Глава 10 А если ничего не сломано

Когда кто-то показывает на кого-то пальцем, он должен помнить, что четыре других его пальца в этот момент показывают на него самого.

Луис Найзер

Ох, как же всё неправильно.

Именно эта мысль билась у меня в голове, когда Харука, разинув рот, смотрела на меня после моего смелого заявления.

Весь этот день постепенно становился всё хуже и хуже. И все мои действия, похоже, всякий раз только усложняли ситуацию. Что бы я ни планировал, это мне аукалось.

По крайней мере, так мне казалось.

Моя ошибка была в том, что я подходил к решению проблем так же, как дома. Дома, где в Законах Вселенной не прошито Правило Смешного, как закон причинно следственных связей.

Я сражался с самими законами комедии положений.

И проигрывал.

Фактически, как бы я ни старался, я всё равно проигрывал. Это как пойти против Багза Банни или Дорожного Бегуна... Или даже Додо. Всё равно в конце концов окажешься на дне ущелья под тенью падающего булыжника, держа табличку с надписью: 'Это будет больно' ...

Тебе надо подмешивать колоду, а затем жульничать с правилами.

Как именно это работает?

Точно я не уверен, но для начала сделал шаг. Харука - прямолинейный персонаж, а прямолинейные персонажи - самый компетентные и опасные из всех.

Помню, что Луна сказала про Серенити. Если люди вдруг не могли поладить и переговоры проваливались, она брала их железной хваткой. Милые, но страшные в гневе. Сильные игроки, обладающие абсолютным господством в обществе...

Прямо как Харука.

- Что? - спросила она, когда шок с её лица начал уходить.

- Ты меня слышала - ответил я. - Мне надоело в одиночку разбираться с этой ситуацией, пока ты просто сидишь здесь, притворяясь, будто это не твоя проблема.

- Это НЕ моя проблема- выдала Харука. - Это ТВОЯ проблема. Ты же во всём этом виноват, помнишь? Я просто не хочу в это вмешиваться.

- Знаешь, что? - спросил я. - Я тоже. Знаешь... После всех этих рандомных телепортаций и прочих... Танцев с бубном. Я понял, что жизнь несправедлива. А раз жизнь несправедлива ко мне, то я решил, что будет справедливо сделать её несправедливой и к тебе тоже...

Что за чушь я несу? Я говорю быстрее, чем думаю. В конце концов, это мне аукнется...

- И у тебя хватает наглости говорить это тому, кто тебе помог? - окрысилась она.

- Ой, да пожалуйста... - я выпучил глаза. - Ты практически пальцем о палец не ударила во всём этом. Это именно из меня выбивали дерьмо и именно я чудно проводил время, подвергаясь угрозам каждый чёртов час. Тебе очень надо как-нибудь проснуться посреди ночи и посмотреть на людей. Ты хотя бы представляешь, через что я прошел на прошлой неделе? Через АД! Сущий АД... И если последовательность продолжится, то скоро я всё повторю. Так что я лучше заранее разберусь с этим до того, как в очередной раз телепортируюсь в постель к Мотоко. Иначе, весь этот цирк повториться СНОВА. Так что я подумал, что попросить чуточку усилий с твоей стороны будет не слишком нагло, при том что это призвано сделать обе наши жизни ГОРАЗДО менее несчастными...

И тишина...

- Хмм... - продолжила Харука через мгновенье. - Значит, ты решил, что шантаж прямолинейного персонажа поможет тебе, так что ли? Или термин шантаж для тебя слишком резкий?

- Нет, - начал я. - Шантаж вполне подходит.

- Понятно, - продолжила она. - Полагаю, раз ты приготовился шантажировать меня, ты также подумал над тем, что предложить мне в качестве награды за мою помощь?

- Что? - спросил я.

- Стимул - сказала она, и её тон стал ровным. - Если шантажируешь кого-то, то всегда действуешь исходя из постулата 'не нажить при этом врага'. Когда шантажируешь кого-то, нужно быть готовым вознаградить их за сотрудничество, что также поможет простимулировать их в дальнейшем не искать мести. Иначе это может аукнуться тебе в самый неподходящий момент. Так что ты мне предложишь?

- Не знаю - начал я. - А что ты хочешь?

Харука перестала на меня пялиться, закрыла глаза и вздохнула.

- Ты спрашиваешь у меня мою цену? - сказала она так, словно говорить ей было тяжело.

- А что с этим не так? - спросил я.

- Только идиот отдаст контроль над переговорами жертве - усмехнулась Харука. - Спросив меня, что я хочу, ты позволяешь мне назвать любую, какую мне угодно цену.

- Это я понимаю - кивнул я. - Но я не привык подкупать людей, поэтому просто спрошу.

- Ты же готовился меня шантажировать - сверкнула глазами она.

- Я импровизирую - ответил я. - Я это придумал меньше двух минут назад. У меня вроде как времени в обрез.

- Хорошо - продолжила Харука. - Тогда у меня для тебя предложение... Больше НИКОГДА не пытайся этого делать. У тебя совершенно нет опыта, чтобы провернуть это эффективно. Если ты действительно знаешь обо мне так много как говоришь, то должен понимать, как дорого обошелся бы тебе этот маленький трюк, если бы я восприняла его всерьёз.

- Это значит, что ты поможешь мне или нет, Харука? - спросил я с лёгким налётом раздражения в голосе. Подумав ещё раз, я понял, что Харука в любой момент могла бы достать ракетницу из шкафа если посчитала бы меня опасным. Итак, в обязательном порядке необходимо включить в пересмотренный план миссии пункт: не пытаться перехитрить прямолинейных персонажей, даже если ты всё о них знаешь. Хитрость Харуки нужно уважать не меньше, чем хитрость Хильд.

Блин, если подумать, то применять правило смешного к людям с реальным интеллектом - просто королевский геморрой...

- Это зависит от того, что ты предложишь - ответила она. Это был положительный ответ. По крайней мере, все карты всё ещё на столе.

- Как насчёт секретов? - спросил я.

- Меня не интересуют знания о ком либо - сверкнула Харука глазами.

- Правда? - спросил я. Здорово... Этого мало...Думай голова, ДУМАЙ. Шапку куплю!

- Даже секреты о будущем? - спросил я, внутренне содрогаясь от того, как рушится моё намерение не испортить временные линии больше чем уже испортил. - О ТВОЁМ будущем?

Харука секунду смотрела на меня, а затем нахмурилась.

- Это опасное дело, и ты это знаешь - сказала она, а затем ещё раз посмотрела на меня. - Ведь знаешь же, верно?

Я вздохнул. Думаю, следовало ожидать, что это будет не так просто...

- Послушай, - начал я. - Это либо почти божественного уровня информация, либо блестящие безделушки из другого мира. А ты никогда не казалась мне той, кто будет гнаться за материальными благами. Это Кицуне может польститься на такую дешевку.

Плохой подбор слов для сеттинга романтической комедии. Заметка для себя: больше так не говорить.

- Ну, в этом ты прав - сказала Харука, внезапно вспомнив про сигарету на полу и раздавив её. - Из того, что у тебя есть, ты мало что можешь мне предложить такого, что я действительно хочу... Извини...

Мать твою! Всё началось с шантажа и теперь я выгляжу как идиот... Типично...

- Ну ладно - вздохнул я. - Теперь я серьёзен, мне очень НУЖНА твоя помощь в этом, я практически умоляю тебя. ПОЖАЛУЙСТА!

Харука посмотрела на меня ошалевшим взглядом.

- Хорошо - сообщила она.

- Я не смогу этого сделать бе... Чего?

- Хм? - спросил я, пока мой мозг пытался побороть ошибку чтения диска.

- Долго же ты ждал, прежде чем просто вежливо попросить - раздался голос Луны. Мой взгляд опустился на кресло, на котором лежала кошка. Её уши стояли вертикально, указывая на то, что она внимательно слушает и только притворяется спящей.

- Чего? - снова спросил я.

- Она с самого начала хотела тебе помочь - сказала Луна, открыв глаза. - Просто ждала, когда ты серьёзно попросишь.

- Что бы там не творилось, - сказала Харука. - В конце концов всё доходит сюда. Ну не могла же я просто наплевать на тебя, если всё пошло очень плохо.

Теперь я действительно чувствую себя идиотом. Но потом, дипломатия никогда не была моей сильной стороной.

- Ну и что вот это всё сейчас было? - спросил я, имея в виду нашу беседу.

- Это был твой урок дипломатии, - ухмыльнулась Луна. - И очень забавный, хочу заметить. Сначала шантаж, а потом 'Пожалуйста, пожалуйста'...

Я повернулся и рухнул в кресло с другой стороны стола.

- Ага, ага, - проворчал я. - Смейся над моими неудачами... Сейчас от моих действий зависит судьба двух миров и одной молодой леди, которой нужен психиатр. И при всём этом я в жутком цейтноте... Но не волнуйтесь, под давлением я работаю ещё лучше.

- Я тебя не виню - вмешалась Харука. - Хотя на мой взгляд ты прекрасно справляешься. Но тебе необходимо побольше думать, прежде чем что-нибудь делать, особенно шантаж.

Я отмахнулся.

- Слушай, - продолжила Харука. - Луна уже объяснила мне твою ситуацию, пока ты работал с Кицуне.

- Ты, что? - повернулся я к кошке.

- Я взяла на себя смелость выполнить свою работу - сказала Луна. - Ты солдат, я дипломат. - Сам посмотри. Я гораздо более квалифицированна в подобных вопросах.

- Жаль, что нельзя послать тебя поговорить с Мотоко - вздохнул я.

- После того, как она чуть меня не убила? - на морде Луны появилось одно из тех выражений, которые с головой выдают у неё наличие человеческой формы. - Нет, спасибо, это не сработает.

