К маленькому чайному домику, в частном закрытом гольф-клубе в пригороде Саппоро, подъехали два дорогих BMW седьмой модели.
Человек в черном костюме и лакированных полуботинках, встречающий эту делегацию, сразу же поспешил ко второй машине. Открыв заднюю дверцу, он поклонился (с особым почтением) и помог выбраться пожилому седовласому японцу.
Из другой машины вышли четверо мужчин в таких же черных костюмах и, обступив господина Таканиси со всех сторон, не спеша и с достоинством, прошли в чайный дом.
Сев на татами за длинный низкий стол, они подождали, когда им принесут традиционный зеленый чай. Только после этого, один из членов клана, приехавший вместе с Ацуо Таканиси, отодвинул фусуму,[16] пригласив в зал человека, который смиренно ожидал его знака.
Он был крепкого телосложения. Одет, так же как и остальные, в дорогой строгий черный костюм. Глубоко поклонившись, японец сел напротив господина Таканиси и сопровождавших его главарей местных сообществ, входящих в клан «Ямагути гуми». Опустив голову, он уставился взглядом в стол. У него был вид провинившегося школьника.
– Господин вакагасира.[17] Я сожалею, о том, что произошло. Моя вина терзает моё сердце. Я пришел к моим «братьям», услышать слова порицания, – за все время говоривший даже не поднял взгляда от темной полированной поверхности стола.
Таканиси, сидевший в центре стола, слегка качнул головой, показывая, что обращение было именно к нему.
Он придерживался обычаев, существовавших в среде якудза. На обязательных ритуалах, он строго следил за соблюдением всех положенных процедур. Но, у него была и другая отличительная черта. Ацуо Таканиси очень любил народную мудрость и часто использовал пословицы, если они точно описывали ситуацию.
– Риохиро, ты пришел с раскаявшимся сердцем. Но ведь ты знал, что верный вассал двум господам не служит?
Риохиро Акаши молча сидел, потупив взгляд вниз.
– Зачем ты искал поддержки у «Инагава-кай»?[18] Разве наша «семья» слабее? Разве ты не знаешь старую пословицу «ветви, которые дают прохладу, не рубят»?
– Я виноват перед вами господин вакагасира. Я виноват перед своими «братьями». В моем сердце поселилась корысть, и я выполнил услугу для «Инагава-кай» за деньги.
Таканиси, выслушав ответ Риохиро, продолжил нравоучения:
– Наши предки говорили: «Тигр бережет свою шкуру, а человек своё имя». Ты поставил под сомнение свое имя. Когда ты согласился за деньги оказать услугу нашим соперникам, твоя душа была в потемках. А в потемках, как говорит народная мудрость, и собачий помет не пачкает.
Сидевшие рядом с Таканиси члены кланов, молча наблюдали за церемонией.
– Твое сердце поддалось на уговоры врагов. Они сказали, что они друзья тебе. Но у нас не может быть друзей. Мы для тебя – «семья». И мы принимаем твое покаяние, Риохиро. Но, помни: «Фальшивый друг опаснее открытого врага», – Таканиси, закончив свою речь, посмотрел на провинившегося.
Риохиро еще ниже склонился над столом, и заученным движением, вытащил из кармана белый платок. Свернув вдвое, он положил его на самый край стола.
Стоящий чуть сзади младший член клана, поднес и положил перед Риохиро бамбуковый поднос, на котором лежал танто[19] и молоток.
Риохиро, взяв в руки танто, поставил его над последней фалангой левого мизинца, и прижал указательным пальцем этой же руки. Взяв молоток в правую руку, он, коротко замахнувшись, нанес удар по ребру лезвия. Под действием острого клинка сустав отскочил. Риохиро двумя движениями дорезал кожу на мизинце, полностью отделив его от ладони. Замотав открытую рану, платком, который он быстро извлек из кармана, Риохиро так же быстро завернул отрезанную фалангу в белоснежный платок, который лежал рядом, и передал этот ритуальный дар господину Таканиси.
– Господин вакагасира, прошу вас принять моё покаяние. Я готов выполнить для «семьи» все, что вы скажете.
