Глава 44. Послание

О случае с маньяком Ирия и Азиан решили не рассказывать Мэрлине. Но на следующий день за завтраком глава заметила бинтовую повязку на руке племянницы и потребовала объяснений. И Ирии пришлось всё рассказать. К счастью, Мэрлина не стала ругать лиса и подопечную, но строго предупредила, чтобы в следующий раз такого не было. Оба обещали.

— Итак, Ирия, сегодня мы поучимся получать магическую силу из свет и тьмы, — начала урок Мэрлина. — Раз сегодня солнечно, то света достаточно. Так, выйди на самое светлое место.

Ирия послушно встала под солнцем, ощущая, как жар греет ей макушку.

— Сосредоточься, призови свет, почувствуй, как сливаешься с ним.

Девушка прикрыла глаза, развела руки в стороны, глубоко вздохнула и сосредоточилась. Она призывала свет, невидимыми руками тянясь к его источнику. Невероятное ощущение. Жар не только окутывал её тело, но будто растёкся внутри. В душе поселился свет. И тогда волшебница действительно почувствовала, как слилась со светом.

Мэрлина, наблюдавшая за процессом, увидела, как тело Ирии окутала настоящая аура света. Она и свет стали едиными.

— Достаточно, — сказала Мэрлина. Ирия расслабилась, выйдя из транса, и световая аура с её тела исчезла.

— Как ожидалось, твоя сила принадлежит свету, — продолжила глава. — Но Великая Неизвестная Магия так же повеливает и тьмой. Поэтому тебе необходимо подчинить себе тьму.

Ирия помрачнела и опустила голову.

— Я не смогу, — произнесла она. — Каждый раз, когда вижу гибель и страдания других, я вижу тьму и мне становится больно и страшно. Тьма всегда напоминает мне те долгие, холодные дни одиночества. Даже сейчас мне страшно от мысли, что я снова останусь одна… — Ирия обхватила свои плечи руками и задрожала, словно от холода. — Я боюсь тьмы. Ведь там скрываются смерть, одиночество и… Древнее Зло.

Мэрлина подошла к Ирии и мягко обняла её.

— Каждый из нас когда-то переносилось бремя одиночества, — глава не утещала, а говорила так, как подсказывало ей сердце. — Именно поэтому мы поддерживаем друг друга. Никому не дано жить без боли.

— Значит, Древнее Зло тоже одинока? — произнесла Ирия. — После твоего боя с ней я не чувствую её присутствия. Уверена, она сейчас готовит новый злой план. Но, может быть, она творит зло потому, что тоже страдает от одиночества.

— И думать забудь, она не тот случай, — Мэрлина нахмурилась. — Древнее Зло не знает ни одиночества, ни страданий. Она тварь, не имеющая ни души, ни сердца. И все твои страхи она тебе старается внушить. Ирия, ты должна перестать бояться и продолжить бороться с ней.

— Если бы я ещё знала, почему и ради чего я борюсь, — почти не слышно произнесла Ирия. — Я до сих пор не понимаю, как ранила Древнее Зло. Что же помогло мне тогда? Уверена, это случилось не из-за внутренного покоя. Тогда что?..

Вдруг Мэрлина услышала хлопанье крыльев. Подняв глаза к небу, женщина увидела белого голубя, стремительно летящего в её сторону. Она вытянула руку. Птица села ей на руку. На шейке голубя был привязан свиток с королевской печатью. Отвязав послание королевы и отпустив голубя, Мэрлина развернула свиток и принялась читать текст. Пока она читала, Ирия молча наблюдала за ней и ждала.

Прочитав королевское письмо, Мэрлина велела:

— Идём, Ирия. Нам нужно поговорить с Ролландой. Срочно!

Загрузка...