- Вот потому и жаль - пожал я плечами и зевнул.

Бля. Интересно, сколько времени у меня осталось?

- Ладно, - снова вмешалась Харука. - Ты пришел сюда, чтобы завербовать меня для чего-то, значит у тебя есть какой-то план. Давай сосредоточимся на этом.

- О, да, - я взялся рукой за подбородок. - У меня есть нечто похожее на план...

- И что же это? - спросила Луна.

- Самое смешное, - я посмотрел на них обоих. - Что я не могу вам этого сказать.

Они обе непонимающе уставились на меня.

- Слушайте, - начал я. - Для меня это имеет смысл, и потом я всё объясню. А сейчас, Харука, дай-ка мне ручку и бумагу, чтобы я мог всё это проработать и зажигалку, чтобы я затем сжег всё, что сделал.

- Ладно - сказала Харука и направилась к регистратуре за планшетом.

- О, и Луна? - спросил я, засунув руку в карман.

- Да? - ответила она.

- Ты это обронила - сказал я, кидая ей ошейник от Васю.

- О! - она слегка порозовела под мехом. - Это было бы неловко.

- Без шуток - ответил я, протянув руку, чтобы принять от Харуки планшет.

Итак... У меня был план.

Ну, в смысле не целиковый план, а цель и несколько указаний.

Как я понял на пути к чайному домику, любой план, составленный здесь, обязательно аукнется. А это значит, что если я попытаюсь держаться подальше от Нару, то в конце концов обязательно с ней столкнусь. Если я попытаюсь держать Нару как можно дальше от Мотоко, она станет к ней только ближе.

Можно, конечно, попытаться провернуть всё наоборот, но этот план ВСЁ РАВНО аукнется, так как обратная версия сработает ИДЕАЛЬНО.

Итак, вкратце: если я буду добиваться определённого исхода, то я этого исхода никогда не добьюсь.

В общем, я не смогу держать Нару подальше от Мотоко, как бы я не старался.

Зарисовав это на листе бумаги, я подумал над тем, чтобы написать это как сценарий к эпизоду Love Hina. Как бы я изолировал Мотоко от группы?

Ну, что-то смешное просто ОБЯЗАНО случиться. Что бы ни было, а этого не избежать. Если я хочу, чтобы что-то случилось определённым образом, нельзя применять прямой подход, иначе это станет смешным. Значит, то, чего я хочу, не должно быть фокусом плана. Фокусом плана должно быть что-то ещё.

Значит, если я хочу убрать Нару от Мотоко, мне нужно сделать что-то, что не включает попыток убрать Нару от Мотоко.

Почти как...

Отвлечение...

Сделать нечто совершенно не относящееся к делу целью моего плана, чтобы удаление Нару от Мотоко было всего лишь побочным эффектом. Как в случае с Урд, всё работало великолепно, пока я не перешел к прямым действиям и мне пришлось импровизировать. Я, конечно, выкрутился, но всё равно облажался по крупному в процессе. Никогда больше не буду так делать.

Я нарисовал на планшете несколько блоков, представляющих собой схематичную карту Хинаты. Если я разработаю план, предполагающий, что в конце концов Нару окажется в локации Х, то она никогда туда не пойдёт. Если я придумаю план, составленный таким образом, чтобы держать её подальше оттуда, то она непременно там окажется. Однако, если я попробую всё перевернуть, то верно уже обратное.

А если запустить их оба одновременно...

Я нарисовал квадрат, изображающий чайный домик. Скажем, мне надо держать Нару вне чайного домика. И для этого я говорю Кицуне чтобы она во что бы то ни стало не пускала Нару в чайный домик. Это всё равно может как-то аукнуться и законы причинно-следственных связей этого мира всё перевернут. И ничего не выйдет.

Поэтому, для подстраховки мне нужно чтобы кто-то старался ЗАТАЩИТЬ Нару в чайный домик. Тогда образуется конфликт, являющийся источником комедии.

Я нарисовал двустороннюю стрелку на блок-схеме Хинаты. Даже если кто-то подсмотрит, то увидит только квадратики и стрелочки.

А чтобы сгенерировать ещё больше отвлечения, нужна вторая 'целевая локация'. Таким образом Нару застрянет между идти и не идти во вторую локацию и попадёт под конфликт интересов.

Посмотрев на свою криво намалёванную схему, вторую локацию я определил легко.

Онсен, стандартный магнит для гэгов...

Там я провернул тоже самое. Нару одновременно и нужно и не желательно было туда идти...

В результате всего, Нару одновременно и притягивало и отталкивало от двух локаций. Получившейся в результате хаос из-за перекрывающих друг друга конфликтов вызовет самую невероятную по своей смехотворности ситуацию, если не считать эпичной погони по бездорожью. А мне останется только пригнуться, чтобы меня не задело, и позволить комедии сделать всё остальное...

Нару просто будет бегать кругами по дороге в никуда...

А в это время моя настоящая цель будет без присмотра.

Я вырвал лист бумаги с планшета и быстро его поджег. Никто, и я имею в виду именно НИКТО, не должен знать, что я делаю, кроме меня. Логика в этом была проста. Если бы кто-то точно знал, что происходит, они не смогли бы точно отыграть свои роли. Наигранность привела бы к пуску цепочек неудачных событий и всё бы развалилось как карточный домик. Так что никто не знал, что у меня за план, кроме меня.

И никто не знал ролей других участников.

Кроме меня...

Подпалив бумагу, я несколько секунд держал её, а затем бросил в раковину, проследив, как она за несколько секунд превратилась в пепел. Затем я наполнил раковину холодной водой, вымыл её, и спустил всё в слив. Никаких доказательств... Совсем... Я не собираюсь рисковать.

Раздать всем задания было просто. И я быстро начал обходить Хинату.

Кицуне я велел не пускать Нару в чайный домик ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ. Я не сомневался в её способности сделать это. Когда же она спросила, а почему с кухней не получилось, я отбрехался, сказав о том как важно было её не пускать.

Харука должна была желать присутствия Нару в чайном домике, она должна была появиться минут через тридцать и попросить её задержаться минут на пятнадцать, а когда она окажется там, просто занять её работой.

Луне всё ещё нужно было принять ванну, так как первая попытка не удалась. Её задачей было попросить Нару охранять её от Мотоко.

Су и Сара (вместе с Сенбеем) должны были этому помешать. Им я рассказал глупую историю про хитрую западню на Таму. И что если хоть кого-то пустить в онсен, она сработает слишком рано.

Приведя в движение все четыре силы, я просто сел на передних ступеньках и стал ждать.

Так или иначе, это всё либо идеально сработает, либо развалится во всём блеске и славе.

Итог был почти идеален, невероятно идеален. Пугающе идеален.

На этот раз, похоже, сам мир будет мне помогать достичь желаемой цели.

Всё началось, когда на ступеньки вышла Харука. Свою роль она сыграла великолепно, даже не взглянув на меня. Она попросила Нару помочь с чем-то в чайном домике, сославшись на то, что Кейтаро нет, а ей самой невозможно выкроить на это и минутки.

Когда Нару спросила, почему бы ей не запрячь 'меня', Харука на лету сказала какую-то чушь о том что не до конца мне доверяет. Когда это говорила Харука, ей почему-то верилось.

Когда Харука ушла, настала очередь Луны. Появившись точно после установленного мной времени задержки в своей человеческой форме, она стала умолять Нару защитить её от этой сумасшедшей мечницы, пока она принимает ванну.

Нару начала спорить, что у неё нет времени, так как она нужна Харуке через десять минут. Луна неожиданно состроила невероятно милое и жалостливое личико, примерно на уровне жалостливости самой Усаги (она, в конце концов, училась у мастера...), из-за чего Нару стала её так сильно жалеть, что хоть скрепя сердце, но согласилась.

Однако долго это не продлилось. Я услышал яростные крики Су и Сары, кинувшихся ей наперерез, перемежающиеся комментариями от Сенбея. Затем я услышал раздраженный комментарий Нару о том, что Луне придётся подождать.

Нарусагава вышла из двери через несколько минут, ворча себе под нос, и направилась к чайному домику. Остановилась. Посмотрела на меня. Я просто смотрю в ответ.

Не шалю, никого не трогаю[11].

- Хмм - наконец выплюнула она в мою сторону. - Понятно, почему Харука тебе не доверяет, бомж.

Извините, за то что у меня нет ВЫПРЯМИТЕЛЯ для моей электробритвы... Погодите, а у Харуки его случайно нет? Может и быть. Надо будет потом осведомиться. Нару просто взрывается по любому поводу. У Сеты вон тоже постоянно была щетина и она молчала. Побреюсь я или нет, она всё равно будет на меня наезжать. Это же просто стрижка, только для лица, твою мать...

Как только она поднялась по ступенькам слева, безумие официально началось. Прибежала Кицуне, спросила Луну, куда делась Нару, и получив быстрый ответ, стиснула зубы и на полной скорости припустила за ней.

- НАРУ!

Я посмотрел на часы... У меня осталось около пятнадцати минут до того как хаос достигнет пика. Забавно, по тем 'часам', которые на мне сейчас, который час узнать не получиться, но старая привычка, оставшаяся с тех пор когда у меня были настоящие часы, всё ещё работает.

Когда Кицуне скрылась из виду, я направился на кухню, выпить стакан воды. Шинобу там как раз мыла посуду после ленча.

- Хей, - начала она. - Спасибо, что разобрался с тараканом сегодня.

- Не стоит благодарности - ответил я. - Я всё равно ненавижу этих тварей.

- Куда ты делся? - спросила она. - Ты пропустил ленч.

