал под зданием палаты лордов. Кетсби и теперь еще не хотел поверить в провал заговора. Он оставался в столице. В тревожном ожидании заговорщики держали наготове лошадей на случай бегства, чтобы в любой момент можно было добраться до центральных графств, которые должны были стать центром восстания.
Вечером того же дня около здания палаты лордов появились лорд-камергер Сеффолк и Монтигл. Они зашли в подвал, где за ними внимательно наблюдал Фокс. Сеффолк спросил, кто он такой и что это за груды угля. Фокс ответил, что является слугой мистера Перси, которому принадлежит сваленный здесь уголь. Сеффолк пошутил что-то на тему о больших приготовлениях к рождественским праздниками, и лорды, продолжая весело смеяться, удалились. После обхода Сеффолк явился к королю, сообщив о большом количестве угля в подвале дома, где Перси так редко бывает. Лорда-камергера поразила также внешность Фокса, по его словам, «высокого парня, способного по виду на отчаянные поступки». Но внешне все оставалось спокойным, и заговорщикам казалось, что ни Яков, ни Сесил не подозревали об ожидающем их на следующий день.
Фокс отправился снова в подвал с фонарем, свет от которого не был виден снаружи. Он подготовил шнур, который должен был зажечь в заранее назначенный срок. Пока огонь добрался бы до бочонков с порохом, у Фокса оставалось бы достаточно времени, чтобы отплыть на находившейся поблизости лодке. Пока что он вышел еще раз на разведку во двор, где к нему кинулись поджидавшие его в засаде мировой судья Нивет и его слуги. Фоксу связали руки. Фокс понял, что отпираться бесполезно. «Если бы вы меня схватили изнутри, — сказал он, — я взорвал бы вас, себя и все здание». Подвал был подвергнут тщательному обыску, бочки с порохом обнаружены и обезврежены.
Заговорщики стали покидать Лондон еще до получения известия об аресте Фокса. Но весть о неудаче заговора в столице лишила мужества их сообщников в провинции, и они не решились начать подготовленный мятеж. Кетсби и Перси решили бежать в Уэлс, рассчитывая найти поддержку среди довольно многочисленных там католиков. По дороге в графство Страфордшир они сделали короткий привал в доме одного из заговорщиков. Кетсби и его спутники попытались просушить порох, который подмочили, переплывая реку. Искра упала на блюдо, на котором был разложен порох. Раздался взрыв, часть заговорщиков, не получившая серьезных ранений, бежала. Остальные были окружены в доме отрядом, спешно собранным шерифом графства. Кетсби и Перси были смертельно ранены, несколько человек убиты. Бежавших заговорщиков постепенно изловили и бросили в тюрьмы, где их ожидали допросы под пыткой и эшафоты, сооруженные в разных городах для устрашения недовольных. Но материалы дознания не только не прояснили, а скорее запутали историю заговора, неясно только, насколько сознательно это было проделано. Одновременно в средней Англии была раскрыта тайная штаб-квартира «Общества Иисуса», перенесенная сюда во время подготовки заговора из Лондона, и арестован глава английской «провинции» ордена Генри Гарнет. Он и его ближайшие помощники кончили свою жизнь на виселице.
Как уже отмечалось, фактически пороховой заговор состоял из двух частей. Одна из них подготовлялась в Лондоне, другая в графствах, где предполагалось поднять восстание католического джентри (дворянства). О подготовке этого восстания Сесил был подробно осведомлен своими шпионами, тому имеется немало документальных свидетельств. Другой вопрос: когда и в каком объеме он получил информацию о действиях лондонских заговорщиков? Сведение о планах взрыва в палате лордов получил французский посол граф де Бомонд. Он спешно отправился в Париж и предупредил об этом короля Генриха IV, а тот передал через английского посла во Франции сэра Томаса Парри эти сведения в Лондон. Но откуда получил свою информацию де Бомонд — от заговорщиков или осведомленных об их действиях служащих правительственных канцелярий — остается неизвестным.
Официальная версия истории порохового заговора, которая была изложена в самых общих чертах выше, уже при своем появлении должна была противостоять возникшей одновременно с нею католической версии, которая была значительно более развитой и обоснованной, чем аналогичные версии других противоправительственных конспираций времен правления Елизаветы и Якова. Уже 25 ноября 1605 г. английский посол в Брюсселе при испанском вице-короле Томас Эдмондс доносил главному министру, что «ему стыдно сообщать графу Солсбери ежедневно изобретаемые здешним двором небылицы, дабы спасти католиков от злословия». А 5 декабря того же года в письме за границу другой современник прямо указывал на то, что Сесил «сумел сплести сеть, чтобы запутать тех бедных джентльменов». Слухи об этом получили столь большое распространение, что Сесил счел целесообразным даже написать памфлет, озаглавленный «Ответ на некоторые клеветнические писания, распространяемые за границей под предлогом предостережения католиков». Вместе с тем, в памфлете указывалось, что министр не выполнил бы своего долга «часового, защищающего жизнь короля и безопасность государства», если бы не противопоставлял «контрмины минам измены». Известно, что это министерское сочинение уже широко читали еще до февраля 1606 г. На процессе главы английских иезуитов Гарнета генеральный прокурор Кок говорил о том, что инкриминируемое обвиняемому одобрение убийств лживо изображают за границей «как вымысел и как политику нашего государства с целью вызвать презрение и навлечь немилость на папистскую религию». В Риме по указанию папы был позднее, в 1608 г., опубликован специальный меморандум, в котором отмечалось, что заговор был составлен группой мирян; что они не получали совета ни от одного католического священника; что заговор был спровоцирован властями, или они, по меньшей мере, способствовали его организации и позаботились, чтобы главные свидетели исчезли до того, как были выдвинуты обвинения против иезуитов.
Подозрения против Роберта Сесила упорно сохранялись на протяжении всего XVII века, когда они имели большое политическое значение. Так, епископ Годфри Гудмен, которому в момент раскрытия порохового заговора было около 20 лет, писал в своих «Мемуарах», что «великий государственный деятель вначале изобретал, а потом раскрывал измену, и чем более она была гнусной и ненавистной, тем более важными и более приемлемыми представлялись его услуги». Среди родных погибших заговорщиков существовало убеждение, что Кетсби, Фокс и их сообщники пали жертвами «государственной интриги». В 1615 г., через три года после смерти Сесила, был раскрыт изменнический умысел родственников участников порохового заговора, стремившихся отомстить за невинно, по их мнению, осужденных мучеников. В 1658 г. епископ Талбот писал, что Сесил «выдумал или, по крайней мере, раздувал пороховой заговор». Такие же обвинения раздавались нередко во время Реставрации Стюартов, особенно в связи с раскрытием так называемого «папистского заговора» в конце 70-х — начале 80-х годов XVII века. Подозрения о провоцировании Сесилем порохового заговора поддерживались не столько какими-то вновь открывшимися обстоятельствами, а тем, что они были в интересах католической партии. Позднее среди сторонников католической версии выделились историки, которые были склонны считать, что не Сесил спровоцировал заговор, а он являлся вымышленным от начала до конца.
