Глава 11 И грязное бельё

Чтоб ты жил в интересные времена.

Китайское проклятье

- Погоди, дай мне разобраться - начала Мотоко. - Вся причина того, что ты изначально появился в моей постели, в том, что ты спонтанно 'телепортируешься' в разные миры каждый раз, когда ты засыпаешь?

- Ну, вкратце где-то так, - пожал я плечами.

Похоже, в этом мире я постоянно меняю одну проблему на другую. Сначала, спасая свою жизнь, я нечаянно свёл с ума Мотоко. Потом я вылечил Мотоко, но натравил на себя Нару, потом избавился от Нару... В процессе сломал руку, со злости пробивая кое- что очень твёрдое. Не говоря уже о том, Что Мотоко и Луна попытались выбить друг из друга дерьмо... Хотя, надо признать, хорошо, что после всех этих неприятностей я смог всё это записать на камеру.

Разумеется, как только с этим было покончено, я снова вернулся в чайный домик с перевязанной и зафиксированной, так чтобы пальцы были на месте, рукой. О чём мне периодически напоминала пульсирующая боль. Лучшее, что я смог придумать, чтобы отвлечься от боли, это подгонять, Мотоко пока со стиркой моего белья не будет покончено. Когда-то этим так и так надо заниматься; иначе у меня просто закончится чистая одежда.

Если бы у меня была сменная пара штанов... Поверить не могу, что у меня всего одна пара. Ну почему я не додумался захватить свои шорты, почему? Это ещё одна причина для того, чтобы найти способ заработать немного денег и купить одежду.

Ух... Ну да ладно... Хорошо ещё, что эти сушилки в прачечной не сломаны, как я раньше предполагал. Шинобу просто использует вместо них вешалку для сушки белья на крыше, чтобы экономить электричество. Но у меня нет времени, чтобы ждать целый день.

- НЕ могу поверить, что ты не додумался сказать мне этого в прошлый раз, - покачала головой Мотоко. - Ты бы мог избежать всего этого бардака, если бы просто сразу так и сказал.

- Ага! - усмехнулся я. В прошлый раз я не знал. Это место было только второй остановкой. Я думал, что мой первый 'прыжок' был результатом флуктуации вселенной. Мне потребовалось ещё два прыжка, чтобы понять, когда они происходят. Кроме того ты бы мне всё равно не поверила.

- Так почему тогда? - продолжила она. - Именно в мою постель? Ты знаешь?

- Не знаю, - пожал я плечами. - Я не меньше тебя хотел бы этого избежать. Как мы оба прекрасно знаем, внезапное появление в твоей постели небезопасно для здоровья.

- Я... понимаю, - устыдившись, Мотоко отвернулась от меня. - Прошу прощения за это.

Я отмахнулся.

- Да не парься, - пожал я плечами. - Я не могу тебя винить за естественную реакцию на внезапное появление незнакомца в постели. Даже если это и было писец как больно.

- Не только за это, - покачала головой Мотоко. - Мои дальнейшие действия тоже были неприемлемы. Я преследовала тебя только из мести, хотя было очевидно, что ты не в том состоянии, чтобы биться. Я вела себя как, как ты там сказал, как... Как задира. Мои действия были бесчестны.

Мотоко встала со своего места и склонилась передо мной в абсурдно глубоком формальном Японском поклоне, который они используют, испрашивая прощения...

Вот не помню я как он там называется.

- Встань, - приказал я. - Ты ведёшь себя глупо.

Мотоко удивлённо посмотрела на меня, а затем медленно вернулась в прежнюю позу напротив меня. На человеческом лице Луны появилась лёгкая ухмылка, которую я заставил её скрыть одним взглядом.

- Всё закончилось, и мы со всем разобрались - продолжил я. - Ничего непоправимого в твоих действиях не было, ты просто думала, что я какой-то старый больной извращенец, и ты ошибалась. Вот и всё.

- Но... - начала она.

- Хватит, - я поднял здоровую руку. - Ты прощаешь меня, я прощаю тебя. Мы в расчете.

- Ладно - она вздохнула и заметно расслабилась. - Значит, каждый раз, когда ты прыгаешь, ты приземляешься в постель рядом с очередной девушкой, и каждый раз она оказывается героем какой-нибудь выдуманной истории из твоего мира?

Я кивнул.

- Я думаю, это довольно стрёмно - прямо заявила Мотоко. - Без обид, просто так оно и есть.

- Справедливо, - пожал я плечами. - Но хоть на минуту посмотри на это с моей точки зрения. - Тебя просто стремает и ты отыгрываешь стандартную ситуацию с псевдо-маньяком, а мне то и дело приходится играть в 'не дай девушке себя убить'. Я появлялся рядом с полудюжиной женщин, и либо быстро выпутывался из ситуации с помощью языка, либо отбивался. Я одного понять не могу. Почему все они из историй, которые я знаю. Будто кто-то покопался в моих мозгах, узнал имена всех моих любимых персонажей и теперь телепортирует меня им под бок.

- Погоди, - прервала меня Мотоко. - Всех твоих любимых персонажей?

- Ага, - вздохнул я. - Будто кто-то прочитал мои мысли.

Я поднял взгляд на Мотоко, её щёки заметно порозовели. Вот БЛИН... Снова здорова.

- З-значит Я, твой ЛЮБИМЫЙ персонаж? - с дрожью в голосе спросила она.

- Мотоко, - вздохнул я, уместив лоб на ладони здоровой руки. - Сейчас не время...

- Верно, верно... - сказала она, отводя взгляд и пытаясь бороться с румянцем.