Таканиси взял платок с отсеченным мизинцем и, положив его на тарелку, знаком указал, чтобы её убрали со стола.
– Принесите сакэ. Мы отметим покаяние нашего кобуна,[20] – Таканиси негромко дал указание.
Через минуту теплый хмельной напиток, уже стоял на столе.
Налив теплое сакэ в рюмки без ножек, все подняли их двумя руками, как того требовал этикет. Поклонившись друг другу, члены якудза выпили в знак прощения их заблудшего младшего кобуна.
Таканиси поставил рюмку на стол, и все последовали его примеру.
– Риохиро, ты обязан нам. Поэтому, ты должен искупить свою вину, – он обратился к прощенному.
– Я слушаю, господин вакагасира.
– Сейчас в Саппоро находятся несколько русских. Мы ведем с ними дела в России. Вчера я им сделал уступку. Взамен, я попросил их оказать нам услугу. Они должны припугнуть русского журналиста, чтобы он, покинул Японию и не лез в наши дела. Но наши люди, которые негласно наблюдают за ними, сообщили мне, что русские могут не справиться с этой задачей. Их оябун[21] умный человек, но имеет много слабостей. Он любит женщин и любит наркотики. Это очень плохо для оябуна. Сейчас мы ищем в России более серьезных партнеров. Я уже имею предложения от другого русского клана.
Риохиро внимательно слушал, несмотря на сильную ноющую боль в отрезанном суставе.
– Наши люди, ведущие наблюдение в отеле, сообщили мне, что русский журналист и русский оябун Хром, оказались знакомы друг с другом. Мое сердце подсказывает, что он не сможет нейтрализовать этого журналиста, и не даст этого сделать своим вассалам. Но вчера я увидел, что один из этих русских сам хочет стать тигром, хотя глуп, как воробей, и нетерпелив, как голодная собака. Сегодня наши люди организуют с ним встречу. Мы покажем ему доказательства того, что журналист знаком с его боссом, и предложим самому стать основным партнером. Взамен, попросив об услуге. Он должен будет устранить русского журналиста.
Таканиси остановился, глядя на покаявшегося члена их клана.
– Риохиро, этот русский, который убьет журналиста, не должен быть арестован полицией. Как говорится в пословицах: «За деньги ручайся, за человека – никогда, и камень может проговориться». Ты понял, о какой услуге я говорю?
– Да, господин Таканиси, – Риохиро сделал легкий поклон, вспомнив при этом еще одну пословицу, которую тоже часто использовал босс. «Нужен был – тигром сделали, нужда прошла – в мышь превратили».
– Мы решим, что делать с Хромом и вторым его вассалом. Всю информацию об этих русских тебе передадут сегодня же. А вечером ты увидишь того, о ком должен «позаботиться».
– Господин вакагасира, я сделаю все, как вы сказали.
Налив еще сакэ, все выпили за первое задание, которое должен был исполнить Риохиро Акаши, искупая свою вину перед кланом «Ямагути гуми».
Утро, не предвещавшее ничего хорошего, вдруг разродилось удачей.
Когда раздался телефонный звонок, Олег подумал, что сейчас он снимет трубку и услышит жесткий вопрос Сергея Хромова: «Что вы решили?».
Вместо этого, приятный женский голос сообщил, что на имя мисс Корн пришла корреспонденция. Она может забрать её в любое время на стойке рецепшн. На всякий случай, спустившись вниз вместе с Марией, Олег был обрадован тем, что их действительно, ждало чьё-то заказное письмо. Умелов почувствовал своим журналистским чутьем, что это письмо могло круто изменить их жизнь.
Быстро поднявшись в номер, он нетерпеливо распечатал конверт.
– Это письмо от Кудо Осимы. Смотри на дату. Он написал его после нашей с ним встречи, тем вечером, когда его убили. Давай, садись. Не волнуйся, пожалуйста. Просто переведи мне его. Хорошо? – Умелов постарался успокоить Марию.
Она села на кровать и начала читать.
«Мисс Корн, извините меня, за то, что я не смог рассказать при встрече, что вам угрожает. Возможно сегодня, я получу расплату за то малодушие, которое совершил много лет назад, когда, испугавшись якудза, стал работать на них. Но сегодня настал час истины. Я слишком долго был в их зависимости.