Католическая версия стала обрастать подробностями по мере продвижения в исследовании порохового заговора. Особенное усердие здесь проявляли историки из «Общества Иисуса», влияние которых в рамках исторической науки заметно усиливалось, начиная с последних десятилетий XIX века. В конце этого столетия отец Джерард (однофамилец помощника Гарнета) выпустил книгу, в которой подверг обстоятельной критике все еще преобладавшую протестантскую версию. Он обратил внимание на явные неувязки в этой версии, как например, непонятное бездействие властей после «расшифровки» письма Монтиглу, их неспособность обнаружить далеко продвинутый подкоп. Не объясняется ли эта несообразность тем, что подкопа вовсе не было? Если бы подкоп производился на деле, возникла бы необходимость выносить из дома большое количество земли и разбрасывать ее в прилегающем крохотном садике, не возбуждая ничьего любопытства в таком многолюдном месте, как площадь перед парламентом. А где заговорщики добыли нужное им большое количество пороха, который с 1601 г. был государственной монополией? Судьба пороха, якобы изъятого у заговорщиков, никак не отражена в официальных бумагах. Кроме того, как выяснили последующие исследования, когда в связи с финансовой ревизией возникла необходимость проверить расход пороха, это было разрешено сделать только за период с 1578 г. по 1604 г., то есть как раз до 1605 г. — года раскрытия порохового заговора. Впоследствии данные о расходе пороха за этот год вообще затерялись. Эта аргументация выглядит весьма убедительной. Тем не менее она не является бесспорной. Государственная монополия стала неуклонно осуществляться только позднее. Во время порохового заговора солдаты не получали пороха и были обязаны покупать его у своих офицеров. Незадолго до раскрытия заговора комендант Тауэра сообщал о наличии большого запаса пороха у одного лондонского купца.
На книгу Джерарда последовал ответ в специальной работе о пороховом заговоре одного из наиболее авторитетных историков Англии, С. Гардинера. Он, в частности, высказывал предположение, что землю заговорщики могли незаметно сбрасывать в протекавшую поблизости Темзу. Гардинер опроверг утверждение, что протоколы допросов Фокса и его сообщников доказывают осведомленность властей обо всех деталях заговора, показания о которых они стремились пыткой вырвать у арестованных. Напротив, эти протоколы, по мнению Гардинера, свидетельствуют, что, преодолевая упорное запирательство Фокса, власти постепенно расширяли свои прежде скудные знания о действиях заговорщиков. Появление книги Гардинера положило тогда конец стараниям его противников утвердить в качестве господствующей католическую версию порохового заговора. Но ее поборники время от времени возобновляли попытки ее обоснования, широко прибегая при этом к аналогиям из современности. Так, заговорщиков уподобляли российским эсерам, сторонникам индивидуального террора. В книге Д. Кэрсуэла «Процесс Гая Фокса» пороховой заговор сравнивался с недавним тогда поджогом нацистами немецкого рейхстага, вину за который они пытались возложить на анархистов и коммунистов и использовать это преступление для запрещения всех, кроме гитлеровской, политических партий и установления в Германии тоталитарной фашистской диктатуры.
В 1951 г. появилась книга У.Х. Уильямсона «Пороховой заговор», в которой автор для обоснования католической версии вовлек в обсуждение материал о роли в событиях старых разведчиков елизаветинского времени. Он подчеркнул, что они сыграли немаловажную роль в фабрикации официальной протестантской версии заговора.
Большая часть того, что известно о пороховом заговоре, основывается на «Исповеди», написанной Томасом Винтером. При аресте Винтер был ранен в руку и не мог владеть ею настолько, чтобы написать длинное признание. Кстати, оригинал «Исповеди» куда-то исчез. Имеется лишь вторично составленный сокращенный текст. Почерк, которым она написана, напоминает почерк Винтера, но встречающиеся в нем описки приводят к убеждению, что речь идет об умелой подделке. Достаточно сказать, что автор «Исповеди» по-разному транскрибирует свою фамилию. Конечно, написание фамилий было в то время не всегда одинаковым (сколько недоразумений и домыслов вызвала, например, разная транскрипция фамилии Шекспира). Но сам человек обычно выдерживал единообразное написание своей фамилии. Более того, в текст «Исповеди» включены маловажные поправки, сделанные самим королем в копии перед отправлением ее в печать. В «оригинал» они внесены тем же почерком «Винтера». Немало и других подозрительных моментов. Если не верить «Исповеди», то вполне возможно предположить, что Томас Перси снял дом около парламентского здания, поскольку получил придворную должность. Возвращение Фокса в Англию было шагом, который предприняли многие эмигранты после вступления на престол Якова. Принятие Фоксом фамилии Джонсон было мерой предосторожности, которую также соблюдали другие возвращавшиеся на родину эмигранты-католики. Официальный отчет несомненно лжет во многих своих деталях. Он основан на протоколах допросов обвиняемых, проводившихся под пыткой. Генеральный прокурор включал в протоколы «нужные» вставки и вымарывал почему-либо неудобные места.
Если Сесил был организатором заговора, как он мог заронить мысль о покушении на короля в голову Кетсби? Ответ напрашивается: через лорда Монтигла. Вероятно, от Монтигла Кетсби мог узнать важный секрет, без знакомства с которым не могло быть порохового заговора: король предполагает присутствовать на открытии новой парламентской сессии. Юридически она считалась лишь возобновлением парламентских заседаний, при которых присутствие монарха не предусматривалось. Яков решил нарушить обычай только потому, что парламент должен был обсудить важнейший вопрос об объединении Англии с Шотландией. Решение это сохранялось в секрете. (Но, следует добавить, Кетсби мог узнать о намерении Якова не только от Монтигла, как считают сторонники католической версии, а от кого-нибудь другого, посвященного в тайну.) Несомненно, что сцена с получением Монтиглом письма была заранее продуманной комедией, тем более что другой участник этой сцены, Томас Уорд, был, по всей видимости, агентом Сесила. Вся эта сцена была разыграна, чтобы показать, как ничего не подозревавшее правительство узнало о нависшей над страной и королем угрозе и как оно и после этого не могло разгадать загадку, которая сразу же стала ясной благодаря проницательности вернувшегося в Лондон монарха.