Это определённо будет происходить регулярно. Они все - мои любимые персонажи. И они все женщины. А я мужчина. Очевидно, они будут видеть в этом некую форму привязанности. Я только надеюсь, что никто из них не поймёт это неправильно. Если я действительно пойду по тому же кругу, что и на прошлой неделе... Было бы неплохо знать заранее, что они могут подумать.

Ритсуко и/или Айри будут моей следующей остановкой, если последовательность сохранится. Технически, хоть она по возрасту и подходит мне в младшие сёстры, из этих двоих Ритсуко мне нравится всё-таки больше... Она же оружейная маньячка, и всё такое прочее. Вот она, вероятно, застремается если неправильно всё это поймёт.

Рей непредсказуема, у неё очень колкий характер. Однако, если верно то, что предположила Васю, про ментальный стресс и образовавшуюся между нами связь, то она может принять это гораздо ближе к сердцу, чем мне бы хотелось. Сомневаюсь, что Луна будет держать рот на замке. Мне нужно просто быть готовым. Рей может быстро погаснуть как зажигалка, или я в конце концов могу стать её личной тележкой для шоппинга.

Шампу скорее всего, будет польщена этим откровением... Но если рядом будет Мусс, она просто сделает вид, что её это не волнует.

Марлер с другой стороны... Ну, она демон и не слишком хорошо воспринимает привязанности. Особенно со стороны людей...

А Квадро?

На*уй Квадро! Я не собираюсь просвещать ни её, ни кого бы то ни было ещё из того мира на этот счёт. Чем меньше они будут знать, тем будет лучше для всех.

- Итак, - вмешалась в ход моих мыслей Мотоко. Похоже, она справилась с румянцем. - Ты встречаешься со всеми своими любимыми персонажами из любимых историй. Лично я всегда думала, что это было бы круто. Например, если бы я встретилась с Миямото Мусаши...

- Это ты так ДУМАЕШЬ - рассмеялся я. - Но поверь мне, когда я тебе скажу, что всё далеко не так просто как кажется.

Я поднял правую руку.

- Наглядный пример...

Мотоко кивнула.

- Я компьютерный гик, - продолжил я. - Я работаю на компьютере, пишу музыку, играю в видео игры. Я ни с какой стороны не герой-приключенец. У меня есть некоторая военная подготовка, во время которой я и узнал тот приём, который помог мне выжить в первый раз, но она была очень давно, и сейчас я немного не в форме.

- Я заметила - Мотоко бросила на меня оценивающий взгляд. - Твоё лицо круглое, а телосложение коренастое, и внешний вид оставляет большой простор для улучшения. Я бы никогда не догадалась, что у тебя есть военная подготовка, глядя на тебя.

- Потому как ты на меня посмотрела в первый раз, я это уже понял, - хихикнул я. - А ещё наверное я был в таком состоянии.

- От тебя ужасно воняло, - ухмыльнулась Мотоко и немедленно попыталась отвести глаза в сторону. - Будто ты целую неделю не мылся.

- Это из-за нанитов, - пожал я плечами. - Они не были рассчитаны на ремонт таких повреждений, которые ты мне нанесла, и едва не вскипятили меня в моём собственном поту. Спроси Харуку если не веришь.

- Это, должно быть, было ужасно - юмор становился заразным.

- Видела бы ты лицо Кицуне, - начал я смеяться, погрузившись в воспоминания. - Насколько я могу судить, она уже планировала меня перехитрить, и тут её лицо стало вот таким...

Я изобразил лицо Кицуне.

- И все её планы улетучились быстрее, чем Нару отправляет Кейтаро на ОЗО.

Мотоко начала смеяться. Не помню, чтобы когда-нибудь раньше видел её смеющейся. Но потом она вдруг остановилась.

- А что такое ОЗО? - спросила она.

- Хм? - начал я но затем понял суть вопроса. - О... околоземная орбита.

Мотоко некоторое время непонимающе смотрела на меня, затем въехала и начала хихикать, периодически прикрывая рот чтобы сохранить некое подобие достоинства.

- Но да, это хреново, - продолжил я. - Хреново... Я был уставшим, больным, нервным и голодным, так как после последнего завтрака съел всего пару бананов.

- Обещаю, я с тобой за это рассчитаюсь - рассмеялась Мотоко. - Это меньшее, что я могу для тебя сделать.

- Да ладно! - отмахнулся я.

- Я серьёзно, - внезапно очень пристально посмотрела на меня Мотоко. - Из-за меня на прошлой неделе ты прошел через ад, и всё равно набрался смелости чтобы обойти Нару и поговорить со мной. Мне всё равно, что ты скажешь. Я тебе должна.

- Хорошо, - вздохнул я. - Не думаю, что смогу тебя переубедить, если ты уже всё решила.

Некоторое время Мотоко обдумывала мои слова, а затем взбодрилась.

- Я знаю, - ухмыльнулась она. - Я отправлюсь с тобой!

'ВЖЖЖИК!' - примерно с таким звуком мои мысли внезапно ударили по тормозам.

- Повтори? - попросил я.

- Я отправлюсь с тобой, - серьёзно кивнула Мотоко. - Тебе же приходится иметь дело с демонами, так? Значит, тебе приходится сражаться, а я гораздо лучше в этом, чем ты. И мне было бы неплохо размяться с мечом.

Потом она посмотрела в сторону.

- Плюс, надо бы испытать мой новый меч...

Я посмотрел на Луну, полуприкрыв глаза, и изогнул бровь в стиле Спока. Луна слегка нахмурилась и выпучила глаза. Мотоко не понимала, во что ввязывалась.