Они меня постоянно использовали как курьера, который должен был передавать различные посылки в другие страны. Вы знаете, что я часто посещал с научными целями другие государства.
Когда глава местного отделения клана „Ямагути гуми“ узнал, что я отправляюсь в очередную экспедицию, сначала в США, а оттуда на Курильские острова, где в планах стояла большая работа на Онекотане, господин Таканиси, лично захотел встретиться со мной. Он сказал мне, что я могу оказать большую услугу их клану, если сделаю следующее.
Я должен был найти на Черном озере вход в затопленную пещеру. И оценить на месте, нашли ли русские этот вход ранее. После этого я должен был осмотреть удобные бухты на юго-востоке острова, где можно было бы разгрузить шхуну с оборудованием даже в легкий шторм. Я знаю, что господин Умелов, как журналист, будет искать объяснения, откуда якудза узнали о тайнике на острове. Я облегчу ему эту задачу. При встрече, Ацуо Таканиси рассказал мне, что десять лет назад в Отару[22] один американец купил обанкротившуюся рыболовецкую компанию „Кио-куо компани“. Клан „Ямагути гуми“ сразу заинтересовался этой сделкой, поскольку они предполагали, что эти шхуны будут возить контрабанду. На одну из этих шхун клан внедрил своего человека. Руководил всей компанией в отсутствие американца некий китаец. Человек клана „Ямагути гуми“ быстро вошел в доверие к этому китайцу, и тот посвятил его в истинную деятельность этой рыболовецкой компании. С этого момента, все, что они делали на острове Онекотан, сразу становилось известным „Ямагути гуми“. Но однажды экспедиция не вернулась с острова. Шхуну задержали советские пограничники. С этого момента якудза ничего не знала о судьбе их человека, и что все-таки тогда произошло на Онекотане.
Попросив меня об этой услуге, они знали, что я не посмею отказаться. Мне дали карту с отметкой координат, где должен был находиться вход в затопленную пещеру. Я должен был проверить его состояние…
Когда меня поселили в одной каюте с господином Умеловым, я и представить не мог, что он заметит отметку на карте Онекотана. Тогда я спрятал карту. А когда на Черном озере я нашел этот вход, то понял, что его завалили много лет назад. Я знаю, что господин Умелов все то время, пока мы были на острове Онекотан, негласно наблюдал за моими действиями. Но мне нужно было проверить бухты на юго-востоке острова. Поэтому, я решил его обмануть и запутать. Я не стал разбирать свою палатку, чтобы господин Умелов думал, что я нахожусь где-то рядом. Я взял с собой в поход только самые необходимые вещи. Когда я осматривал одну из бухт на юго-востоке острова, где раньше жили русские военные, то кто-то ударил меня сзади по голове, когда я набирал воду из ручья. Дальше я ничего не помню.
Сегодня вечером в кафе, когда господин Умелов меня расспрашивал, я заметил человека из „Ямагути гуми“. Возможно, это случайность, а возможно, за мной следили, и я невольно указал им на вас.
Теперь вы знаете все о той опасности, которая вам может угрожать. Я вижу, что господин Умелов тоже многое знает о тайне Онекотана. Возможно, даже больше, чем я и господин Таканиси.
Надеюсь, что ваши осведомленность и любопытство не приведут к печальным последствиям. Искренне желаю вам удачи.
А я должен сегодня обязательно добиться встречи с господином Таканиси и рассказать ему все. Ведь только он сможет решить мою судьбу. Я не могу ему лгать, поэтому якудза будет знать все, сегодня же ночью. В том числе и о нашей с вами встрече.
Мисс Корн, пожалуйста, быстрее уезжайте из Японии. То же самое, передайте господину Умелову. Пока вы здесь, вы в опасности.
Простите меня за то, что я могу невольно, навести на вас гнев „Ямагути гумми“.
Кудо Осима».
Закончив читать, Мария посмотрела на Олега. В отличие от неё, его глаза горели.