- Мне надо было забежать в чайный домик кое-с чем разобраться, - ответил я. - Я перекусил там.

- О, - сказала она. По крайней мере как побочный эффект моего прошлого обречённого на провал плана, теперь, похоже она со мной нормально разговаривает.

Глотнув воды, я вышел с кухни. Если я сразу пойду туда, где ожидаю встретить Мотоко, после того как Нару меня видела, она может сразу начать меня искать, не обнаружив меня на ступеньках. Зайдя на кухню и вернувшись назад, я создал видимость того, что ничего не затеваю, на случай если Нару спросит.

Я вышел и обошел всё кругом по крытому переходу, начинающемуся в восточном и западном сегментах здания, прежде чем приступить к выполнению моей части плана. Раздались очередные выкрики Су, раздраженные восклицания Нару, а также комментарии голосом Кицуне, но что она там говорила я разобрать не мог. Удовлетворившись, с другой стороны здания относительно той с которой изначально входил, я поднялся на второй этаж, затем на третий.

По пути я для страховки проверил, нет ли Мотоко в её комнате. Всё чисто.

Осталось последнее место, если учесть, что её не будет в онсене, который охраняет Су...

Поднимаясь на крышу, я испытал лёгкое дурное предчувствие в груди после последнего плана, и тут до меня дошло.

Я так много думал над тем, как мне выкроить время на разговор с Мотоко, что совсем забыл о том, чтобы подумать над тем, что говорить, когда этот разговор состоится. Чёрт тебя возьми, Нару! Я столько времени потратил на нахождение способа, как обойти тебя, и совсем не думал над тем, как решить проблему, ради которой мне надо было тебя обойти.

- Проклятье! - ругнулся я себе под нос, облокотившись на стену в лестничном пролёте. Что же мне делать с Мотоко? Весь смысл был в том, чтобы найти способ решить проблему, которую я вызвал.

А именно, преодолеть психологический шок, который я вызвал, или успокоить её, или побыть жилеткой в которую можно поплакаться или... Что-то... Васю не очень помогла мне с тем, чтобы понять, что делать. Но остановиться сейчас и попробовать в следующий раз я не могу. Два раза подряд это не пройдёт.

Но потом, я же ДОЛЖЕН помочь Мотоко?

Нет, не обязательно. Васю в общем-то преподала мне урок темпоральной этики на этот счёт. Но, с другой стороны, я же хороший парень, признаю я это или нет. Я не люблю портить. Особенно людей. Многие могут посчитать, что я эталонный паинька в этом отношении. До такой степени, что многие могут посчитать это абсурдом... Особенно если учесть что силы, которые я затрачиваю на решение этой ситуации, скорее всего перевесят мою выгоду от результата.

Морально-Этические вопросы, познакомьтесь с логикой. Логика, это морально-этические вопросы...

О, я вижу, вы уже встречались. Хорошо, а теперь обоснуйте. Обоснуйте свои действия так, будто от этого зависит ваша жизнь...

Будто от этого зависит моя жизнь? Ещё бы! Я же уже находил ответ на это сегодня!

Обоснование: если я не верну Мотоко обратно в "рабочее состояние", то очень возможно, что когда я вернусь снова, она будет в таком же или даже худшем психическом состоянии.

Не хочу телепортироваться в постель к мечнице с прогрессирующим психическим расстройством. В первый раз она была ошеломлена, и понятно почему. Во второй раз с её точки зрения я "восстал из мёртвых". И в обоих случаях всё закончилось потасовкой, причём в первый раз это вдобавок было очень больно.

Если это станет регулярным и она в добавок станет всё больше сходить с ума, то наши с ней встречи в конце концов превратятся в игру, кто быстрее проснётся. И если это буду не я, то я могу вообще не проснуться. И в следующий раз со мной может не быть Луны, всё зависит от того, как пойдут дела.

Ладно, допустим, я намерен сделать это из инстинкта самосохранения, и не надо играть в мистера мораль... По крайней мере мне надо убедиться, что она в порядке. Но это не отвечает на вопрос КАК.

- Как? - бормотал я себе под нос, начав биться головой об стену для лучшей стимуляции думалки. - Как, как, как...

- КТО ТАМ! - раздался сверху голос Мотоко. - А ну выходи, маньяк!

Сейчас она звучит не очень то кротко...

- Это я! - крикнул я погромче и стал подниматься по лестнице с поднятыми руками. - Я не хотел тебя пугать!

Мотоко опустила меч. Я услышал, как она подавилась на вдохе, когда поняла, кто это.

- Как твои дела? - спросил я, пытаясь быть любезным.

- Чего тебе надо? - спросила она, быстро отворачиваясь и возвращаясь к своему мечемашеству. Интересно, сколько она уже этим занимается...

- Хотел узнать, как у тебя дела - прямо ответил я.

Ну? По крайней мере это была правда!

- Какое тебе дело? - спросила она. Мотоко, похоже, вознамерилась во что бы то ни стало не встречаться со мной глазами.

Какое мне дело? Ну, я как бы нахожусь под впечатлением, что ты психологически нестабильна. Я думаю, что это моя вина и в целях личной безопасности и душевного спокойствия хочу проверить, так ли всё плохо, и найти способ тебе помочь до того, как я отключусь. И, конечно, просто взять и объяснить всё это тебе я не могу, так ведь? Ну, то есть я мог бы, но раз я не психолог, у меня знаний не хватает, чтобы сказать тебе о твоих ментальных проблемах так, чтобы ты не сделала ничего поспешного, если я вдруг облажаюсь. Так что мне остаётся только гадать и пытаться тебе помочь незаметно для тебя, на что у меня тоже знаний не хватает, так что я могу только надеяться что как-нибудь смогу излечить состояние, которое у тебя может есть, а может и нет. Потому что каким-то образом у меня может и получиться, ведь здесь случались и более странные вещи... Включая летающую черепаху, телепортирующиеся парни из другой реальности, трансформирующиеся девушки-кошки и... О, Боже, уже проговаривая это мысленно, я чувствую, что это звучит как описание с задней стороны коробки от DVD диска.

- Просто интересуюсь - сказал я вслух. - Утром ты казалась немного расстроенной.

- Я в порядке - коротко заявила она.

Хорошо...

Странная тишина... Я не могу говорить, если она не хочет говорить. Блин, разбить лёд, разбить лёд...

Хм, мечи, кендо, боевые искусства, погода, её причёска...

Нет, нет, не то. Всё не то, совсем не то и это тоже не то, прямолинейно... СЛИШКОМ прямолинейно... Ну должно же быть хоть что-то, что я могу сделать. Я, конечно, не тусовщик, но я неплохо умею разговаривать с людьми, надо только найти общую тему. Что-то не такое плоское, что будет очевидно даже четырёхлетке...

Погодите-ка... Есть!

Пока она отвернулась, я быстро поднял руку, открыл портал и несколько секунд там копался. Всё, нашел. Кинжал Мотоко... Подарки хороши для того чтобы разбить лёд, и даже лучше если ты возвращаешь потерянное.

- Эй, - начал я. - Это не твоё?

Мотоко прекратила своё занятие и повернулась, сохраняя на лице слегка сконфуженное выражение. Я легонько вертел кинжал между пальцами.

- Это... - начала она, узнавая, и её глаза расширились. - Где ты нашел его? Я его повсюду ищу.

А, так вот в чём дело.

- Именно его ты искала этим утром? - ухмыльнулся я, почти смеясь. Так вот что она высматривала в траве, когда я спугнул её.

- Ну да, - начала она, и её голос снова стал кротким. - Моя сестра подарила мне его.

- Что? - удивлённо сказал я через полторы секунды после её реплики. - То есть ты забыла, как я отобрал его у тебя, когда ты пыталась вспороть себе кишки?

Мотоко молча моргнула, пытаясь сложить два и два. Блин, она наверное, офигела больше чем я думал, раз забыла, как я ВЫРВАЛ его из её рук. Или офигела ещё больше уже тогда, когда я вырывал... Или и то и другое... Да, определённо и то и другое...

- Я, хм... - она пожевала губами и отвернулась. Ей определённо было некомфортно разговаривать со мной. Это я могу понять. После всего того дерьма, через которое я её провёл, просто защищаясь, мне бы тоже на её месте было бы некомфортно разговаривать со мной.

- Ты хочешь его назад? - спросил я, не обращая внимания на её реакцию. - Это, в конце концов, подарок сестры. И очень неплохой кинжал, смею заметить...

- Он называется танто - сообщила она, мотнув головой.

- Хорошо! - Я чуть не отпрыгнул назад от удивления. Комфортно ей было или нет, но это же всё-таки была Мотоко. - Неплохой танто, он, можно сказать, спас мою задницу от жуткого демона.

- Что ты имеешь в виду? - спросила она.

- Долгая история - сказал я. - Вкратце, нам удалось пропустить через него психический удар, спаливший эту тварь. Жаль, тебя там не было. Это было офигенно. Чёрт, да будь ты рядом, это бы очень помогло. Вторая форма Zan Ma Ken сильно бы всё упростила.

- Откуда ты об этом знаешь? - удивлённо спросила она. - Это же секретная техника!

- Это ещё более долгая история, - сказал я. - Ты наверняка пока не хочешь в ней копаться.

Мотоко, похоже, задумалась над этим, а я просто продолжил говорить, так как не хотел всё объяснять.

- С другой стороны, - начал я чтобы сменить тему. - Я дал твоему танто прозвище ЖАЛО.

- Жало? - спросила она. - Что это за имя такое, ЖАЛО?

Кто-то здесь не читал "Хоббита" или "Властелина колец".

- Хей, - начал я. - Если одна только рукоятка уже жалит монстров как шершень, я называю это жалом.