Сарказм во мне решил вмешаться. Причём, практически на автомате.

- Конечно, - посмотрел я на неё изо всех сил стараясь сохранять нейтральное выражение лица. - Отправляйся если хочешь.

Мотоко уверенно ухмыльнулась.

- Тебе всего-навсего придётся спать со мной.

Выражение её лица стало из предвкушающего шокированным всего за ноль целых восемь десятых секунды.

- Че-Че-ЧЕГО? - почти прокричала она, покраснев, как не краснела никогда раньше.

- Ты будешь сверху или снизу? - продолжил я, опустив взгляд и играясь с солонкой с таким видом, будто спрашивал размер её ноги.

- Я... чт... - забуксовала она. - Что это такое ты говоришь юной деве?

- Дева, - фыркнула Луна. Я проигнорировал её комментарий. Луна до сих пор злилась на Мотоко за попытку её 'изгнать'.

- Правду - продолжил я, сохраняя нейтральное выражение лица.

- Э... - продолжила Мотоко. Похоже, сейчас она просто не могла понять, что и думать. Её обычное мужененавистничество боролось внутри неё с недавно появившемся доверием ко мне и тщательно задавливаемыми романтическими чувствами. - Но... Как ты сме... С то... То есть, так скоро, но я же... И это...

Удивительно как всё это работает... Если сказать хоть что-то с двойным смыслом, то в девяти случаях из десяти люди поймут это неправильно. И не имеет значения, что я сделал это намеренно, но всё же... Я едва мог сдержать смех, видя реакцию Мотоко. Это было так смешно. Но лучше это прекратить пока она опять не сбрендила.

- Сосредоточься - я стукнул локтем по столу.

Мотоко наконец-то смогла использовать паузу, чтобы собраться.

- Ты ведь не серьёзно это говоришь, - спросила она. - Правда?

- Выбей мыльные пузыри из головы, - сказал я. - Именно так эти прыжки и работают. Задумайся над этим хоть на секунду. Я засыпаю; прыгаю и появляюсь рядом с очередной девушкой, которая тоже спит. А значит, что если кто-то или что-то хочет со мной отправиться, оно должно быть рядом со мной, когда я засыпаю. Судя по всему необходим также прямой физический контакт со мной.

Мотоко ничего не сказала. Только продолжала краснеть и в шоке смотреть на меня.

- Так что в общих чертах, чтобы отправится со мной, тебе придётся СПАТЬ со мной в самом буквальном из смыслов.

Я посмотрел на Луну и она подтверждающее кивнула. Мотоко посмотрела на нас раз, другой...

- Значит, она... - начала она. - И ты...

Пустоголовая...

- Луна, - вздохнул я и выпучил глаза.

'ЧПОК!'

Луна запрыгнула на стол уже в виде кошки, и, усевшись, повертела головой.

- Ты так можешь? - спросила кошка. - Думаю, что нет.

Мотоко на несколько секунд задумалась, пытаясь понять, как на это ответить.

- Решай сама, - продолжил я. - Если идёшь с нами, то у тебя два варианта: либо сверху, либо снизу. Я бы на твоём месте выбрал сверху, так как я тяжелее тебя.

- Я-я думаю что откажусь, - сказала Мотоко, причём голос её был слегка ошарашенным.

- Хорошо, - кивнул я. Фух, с одной проблемой разобрались. А ни то пришлось бы объяснять присутствие Мотоко следующему человеку на очереди... Думаю, отказ Мотоко так же значит, что она не втюрилась в меня, как предположила Васю. - Хотя кое-чем ты всё же можешь мне помочь...

Мотоко ожидающе посмотрела на меня.

- Если я снова появлюсь рядом с тобой, - начал я. - Ничего не делай и просто дай мне поспать.

- Но... - начала Мотоко. - Ты... ты же мужчина. Я не могу просто взять и позволить тебе спать рядом со мной вот так! Что подумают люди? Это неправильно!

- Скажи это той твари, которая и устроила всё это дерьмо, - покачал головой я. - Да и не собираюсь я ничего такого делать... Максимум, могу во сне повернуться на бок и прижаться к тебе.

Я слегка хихикнул, но румянец вернулся на щёки Мотоко и шутка не удалась.

- Это совершенно неприемлемо! - продолжила она, изо всех сил пытаясь контролировать свой голос. - И чем же это отличается от твоего предыдущего предложения?

- В первом случае у тебя будет выбор, - сказал я.

- А в этом не будет? - спросила она. - Это просто неправильно. Это не справедливо.

- НЕ ГОВОРИ СО МНОЙ О СПРАВЕДЛИВОСТИ! - включил я свой 'сержантский' голос от чего и Мотоко и Луна обе аж подпрыгнули.

- Извини, - вздохнул я. - Но я серьёзно. С тех пор как всё это началось, справедливость обо мне как будто забыла. Если тебя так расстраивает то, что у тебя нет выбора, то вспомни о том, что у меня его тоже нет. Если я в следующий раз здесь появлюсь, то вероятнее всего появлюсь рядом с тобой. Мне всё это нравится не больше чем тебе. Но в этой ситуации я просто вытянул короткую соломинку... Так что всё, что мы можем теперь, это либо смириться с этим, либо не смиряться с этим.

На несколько долгих секунд повисла тишина. Мокото смотрела куда-то вдаль, заблудившись в своих мыслях. Это было несправедливо, весь этот бардак был несправедлив. Не для них, так как им приходилось мириться со мной. И уж определённо не для меня, так как я вообще вроде как ничего не сделал чтобы заслужить всё это... Я просто однажды проснулся в странном месте, тут то всё и началось.