Всю ночь Хрому снилась учебка. Он снова куда-то бежал по тревоге, кидал из окопа гранаты, и спасал Умелова от нечаянно упавшей ему под ноги РГД-5. Проснувшись в холодном поту, он долго лежал, глядя в потолок. Потом, поднявшись, прошел в ванную комнату и, встав под струю душа, так же долго смотрел, как исчезает вода в воронке слива.
Одевшись, он прошел в номер к своим «братанам».
Те, уже с утра пораньше баловались местным пивком.
– Здорово, Хром. Как вчера с «терпилой» побазарил? – Лысый в спортивном костюме сидел в глубоком кресле, держа в руке бутылку пива.
– Мы завтра же вечером сваливаем во Владик? – прошипел Хром.
Лысый приподнялся в кресле.
– Ты чё, уже все решил? – в его голосе слышалась надежда.
– Нет. Мы принимаем их условия. Надо еще лавэ собрать.
Лысый переглянулся с Прыщом.
– Хром, у нас что проблемы?
– Нет. Но могут появиться, если мы этого москвича прессанём.
– Обоснуй, – Лысый напрягся.
– Это не просто маклак.[23] Это известный журналист из Москвы. Газету «Особо Секретно» в киосках видели?
Лысый удивленно посмотрел на Хрома, пожав плечами.
– Понятно. В общем, он не сам сюда прилетел, а его сюда редакция с каким-то расследованием прислала. Видимо он этим расследованием поперек горла якудза встал. Вот они и решили нашими руками его убрать. Врубаетесь?
Лысый встал и поставил недопитую бутылку на стол.
– Так мы что, во Владик едем, что бы триста тысяч гринов найти? Мы же не соберём их за неделю. А если мы занимать их у барыг будем, нас же братва засмеёт. Хром, поехали к узкоглазым. Скажем им, что его только валить надо. Нам даже никого привлекать не нужно, я сам все сделаю.
– Остынь, лапшёвый.[24] Ты, что не понял, что нас здесь выставить хотят? Мы уже половину им заслали, а они нам условия сладкие ставят. Ты, что не врубаешься, башка твоя лоховская? Они нам делают уступку на триста штук зелени, ради услуги, которая даже дозу героина во Владике не стоит. Ты, чё не понял, что они через этого журналюгу слить нас хотят? – Хром встал над Лысым и вгонял его каждым, словом ниже плинтуса.
Прыщ, открыв рот, стоял поодаль, наблюдая за словесной дуэлью своих «братанов».
– Ты что, хочешь сказать, что они нас сдадут, если мы его завалим?
– К бабке не ходи.
– Вот, суки. Волки позорные. Слить нас захотели? – Лысый, встав к окну, обращался, видимо, сразу ко всему городу Саппоро. – А хрен вам на рыло!
Хром сел в кресло и откинувшись на спинку, вытянул ноги.
– И вообще, что мы тут делаем? Чем занимаемся? Живем как, халдеи в своей стране. Как наркоман конченный, все тащит из квартиры, так и мы все тащим из России сюда или в Китай. Крабов, рыбу, лес, металлолом. И ведь ничего не создаем и не производим. Даже машины и те, подержанные отсюда к себе увозим. У нас, что уже не страна, а колония для этих узкоглазых. Или они уже нас за обезьян держат?
Лысый смотрел на пахана, открыв рот.
– Хром, ты чё в натуре, в депутаты собрался?
Хром повернулся к нему.
– А ты хоть знаешь, как меня зовут?
– Конечно, знаю – Серега.
– А фамилию мою помнишь?
Лысый посмотрел на Прыща, надеясь увидеть в его лице хоть какую-нибудь поддержку.
– А на хрена, мне твоя фамилия?
Хром философски уставился на Лысого.
– Вот так ты и живешь… Что даже фамилию человека, с которым не первый день знаком, не знаешь. А я твою фамилию помню. И скажу тебе абсолютно точно. Что если тебя вдруг завтра завалят, то похоронит тебя братва, конечно, красиво, но через пару лет никто даже и не вспомнит, что жил такой парень – Леха Лысенков, в городе Владивостоке. Потому, что у тебя нет ни семьи, ни друзей, ни будущего. Как впрочем, у каждого из нас, – закончив свой монолог, Хром направился к выходу.