Мотоко посмотрела на меня ещё более непонимающим взглядом.

- Что? - спросил я. - Ты не даёшь имена оружию?

- Нет, - она отвела взгляд наверх. - Даю...

- Как насчёт этого меча? - спросил я. - У него есть имя?

Мотоко посмотрела на катану которую до сих пор держала перед собой.

- Шисуй, - сказала она. - Его зовут Шисуй.

Шисуй? Хотел бы я знать что... Погодите-ка. Мне потребовалась секунда, чтобы понять значение как только я перестал думать об этом слове как об имени. Теперь, когда у меня была полная вербальная составляющая языка (спасибо тебе, Васю), чтобы понять значение слова мне нужно было просто об этом задуматься.

Что было клёво, так как меч звался Тихие Воды.

- Тихие воды, - сказал я, пробуя это имя на вкус. - "Шисуй"... Круто. Как водная гладь, хранящая многие тайны под своей поверхностью, но отражающая твою душу, или ещё какой изящный философский смысл... Признаю, это гораздо лучше, чем Жало.

Мотоко просто пялилась на меня, не зная как на это отвечать. Ну хорошо, моя попытка показать свой интерес не слишком помогла.

- Итак, - продолжил я. - Ты хочешь "Жало" назад?

- Д-да, - кивнула она. - Хочу.

- Тогда, могу я к тебе подойти? - спросил я. - Или ты собираешься впечатать меня в стену?

- Это не... убьёт тебя? - спросила она запинаясь. - Ты сказал, что это убило бы тебя прямо перед тем как ты... ты...

- Перед тем как я исчез? - помог я.

Мотоко кивнула, повернула голову и сильно зажмурила глаза.

- Что? - спросил я. - Что такое?

- Я думала, что убила тебя, - сказала она чуть громче между всхлипами, выронив Шисуй на землю. - Я хотела, ,чтобы ты ушел. Я думала, что ты какой-то монстр, хуже чем Кейтаро... Я просто хотела избавиться от тебя.

Я чего-то не понимаю...

- Но потом, - продолжила она. - Ты не стал делать никаких глупостей, как Кейтаро... Ты даже не стал сжиматься как он, как слабак которым я тебя считала. А потом...

Мотоко подошла к вешалке.

- Потом ты как-то... - продолжила она, перемежая речь всхлипами. - Как-то всё перевернул, и слабой оказалась уже я. Я разозлилась... Я хотела, чтобы ты ушел, чтобы ты умер... Но не могла позволить себе сделать это с человеком. Это не по мне. Так что я попыталась... и ты остановил меня... я просто не могла понять. Я просто хотела, чтобы ты ушёл, оставил меня в покое. А затем ты... затем ты...

У меня в голове всплыли её слова, сказанные этим утром.

- Бум, - сказал я. - И исчез.

Мотоко прервалась, слёзы нескончаемым потоком лились по её лицу, она задыхалась от рыданий.

Я понял...

О, Боже! Я понял!

Нару не преувеличивала, когда этим утром сказала, что Мотоко посчитала,, что я ВЗОРВАЛСЯ. Но главное не в этом...

- Ты подумала, что убила меня мыслью, - запомнил я пробелы в недосказанном. - Ты подумала, что убила человека.

Я знаю, почему Мотоко бросилась мне в объятья этим утром. Я понял. Она думала, что убила меня. А убийство другого человека сильно бьёт по мозгам. Особенно ненамеренное... И всё это давило ей на нервы целую неделю. А потом я появился в её постели живой и здоровый...

- Я всегда говорила Кейтаро: умри, - продолжила она. - Но никогда не говорила этого всерьёз. Я никогда не хотела кому-то навредить или убить кого-то. Я тебя даже не знаю, и я думала... я...

Мотоко убегала от Кейтаро, вместо того чтобы атаковать его, как обычно... Вот что сказала Нару.

Мотоко получила травму, думая что как-то убила меня и боялась, что следующим убьёт Кейтаро. Это пиздец. Это такой пиздец, что я почти жалею о том, что разобрался во всём этом.

И как я, мать твою, смогу вылечить психологическую травму, появившуюся в результате того, что некто стал свидетелем смерти человека?

Никак... Вот как.

На то чтобы вылечить эмоциональную травму такого масштаба уходят годы.

Но я же НЕ МЁРТВ!

Не имеет значения. Она считает, что ты был мёртв. Она целую неделю убеждала себя в том, что ты мёртв. Урон уже нанесён. С тем же успехом Мотоко может просто приставить тебе пистолет к виску и нажать на курок.

Должно же быть хоть что-то, что я могу сделать, я же не мёртв... Это же должно хоть как-то считаться.

Нет, ты не мёртв, ты восстал из мёртвых. Ты Зомби. Как тебе статус нежити?

Не глупи...

Ну ладно, хорошо, Мотоко думает, что убила тебя, но ты не мёртв. Так что первое, что ты можешь сделать, это убедить её в том, что она никого не убивала, и что она не может убивать людей одной мыслью, чтобы она как можно быстрее с этим справилась.

Хорошо... И как мне это сделать?

Я не знаю.

Ты очень помогаешь.

Эй, я всего лишь часть твоего сознания, играющая роль адвоката дьявола для тебя. Я знаю только то, что знаешь ты. Просто импровизируй, я уверен, ты что-нибудь придумаешь.

Я вздохнул, глядя на жалкое создание передо мной. Очень больно видеть кого-то в таком состоянии. Почти невыносимо. Мне рефлекторно захотелось похоронить свою собственную чувствительную сторону и укрыться за фасадом толстокожести.

- Всё хорошо, - начал я. - Всё хорошо. Смотри, я не мёртв. Ты не убила меня.

Мотоко продолжала хныкать, уткнувшись в вешалку. В подобных вещах я не очень хорош...

- Послушай, - начал я снова, мельком глянув на Шисуй. - Я выгляжу, как мёртвый?

Мотоко повернула ко мне заплаканное лицо. Может, если я заставлю её признать этот факт саму, это поможет. Прямо как когда я обучаю людей на работе.

- Нет - сквозь кашель сказала она.

- Я звучу как мёртвый? - спросил я.

- Нет... - снова ответила она.

Я положил руку ей на плечо, из-за чего Мотого вздрогнула, но не двинулась.

- Я на ощупь как мёртвый?

Повисла долгая пауза, прежде чем она наконец ответила.

- Значит я не мёртвый... - продолжил я. - Так ведь?

Затем я поднял руку и легонько, дружески хлопнул её по плечу.

- Тогда взбодрись... Не о чем плакать.

Очень мягко, старик. У тебя деликатность колючей проволоки, когда доходит до подобных вещей.

Да хватит тебе! Я пытаюсь избежать мягкотелой херни. Если я буду мягкотелым, она может снова стать плаксой и начать плакаться мне в плечо.

Внезапно раздалась серия хлопков и взрывов спереди и с боков здания, а затем приглушенные крики. Очень удобное отвлечение, особенно теперь, когда я убедил Мотоко, что она никого не убивала. О том, сколько хаоса породил мой план диверсии, я мог только гадать, но могу поспорить, Су только что применила взрывчатку.

- Что происходит? - спросила она, повернувшись в направлении взрывов.

- Немного Контролируемого Хаоса - усмехнулся я.

- Что? - спросила она, устремив на меня непонятливый взгляд. Какое-то мгновенье она молча смотрела на меня, на её щеках до сих пор были видны следы недавних слёз. - Кто ты такой?

Полный ответ или краткий ответ? Думаю, раз тут почти всё уже и так знают, то можно и ей просветить.

- Я? - спросил я поворачиваясь и облокачиваясь на вешалку. - Да я уже и сам не уверен. С одной стороны, никто. Просто парень, до недавнего времени проводивший всё своё время пялясь в монитор, сочиняя музыку и отвечая на емейлы.

Затем я чуть наклонился вперёд, и взялся рукой за подбородок, щурясь на Залив Сагами.

- Потом начались странности. Я проснулся в странном месте рядом со странной девушкой. Сначала я даже не понял, что происходит. За мной гнались. Потом я понял, что узнаю людей, которые за мной гонятся. Я знаю их всех.

Мотоко просто продолжала на меня пялиться.

- Все, кого я встретил, существуют в моём мире как герои выдуманной истории.

До сих пор никаких комментариев. Просто немигающий взгляд с заплаканного лица.

- Потом это случилось снова... - продолжил я. - В этот раз я проснулся от того, что кто-то ударил меня в грудь и я услышал слова Zan Ma Ken, всё чего я хотел, это не попасть под удар. Потому что в манге, которую я читал дома, рассказывается про технику под названием Zan Ma Ken, которую используют последователи Shinmei Riyu, и эта техника может испарять булыжники, и ломать деревья как зубочистки. Технику, которая, как я посчитал, может также легко испарить мои кости и сломать мой позвоночник как гнилую ветку. Технику, которую в этой манге применял персонаж по имени Мотоко Аояма, младшая сестра Тсуруко, в конце концов ставшая наследницей Shinmei Riyu.

Мотоко продолжала на меня пялиться. Потом, похоже, до неё дошло. Она отшагнула назад, её заплаканные глаза расширились.

- Э-это невозможно! - начала она.

- Невозможно? - спросил я. - Тут я с тобой согласен! Не только с твоей точки зрения, но с моей тоже! Но потом...

Я отшагнул назад и проверил окружение.

- Это тоже невозможно!

И я открыл портал.

Её реакция была практически так же бесценна как моя, когда я первый раз это увидел. Сначала казалось, что она вот-вот сбрендит, потом она негромко пискнула, и безраздельный ужас в её взгляде сменился недоумением.

- Чт... - начала она. - Что э...