- Хорошо, - внезапно посмотрела на меня Мотоко. - Но предупреждаю... Хоть что-нибудь попробуешь, и я могу забыть что ты мне нравишься.

- Спасибо, - кивнул я, ощущая, как гора свалилась у меня с плеч. - Если переживу следующую неделю, то постараюсь не забыть...

Погодите, что она только что...

- Хей, - внезапно прервала нас Кицуне, войдя в небольшое кафе. - С твоей стиркой покончено.

- Уже? - спросил я, сбившись с мысли. - Быстро, однако.

- Эти коричневые футболки тонкие, почти как бумага, - пожала плечами она. - Да и зачем они тебе? У тебя что, совсем нет вкуса? Единственная альтернатива, которая у тебя есть, это та чёрная футболка с какой-то странной рожей.

- Я мало путешествую, - пожал я плечами. - Поправка: Ну, я раньше мало путешествовал...

Кицуне покачала головой.

- Но спасибо что помогла мне. - продолжил я. Уж кого-кого, а Кицуне я точно не хотел просвещать на тему моей общественной жизни. Не хватало ещё, чтобы ОНА что-нибудь выкинула. - Я бы сделал всё сам, но...

- Ага, ага, - отмахнулась она. - Мотоко бы тебе не позволила. Всё нормально. Несколько грязных тряпок для меня не проблема.

Пока она это говорила, я уловил искорку в её вечно прищуренных глазах. Я посмотрел прямо на неё и приподнял бровь. Она легонько ухмыльнулась мне будто бы говоря: 'Теперь ты мне ещё больше должен, хи, хи, хи...'.

- Я заметил, Набики, - загадочно сказал я. Мотоко ничего не поняла, а вот Луна легонько вздрогнула... А Кицуне просто показала мне жест победы прежде чем сменить тему.

- Похоже, ты уже неплохо поладил с Мотоко, - сказала она, занимая стул рядом с нами. - Гораздо лучше, чем раньше, и определённо намного лучше, чем на прошлой неделе.

- Думаю, мы нашли понимание - кивнул я в сторону сидящей передо мной Мотоко.

- Приемлемый компромисс - тоже кивнула она после небольшой паузы. - Как там Нару?

- Всё ещё немного трясется, - пожала плечами Кицуне. - Но уже успокоилась. -Она несколько раз поглядывала в сторону телефона. Кажется, она никак не может решить, вызывать полицию или нет.

- Ты ей сказала, что это, вероятно, не приведёт ни к чему хорошему? - спросил я.

- Эм... - пожала плечами Кицуне. - Я просто спросила её, что полиция может сделать с человеком, способным исчезнуть прямо из тюремной камеры? После этого она от этого отказалась. Но она очень хочет, чтобы Кейтаро был здесь... Как же я жду этого момента.

- Хе, - ухмыльнулся я. - Стоило ей встретить кого-то 'хуже', она наконец поняла как хорошо когда Кейтаро рядом.

- Ну, - Кицуне посмотрела на Мотоко. - Должна признать, что Кейтаро мастер на все руки, не отлынивает ни от какой работы, всё здесь всегда чинит. Хотя его привычка подглядывать временами раздражает.

- Я до сих пор не поняла, он, что специально это делает, - вздохнула Мотоко. - Или на самом деле просто случайно.

- Думаю, скорее всего последнее, - пожал я плечами. - Это очень хорошо сходится с вашим правилом смешного.

- Правило смешного? - спросила меня Мотоко так, словно у меня пена изо рта пошла.

- Ага, - кивнул я. - Это маленький такой закон причинно следственных связей, действующий здесь. Это сложно объяснить с каменным лицом. В основном потому, что это звучит безумно... Но из предыдущего опыта я знаю, что это работает.

- Вот именно! - вскинулась Луна. - Твой план...

- План? - спросила Мотоко, несколько секунд переводя взгляд то на меня, то на неё.

- Мне надо всё это объяснить, не так ли? - спросил я Луну. Кошка просто кивнула.

- Ага, - кивнула Кицуне. - Всё, что ты делал раньше, было бессмысленно. Ты хотел, чтобы Нару не попала в чайный домик но так и не сказал почему, ведь тебя там всё равно не было.

- Хм... - подняла руку Мотоко. - Я чего-то не знаю?

- Контролируемый хаос, - просто объяснил я. - Чтобы поговорить с тобой, мне надо было сначала обойти Нару, но я не мог этого сделать, не став замыкающим звеном шутки.

Мотоко посмотрела на меня как на сумасшедшего.

- Чего? - спросила она.

- Хорошо, - вздохнул я. - Придётся объяснять всё с самых основ. Насколько я могу судить, эта Вселенная...

Я обвёл всё вокруг здоровой рукой.

- Похоже, действует с прописанным прямо в причинно-следственных связях законом, который я бы назвал Правило Смешного.

- И что это значит? - спросила Мотоко.

- Это значит... - я взял блокнот, который ранее использовал как опору для пострадавшей руки и ручку. - Что если для разрешения какой-то проблемы, существует равнозначное, но более комичное решение, то именно оно, скорее всего, и произойдёт. Считайте это просто отклонением в вероятности.

Всё равно не поняли...

- Ну ладно, смотрите, - продолжил я. - Возьмём, для примера, Кейтаро. Вы все достаточно хорошо знаете Кейтаро. Давайте предположим, что он весь день где-то шлялся, но должен прийти и почистить онсен.