– Я сейчас еду в Отару, проверю, как в порту круглый лес принимают. Вернусь завтра утром. Съездите к якудза на стоянку и осмотрите подготовленные машины, – бросив эту фразу, на прощание, авторитет вышел из номера.
Лысый с Прыщом снова переглянулись.
– Точно, в депутаты собрался. Век воли не видать…
– Ну, вот теперь все встало на свои места, – Умелов уже несколько минут ходил с довольным видом, взад-вперед по комнате.
Мария смотрела на него со стороны, ожидая каких-либо объяснений.
Наконец он сел и начал:
– Для меня было большой загадой, почему Кудо оставил свою палатку на Черном озере, а сам ушел на юг. А теперь, из его письма я всё понял. Понимаешь, когда он пошёл на юг, то взял с собой ДжиПиЭрЭс передатчик. А у Гольца был спутниковый приемник, такой же, как на судне, а может быть и лучше. Он сразу увидел, что сигнал от передатчика Кудо Осимы двигается на юг в их сторону. Когда они с Сарой поняли, что японец мог оказаться в опасной близости с местом их подводных работ, Гольц решил выйти ему навстречу и нейтрализовать его. И сделал он все очень профессионально, все-таки американский «морской котик».
Мэри с восхищением смотрела на Олега, видя в нем сейчас нового Индиану Джонса.
– Но главное само письмо. Это наш счастливый лотерейный билет. Теперь якудза ничего с нами не сделают. Важно правильно подстраховаться. Так, позвони, пожалуйста, вниз и спроси, где здесь в отеле срочно можно сделать ксерокопию документа. Найди по справочнику или спроси у кого-нибудь телефон почтовой курьерской службы. Лучше ДиЭйчЭл, но можно любую другую. И сразу же вызови представителя в отель.
Мария, уже привыкшая доверять Олегу, сразу приступила к исполнению его поручений. Сделав несколько копий, она вернулась в номер и отдала их Олегу. Тот что-то писал от руки на листе формата А4. Марии показалось, что это было письмо кому-то.
Дождавшись агента из курьерской службы «DHL», Умелов запечатал конверт с несколькими листами и передал их ему.
Оформив все необходимые квитанции, агент в присутствии Олега и Марии, плотно запечатал документ в специальный конверт курьерской службы, и сразу же удалился.
Теперь осталось только подождать, когда позвонит Сергей Хромов. Тогда, Олег сразу предложит тому встретиться, и на встрече покажет копии письма, которое он только что отправил в Россию.
Усевшись на кровать рядом с Марией, он стал подробно инструктировать её, на случай, если вдруг в его отсутствие придет Сергей Хромов или его подручные.
Телефонный звонок расколол тревожное ожидание.
Олег посмотрел на Марию и, сжав её ладонь, подмигнул ей, пытаясь поддержать в ней заряженность на успех.
Подойдя к аппарату, он, сняв трубку, медленно поднес её к уху.
Это был Татцуо Нагаи – журналист газеты «Асахи».
– One moment,[25] – Умелов буркнул вместо приветствия первое, что пришло на ум и, прижав трубку ладонью, знаком позвал Марию.
– Это вчерашний журналист из «Асахи», Татцуо Нагаи. Поговори с ним.
Мэри, взяв трубку, расплылась в улыбке, отвечая на приветствия японца.
Выслушав журналиста, она пересказала Олегу просьбу, услышанную от него.
– Он говорит, что нашел информацию о рыболовецкой компании, которая нас интересует. Сегодня он выезжает в Отару, что бы встретиться с человеком, который работал в этой компании рыбаком в середине восьмидесятых. Вернется он завтра. Он спрашивает, какие у нас дела на завтрашний вечер. Он хочет встретиться с нами и рассказать о том, ему будет известно к тому времени.
Умелов удовлетворенно кивнул головой.
– Скажи ему, что мы будем ждать его звонка с шестнадцати часов в своем номере.
Мэри, сообщив японцу о завтрашних планах, распрощалась с ним и положила трубку на аппарат.
– Завтра он сам нам позвонит после шестнадцати.