- Клёво, да - прервал я её. - Это карманная вселенная. Идеальна для хранения вещей. Я получил её вчера от друга. Очень умной леди. Насколько я могу судить, это невозможно. Но вот оно - дыра в пространстве, парящая в воздухе.

Потом я остановился, придумав кое-что гораздо лучше.

- О, - с улыбкой воскликнул я. - Вот это тебе очень понравится!

Я выудил магический лучевой меч, который все последние два дня просто игнорировал и закрыл портал. Мотоко любит мечи, так давайте на этом сыграем.

- Глянь-ка - я нажал на переключатель.

Если честно, я ожидал характерного гудяще-свистящего звука, как при активации светового меча, ведь этот клинок тоже создан на стыке технологии и магии. Однако в реальности издаваемый звук, хоть и имел характерный гул, но жужжания при движении, характерного для световых мечей из Далёкой-Далёкой Галактики не производил. Вместо этого звук его появления был более быстрым и низким. Будто бы по кленку не пульсировала энергия, а скорее непрерывно звучала гитарная струна. Раньше я всего этого не заметил. Но потом, я ведь был сильно уставшим, и у меня были другие, более важные дела.

Мотоко немигающе уставилась на сияющий розовый клинок. Любые признаки недавнего эмоционального потрясения просто исчезли с её лица. Я сразу понял, что это было хорошей идеей. Мотоко смотрела на меч так же, как Су смотрела на Сенбея, когда впервые его увидела.

- Это... - начала она с нескрываемым восхищением в голосе.

- Это лучевой меч - кивнул я.

- Можно... - начала она снова. - Можно мне посмотреть?

- Конечно - я выключил меч, крутанул его в руке и протянул его ей.

Мотоко сделала несколько шагов, взяла его у меня, и немного отошла в сторону.

Секунду она рассматривала его, затем направила боевым концом от себя и активировала его с тем же "гитарным" звуком. Почти мгновенно Мотоко моргнула в растерянности.

- Он несбалансирован, - нахмурилась она, сделав несколько тестовых взмахов. Но всё равно продолжая пускать на него слюни. - Лезвие слишком лёгкое...

- У лезвия совсем нет массы, - сказал я. - Конечно, он несбалансирован. Фактически, ты держишь только ручку, к которой прикреплён брусок из света.

- Он немного короче, чем Шисуй, - продолжила она, сместив хват ближе к началу эфеса и держа его теперь примерно как фонарик. - Это скорее второстепенное оружие, или часть пары.

Хорошая догадка...

- Им как следует не ударишь, - добавила Мотоко, несколько раз крутанув и взмахнув им. - Без должного веса клинка силу в удар как следует не вложишь, так что это оружие строго для колющих, режущих и отсекающих атак. И блокировать им тоже очень неудобно по той же причине. Это оружие, рассчитанное на скорость и ловкость, а не на силу.

Вау, она действительно разбирается в мечах. А ещё, кто-то должен проинформировать Дидо, что она неправильно пользуется своим оружием. Как она меня атаковала? Взяла меч двуручным хватом и била как молотом?

Мотоко отошла к вешалке и замахнулась на неё. Клинок с лёгкостью прошел сквозь дерево, из-за чего она едва не запрыгала от возбуждения.

- Он действительно легко режет - глупо вытаращилась на результат своих действий она. Затем выключила меч и повнимательнее рассмотрела ручку.

- Интересно, как он работает...

- Магия - пожал я плечами. Мотоко ошарашено посмотрела на меня.

- Серьёзно - добавил я. - Магия, я точно знаю. Магия на меня не действует, и этот меч проходит сквозь меня, не оставляя на мне ни царапины.

Взгляд Мотоко наполнился ужасом, когда она представила, кто или что могло на меня напасть, чтобы я это узнал. Надо бы её отвлечь от подобных мыслей... Эй, идея!

- Хей! - начал я. - Как ты думаешь, а что будет если применить Zan Ma Ken с этим оружием?

Мотоко открыла рот и уставилась на ручку.

- Я... я не знаю, - ответила она. Я ухмыльнулся, услышав это.

- Как насчёт того, чтобы выяснить? - спросил я.

Мотоко начала легонько ухмыляться. Это была очень опасная и злобная ухмылка, как у ребёнка, только что нашедшего поливочный шланг во время боя на водяных пистолетах...

Я отошел на несколько шагов к лестнице, давая ей место. Она отошла в центр и встала в стойку. Затем активировала клинок и сделала несколько успокоительных вдохов.

- ZAN MA KEN! - Воскликнула она, подняв его в воздух.

- NI NO TACHI! - затем взмахнула.

"ВЖЖЖУХ!"

Итак, то чего я ожидал и то что получилось в итоге - две совершенно разные вещи. Я ожидал гранатоподобного сотрясения воздуха. А в итоге розовый клинок в полтора фута длиной внезапно стал длиной в пятнадцать футов и пустил при взмахе гигантскую розовую арку по направлению от Мотоко. Звук, который он издавал, внезапно стал гораздо громче, как от внезапно испытавшего перегрузку электрического трансформатора.

Никакого взрывного бум, а очень громкий вжик от того что клинок проходит сквозь всё на своём пути. Включая верёвки, на которых сушилось белье на вешалке и часть ограждения. Когда Мотоко остановилась, клинок мгновенно уменьшился до прежних размеров с последним щелчком.

Первое, что пришло мне на ум, когда я осмыслил произошедшее, был лучевой меч из super smash brothers когда ты выполняешь смэш атаку.

- Ну, это что-то новенькое - сказал я. - Не хотел бы я быть идиотом, который думает, что до него не достанет.

Мотоко повернулась ко мне. На лице её был почти детский восторг.

- Это здорово! - воскликнула она. - Где мне достать такой?

Мне в голову пришла идея.

- Хочешь? - спросил я. Чем больше я её умаслю, тем лучше.

Мотоко моргнула.

- А можно? - спросила она, всё ещё рассматривая меч.

- Он твой - отмахнулся я. - Я бесполезен, когда доходит до оружия ближнего боя. Но ты это уже видела. Кроме того, я не могу превратить эту зубочистку в пятнадцатифутового монстра. Считай это формой извинения за то дерьмо, через которое я заставил тебя пройти на прошлой неделе.

Не говоря уже о том, что я обнаружил у себя гораздо более острый "клинок", способный резать всё что угодно. Но сейчас об этом лучше не говорить.

Через мгновенье Мотоко повернулась ко мне и выключила меч.

- Если то, что ты сказал, правда, - начала она. - Ты... ты всё знаешь обо мне, не так ли?

- Ну, я бы не сказал "всё", - признал я, по личному опыту зная, что в моих знаниях есть пробелы. - Но я не могу врать... По крайней мере, не здесь.

- Тогда всё сходится, - продолжила она отвернувшись. - Ты знал, что я боюсь черепах, знал про мою сестру... Знал, как я буду реагировать.

- Я всего лишь пытался защититься, - я поднял руки. - Я понятия не имел, как плохо это всё на тебе отразится.

Мотоко внезапно снова повернулась ко мне. Я не мог расшифровать смысл взгляда в её глазах.

- Значит, ты намеренно использовал против меня знания о моих слабостях? - воскликнула она. - Ты дрался грязно, использовал грязные трюки, играл с разумом своего противника только чтобы победить, так, что ли?

Какого? Эта девчонка меняет настроения быстрее, чем Усаги ест свой завтрак, а я знаю, как быстро Усаги может поглощать пищу.

- Послушай, - я поднял руки. Очень может быть что я её починил. Что в долговременной перспективе могло быть ошибкой, потому как здравомыслящая Мотоко, это ещё и агрессивная Мотоко... - Я не делал ничего этого с целью навредить тебе. Я всего-навсего защищался.

- Что ж, - она сощурила глаза. Выражения в них я до сих пор не мог понять. - Тогда посмотрим как хорошо ты можешь защищаться. Я вызываю тебя!

Что?

-Хм... ОПЯТЬ? - начал я. - Разве мы уже не установили в прошлый раз, что ты гораздо лучше меня с оружием ближнего боя?

Мотоко удивлённо моргнула.

- Причём на сотню голов лучше, если честно - пожал я плечами.

Мотоко улыбнулась, и тут я понял, что это был за взгляд. Так смотрят, найдя то, что хотят найти. Что хотят найти больше всего на свете. Этому взгляду не хватало только улыбки и я всё мгновенно понял. Так Мотоко смотрит на достойного соперника.

Вот дерьмо! ЭТО Я, ЧТОЛИ ДОСТОЙНЫЙ СОПЕРНИК?!

- Не говори абсурда, - ухмыльнулась она. - Я хочу посмотреть, как ты дерёшься голыми руками. Я до сих пор не поняла, как может помочь этот твой приём, когда на тебя нападают с мечом...

Стою, разинув рот, и пялюсь.

- Ты ведь шутишь, - ответил я. - Я едва знаю Бразильское Джиуджицу, чтобы спастись, когда на моей стороне был элемент неожиданности. Ты понятия не имеешь, как сильно меня тогда потрепало.

- На мой взгляд, сейчас ты в порядке, - ответила она.

- Мотоко, - ровно сказал я. - Ты сломала мне ребро, сломала мне нос, выбила из меня всё дерьмо, УКУСИЛА меня, и я наверняка порвал связки. И это при всём моём жульничестве и нечестных приёмах. Честный бой с тобой я не смогу выиграть, даже если от этого будет зависеть моя жизнь.

- Как же ты тогда так быстро восстановился? - спросила она.

- Я вывихнул лодыжку в прошлом месте в котором был, - сказал я. - И там гениальная учёная сделала мне инъекцию реконструирующих наномашин, чтобы исцелить повреждения. И они едва не обеспечили мне тепловой удар, так как не были рассчитаны на повреждения, которые я получил в нашей маленькой стычке.