Я нарисовал на бумаге окружность.

- А теперь, - продолжил я. - Для простоты предположим, что онсен может быть либо занят, либо нет. Время дня значения не имеет. Но Кейтаро не знает, занят ли онсен, так как его весь день не было. Поспеваете за мной?

Мотоко кивнула, до сих пор не уверенная, куда я клоню. Я провёл по изображению косую черту и написал число 50 с двух сторон от неё.

- Итак, - продолжил я. - Если есть пятидесятипроцентный шанс на то, занят онсен или нет, то с какой вероятностью Кейтаро наткнётся там на кого-то из вас, ребята?

- Пятьдесят процентов, - сказала Мотоко. - Примерно в половине случаев.

- Верно, - кивнул я. - А как часто так на самом деле происходит?

- Гораздо чаще пятидесяти процентов - признала Кицуне.

- Именно, - я указал на неё ручкой. - И почему, вы думаете, так происходит?

- Потому, что Кейтаро извращенец? - неуверенно спросила Мотоко.

- Это ты так думаешь - отметил я. - Однако, как часто его ловят 'подглядывающим за всеми?

- Да каждый раз - сказала Кицуне. - Насколько я могу судить, он не сможет спрятаться, даже если его жизнь будет зависеть от этого.

- Верно, - кивнул я. - Он, похоже, подглядывает МНОГО, но его каждый раз ловят. А когда его ловят... Ну, Нару прошибает им стены, а вот Мотоко отправляет его в полёт. Вариантов масса. Если учесть результаты его действий, то Кейтаро либо в конце концов научится не попадаться при подглядывании, либо прекратит подглядывать намеренно. Логично?

Мотоко кивнула.

- Так почему тогда? - спросил я. - Он, похоже, ПОСТОЯННО подглядывает за вами, ребята, если учесть что мы только что логически доказали что он делает это ненамеренно?

Я несколько секунд смотрел на двух обитателей Хинаты. Мотоко, похоже, хотела что-то сказать но рта так и не раскрыла.

- Подумайте вот о чём, - продолжил я через некоторое время. - Для стороннего наблюдателя, что будет смешнее? Если Кейтаро просто выполнит свою работу, или если он попадёт в ситуацию, в которой ему надерут задницу?

- А ты уверен что он не мазохист? - спросила Кицуне.

- Он хоть когда-нибудь кричал 'О, ДА!', когда им пробивали стену? - спросил я.

Кицуне ничего не сказала.

- Погоди, - вмешалась Мотоко. - Так ты говоришь, что из-за этого 'Правила Смешного', более вероятно, что Кейтаро застанет меня в онсене, чем нет?

Я кивнул.

- Это же абсурд.

- Абсурд? - спросил я. - Да...

- Но... - добавила Луна.

- Но это работает - кивнул я своей кошке-компаньону. - Вчера я доказал это с Васю, а сегодня видел в действии на кухне.

- Так как это соотносится с твоим планом? - спросила Мотоко.

- Просто, - продолжил я. - Для стороннего наблюдателя что смешнее? Если я просто поговорю с тобой без всяких проблем, или если меня будут гонять по всей Хинате при каждой попытке к тебе подойти?

- Значит, твой план был направлен на то, чтобы обойти это? - нахмурила брови Кицуне.

- Да, - кивнул я. - Но не всё так просто, потому, что сами планы тоже подвержены влиянию Правила Смешного; планы ВЫХОДЯТ БОКОМ.

Глаза Кицуне расширились.

- Нару оказалась на кухне! - поняла она.

- Именно! - я указал ручкой на неё.

- Что? - потерялась Мотоко.

- Планы всегда выходят боком - сказала Кицуне. - Они выходят боком, потому, что так смешнее!

- Верно! - кивнул я.

- Значит, твой план - продолжила Луна - был разработан с таким расчетом, чтобы использовать это?

- Да, - кивнул я. - Но не только это, потому что обратные планы тоже выходят боком, когда срабатывают именно так, как запланировано. Ключевой момент здесь - это запланировать итог.

Мотоко в восторге смотрела на нас троих, а я начал чертить на листке бумаги диаграмму Хинаты, сходную с той, которую уже чертил раньше.

- Цель была поговорить с Мотоко, не пробиваясь через Нару - продолжил я. - Чтобы это сделать, мне надо было исключить Нару.

- Но если ты это сделаешь, то она там обязательно появится - кивнула Кицуне.

- А если ты всё обернёшь, - навострила уши Луна. - То она ВСЁ РАВНО там будет.

Я кивнул.

- Так что мне надо было придумать, как убрать Нару так, чтобы со стороны не казалось,, что я ПЫТАЮСЬ убрать Нару.

- Ты составил планы с бессмысленными целями - сказала Кицуне. - Твоей целью было, чтобы сами планы вышли боком друг для друга, а Нару отвлеклась от Мотоко сама вроде бы без всяких усилий с твоей стороны.

- Это безумие... - покачала головой Мотоко. - И сколько же у тебя было планов?

- Четыре, - сказал я серьёзным тоном.

Челюсть Мотоко чуть не ударилась об стол.

- Четыре?

- Четыре, - кивнул я, держа восстановленную диаграмму, на которой была изображена точка, где находилась Мотоко, а также чайный домик и онсен с четырьмя стрелками между ними и кучей пометок. - Два отвлекающих направления и два контротвлекающих направления. Попытайся заманить Нару в определённую локацию, и, рассчитывая на то, что план выйдет боком, запусти параллельно и обратный план. Затем повторить всё тоже самое для второй локации, и Нару застрянет в петле между ними. А когда всё готово, всё остальное погружается в хаос.