Вернувшись на кровать, она села рядом с Олегом.
– Слушай, а давай я с тобой буду только на английском языке говорить. Ведь ты же знаешь английский. Просто тебе практики не хватает. А если мы с тобой постоянно говорить начнем, то ты через неделю сам свободно изъясняться будешь.
Умелов хитро посмотрел на Марию, и по-английски ответил:
– Okey!
На открытой стоянке в районе, южного выезда из Саппоро, Лысый с Прыщом, осматривали четырехколесный товар, предназначенный к отправке во Владивосток. Это была небольшая часть из общей партии внедорожников, преимущественно состоящих из Тойот «Ланд Круизеров» и Мицубиси «Паджеро», готовых к переправке в порт Отару и далее во Владивосток.
Внешний вид и состояние машин были безупречны. Всего несколько недель или даже дней назад, каждый автомобиль имел своего законного владельца. Но стараниями разветвленной сети «Ямагути гуми», эти машины были угнаны или просто переданы членам якудза, взамен помощи в оформлении страховки и возмещении всех затрат.
Лысый неспешно прогуливался между внедорожниками, придирчиво заглядывая в салоны каждого из них. Чуть поодаль стояла темно-синяя BMW седьмой серии, на которой их привезли сюда представители клана «Ямагути гуми». Рядом с этой машиной мягко притормозил черный Мерседес. Из него вышел молодой человек в очках, с темно-коричневым портфелем из дорогой кожи. Глянув на двух младших членов якудза, которые с невозмутимым видом наблюдали за действиями русских коллег, он направился к автомобилю, который внимательно осматривал Лысый.
– Добрый день, – японец, подойдя к черной Тойоте, рядом с которой крутился Леха Лысенков, еле заметно поклонился.
Лысый повернувшись, сразу узнал в японце вчерашнего переводчика местного «пахана».
– Здорово, брателло.
– Я уполномочен с вами поговорить.
Лысый оглянулся, соображая, как поступить. Прыща нигде не было видно.
– Какие-нибудь проблемы? – он постарался оттянуть время.
– Да. Я вижу, вы беспокоитесь, что нет вашего друга. Но, лучше нам поговорить с вами без свидетелей, – Лысого резануло последнее слово, которое произнес японец.
– Давайте присядем в эту машину. Я вам должен показать кое-какую информацию о предстоящей сделке. Надеюсь в отсутствии вашего оябуна, вы остались за старшего? Или старший тот молодой человек, который приехал сюда с вами? – этот провокационный вопрос подтолкнул Лысого к действию.
– Какой он старший, – с этими словами Леха Лысенков открыл дверь внедорожника и ловко сел за руль на правое сидение.
Японец обошел машину и сел на переднее сидение рядом. Не спеша, открыв портфель, он достал ноутбук и включил его питание.
– Сейчас я покажу вам то, что скрывает от вас ваш оябун.
На экране высветилась заставка, и после нехитрых манипуляций, появилась картинка. Это был холл «Саппоро Гранд отеля». Вот Хром стоит у стойки и что-то спрашивает у служащей. Вот он поворачивается и идет навстречу молодому человеку. Вот они обнимаются прямо в холле. Видно, как он рад этой встрече. Следующий кадр. Вот они вместе заходят в пивной паб… Картинка закончилась.
Лысый недоуменно повернулся к японцу, ожидая объяснений.
– Господин Таканиси очень рассчитывал на вашу помощь. Но ваш Хром, не смог оказать такую простую услугу нашему господину. Теперь вы знаете, почему. Ваш оябун не просто знаком с этим журналистом, он – его друг. Господин Таканиси очень расстроен, что вы не смогли помочь нашему клану.
Лысый тупо смотрел в потухший экран, мысленно проклиная Хрома:
«Вот сука. А нам песни пел, что это подстава со стороны япошек. А сам с этим журналюгой давно знаком. И не просто знаком, а он – его друг».