Загадочной представляется роль Френсиса Трешама. Нет доказательств, что Трешам написал письмо Монтиглу, в чем его подозревали Кетсби и Винтер. Он в течение нескольких дней после ареста Фокса и бегства заговорщиков оставался в Лондоне и даже, по некоторым сведениям, предлагал свои услуги в поимке беглецов. Хотя Фокс под пыткой назвал имя Трешама, правительство еще четыре дня колебалось, прежде чем дать приказ об его аресте, а он сам вел себя как человек, не опасавшийся властей. Трешама арестовали лишь 12 ноября. Его поведение можно объяснить тем, что он много знал о роли Монтигла и считал это гарантией своей безопасности. Правительство же, в свою очередь, также колебалось — арестовывать ли Трешама. В конечном счете, видимо, было сочтено, что опаснее оставлять его на свободе. В показаниях Трешама чья-то заботливая рука вымарала все упоминания о Монтигле. Через шесть недель после ареста Трешам был уже тяжело больным человеком, в ночь на 23 декабря он продиктовал письмо Сесилу, в котором опровергал свои показания о знакомстве с главой иезуитов Гарнетом и что ему было известно о поездке Винтера в Испанию, и просил жену передать его письмо министру. В ту же ночь Трешам скончался. Официально его смерть была приписана удушью, «болезни, которой он был подвержен в течение долгого времени». Однако до ареста Трешам выглядел вполне здоровым, поползли слухи об отравлении и что это — дело рук Монтигла. Сохранилось письмо Сесилу от коменданта Тауэра Уильяма Уода, несомненно посвященного в закулисную сторону порохового заговора. В этом письме, датированном, как и смерть Трешама, 23 декабря 1605 г., выражалось беспокойство, что не получен приказ о скорейшем захоронении тела. Такая озабоченность могла свидетельствовать о желании скрыть следы действия яда.
За работой Уильямсона последовал длинный ряд книг о пороховом заговоре: Г. Гарнет «Гай Фокс» (Лондон, 1962), Р. Мэттиас «Мятеж в троицын день» (Лондон, 1963), Е. Г. Саймонс «Дьявол подвала» (Лондон, 1963), Ф. Кэрэмен «Генри Гарнет и пороховой заговор» (Лондон, 1964), К. Н. Паркинсон «Пороховая измена и заговор» (Нью-Йорк, 1971) и так далее. Одни из этих работ отражали протестантскую, другие — католическую версию заговора. Среди них особое место занимает монография уже упоминавшегося члена иезуитского ордена историка Ф. Эдвардса «Гай Фокс. Подлинная история порохового заговора» (Лондон, 1969).
Эдвардс, не ограничиваясь выявлением несообразностей официальной версии и набором отдельных тенденциозно подобранных фактов, чем грешат некоторые другие исследователи заговора, пытается осветить с позиций католической версии все известное об этой конспирации. В основу работы положен тезис, что не только заговор был сфабрикован Сесилем, но и все главные его участники были агентами главного министра и исполняли порученные им роли. В отношении каждого из главных заговорщиков Эдвардс выдвигает предположение, что они разочаровались в католицизме и готовы были пойти на службу правительству: в одних случаях, как Фокс, ради жалованья, в других, как Кетсби или Трешам, чтобы избежать разорительных штрафов. Некоторые, как Томас Перси, хотели, чтобы правительство не преследовало их за прежние поступки. По свидетельству епископа Гудмена, один из приятелей Перси неоднократно видел того вечерами выходящим из дома Сесила. (Но, в отличие от Эдвардса, вряд ли стоит придавать большое значение этой улике. В Лондоне в те годы не существовало уличного освещения и было легко обознаться. А если Перси и посещал Сесила, то мог делать это с разведывательной целью, а не потому, что приходил к министру со шпионскими донесениями.)
Томас Винтер, согласно теории Ф. Эдвардса, стал агентом Сесила после неудачной поездки в Испанию. Возвратившись из Мадрида, Винтер, по его собственноручно написанному свидетельству, передал отчет о путешествии «милорду, мистеру Кетсби и мистеру Трешаму». Под «милордом» в данном контексте мог подразумеваться только Сесил, ни о каком другом лорде в этом документе не упоминается.
Возможно, часть заговорщиков, поступив на службу к Сесилу, успокаивали свою совесть тем, что действуют в интересах единоверцев, если им удастся дискредитировать иезуитов, являющихся агентами иностранных держав. Всех участников заговора Эдвардс пытался поделить на обманутых — «простаков» и обманщиков — «злодеев», являющихся правительственными шпионами, хотя, в конечном счете, жертвами властей стали и те, и другие. Выполняя приказ Сесила, Кетсби тщетно пытался втянуть в заговор иезуитов и, прежде всего, Гарнета. Иезуиты молчали, будучи связаны тайной исповеди, на которой они узнали о готовившемся взрыве. Подкоп был отчасти комедией, разыгрывавшейся для простаков, отчасти фабрикацией дополнительных улик. Мировой судья Нивет, смотритель Вестминстера, хотя и проявил преступную беспечность, не раскрыв заблаговременно подкопа, не только не вышел из доверия у короля, но напротив, его как человека, арестовавшего Фокса, сделали в награду бароном и поручили воспитание королевской дочери. Письмо к Монтиглу было, вероятно, написано самим Сесилем. Тогда ведь не существовало экспертизы, которая могла бы определить руку главного министра. Почерк, которым написано письмо, сильно напоминает почерк Сесила.