На Мотоко, похоже, снизошло озарение.

- Контролируемый хаос! - воскликнула она.

Я кивнул.

Мотоко улыбнулась, гордая тем, что поняла как всё это работает.

- Значит, всё, что я делала раньше - начала Луна.

- Всего-навсего одна большая обманка - закончил я.

- И... - начала Мотоко. - Это на самом деле... сработало?

Мотоко снова сосредоточила своё внимание на мне, а я никак не мог понять что это у неё за взгляд такой, то ли заинтересованный, то ли шокированный.

- Нет - покачала головой Кицуне. - Не сработало.

- Но, он же... - начала Мотоко.

- Не сработало - потому, что Нару всё равно появилась, - заметила Кицуне.

- Ага, - кивнул я. - Рисунок А.

Я снова поднял сломанную руку.

- Что-то пошло наперекосяк - сказал я. - Хоть я и смог к тебе пробраться, но Нару всё равно показалась.

Я подобрал ручку и начал стучать её тупым концом по бумаге, раздумывая.

- Вопрос в том: что?

Смотря на бумагу, я начал мысленно воссоздавать все приготовления, параллельно бормоча себе под нос по английски. Я что-то пропустил на этапе подготовки. Зная себя, наверняка что-то очевидное.

- Ну, - вмешалась в ход моих мыслей Мотоко. - Разве она не пришла вместе с Демоном-Кошкой?

- Сколько раз мне тебе объяснять, что я НЕ демон? - воскликнула Луна.

- Ну, обычно, если это не человек... - начала Мотоко, повысив голос.

- Достаточно! - крикнул я им обоим. - Что ты там хотела сказать, Мотоко?

- Ну так что ОНА должна была делать по твоему плану?

- Нару, похоже, ей доверяет, - продолжил я. - Так что она должна была попросить Нару защитить её от тебя, чтобы она посторожила её, пока Луна принимает ванну... Ты ведь так и не приняла ванну, не так ли, Луна?

Луна покачала головой, и тут Мотоко подняла руку.

- Разве Нару сразу сама не подойдёт ко мне? - спросила она. - Разве так не быстрее решить всю проблему?

Я уронил ручку, и с удовлетворением посмотрев на Мотоко, откинулся на спинку стула.

- Именно, - кивнул я. - Ты зришь прямо в корень.

Ага... Такая очевидная ошибка. Мотоко была частью одного из планов, значит, хотя и опосредованно, но была в нём замешана. Такую ошибку можно описать только одним словом.

- Упс...

- Погодите-ка минутку - вмешалась Кицуне. - Такой незначительный фактор может так легко разрушить сложный план?

Я кивнул. Кицуне откинулась на спинку стула, в задумчивости взявшись рукой за подбородок.

- Провернуть нечто подобное гораздо сложнее, чем я думала - задумчиво протянула она.

- Ты же не хочешь сама подобным заняться? - спросил я.

- Хм? - подняла она взгляд. - Не знаю, это звучит как вызов.

Хмм...

- Не думаю, что у тебя получится - добавил я.

- Что? - спросила Кицуне. - И почему же ты думаешь, что у меня не получится?

- У меня два больших преимущества перед тобой - сказал я. - Во-первых, я чужак и по своей природе не связан правилом смешного, насколько я могу судить, а значит, я, вероятно, замечу, если что пойдёт не так, быстрее тебя. И второе моё преимущество в том, что я знаю вас, ребята, как облупленных, знаю за какие струны дёргать, и на какие кнопки нажимать.

- И как это скажется на том, что она не сможет провернуть подобный план? - спросила Мотоко.

- Имея все эти преимущества, я всё равно облажался - ответил я. - Как Кицуне, связанная правилом смешного и не имея того же уровня знаний, надеется превзойти меня?

- Просто - ухмыльнулась Кицуне. - Я потрачу больше пяти минут на планирование и прорисовку в блокноте.

- Хех - иронично ухмыльнулся я. - Тогда попробуй, а я полюбуюсь на всё это с безопасной дистанции. Думаю, поверхность Луны идеально подойдёт.

- И что это должно значить? - поинтересовалась в ответ наречённая 'Лисой'.

- Ничего - я состроил невинную мордашку, а затем широко зевнул. Мысленно заметив это, я отодвинулся от стола с помощью здоровой руки. - В любом случае, мне надо забрать свои вещи из прачечной.

- Погоди - Мотоко тоже начала вставать, а Луна быстро спрыгнула со стола, с хлопком приняв человеческую форму, удивив в процессе Кицуне.

- Не думаю, что когда-нибудь смогу к этому привыкнуть - засмеялась она.

У меня есть мнение по поводу обитателей Хинаты. Они, должно быть, все в хорошей форме. Ещё бы, полдюжины раз пробежав сегодня в чайный домик и обратно, я понимаю, откуда они берут свои нагрузки. С полностью отключенным костюмом мне с трудом приходилось идти по ступенькам.

А Мотоко, шедшая рядом со мной, даже не сбила дыхание. Сказать по правде, это ещё раз напомнило мне о плачевном состоянии моего тела. Когда-то давным-давно я мог пробежать две мили с рюкзаком в восемьдесят фунтов весом за плечами и даже не заметить двух лестничных пролётов...

А теперь я не могу подняться по лестнице, мысленно не подготовив себя, как раньше готовился к спринту.

Вот так и уходит 'сила'...

- Проклятье - пробормотал я себе под нос по английски.

- Что? - посмотрела на меня Мотоко.