– Господин Таканиси уполномочил меня передать вам следующую информацию. За вашим оябуном постоянно ведется наблюдение Иммиграционным и Главным полицейским управлениями. У нас есть осведомитель в полиции, который нам сообщил, что сегодня Хрома задержат в морском порту Отару за хранение наркотиков. Соответственно мы должны знать, кто из вас двоих – вы или ваш молодой друг, будет вести переговоры с господином Таканиси о завершении операции по поставке машин.
Лысый не смог сдержать эмоций.
– Допрыгался. Наркоман грёбаный.
Поняв, что сказал лишнее, он сделал как можно более серьезное выражение лица и, как ему показалось, с достоинством ответил:
– Старший здесь после Хрома – я.
– Прекрасно. Тогда господин Таканиси ждет вас прямо сейчас, чтобы обсудить с вами завершающий этап нашей сделки.
Лысый недоверчиво посмотрел на японца.
– А как же Прыщ?
– Все очень просто. Вы сейчас заканчиваете осмотр и садитесь в разные машины. Вы – в мой автомобиль, а он – в тот, на котором вы сюда приехали. Скажете ему, что хотите поговорить со мной и выяснить ситуацию по оплате.
– Ладно. Я готов.
– Хорошо. Я жду вас в своей машине.
Встреча с главой кланов «Ямагути гуми» должна была состояться в той же подземной резиденции, что и вчера.
Но на этот раз был выбран зал с зеркальным полом и европейскими столами.
Как только Лысый переступил порог этого помещения, он сразу сообразил, для чего здесь зеркальная поверхность.
Сев за стол, он стал с нетерпением ждать появления, но не господина Таканиси, как могло показаться со стороны, а красивых девушек в коротких юбках, под которыми, как рассчитывал Лысый, так же, как и вчера, не должно было быть белья.
Японский переводчик сел напротив, наблюдая, как русский бандит ерзал на стуле.
Через минуту красивая японка внесла в зал изогнутый деревянный поднос с парящими скрученными полотенцами. Подойдя к столу, она поклонилась и, не поднимая глаз, приблизилась. Встав у самого края столешницы, она полуобернулась к японцу и предложила ему первому протереть руки полотенцем. Тот, не торопясь, взял горячий туго свернутый жгут.
Лысый вытянул шею, глядя в зеркальный пол. Чуть искаженное отражение подарило ему тот же ракурс, какой он увидел вчера…
Переводчик, видя это движение молодого человека, сделал одобрительный жест. Мол, у тебя хороший вкус, давай действуй.
И Лысый не смог удержаться. Он запустил под юбку свою руку. И сразу же почувствовал, как она крепко сжала свои ягодицы, захватив в плен его ладонь.
Японец заулыбался, не спеша протирая свои пальцы влажным полотенцем. Наконец, он положил его на край подноса. Девушка, ослабив хватку своих упругих ягодиц, выпустила из своего «плена» ладонь Лысого и, повернувшись к нему, как ни в чём не бывало, поклонившись, протянула поднос со вторым полотенцем.
Протерев, особенно тщательно левую ладонь, которая только что побывала в лоне этой красивой азиатки, он небрежно положил его на край подноса.
Девушка, поклонившись, удалилась.
Лысый подался всем телом вперед и, слегка перегнувшись через столешницу, в полголоса спросил:
– Слышь, а эта просто официанткой работает, или её можно тр…нуть?
Японец загадочно улыбнулся.
– В жизни нет ничего невозможного.
Вернувшись в прежнее положение, Лысый, довольный собой, откинулся на спинку стула.
– А когда ваш пахан придет?
– Скоро. Очень скоро.
Если бы Леха Лысенков был ясновидящим, то он бы увидел, что господин Таканиси незримо уже давно присутствовал в комнате. На противоположной стене зала висело огромное зеркало. Но это было не простое зеркало. Оно было с секретом. Там, за зеркальной поверхностью, в глубине темного помещения, находилось два человека, которые внимательно наблюдали за ним, с той самой минуты, как он переступил порог этого зала.
– Видишь этого русского?
– Да, господин Таканиси, – Риохиро Акаши слегка поклонился.
– Теперь ты знаешь, насколько он нетерпелив. Он обязательно сделает, то, что нам нужно. А после того, как он всё выполнит, освободи его душу. Только не катаной.[26] С него достаточно свинцовой пули. Он не достоин самурайского клинка.