Эдвардс приводит извлеченное им из архива свидетельство некоего Бартлета, слуги Роберта Кетсби, сделанное им на смертном одре. Бартлет в своем признании утверждает, что его хозяин до раскрытия заговора несколько раз тайно посещал Сесила, в дом которого его впускали через заднюю дверь. Но в книге не приводится точной ссылки на архивный источник, нельзя проверить, могли Бартлет знать об этих визитах Кетсби или повторял ходившие слухи (как и слухи в отношении Томаса Перси). Незадолго до раскрытия заговора Сесил, по мнению Ф. Эдвардса, вызвал шерифа графства Вустер Ричарда Уэлша и поручил тому обеспечить убийство главарей мятежа при аресте. Но это предполагает знание того, куда должны были бежать из Лондона Кетсби, Перси и другие заговорщики. Не желая рисковать случайным взрывом, при котором пострадали бы, помимо парламента, и соседние дома, Сесил не разрешил перенести в подвал значительное количество пороха, именно потому его — по слухам, ходившим в Лондоне, — обнаружили так мало в арендованном доме. Арест Фокса был произведен ночью, когда место, где задержали главного заговорщика, было оцеплено людьми Нивета. Для предосторожности Фокса задержали в полночь, чтобы избежать присутствия даже случайных свидетелей. Мешки с порохом удаляли стражники Тауэра, присланные комендантом Уодом. Единственный взрыв пороха произошел не в Лондоне, а в доме, где сделали привал заговорщики. Конечно, взрыв не был случайным, порох явно поджег Перси, поскольку надо было избавиться от неудобных свидетелей — Кетсби и Винтера. Однако взрыв удался частично, так как часть пороха отсырела. Вскоре беглецы были окружены отрядом шерифа Уэлша. Хотя Кетсби и Перси не сопротивлялись, они были убиты на месте опытными стрелками по приказу шерифа. Но Уэлш не мог, не раскрывая карт, добить раненого Винтера.
Заговорщиков в Тауэре не подвергали пыткам, об их применении сообщалось в протоколах для отвода глаз. Так, Фокс делал вид, что у него плохо слушается рука после пытки. «Исповедь» Томаса Винтера была составлена Сесилем или Монтиглем, а раненому заговорщику дали только переписать готовый текст. Суд над заговорщиками был инсценировкой с заранее определенными ролями. Всех осужденных до последней минуты тешили надеждой на королевское помилование, чтобы они не сделали неудобных предсмертных признаний. Когда они поняли, что обмануты, было уже слишком поздно.
Трешаму же организовали бегство из тюрьмы. Он вышел из Тауэра в одежде служанки жены. Правда, по получении известия о смерти Трешама Сесил распорядился, чтобы у трупа была отрезана голова и захоронена в Тауэре. Впоследствии отрубленную голову вырыли и выставили на всеобщее обозрение в графстве Нортгемптон для устрашения возможных мятежников. Но все это было лишь разыгранным спектаклем: Трешама видели во Франции. 1 декабря 1605 г. секретарь графа Нортумберленда писал британскому послу Томасу Эдмондсу, что он встретил по дороге в Булонь двоих англичан, которые старались оставаться незамеченными. «Один из них походил на Френсиса Трешама, но тот, говорят, находится в Тауэре». Через два с половиной месяца, 22 февраля 1606 г., английский посол в Испании Чарльз Корнуоллис писал, что «присылка из Франции лица, подозреваемого в недавней измене, подействовала здесь лучше, чем любой довод или авторитет». У британского посла проживали различные постояльцы, которых на родине считали умершими или которых разыскивали власти. Один из них, некий Мэтью Брюниндж, по мнению Эдвардса, и был на деле Френсисом Трешамом.
Для обоснования своей концепции Эдвардсу надо было доказать несколько малоправдоподобных утверждений. Во-первых, что все протоколы допросов заговорщиков были сознательно сфальсифицированы, даже не столько для сиюминутных выгод, сколько для обмана будущих поколений. При такой заботе о мнении потомства совершенно не оправданными кажутся приписываемые Сесилу саморазоблачительные высказывания в присутствии других членов Тайного совета, в тот момент его друзей, но возможных соперников и врагов в недалеком будущем. Эдвардсу удается вычитать из источников прямо противоположное тому, что в них утверждается. Вопреки мнению Эдвардса, у главарей заговора не было никакой причины участвовать в смертельно опасной для них игре Сесила (ведь, если не все, то многие участники предшествующих заговоров, кончили жизнь под топором палача). За участие в прежних конспирациях главари порохового заговора выплатили большие штрафы и получили прощение правительства. И как мог Сесил рассчитывать, что Винтер и Фокс и на эшафоте будут продолжать играть порученную им роль? Как министр мог быть уверенным в молчании такого опасного свидетеля, как Френсис Трешам, когда он очутится вне пределов его досягаемости? Следуя методу Ф. Эдвардса, можно было вычитать из официальных архивов, что католическим заговорщиком являлся сам Роберт Сесил. Разве он не получал пенсии от испанского двора? Разве он с трудом переносил насмешки втайне не любившего его короля? Разве в случае возведения при содействии Сесила на английский престол вместо Якова испанской инфанты не стал бы министр действительно всемогущим и так далее. Мы не будем продолжать цепь подобных домыслов, приведенных единственно с целью показать несостоятельность метода доказательств, используемого Ф. Эдвардсом.
В самые последние годы опять отмечается повышение интереса к истории порохового заговора. Появляются все новые и новые исследования, содержащие различные версии заговора: П. Загорин «Ложь, диссимуляция, преследования и конформизм в Европе в начале нового времени» (Кембридж, штат Массачузетс, 1991), Д. Кресси «Вспоминая пятое ноября» — в кн. Р. Портер (изд.) «Английские мифы» (Оксфорд, 1992), А. Уорем «Измена. Знаменитые английские процессы по обвинению в государственной измене» (Строуд, 1995) и др. В 1993 г. в журнале «Рекюзент хистори» Ф. Эдвардс опубликовал работу, где отвечал критикам его труда о пороховом заговоре.
Уже в наше время Д. Херстфилд справедливо заметил, что «процесс Гая Фокса длился один день, а процесс графа Солсбери продолжается три с половиной столетия». Историк А. Хейнс добавлял к этому в книге «Роберт Сесил граф Солсбери 1563–1612» (Лондон, 1989), что истинная подоплека порохового заговора так и остается неизвестной. А один из новейших исследователей тайной войны А. Плейуден в книге «Секретная служба Елизаветы» (Нью-Йорк, 1991) приходит к выводу, что, возможно, лично Сесил не организовал заговор, но «ничто более не отвечало его политическим планам».
Ныне сосуществуют по меньшей мере три варианта католической версии: 1) Сесил спровоцировал заговор, 2) Сесил руками своих агентов осуществил заговор и 3) заговор является просто от начала до конца выдумкой Сесила, отраженной в официальных документах. Наряду с этим приобретает влияние и гибридная версия, которая отражена в книге известного автора биографий ряда политических деятелей XVI и XVII веков А.Фрезер «Вера и измена. История порохового заговора» (Нью-Йорк, 1996), написанная с позиций крайне благожелательных к католикам. Английская исследовательница приходит к выводу, что заговор был, но правительство узнало о нем за десять дней до его раскрытия. Так что правительственная провокация сыграла свою роль только на последней стадии заговора.