- Ничего, - ответил я. - Просто злюсь на себя за то, в какой я сейчас хреновой форме. Раньше я бы этого даже не заметил, а теперь вот.

- Усердно работай, - ответила Мотоко. - И всё восстановится.

- Ага - кивнул я и скривился, когда во мне заговорил мой внутренний пессимист. - Если меня до этого не убьют...

Мотоко некоторое время ждала, пока я поднимусь, а затем, поднявшись, я ещё немного подождал остальных, и мы двинулись дальше. Моё настроение быстро падало от моего самокопания. Ненавижу, когда я становлюсь таким. Я тогда превращаюсь в мистера Граучо, не хочу никого видеть, хочу просто запереться в своей комнате и послушать...

- Я знаю, что мне надо! - внезапно воскликнул я, от чего все три шедшие со мной девушки буквально подпрыгнули от неожиданности, пока я продолжал рыться у себя в карманах.

- Что тебе надо? - спросила Луна.

- Увидишь... - усмехнулся я. - Ага!

Я вытащил гравитационный плеер от Васю и продемонстрировал его им.

- Музыка - заключил я. - Хехехе... - Как же хорошо, что Васю засунула его в пространственный карман перед тем как мы отбыли, а то мой айпод совсем сдох.

Осталось только разобраться как им пользоваться...

Вместо того, чтобы пойти забирать одежду, я временно перенаправил все ресурсы своего разума на то, чтобы разобраться с тем как работает гравитационный плеер Васю, или GMP3000 (так действительно было на нём написано, причём английскими буквами). Две группы кнопок на нём были помечены как "громкость" и "радиус", тоже на английском. Либо Васю делала его с тем расчетом что именно я буду им пользоваться, либо население галактики часто использует английские выражения. До сих пор не понимаю, почему Галактическая полиция пишет по английски, но говорит на японском.

С его включением никаких проблем не было, за исключением уникальных функций в остальном его панель управления не отличалась от обычного MP3шника или айпода. После включения показывалась громкость в децибелах и радиус в метрах. Также были стандартные функции вроде повтора, перемешивания плейлиста... и прочие подобные.

- Так, это ACDC - узнал я. - Энди Хантер, опять Энди Хантер, хм...

Да, точно, она скопировала содержание моего айпода, на котором были все MP3 с моего компа... Ха! Хахаха!

- Хахахахаха! - вслух засмеялся я.

- Что такое? - обеспокоенно посмотрела на меня Мотоко.

- Моя музыка! - засмеялся я. - Здесь есть и мои треки!

Если, конечно, трек, подписанный "Asteroid Mine" - это именно то, о чём я думаю.

- Ну и что в этом такого? - выпучила глаза Мотоко, пока я на время отставлял плеер в сторону.

- Я пишу музыку, помнишь? - ухмыльнулся я, резко открывая сушилку, чтобы забрать футболки. - Я выкладываю её на ютуб и всё такое.

- Хм, а что такое ютуб? - спросила Кицуне.

- Ах, да, - вздохнул я. - Темпоральное смещение и прочая хрень... - Я из две тысячи десятого... - А вы сейчас в девяносто девятом - двухтысячном.

Не думая, я повернулся и нечаянно прищемил перевязанную руку дверью сушилки.

- ФССССС! - чуть не подавился я, но изо всех сил попытался справиться с этой неприятностью. ПРОКЛЯТЬЕ! Ненавижу, когда так происходит.

- Вот, - Мотоко вышла вперёд и забрала оставшуюся одежду. - Пока ты ещё больше не повредил свою руку.

- Спасибо - я сжал зубы. Убедившись что не проделаю дыру в стене, стиральной машине, или любой из трёх девушек в комнате, я открыл портал с помощью, благодаренье всем Богам, всё ещё рабочего большого пальца.

- Разве ты не должен их погладить? - спросила меня Мотоко.

- Они всё равно под низ надеваются - покачал я головой.

- Значит, ты пишешь музыку? - продолжила Кицуне, пока Мотоко, пожав плечами принялась закидывать мои футболки прямо в портал.

- Ага, - кивнул я. - Уже почти пять лет.

- А какую? - спросила она.

- Эм, - пожал я плечами. - Миксы, в основном, то, что я предпочитаю называть "power orchestra" с примесью техно.

Подобные вопросы мне задавали столько раз, что это уже даже не смешно. По собственному опыту я знаю, что лучший способ объяснить человеку без музыкального образования, какую музыку я пишу, это просто включить трек.

- Вот, - я повернулся и подобрал GMP3000 с того места где его оставил, мне потребовалась секунда чтобы найти кнопку play.

За последнюю неделю или около того у меня не было шанса показать то, в чём я действительно хорош. Конечно, я уже успел показать Луне и остальным, как выпутываюсь из разных ситуаций с грацией быка в посудной лавке...

Но шанса показать мои хобби у меня пока не было. Написание музыки - одно из этих хобби. Жаль, я не занялся им раньше, иначе сейчас я был бы в нём гораздо лучше. В любом случае, в том, что касается сочинения музыки, я самоучка. Музыкальная теория у меня считай что вообще на нуле, но слух у меня есть. Очень помогло, что мой дядя - профессионал в этой индустрии, и именно он научил меня ключевым моментам в том, что касается композиции и исполнения.

Самое забавное, что электрическая часть музыкального оборудования очень схожа с оборудованием спутниковой связи. Так что мои знания о нём, особенно в той части, что касается прохождения сигнала, очень помогли мне позднее разобраться и с музыкальным записывающим оборудованием...