– Хорошо. Я все исполню, господин Таканиси, – Риохиро опять поклонился.
– Пойдем. Сейчас мой помощник объяснит тебе, где ты его найдешь сегодня вечером. Он даст тебе полную инструкцию, как действовать. Потом ты выйдешь в зал и сядешь за столик. Скажи моему переводчику, что я прислал тебя вместо себя. Остальное он сам все сделает. Только иногда кивай головой и говори ему что-нибудь пустое. Например, про погоду, – Таканиси слегка похлопал Риохиро по плечу.
– Я все сделаю, господин Таканиси.
С этими словами Риохиро Акаши вышел из темной комнаты следом за своим господином.
Получив необходимые инструкции и указания, Риохиро вышел в зеркальный зал и не спеша, направился к столику, за которым сидели переводчик господина Таканиси и русский бандит.
Переводчик, увидев вошедшего Риохиро, немедленно встал и поклонился ему так, как если бы сейчас перед ним стоял сам господин Таканиси.
Риохиро еле заметно ответил поклоном и, сев рядом, вполголоса сообщил своему коллеге, что он уже получил все необходимые инструкции. Тот понимающе кивнул и, повернувшись к русскому гостю, произнес по-русски:
– Позвольте мне представить вам правую руку господина Таканиси. Это Риохиро Акаши.
Лысый, не понимая, как надо себя вести в данных случаях, тупо мотнул головой в знак согласия.
Переводчик тем временем продолжил:
– Господин Акаши хочет поговорить о проблеме, которая появилась вчера. Он понимает, что у вас могут возникнуть серьезные трудности с поиском денег, поэтому, он сразу хочет сделать вам предложение.
Лысый напрягся, предчувствуя над собой легкое хлопанье крыльев птицы удачи.
– Мы готовы оставить прежние условия оплаты этой партии машин. Более того, мы готовы лично вам предоставить бонус. Любой автомобиль, который вы выберете на стоянке – ваш. Но, при одном условии. Вы должны решить вопрос с вашим соотечественником журналистом. И, принимая во внимание то, что ваш оябун[27] встречался с этим человеком, будучи с ним хорошо знакомым, не исключено, что он рассказал ему о связи с нашим кланом. Поэтому, мы хотим, чтобы вы решили этот вопрос раз и навсегда.
Лысый чуть не вскочил на стол от радости. Целый «Лэнд Круизер» только за то, что бы завалить какого-то журналюгу. Да он десять таких «писак», если надо завалит.
– Я согласен. Мне только надо ствол и адрес, где он постоянно бывает.
Японцы недоуменно переглянулись. Они впервые видели человека, который так радовался будущему, не прощаемому греху.
– Мы вам все предоставим. Вы готовы это сделать сегодня?
– Какой базар? Конечно, готов.
Риохиро, вспомнив указания господина Таканиси, тоже вступил в разговор, прочитав неожиданно всплывшее в памяти хоку, которое он сочинил еще в школе – «Жизнь, как река, течет. Цветок кувшинки манит взор. Вода реки тиха и молчалива».
Переводчик, выслушав это неожиданное вступление Риохиро, совершенно серьезно перевел:
– Господин Акаши говорит, что он поражен вашей смелостью. Он сказал, что лично будет страховать вас при этой акции.
– Слышь… А спроси его, когда я могу машину выбрать?
Японец даже не стал переводить этот вопрос. Он сразу ответил Лысому:
– Вы можете её выбрать прямо сейчас. Мы поедем опять на стоянку. А по дороге я вам расскажу, где вы сегодня вечером найдете этого журналиста. Там же вы получите оружие.
Лысый согласно кивнул.
– По японской традиции, две стороны должны закрепить свои договоренности чашкой сакэ, – японец знаком показал девушкам, чтобы те несли спиртное.
– Давай закрепим, – согласился Лысый.
Когда подали хмельной японский напиток и сидевшие за столом подняли свои чарки, Лысый, наконец, обратил внимание, что у господина Риохиро Акаши был забинтован обрубок левого мизинца.
«Накосорезил, наверное», – про себя подумал Леха Лысенков.