Версиям политических конспираций второй половины XVII века присущи признаки версий заговоров времен Елизаветы I и Якова I. Пороховой заговор прочно вошел в английскую политическую мифологию. В наши дни неодобрение англичанами беспринципного политиканства и демагогии некоторых партийных лидеров вызвало хождение ядовитой остроты: «Гай Фокс был единственным, явившимся в парламент с разумными намерениями»…
Совсем по иному развертывались события за Ла-Маншем, где через четыре с половиной года после, раскрытия порохового заговора было произведено удавшееся покушение на короля Генриха IV. Там наверняка не было правительственной провокации, хотя в заговоре, вероятно, участвовали лица, близкие к престолу. Не было поэтому и предупреждений вроде «письма к Монтиглу», напротив, было сделано все возможное, чтобы сигналы об опасности не достигли монарха. Признаком версий этого покушения служит ответ на вопрос: был ли заговор или это было действием одиночки-фанатика, не имевшего сообщников.
Пороховой заговор происходил в годы временного затишья в противоборстве сил протестантизма и контрреформации. Еще до заключения мира между Англией и Испанией, в конце жизни Филипп II должен был признать неудачу своего вмешательства в религиозные войны Франции. Они закончились к середине последнего десятилетия XVI века, воевавшие стороны согласились на признание королем Генриха IV, перешедшего снова в католичество и провозгласившего в Нантском эдикте принцип веротерпимости. В 1598 г. был подписан Вервенский мир между Францией и Испанией, восстановивший границы, которые существовали до начала религиозных войн. Но окончание второго этапа активного противоборства двух враждующих лагерей еще далеко не означало прекращение конфликта, который продолжался методами дипломатии и тайной войны. Силы контрреформации не могли примириться с сохранением на троне Франции бывшего еретика, проводившего политику веротерпимости внутри страны и внешнюю политику, освобожденную от религиозных пут, позволявшую искать союзников вне зависимости от их веры.
Не менее 19 раз совершались покушения на жизнь Генриха IV, в нескольких были прямо замешаны иезуиты, некоторые из них угодили за это на эшафот. Но даже после внешнего примирения Генриха IV с «Обществом Иисуса», даже после того как король избрал себе духовником члена ордена, ему по-прежнему грозили иезуитская пуля, яд и кинжал. Не прекращала своих интриг и испанская дипломатия, считавшая французского короля главной силой, сплачивавшей антигабсбургский лагерь. Испанский вице-король Неаполя заявил руководителю одного из заговоров маршалу Бирону: «Первое дело — убить короля. Надо устроить это так, чтобы уничтожить всякие следы соучастия». Заговор Бирона потерпел неудачу, но покушения не прекращались.
Через несколько лет, 14 мая 1610 г., когда Генрих ехал в экипаже по узкой парижской улице, на подножку кареты вскочил коренастый мужчина и несколькими ударами кинжала смертельно ранил короля. Это был католический фанатик из Ангулема, города сильно пострадавшего во время религиозных войн. Некоторые действия Жана-Франсуа Равальяка (так звали убийцу) напоминали поступки одержимого. Этот богатырского вида, тупой и мрачный детина с рыжей шевелюрой постоянно находился во власти религиозной экзальтации, был уверен в своей миссии осуществить божественное правосудие. Во время нередких галлюцинаций ему слышались трубные звуки, как бы взывавшие о мести. Он жадно внимал проповедям, в которых осуждались королевские милости гугенотам, поглощал сочинения иезуитов, объявлявшие святым делом убийство Антихриста на троне. Возможно, что к Равальяку приглядывались заранее, понимая, что этот придурковатый малый может оказаться отличным орудием в умелых руках. После же покушения судьям явно не хотелось искать соучастников убийцы. Ведь власть перешла в руки регентши Марии Медичи, которая находилась под влиянием людей, являвшихся противниками политического курса убитого короля. Равальяк даже на эшафоте твердил, что не имел сообщников, но это лишь доказывает, что он сам верил, будто действовал в одиночку.
Судьи на процессе Равальяка не могли не учитывать, куда может привести розыск. Недаром иезуит отец Коттон предостерегал Равальяка не вмешивать в заговор «невинных» людей. Трусливое облегчение сквозит в написанном через три дня после казни Равальяка донесении папского нунция Убальдини кардиналу Боргезе в Рим. Нунций писал об убийце: «Он умер как святой и с большой твердостью духа. Возоблагодарим Бога, что он не допустил, чтобы в столь ужасном преступлении участвовал кто-либо, кроме него одного». Куда могло привести чрезмерное рвение в поисках сообщников убийцы? Следы вели к бывшей фаворитке короля маркизе Верней, к могущественному герцогу д'Эпернону, к вдове короля Марии Медичи, ставшей регентшей при малолетнем сыне (будущем Людовике XIII) и к ее любимцам — супругам Кончини. Короля, по ее словам, пыталась предупредить некая Жаклин д'Эскоман, служившая у одной придворной дамы Шарлотты дю Тилле, любовницы герцога д'Эпернона. Впоследствии д'Эскоман утверждала, что Равальяк был связан с герцогом и маркизой Верней, что о нем знали супруги Кончини. Пьер дю Жарден, именуемый капитаном Лагардом, уверял, что Равальяк был агентом «испанского и иезуитского заговора», ставившего целью убийство короля. Равальяку откуда-то стало известно, что успешное — для планов заговорщиков — покушение можно осуществить только 14 мая, после коронования Марии Медичи, которое сделало бы ее регентшей в случае смерти Генриха, и до отъезда короля 19 мая в армию, собранную для войны против Габсбургов. Все остальные дни должны были быть заняты намеченными торжествами, на которых короля окружала бы многочисленная свита и охрана. Оставался только день 14 мая, и Равальяк не пропустил его. На процессе Равальяк признался, что ждал коронования королевы, без чего ей было бы трудно занять пост регентши, что он был знаком с д'Эперноном, губернатором его родного города. О том, что Шарлотта дю Тилле несколько раз снабжала Равальяка деньгами, известно из донесений венецианских разведчиков. Стоит добавить, что ближайшие сподвижники Генриха IV — герцог Слюни и кардинал Ришелье — уверяли, что король пал жертвой иностранного заговора. Фактом является то, что испанские власти ждали со дня на день убийства Генриха IV. В архивах испанских наместников в южных Нидерландах и Северной Италии исчезли документы, относящиеся к апрелю-июню 1610 г. Лакуна эта никак не могла быть случайной. Так что материала для образования версий на основе разных ответов на вопрос, существовал ли заговор с целью убийства Генриха IV или это было покушение фанатика-одиночки, имеется вполне достаточно.