Мотоко задумалась над этим.

- Та же самая, что сделала эту карманную штуковину? - спросила она.

- Та же самая, - кивнул я.

На секунду Мотоко остановилась.

- Хорошо, я тебе верю, - заявила она. - Но я всё равно хочу знать, как работает тот приём.

- Может, я тебе просто расскажу, как он работает? - спросил я.

Мотоко кивнула.

- Хорошо, - сказал я. - Иди сюда.

Мотоко посмотрела на меня, как на сумасшедшего.

- Я не собираюсь делать это с тобой, - сказал я. - Иди сюда.

Мотоко осторожно подошла ко мне.

- Вот, - я поднял руку, она дёрнулась при этом, но сдержалась. - Чуть подними голову.

Она подчинилась.

- Вот здесь, - я похлопал по точке на её шее. - И вот здесь. - Сонная Артерия... Всё, что эта техника делает, это прекращает приток крови к мозгу.

- И всё? - спросила она.

- И ВСЁ, - подтвердил я. - Если противник попал в захват, то это всё, он отключится через несколько секунд. А если вовремя отпустить, то даже никакого вреда не будет.

Мотоко задумалась над этим, бездумно трогая шею в тех местах которые я указал.

- Я хочу попробовать, - требовательно заявила она. По тому, как она на меня посмотрела, я понял, что в конце утверждения надо добавить "на тебе".

ЧЁРТА С ДВА!

- Ум, хм - я покачал головой и отступил. - Ни за что.

- Ты же сказал, что этот приём не наносит повреждений - напомнила она.

- На мне уже эго делали, - сказал я. - И я пришел в себя на полу, убеждённый, что заснул на лекции. Мне это очень не понравилось.

Не говоря уже о том, что если я засну... Ну, ключевое слово ЗАСНУ. Дальше додумайте сами.

- Да не будь трусом, - сказала она подходя ближе. - Я не собираюсь вредить тебе.

Она никогда не отстанет. Раз уж она вбила что-то в голову...

Если я отключусь в её руках и снова телепортируюсь, она на самом деле поверит, что УБИЛА меня на этот раз.

Так, надо было думать об этом до того, как объяснять ей, как всё это работает.

Я просто поплыву по течению.

Тогда плыви и проследи чтобы она НЕ давила слишком сильно где не надо.

- Пожалуйста? - вмешалась в ход моих мыслей Мотоко.

- Хорошо, - сказал я и посмотрел на неё. - Но не дави и отпусти сразу как только я тебя хлопну. - Ты не хочешь видеть, что случится, когда я отключусь.

- Договорились! - ухмыльнулась Мотоко.

Я повернулся, и она мгновенно оказалась у меня за спиной.

- Что сначала? - спросила она.

- Обхвати рукой мою шею - проинструктировал я. Мотоко без вопросов выполнила инструкции.

- А теперь, - продолжил я. - Убедись, что моя глотка находиться на сгибе твоей руки точно за локтем, рука должна облегать шею буквой V.

- Хорошо, - сказала Мотоко, немного подстроившись. Я был чуть ниже её, так что ей было удобнее. - А теперь что?

- Теперь, - продолжил я. - Обычно в этот момент ты сжимаешь захват и следишь, чтобы жертва не вырвалась. Чем теснее он будет, тем быстрее прервётся поток крови и тем быстрее я отключусь.

Мотоко чуть надавила.

- Вот так? - спросила она.

- Полегче, полегче, - воскликнул я. - Многого и не надо. Ты уже видишь, как покраснело моё лицо уже от такого лёгкого давления.

- Эта техника такая простая - сказала она, убрав руку.

- Вероятно именно поэтому я её и запомнил - ответил я.

И тут раздались прекрасно слышимые голоса.

- Мы со всем разберёмся здесь и сейчас, чтобы ты могла принять ванну...

НАРУ! У меня что, кончилось время? Или я что-то пропустил в своём плане?

- Отпусти меня, отпусти меня... - начал вырываться я.

- Мотоко, ты там? - позвала Нару с лестницы.

- Я здесь, Нару, - ответила она, отпуская меня. Как раз в этот момент на лестнице показалась Нврусагава и Луна шла за ней попятам.

- Послушай, - начала она. - Нам надо поговорить о...

И тут она заметила меня.

- ТЫ! - воскликнула она. - КАКОГО ЧЁРТА ТЫ ТУТ ДЕЛАЕШЬ?

-Э? - Мотоко в шоке смотрела на матерящуюся Нару.

- Что я тебе говорила? - воскликнула Нару.

- Послушай, - я поднял руки вверх. И это после всего хорошего что я тут сделал. - Я просто пытаюсь помочь.

- Ты уже достаточно помог! - крикнула она мне, сокращая дистанцию. - С тех пор как ты появился от тебя одни неприятности! Сначала ты домогаешься Мотоко...

Никогда!

- Потом сидишь целый день, нихрена не делаешь, раздавая налево-направо свои глупые оправдания. А потом идёшь и пугаешь её.

- Хм, Нару... - начала Мотоко, но я остановил её жестом руки. Лучше не давать ей шанс сказать что-то, что можно неправильно понять из за чего всё станет только хуже.

Продолжая меня материть, Нару встала между мной и Мотоко и начала заставлять меня отступать к лестнице.

- Из-за тебя Мотоко ходит расстроенная целую неделю, - продолжила она. - Ты заставил её плакать, а затем я застала тебя у неё в комнате как какого-то извращенца...

- Чего? - Мотоко моргнула и уставилась на меня.

Ой, да ладно! Я что ВСЕМ должен объяснять каждое своё действие? Ладно! Признаю! С бритвой я немного лопухнулся! Этого делать не следовало. Но это ж блин не конец света!

- Ты извращенец! - продолжила она наступать на меня. Я чуть не упал когда дошел до лестницы и начал отступать уже по ней.

- Даже если ты НА САМОМ ДЕЛЕ какой-то путешественник по мирам, ты всё равно извращенец. И я не желаю застать тебя с кем бы то ни было! Один Бог знает, что ты можешь сотворить с Мотоко НА ЭТОТ РАЗ! Какое счастье, что я появилась достаточно рано, чтобы остановить тебя!

Это всё. С меня хватит. Я ходил по минному полю, и играл в игры с самой реальностью, пытаясь как можно более мягко выпутаться из этой ситуации не для того, чтобы какая-то ебанутая девчонка, которая не может признать, что недопоняла человека, на меня кричала.

- Хей, - начал я. - Почему бы тебе НЕ ОТЪЕБАТТТЬСЯ! Я не делал ничего с Мотоко. Я просто пытался ЕЙ помочь!

- Всё что ты сделал, так это расстроил её! - выплюнула Нару.

- Может это потому, что она думала, что УБИЛА МЕНЯ? - вспылил я в ответ.

- С чего бы мне тебе верить! - крикнула Нару.

- Я ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ! - ревел я. - Я все свои действия подкрепляю ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ, но ты, похоже не хочешь ничего видеть.(пр. Давыдова: познакомься с американской международной политикой, парень...) Ты не обращаешь внимания на превращающуюся девушку-кошку, не замечаешь летающего блондинистого парня в пол фута ростом, ты даже не обращаешь внимания на слова своих лучших друзей! Я тут изо всех сил пытаюсь быть милым, но до сих пор не могу понять, что с тобой такое!

- Ты мне показываешь только доказательства твоего необычного появления, - бросилась на меня Нару, заставив меня отступить вплотную к лестнице. - Но пока что не дал ни одной причины не считать тебя угрозой! Одни сплошные оправдания.

- А ты не думала, что если бы я хотел кому-то навредить, я бы уже это сделал? - спросил я. - Фактически, если бы я захотел, я бы мог убить здесь всех одним выстрелом!

И правда, у меня ведь ЕСТЬ эти пули с антиматерией в пространственном кармане. Так что при желании я могу снести целое здание.

- Именно поэтому с тебя нельзя спускать глаз! - крикнула Нару. - Ты опасен!

ЕБАТЬ КОЛОТИТЬ! С МЕНЯ ДОСТАТОЧНО!

- ЛАДНО! - крикнул я, положив руку на часы. - ТЫ ХОЧЕШЬ ОПАСНОСТИ?!

Я внезапно стал наступать на Нару. Она тупоумно пытается представить меня угрозой? Если она хочет угрозы, она её получит! Раз по хорошему не получилось!

- ТЫ ХОЧЕШЬ ОПАСНОСТИ! - повторил я. - ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я СТАЛ УГРОЗОЙ?

Похоже, что в тот момент, когда мои глаза вылезли из орбит, Нару изменила своё мнение обо мне. Но уже было слишком поздно...

Два Х, Четыре Х, Восемь Х...

- ВОТ ТЕПЕРЬ Я ОПАСЕН!

Я установил уровень и потянулся, вот тогда Нару наконец поняла свою ошибку. Её глаза расширились от страха.

И тогда я размахнулся.

"ХРЯСЬ!"

Лицо Нару смертельно побледнело; мой кулак начисто пробил несущую деревянную колонну четыре на четыре рядом с её ухом, от места удара разлетелись щепки. Уверен, она поняла, что на месте удара могла быть её голова.

Я просто стоял и смотрел ей в глаза, пока мой мозг обрабатывал всю глупость моих действий.

- Только что, - выдохнул я. - Тут была стена... А теперь её нет...

Я сглотнул, мой мозг всё более яростно пытался мне сообщить о моих ощущениях.

- Хочешь быть на месте стены?

Глаза Нару оторвались от моих, она посмотрела левее на мою выставленную руку, а затем её начало трясти.

- Исчезни - сумел сказать я ровным тоном.