Конечно, попытайся я объяснить кому-то из здесь присутствующих, как устроено человеческое ухо и что такое звук, на меня, скорее всего, просто непонимающе посмотрят. Кицуне, конечно, знает гораздо больше, чем показывает, но я сомневаюсь. А Мотоко?

Сомневаюсь что она разбирается в акустике. Её поле деятельности мечи, а не звуки.

Ещё, конечно, есть Луна с её сверхчувствительным кошачьим слухом... Вспомнив про это, я немедленно сделал звук потише. До того, как мелодия достигла первого пика, уже было понятно что Кицуне она понравилась. А вот Мотоко вела себя нейтрально.

- Итак, - ухмыльнулась Кицуне, когда трек закончился. - Тебе нужен менеджер?

- Только не ты - покачал я головой.

Кицуне надула губки. Очевидно, она говорила несерьёзно.

- Ты ведь понимаешь, - вмешалась Луна. - Что если Рей узнает об этом, то попытается заставить тебя написать песню для неё.

- У неё и близко нет оборудования для производства высококачественной музыки - ответил я. - Но раз ты об этом упомянула...

Я никогда и не думал об этом. Я композитор, а Рей хочет стать певицей. Может, когда всё закончится и я найду способ спасти её мир от конца света, я мог бы организовать для Рей настоящие записи.

В конце концов, хоть моё оборудование и второсортное, но оно на добрых двадцать лет опережает большинство миров, в которых я бывал.

Знаете... А ведь на этом можно сделать деньги... Один Бог знает, как сильно мне сейчас нужны деньги. Хмм... Какая там у меня следующая остановка? Если последовательность сохранится...

- Хорошо, - сказал я, и, повернувшись, выключил GMP3000. - Пойдём, Луна.

- Ээ... - начала она. - Чего?

- Пора баиньки - пожал я плечами, выходя из пристройки через главный вход. - У нас есть дела...

Осталось подобрать моего другого "компаньона", но сейчас он где-то с Су. И как же я его найду?

- Погоди - моргнула Мотоко. - Ты что, уходишь?

- Ага - кивнул я.

- Вот так просто?

- Когда-нибудь мне так и так надо будет ложиться спать - посмотрел я на неё. - Иначе я буду становиться всё более нервным, раздражительным и вообще менее приятным для окружающих. Верно, Луна?

Луна легонько вздрогнула, очевидно вспомнив, как я чуть не слетел с катушек во время истерики Шампу.

Хмм... А почему бы и нет, собственно?

- СЕНБЕЙ, - взревел я своим "сержантским" голосом. - ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ!

Сколько-то времени ничего не происходило, все уже успели чуть не выпрыгнуть из кожи испугавшись моего внезапного выкрика, и вдруг с резким хлопком мгновенной телепортации передо мной появился Сенбей, вытянувшийся по струнке.

- По Вашему приказанию прибыл! - слегка нервно доложился он. Ладно, может сержантский голос и не обязательно было использовать. Но это сработало.

- Нам пора - сказал я.

- А ты уже достаточно устал? - спросила Луна. - Васю пришлось усыплять нас газом. Не думаешь же ты, что сможешь отключиться по желанию?

Я остановился и нахмурился. Луна права, я действую так, словно собираюсь сесть в машину и отправиться в путешествие, а не давить на массу. Как же мне "заснуть по команде" здесь? Не похоже, чтобы Васю могла удалённо обработать нас газом или типа того...

- Ты права... - вздохнул я. - Это может стать проблемой.

- Я повернулся к Мотоко и Кицуне.

- Nyquil есть? - пошутил я[12]

Погодите... А это неплохая идея.

- Погодите - моргнул я. - Здесь же есть медицинский шкаф?

Кицуне вскинулась и потащила меня на кухню. Она всегда держала там аспирин и прочие подобные вещи на случай похмелья. Я даже подумывал ей объяснить, что хороший перекус плюс кварта воды снимают похмелье быстрее, чем она может вообразить, но решил промолчать.

Так, если у них есть обычный набор домашних лекарств, то должно быть и...

- Что ты ищешь? - спросила Луна, пока я торопливо рылся в лекарствах. То, что я всё ещё не умел читать на японском, конечно, мешало, но пока я просто искал бутылочку определённого дизайна.

- Нет, - бормотал я. - Нет... Нет... Опять нет...

- Помощь нужна? - спросила Кицуне.

- Начинай читать этикетки, ищи все лекарства, у которых активный ингредиент Дифенидрамин Гидрохлорид, - проинструктировал я.

Кицуне быстро начала рыться в куче бутылочек и коробочек (некоторые из них были уже пусты, так как их использовала ещё Бабушка Хина). А я продолжил рыться в тех коробках и пузырьках, этикетки на которых мог прочитать. Несколько секунд спустя Кицуне повернулась ко мне, держа в руках маленькую синюю коробочку.

- Я поняла, что ты хочешь, - ухмыльнулась она.

Я взял у неё коробку и посмотрел на неё. Таблетки, ненавижу таблетки.

- DREWELL - заметил я чисто косметическое использование английского на лицевой стороне коробки.

Я перевернул её и посмотрел на обратную сторону.

Непонятная белиберда... А затем: "50mg"

- Дифенидрамин? - спросил я.

Кицуне кивнула.

Пятьдесят миллиграмм? Господи...

- Это подойдёт - усмехнулся я.

- Так что же ты искал? - снова спросила Луна.

- Проще говоря, - повернулся я к ней, держа коробку. - Снотворное.

А я всего-то хотел немного Бенадрила...[13]

Загрузка...