О подлинности писем из ларца споры не смолкают и поныне. Подложность других писем, приписывавшихся через двести лет после Марии Стюарт и тоже королеве, на этот раз французской, не вызывала сомнения уже вскоре после их фабрикации. Вопрос заключался в том, считал ли главный адресат эти грубо подделанные письма написанными королевой. Об этом много говорилось на судебном процессе, являвшимся немаловажным этапом в развитии кризиса монархии Бурбонов накануне Французской революции конца XVIII века.
Подложные письма, о которых пойдет речь, составляли часть тщательно подготовленного мошенничества. Оно было задумано и осуществлено Жанной, по мужу Ламот, которая именовала себя Валуа (иначе говоря, присвоила себе фамилию династии, правившей во Франции до конца XVI в., поскольку вела свое происхождение от одной из королевских любовниц). Ко времени излагаемых ниже событий Жанне было около тридцати лет. В детстве мать заставляла ее нищенствовать, и она еще в юные годы приобрела изрядный опыт по части добывания денег путями, строго каравшимися законом.
Вместе с мужем, бывшим жандармским офицером, который называл себя графом Ламот, Жанна перебралась из провинции в Париж. В столице она познакомилась с кардиналом Роганом, принадлежащим к знатному аристократическому роду. В то время достойный прелат подпал под влияние знаменитого авантюриста Джузеппе Бальзамо, более известного под именем графа Калиостро. Жанна знала, что Роган был удручен крушением своих честолюбивых планов. Будучи французским послом в Вене, Роган имел неосторожность очень нелестно отзываться об императрице Марии-Терезе, а той, в свою очередь, не нравился кардинал, устраивавший чуть ли не ежедневно шумные празднества и вообще ведший себя, как не подобало высокому церковному иерарху. Когда же Мария-Тереза узнала из перехваченных писем французского посла те ядовитые колкости, которые он отпускал по ее адресу, недоброжелательность переросла в открытую ненависть. Императрица передала ее и своей дочери Марии-Антуанетте, тем более, что в донесениях Рогана пересказывалась скандальная хроника венского двора, одной из главных героинь которой была молодая австрийская герцогиня. Когда же Мария-Антуанетта стала женой французского короля Людовика XVI, она сумела внушить и своему супругу неприязнь и отвращение к кардиналу. Поэтому Рогану казалось, что путь к осуществлению его давней мечты — занять пост французского первого министра — наглухо закрыт.
Тем временем Жанна узнала о важной придворной новости. Парижские ювелиры Бомер и Бассанж настойчиво предлагали королеве купить чрезвычайно дорогое алмазное ожерелье. Мария-Антуанетта отвергла сделанное ей предложение и громогласно объявила, что такие траты не допустимы при плачевном состоянии государственной казны и если бы на ожерелье все же нашлись бы деньги, их лучше было бы истратить на строительство линейного корабля для усиления французского военно-морского флота. Вероятнее всего, королеве вообще не нравилось колье. При других своих тратах она совсем не проявляла подобную щепетильность и заботу о королевских финансах. К тому же было известно, что ожерелье первоначально было заказано еще покойным Людовиком XV для своей фаворитки графини Дюбарри, к которой королева относилась с глухой враждебностью.
Жанна убедила Рогана, что является подругой и доверенным лицом Марии-Антуанетты, что королева мечтает приобрести ожерелье, но не осмеливается признаться в этом открыто, и человек, который бы помог в приобретении колье, заслужил бы ее глубокую благодарность. Роган попался на удочку. Дабы подкрепить его уверенность, что все обстоит так, как рассказывает авантюристка, она продемонстрировала «записки королевы», сфабрикованные любовником Жанны Рето де Вильетом, который специализировался на подделке документов. Жанна рекомендовала кардиналу написать письмо Марии-Антуанетте; он последовал этому совету и стал получать записки от королевы, тон которых становился все более дружественным. Более того, Жанна устроила Рогану ночью 11 августа 1784 года в одной из аллей версальского парка свидание с «королевой». Марию-Антуанетту с успехом изображала молоденькая любовница мужа Жанны Николь Лаге, которую мошенница представляла знакомым как баронессу д'Олива. Она напоминала королеву фигурой, хотя, если судить по портретам, была совершенно не похожа на нее лицом. Выручила темнота летней ночи, и Роган не заметил подмены. Николь вручила кардиналу записку и розу, не понимая, в каком спектакле она участвует. «Мне нетрудно было, — говорила впоследствии Жанна Ламот, — убедить д'Оливу сыграть свою роль, так как эта девица чрезвычайно глупа».
Оставалось лишь завершить так удачно начатое дело. Жанна стала привозить Рогану все новые благосклонные письма от королевы. В то же время Жанна познакомилась с ювелирами Бомером и Бассанжем, все еще никак не могущих найти покупателя для ожерелья. В одном из писем, исходивших, как считал Роган, от королевы, содержалось пожелание, чтобы кардинал принял на себя роль посредника в переговорах о покупке колье. Королева хотела купить ожерелье, оцененное в один миллион 600 тысяч ливров, несколькими платежами, производимыми раз в три месяца. Жанна пыталась первоначально увильнуть от требования Рогана принести юридическое обязательство королевы, но потом доставила соответствующий документ с просьбой сохранить его в тайне, поскольку покупка производится без ведома короля. После этого Роган быстро договорился с ювелирами. Он гарантировал погашение долга и получил ожерелье, которое привез Жанне, а та передала бриллианты в соседней комнате какому-то мужчине, по ее словам, посланцу королевы. Это был Вильет. Мошенники немедленно разрезали колье на части. Муж Жанны отправился с бриллиантами в Англию.
Тем временем ювелиры, так и не дождавшиеся обещанных выплат, начинали проявлять беспокойство. Жанна привезла, правда, записку королевы с просьбой переноса срока платежей. Но теперь уже все дело стало вызывать подозрение и у Рогана. Жанна тогда сделала очередной ход, прямо объявив ювелирам, что обязательство королевы — подделка. Она явно рассчитывала, что прижатый к стене кардинал во избежание скандала оплатит долг. Ювелиры бросились в Версаль, придворная королевы мадам Кампан заявила им, что Мария-Антуанетта не получала ожерелья. На встрече с ювелирами кардинал продолжал упорствовать, ссылаясь на то, что у него есть собственноручная расписка королевы. Калиостро, к которому прелат обратился за советом, прямо указал ему, что он является жертвой обмана. 12 августа 1785 г. королева узнала от ювелиров о краже колье. Через три дня кардинала арестовывают по приказу Людовика XVI. Узнав об этом, Жанна, бывшая некоторое время вне Парижа, возвратилась в столицу и сожгла все компрометирующие бумаги. К этому времени остальные участники аферы находились в бегах, но в большинстве своем были изловлены и преданы суду парижского парламента (тогда, в основном, судебного учреждения) вместе с Жанной Ламот, Роганом, а также Калиостро, которого, правда, не приводя веских доказательств, власти тоже считали замешанным в аферу.