Нару тряслась, как щенок, всё ещё продолжая смотреть на то место, в которое я нанёс удар, затем она пискнула, пригнулась и припустила вниз по лестнице.

Наконец-то! Мне потребовалось всего лишь подтвердить её подозрения чтобы от неё избавиться... А теперь, когда с ней покончено, можно разобраться с тем, насколько разрушительной была моя последняя глупость... Я имею в виду... Я только что...

- Луна, - кашлянул я. - ЛУНА!

- Что? - раздался сверху её голос. - Что случилось?

- Мои часы, - сказал я сквозь своё, начинающее сбиваться дыхание. - Быстро... Выключи их!

- А почему ты са... - начала она.

- Выключи, - начал я кашляя, а голос мой начал ломаться. - Выключи!

Луна спустилась по ступенькам и немедля подлетела к моей левой руке.

- Выключи... - повторил я. - Полностью... выключи.

Луна схватила циферблат и крутанула его. Я ощутил, как псевдомасса вернулась в норму, и немедленно извлёк свой кулак из раскрошенного дерева.

- Ты в порядке? - спросила она. Но я едва мог её слышать, взяв свою руку другой рукой, я стал баюкать её у живота. Боль, острая кипящая боль, вот что было главной проблемой. Костюм обеспечивал меня восьмикратной силой, но к сожалению, как я только что выяснил, отнюдь не восьмикратной прочностью... Пытаясь справиться с прерывистым дыханием, я похромал обратно на крышу. На верхних ступеньках стояла Мотоко и в подобии ступора наблюдала за всем, что сейчас произошло.

- Ты в порядке? - спросила она.

Адская, горящая боль...

- Нет, - с кашлем выдохнул я прислонившись к вешалке. - Я только что ударил цельнодеревянный столб с силой восьми человек.

Мотоко непонимающе моргнула.

- Кажется я сломал руку... - сказал я, борясь со слезами, начавшими течь по моему лицу.

При этом заявлении весь шок с Мотоко слетел.

- Дай посмотреть, - начала она, склоняясь надо мной. - Дай посмотреть.

Мечница схватила мою повреждённую руку и повернула её так чтобы можно было её рассмотреть. Мой кулак был до сих пор сжат с тех пор как я нанёс удар, и любая попытка его разжать, жглась как тысяча солнц... по крайней мере, мне так казалось. Я, конечно, уверен, что по сравнению с тем, что я уже пережил, всё это было просто пшиком. Однако эта боль казалась сильнее, чем вся та боль, что я перенёс на прошлой неделе... Не спрашивайте меня, почему. Может потому, что в руке больше нервных окончаний, чем во всём остальном теле. Может потому, что в остальные разы я испытывал боль под адреналином. Может потому, что был в пограничном психическом состоянии или вообще без сознания. Но это...

ВЫ когда-нибудь прищемляли пальцы дверью? Вот это то же самое, только в тысячу раз хуже.

- А-АЙ! - крикнул я, когда Мотоко попыталась разжать мой кулак. - ХВАТИТ!

- Не веди себя как ребёнок! - сказала мне она. - Попытайся расслабиться.

Попытайся РАССЛАБМТЬСЯ, она говорит? Не веди себя как ребёнок, она говорит! Ладно, попробуй сама размозжить свою руку, а потом посмотри, сможешь ли ты расслабиться! Очень иронично вышло, кстати. Сначала я пытался заставить Мотоко перестать плакать, а теперь плачу сам. Как же я жалок... Взрослый мужик и плачет. Сегодня я точно помог людям. Вы только посмотрите на меня! Крутой скользящий по мирам! Он дружит с Богинями, убивает психов с магическими силами, флиртует с самой повелительницей ада... И давайте не будем забывать, что он расклеивается при первом признаке травмы и позволяет над собой издеваться девчонкам со скверными манерами! Ура!

Что интересно, я узнал кое-что о Мотоко по тому, как она действовала. Она, похоже, знала, что делать.

- Ты знаешь...- сглотнул я. - Как оказывать первую помощь?

- Не думаешь же ты, что я занимаюсь кендо, не зная как разобраться с несколькими сломанными костями, не так ли? - спросила она.

Ну, это имеет смысл. Профессиональные мечники должны знать, как оказывать первую помощь на случай если нанесут вред тому кому не н...

- ААААААА! - вскричал я, когда она наконец разжала мой кулак.

- Ты чуть не испарил свою руку! - удивлённо сказала Мотоко прощупывая кости под кожей. - Тебе очень повезло, что нет более серьёзных повреждений!

Я не мог ответить, так как в этот момент просто резко вдыхал ставший вдруг удивительно шершавым воздух.

- О чём ты вообще думал? - отчитывала меня Луна. - Это невероятно глупо даже для тебя.

- Отстань от него, - крикнула Мотоко. - Я бы даже Кейтаро пожалела, если бы он так сломал руку... Я имею в виду... Как ты вообще смог ударить с такой силой? Я ведь не чувствовала чтобы ты вообще собирал Чи!

- Это из-за костюма, который он носит под одеждой, он увеличивает его силу, - вмешалась Луна. - Он, наверное, включил его, чтобы доказать свою точку зрения.

- Какую? - спросила Мотоко. - Что он может быть опасным, если захочет?

- Да - воскликнула Луна, садясь рядом со мной. - И это всё из-за тебя!

- Из-за меня? - Мотоко резко повернулась, в процессе чего нечаянно задела мою руку из-за чего я чуть не прокусил себе губу.

- МММММ!

- Извини! - резко крикнула Мотоко в ответ.

- Да, - продолжила Луна. - Из-за тебя! Ты только посмотри на него! Весь день он только о тебе и беспокоится! Сосредоточившись лишь на том, как бы обойти эту девицу Нару, чтобы узнать, всё ли с тобой в порядке! А теперь он пострадал из-за тебя!

Луна вдруг стала необычайно враждебной...

- Извини за то, что думала, что убила его! - Защищаясь ответила Мотоко. - Я даже и не думала, что он будет обо мне беспокоиться!

- Может, если бы ты меньше времени пыталась притворяться древним самураем, - показала зубы Луна. - Ты бы замечала подобные вещи!

- Это семейные традиции! - воскликнула Мотоко. - Что ты в них вообще понимаешь, комок с блохами?

- Так получилась что я королевский советник! - Крикнула Луна. - Моя королева мне в высшей степени доверяет.

- Так что ж ты ему ничего не посоветовала? - огрызнулась Мотоко. Ситуация начала становиться всё более нестабильной.

- Извините, - начала Луна, источая сарказм. - Очень трудно кому-то что-то советовать, когда ПЫТАЕШЬСЯ НЕ ДАТЬ ОТРУБИТЬ СВОЙ ХВОСТ МАНЬЯЧКЕ С МЕЧОМ!

Мотоко и Луна стояли друг напротив друга стоя на четвереньках.

- Значит, маньячки? - спросила Мотоко

- И задиры! - ответила Луна.

Нельзя называть Мотоко задирой! Я это узнал очень болезненным способом...

- Ах ты маленькая...

- Ты хочешь это разрешить?

- Ты нарываешься на драку?

- С удовольствием преподам тебе урок хороших манер!

И почему они мне так напоминают Рёко и АэкуууууУЙ БЛИН!

Я сумел отскочить, прежде чем прежде чем обладающая большими навыками а также имеющая кое-какой опыт из схватки со мной Мотоко, перевела бой в партер, и получив преимущество, начала пытаться поймать Луну в захват.

Однако Луна вырвалась, использовав трансформацию в кошку, из-за чего Мотоко упала мордой в пол. Освободившись, она вернула себе человеческую форму с ещё одним громким хлопком, а Мотоко в это время пыталась подняться на ноги. Мечница кинулась на неё, но не рассчитала, что Луна будет реагировать быстрее, чем кто-либо вообще мог.

С глухим треском она схватила Мотоко и бросила её через плечо... На добрых шесть футов...

Мотоко с высоким вскриком ударилась об пол и встала на колени, мотая головой.

- Не так жёстко, Луна, - крикнул я сквозь стиснутые зубы. - Ты не понимаешь своей собственной силы!

- Да я только чуть грубовата с ней, - ответила Луна, даже не повернувшись в мою сторону. - Немного унижения пойдёт ей на пользу.

Я не это имел в виду...

- Грубо, да? - спросила Мотоко поворачивая голову. Затем потянулась и достала Шисуй.

Добром это не кончится...

- Я покажу тебе, что такое ГРУБО, ДЕМОН! ZAN MA KEN!

Глаза Луны расширились, когда Мотоко атаковала. Волна прошла по крыше, чуть не дотянув до скорости звука, ударив по моим ушам не хуже звукового удара от Юкиноджо.

Луне как-то удалось увернуться! То есть не едва уйти с пути атаки, а отступить, пропустив её мимо. Погодите!

Значит, Луна и в человеческой форме может чувствовать потоки воздуха?

- Я НЕ ДЕМОН! - крикнула Луна, подпрыгнув достаточно близко к Мотоко чтобы не дать ей возможности запустить очередной Zan Ma Ken.

- Если ты выглядишь как утка! - начала Мотоко делая рубящие движения Шисуй. - Если ты крякаешь, как утка...

Уклонившись от нескольких взмахов, Луна попыталась пробиться в зону замаха Мотоко, что при скорости Мотоко выглядело почти невозможным.

- КРЯК! - издевательски сказала Луна, внезапно схватив Мотоко за руку с оружием.

Мотоко практически рефлекторно ответила, потянув разумную кошку на себя и почти немедленно применив какой-то дзюдошный приём, от чего Луна вскрикнула и повалилась на землю.

- Сила ничего не значит, если не можешь нанести удар, - попрекнула её Мотоко. - Не думай, что можешь поймать меня на один и тот же приём дважды.

'ХЛОП', Луна снова стала кошкой и пробежала между ног Мотоко к вешалке.

- Не уйдёшь! - начала Мотоко. - Zan Ma...

Луна, сделав сальто назад, перепрыгнула верхнюю точку удара, превратившего эту секцию в щепки.

Мне не следовало над этим смеяться, действительно не следовало. Мотоко и Луна, вцепившееся друг другу в глотки? Но надо было побеспокоиться на случай будущих возможных споров. Плюс, я хотел оценить боевые возможности Луны теперь, когда у меня появилась возможность. Мотоко, конечно, была гораздо более искусна, но Луна так быстро двигалась, что она просто не могла по ней попасть.

Мне нужно это записать...

Камера! Где моя камера?

Стиснув зубы, я работал большим пальцем правой руки. К счастью, он не был сломан, как остальные четыре пальца. С тихим 'фьють', я открыл портал. Достать рюкзак было непростой задачей. Но, несколько попыток спустя, пропустив большой палец через тесёмку, я с этим справился.

Мне пришлось использовать его как опору для руки, чтобы открыть, но, в конце концов, я достал цифровую камеру. У неё была функция записи и даже со звуком!

Батарейки хорошие! ДА!

- СТОЯТЬ СМИРНО!

Луна, снова в своей человеческой форме, находилась в зоне досягаемости атак Мотоко, но легко избежала нескольких взмахов и пол дюжины или около того прямых ударов.

- Сила ничего не значит, если ты не можешь нанести удар! - издевалась Луна. - Может, тебе стоит иногда слушать хотя бы себя!

- Послушай вот это! - крикнула Мотоко. - Zan Ma Ken!

Однако на этот раз всё было чуть иначе. Она изменила угол замаха с более чем девяноста градусов до всего сорока пяти. В результате воздушная волна стала не одной сплошной, а несколькими быстро исчезающими циклонами. Это застало Луну врасплох. Она попыталась их избежать, но один из них всё-таки настиг её и подбросил в небеса.

Невероятно извернувшись в воздухе, Луна с грохочущим стуком приземлилось на пол на три точки опоры.

- Вау - моргнула Мотоко. Вероятно, она никогда раньше не видела, как приземляются кошки.

Этого было достаточно Луне, чтобы атаковать. Ведь именно из такой позиции она нападала на жертву в своей кошачьей форме, так что ей невероятно легко было восстановиться быстрее, чем Мотоко могла представить.

На секунду я представил на их месте Калвина и Хоббса... Луна кинулась Мотоко на грудь, и они обе покатились по полу в сторону ограждения. К сожалению, она переоценила свои силы, и в конце концов оказалась зажатой между Мотоко и деревянным ограждением.

- Что происходит? - Кицуне поднялась по лестнице как раз в тот момент, когда Мотоко разорвала их контакт и кинулась за Шисуй. - Нару очень расстро...

- Не подходи! - крикнул я.

Мотоко таки подобрала Шисуй, и сделав отчаянный взмах, пустила слабый Zan Ma Ken. Луна, использовав ограждение как рычаг, подтянулась и прыгнула в воздух.

Раздался треск, частично заглушённый попаданием Zan Ma Ken-а, и вот Луна уже в форме кошки внезапно гораздо быстрее движется по воздуху, подпрыгнув на добрых пятнадцать футов.

СРАНЬ ГОСПОДНЯ! Она только что использовала изменение направления инерции, и я всё это заснял на камеру!

- ВАУ! - Кицуне выпучила глаза.

Луна приземлилась на все четыре лапы на вешалку и побежала по ней со скоростью, доступной лишь четвероногим. А затем прыгнула на Мотоко, до того как та успела встать на ноги.

- АУ! - воскликнула мечница. Луна должно быть уже вцепилась в неё когтями. - Слезь с меня!

Мотоко схватила терзающее её четвероногое и отбросила в сторону. Кошка ударилась об пол и вскрикнула.

- Попалась! - воскликнула Мотоко. - Zan Ma Ken...

Оу! Отличная форма и идеальный кувыро...

ЕБАТЬ!

Я нырнул в сторону в перекате. Мой мозг оповестил меня о том, что не стоит так издеваться зад своей рукой. Моих ушей достиг шум и звон прошедшего в том месте где я только что сидел Zan Ma Ken-а.

Так, это уже не игрушки.

- СМОТРИ КУДА СТРЕЛЯЕШЬ ЭТОЙ ШТУКОЙ! - полукрикнул, полупростонал я от боли.

- Извини! - немного нервно ответила Мотоко. - Я не нарочно!

- Это ещё раз доказывает мою точку зрения! - Вмешалась Луна, нападая на Мотоко их слепой зоны снова в своей человеческой форме. - Ты безрассудна!

Мотоко частично попала под удар, но снова смогла побороть Луну, заставить её поменять положение, и как только она оказалась перед ней, пнула её по спине.

- А ВОТ И НЕТ!

Очередной Zan Ma Ken и Луна снова уклоняется. Однако на этот раз он таки задел её за ноги и отбросил. Луна яростно сражается, однако медленно, но верно проигрывает. Мотоко гораздо более искусна, чем она, и в добавок использует технику, созданную специально для борьбы со сверхъестественным. Луна может выиграть, только если пойдёт на бой до смерти, но это не вариант.

- Хорошо, - крикнул я Кицуне. - Кто-то должен их остановить, пока они сильно не навредили друг другу.

- Ты что, спятил? - Кицуне посмотрела на меня ошалевшими глазами. - Никто не может встать между Мотоко и тем, над чем она занесла свой меч!

Я тебя не виню.

- Хей! Хей! - зазвенел голосок Су. - Что происходит?

Су, а за ней и Сара в припрыжку поднялись по лестнице как раз в тот момент, когда Луна с хлопком превратилась в кошку, подбежала между ног Мотоко и снова превратилась в человека, от чего Мотоко полетела наземь. Очень умный ход, хочу заметить.

- Клёво! - гикнула Сара. - Это драка! Ура! Вперёд, кошко-штуковина!

- Заткнись! - выплюнул я на английском. - Не поощряй их!

Луна пинком отбила Шисуй подальше от Мотоко и прижала её к земле. Или она в конце концов сломает Мотоко несколько костей на голой силе, или Мотоко в конце концов завяжет её в крендель и отзанмакенит её с крыши таким макаром. Несмотря на нынешнее преимущество Луны, лично я ставил на последнее.

- На кого вы ставите, Майор?

Я повернулся к Су и увидел, как та смотрит на Сенбея, также известного как 'Майор Катастрофа', который в данный момент теребит подбородок и задумчиво смотрит на две катающиеся по полу фигуры.

- Трудный выбор, - задумчиво произнёс он.

ТОЧНО!

- СЕНБЕЙ! - крикнул я.

- СЭР! - вытянулся по стойке смирно он.

- Покажи этим двоим, что такое НАСТОЯЩИЙ демон!

На лице Сенбея внезапно появилась ухмылка Алукарда... Кицуне с интересом смотрела за тем, как демонический бог исчез из виду.

Луна и Мотоко катались по земле мутузя друг, друга их бой постепенно перешел в простую потасовку.

- Извините... Дамы?

Они обе замерли уставившись на Сенбея, зависшего в воздухе во всей своей полуфутовой славе, всего в футе от них. Первой среагировала Луна. Её глаза внезапно стали очень большими.

- Ух, ох... - начала она.

- Ух, ох? - непонимающе посмотрела на неё Мотоко. - Что значит, ух...

Потом уже её глаза вылезли из орбит, когда она увидела Сенбея... Хорошо должно быть, быть чувствительным к магии и чи. Это позволяет тебе заранее видеть в какое дерьмо ты на самом деле вляпался.

- Ух, ох...

- SHAKKIN!

Даже Су содрогнулась, когда увидела, что случилось потом.

Когда пять минут спустя на крыше появилась Харука, то застала Кицуне, аккуратно бинтующую мне руку эластичным бинтом, стараясь, чтобы мои пальцы лежали прямо.

- Должно быть, это была замечательная шутка, - смутилась она. - Так твой план сработал или провалился?

- И то и другое, - содрогнулся я. - Большей частью всё случилось как я и ожидал... Но я кое-что проглядел, и это в конце концов мне аукнулось.

- Ты удовлетворен результатами? - спросила она.

- Мне бы, конечно, хотелось не пробивать рукой цельнодеревянные столбы, - я сжал зубы когда Кицуне чуть туже, чем надо, стянула повязку. - Но в остальном я не жа-АЙ-луюсь. Не так туго, крови всё ещё нужно циркулировать.

- Так что насчёт Мотоко? - спросила Харука.

- Кажется, я разобрался с её проблемой до того как всё полетело к чертям, - сказал я. - Но лучше за ней присмотреть хотя бы несколько дней.

Харука подняла бровь глядя на лежащих в запредельно помятом состоянии Луну и Мотоко. Су как раз тыкала в них куском вешалки, оставшимся после того как её разбили.

- Надеюсь, вы обе выучили урок, - воскликнул я. - Луна, в следующий раз, когда я скажу 'полегче', тебе лучше бы меня ПОСЛУШАТЬСЯ.

- Поняла... - простонала Луна.

- Мотоко, - продолжил я.

- Чего? - проворчала она.

- Теперь ты поняла разницу между магической девушкой-кошкой и демоном?

-... Отлично.

- Хорошо, - ответил я. - Я пытался тебя предупредить.

- До сих пор не могу поверить, что меня победил демон-карлик...

Я выпучил глаза, но всё же улыбнулся.

Кажется, Мотоко вернулась в норму.

Кажется...

Загрузка...