Процесс вызвал большое возбуждение в стране. Роган и Калиостро выглядели на суде жертвами королевского произвола. Они были оправданы, но король выслал кардинала в его епархию, а Калиостро — из пределов Франции. Репутации королевы был нанесен непоправимый ущерб, многие считали ее соучастницей кражи. Жанну приговорили к публичному клеймению как воровку и помещению в исправительный дом, откуда она позднее бежала за границу. Окончание суда над участниками дела об ожерелье королевы отделяет от взятия Бастилии всего три года. Началась Великая французская революция, в ходе которой Мария-Антуанетта погибла на гильотине. Впоследствии Наполеон Бонапарт скажет: «Смерть королевы нужно датировать со времени дела об ожерелье».
Находясь вне досягаемости французской юстиции, Жанна Ламот издала воспоминания, где давала свое истолкование истории похищения ожерелья. И если хотя бы даже частично принять ее объяснение, официальная версия, кратко изложенная выше и принятая в большинстве работ по этому вопросу, превращается в виртуальную историю. Прежде всего непонятна доверчивость кардинала, бывшего очень неглупым человеком, весьма опытным в придворных делах. Как он мог принять подделки Вильета за собственноручные записки Марии-Антуанетты, когда он имел образцы почерка королевы? Особенно, как у него могла не вызвать подозрение подпись ее на расписке в получении бриллиантов и обязательстве выплатить их стоимость — «Мария-Антуанетта французская»? Ведь королева никогда не расписывалась подобным образом, и эта подпись, казалось, была нарочно сделана таким образом, чтобы ее при любой проверке признали поддельной. Одно это придает известное правдоподобие утверждениям воровки, что она действовала по поручению королевы, а кардинал потворствовал всему делу, так как был любовником Жанны. Тем же возможно объяснить непонятное поведение Жанны, отославшей своих сообщников за границу, а самой демонстративно явившейся в Париж после раскрытия кражи. Вряд ли Жанна Ламот могла рассчитывать, шантажируя власти возможными разоблачениями, заставить их отказаться от ее преследования. Странной представляется и роль великого мага Калиостро в качестве «обманутого обманщика» — перед глазами его в течение более чем года развертывалась афера, в которой он, не подозревая этого и вопреки собственным интересам, стал действующим лицом и о которой узнал от Рогана только незадолго до раскрытия мошенничества.
Это послужило предлогом для сторонников теории так называемого «масонского заговора» создать свою версию дела об ожерелье. Согласно этой версии, Калиостро был агентом масонов и баварского тайного общества иллюминатов, стремившихся уничтожить европейские монархии. Калиостро не случайно заехал в Страсбург, а с целью познакомиться с Роганом, а кардинал тоже не случайно был избран жертвой заранее спланированного дела об ожерелье. Учитывалось, что он принадлежал к роду, представители которого выступали против династии Бурбонов. Один из его предков в качестве вождя гугенотов возглавлял три восстания против Людовика XIII. Другой Роган был участником интриг против Людовика XIV. Сам кардинал Роган был известен как светский волокита, к тому же увлекающийся оккультизмом. Известно, что Роган лелеял планы стать фактическим правителем Франции подобно Ришелье и Мазарини. Вместе с тем не было секретом, что Мария-Антуанетта питала неприязнь или даже ненависть к Рогану, считая себя оскорбленной дошедшими до нее замечаниями кардинала о ней и ее матери, императрице Марии-Терезе. Генерал-лейтенант полиции Ленуар, тоже масон, приметил внешнее сходство Николь Лаге с королевой и указал на него Калиостро. Трое видных масонов сообщили Жанне Ламот о существовании колье. Ее брат был приближенным герцога де Пентьевра, а зятем того был Филипп, герцог Шартрский — великий магистр французских масонов, позднее ставший герцогом Орлеанским, принявшим во время революции фамилию Филиппа Эгалите (равенство), голосовавший в Конвенте за смерть своего кузена Людовика XVI (и сам позднее казненный как один из лидеров жирондистов). При аресте Роган подозвал сопровождавшего его пажа и что-то сказал ему по-немецки. Тот исчез в толпе и передал приказ Рогана одному из его приближенных, который начал немедля сжигать корреспонденцию кардинала, включая и письма, подписанные королевой. Так исчезли письма-обличители и письма-лжесвидетели, которые позволили бы определить роль каждого из участников дела об ожерелье. Мария-Антуанетта первоначально участвовала в афере с целью отомстить Рогану. Потом, чтобы доказать свою невиновность, она настаивала на передаче участников дела суду Парижского парламента. Между тем парламент конфликтовал с королем. Уже за полтора десятилетия до дела об ожерелье, в 1771 г., королевская фаворитка мадам Дюбарри говорила Людовику XV: «Твой парламент прикажет отрубить тебе голову». Эта теория была выдвинута еще в 1788 г. в анонимно изданном памфлете «Сорванные маски» и через двести лет повторена — уже неизвестно, в который раз — в книге Ж Вильера «Калиостро, пророк Революции» (Париж, 1988). Воспроизводится она и в книге Ф. Брюне «Калиостро. Биография» (Париж, 1992). К «теории заговора» еще будет возможность вернуться в одной из последующих глав.
Со времен правления Елизаветы I и религиозных войн во Франции со второй половины XVI века начинает формироваться понимание необходимости правительству использовать силу общественного мнения для поддержки не только внутренней политики, но и военных и дипломатических акций. Эта идея получила развитие во времена двух английских революций — революции середины XVII в. и «Славной революции» 1688 г. — и стала общепризнанной в следующем столетии. Для обеспечения такой поддержки все шире и чаще использовали растущую периодическую печать и памфлетную литературу с целью изобличения агрессивных планов враждебных держав. При этом нередко прибегали к публикации подложных документов, якобы исходивших от правителей этих государств, чаще всего в форме писем, неизвестно каким путем попавших в руки издателей газет и авторов памфлетов. Действительные планы правителей этих стран иногда походили на приписываемые им в фальшивках-документах. Большинство таких фальшивок, обслуживая сиюминутные интересы, имели короткую жизнь. Отдельные же, напротив, сохранялись в арсенале политики и пропаганды в течение длительного срока.
Такова была судьба подложного «наказа», «советов» царя Петра своим преемникам, известных также под именем его «Завещания». В них подробно излагаются планы русской экспансии: расчленение и захват Польши, Швеции, Турции, проникновение в Германию, ослабление погрязшей во внутренних распрях австрийской монархии, а также Франции и утверждение российской власти во вселенной. Завоевательные планы были присущи России, как и другим европейским монархиям того времени, хотя не в таких размерах и формах, которые ей приписывало подложное «Завещание».
Оно было изготовлено не во время царствования Петра I и не в начале XIX века, когда эта фальшивка была впервые опубликована в книге чиновника французского министерства иностранных дел Ш. Лезюра. Время действительного (а не мнимого) появления этого документа падает на середину XVIII века. А его происхождение связано с активностью так называемого «секрета короля» — тайного дипломатического ведомства Людовика XV, действия которого нередко расходились с официальной политикой версальского двора. Людовик создал сеть секретных агентов, нередко вербовавшихся из состава французских посольств в различных столицах, которые, как кажется, были только тем и заняты, что шпионили за своими коллегами, не посвященными в «секрет», и ставили им палки в колеса. В довершение ко всему наряду с этим, так сказать, регулярным «секретом короля» возник еще более законспирированный «секрет», который, в свою очередь, наблюдал за первым и путал его расчеты. Что было «симуляцией», что — «диссимуляцией» и что реальностью, часто оказывалось не под силу разобрать самому французскому королю.
Летом 1755 г. по поручению «секрета короля» в Петербург отправилась странная пара — пожилой шотландский дворянин Дуглас-Маккензи, приверженец свергнутой с английского престола династии Стюартов, и его молоденькая спутница, которую он выдавал за свою племянницу. Этой «племянницей» был шевалье д'Эон де Бомон. В юности он дурачился, переодеваясь в женские наряды, и даже однажды явился в таком виде на придворный бал. Маскарад понравился вечно скучавшему королю. Может быть, тогда и возникла у Людовика шальная мысль использовать д'Эона под именем девицы Луизы Бомон в интересах тайной дипломатии. Новоявленной «девице» поручалось втереться в круг приближенных императрицы Елизаветы Петровны и поспособствовать смягчению крайне испорченных в то время отношений между петербургским и версальским дворами. Насколько успешно шли дела «Луизы» в Петербурге, удалось ли ей действительно стать чтицей императрицы — судить трудно, сведения источников противоречивы. Однако это было время, когда у Петербурга были свои причины желать сближения с Францией, и сообщения об успехах бойкой «девицы» могли быть не только продуктом ее неистощимой фантазии. Выполнив задание, она вернулась ненадолго в Париж, чтобы вновь возвратиться на берега Невы уже в мужском костюме и в ранге секретаря посольства с отправлением обязанностей в качестве агента «секрета короля». Именно во время второго пребывания в невской столице и удалось д'Эону похитить из секретного императорского архива копию (снова, как почти всегда в подобных случаях, лишь копию!) «завещание» Петра. Так, по крайней мере, обстояло дело, если верить мемуарам д'Эона. Но ему как раз нельзя верить ни в чем, да вдобавок ко всему его мемуары наполовину подложные. Существует лишь единственный довод в пользу того, что вся эта история не является чистым вымыслом: д'Эон обнаруживал не только большую склонность, но и немалые способности и сноровку в воровстве чужих бумаг. В этой связи стоит напомнить последующий послужной список «Луизы де Бомон»: капитан драгунского полка, шпион, засланный в Англию, потом посланник в Лондоне, стащивший во время дипломатических переговоров портфель заместителя английского министра иностранных дел, ну, и так далее — всех художеств шевалье и не перечислишь. В Лондоне, перессорившись со своим непосредственным начальником, послом де Герши, д'Эон занялся шантажом самого короля, угрожая опубликовать компрометирующие его бумаги: от планов высадки десанта в Англии до пикантных подробностей об «Оленьем парке» — тайном гареме Людовика XV. По приказу короля д'Эона пытались похитить, а когда это не удалось, договорились с ним о выдаче в обмен на ежегодную пенсию в 12 тысяч ливров части опасных бумаг. В заключенной сделке был странный пункт: условием выплаты пенсии считалось ношение драгуном женского платья. Возможно, что таким путем король хотел поиздеваться над шантажистом и подорвать доверие к его возможным разоблачениям (самые щекотливые бумаги д'Эон на всякий случай хранил в надежном тайнике). Драгунский капитан был не прочь как можно дольше оставаться героем скандальной хроники, ведь в Англии держали пари — мужчина он или женщина, и сам шевалье, разумеется, через посредников участвовал в этих небезвыгодных играх, при этом за недосугом забывая бриться и временами, как свидетельствует Бомарше, ведший переговоры с ним от имени «секрета короля», отпуская остроты, от которых покраснел бы немецкий ландскнехт. Английская полиция подозревала афериста в подделке денег. Числилось за шевалье и много другого-всякого.
Мог ли мошенник сфабриковать подложное «завещание»? Д'Эон смолоду обнаружил склонность к сочинительству, ему принадлежат трактат о государственных расходах, много язвительных памфлетов, книга о французской дипломатии. В 1774 г. в Амстердаме было опубликовано собрание сочинений д'Эона, включающее и несколько работ по истории России, особенно в период правления Петра I. Работы эти очень поверхностные, и, может быть, это объясняет многочисленные ляпсусы в тексте «завещания». Его автор не был знаком с фактами, которых не мог не знать любой русский и тем более — Петр. И, конечно, царю не пришло бы в голову называть русские войска «азиатскими ордами», а православных подданных Турции и Австрии «схизматиками», как их именовали во Франции и в других католических странах. Число таких примеров легко умножить. В тексте «завещания» встречаются и отдельные «планы», которые как-то совпадают с намерениями царского правительства, но о них мог догадываться каждый образованный современник, и для этого не было никакой нужды проникать в «домашний архив» русских императоров. Нужно добавить, что тщательные поиски в реально существующих архивах не привели к обнаружению каких-либо следов такого документа. Вся жизнь д'Эона состояла из цепи подлогов — подложных имен и постов, подложных писем, свидетельств, обвинений и даже подложного пола. Почему бы не быть среди них и подложному «завещанию»?