человека, который воспитал ее. Забыв о своей больной ноге, она в

несколько прыжков сократила расстояние, отделявшее ее от

беловолосого, и яростно набросилась на того, кто убил ее мать, кто

все эти годы преследовал ее в ночных кошмарах...

Со всего разбегу она плюхнулась в реку над водопадом —

вынырнув и стряхнув волосы с глаз, она заметила, что

беловолосого не было там, где она ожидала его застать. Выплюнув

воду, она выскочила из воды — вот он, как ни в чем не бывало,

смотрит на нее. Она попробовала сбить его круговым ударом ноги,

но и в этот раз промахнулась. Не раздумывая, словно автомат, она

запустила в него длинную серию ударов, но ни один из них даже

близко не задел Сергея Иванова.

Что-то здесь было не так. За все долгие годы подготовки к этой

решающей схватке такого поворота ни она, ни ее наставник

предвидеть не могли. И это тоже казалось бессмыслицей — зверюга не

нанес ей ни одного удара в ответ. Может, он и в самом деле был колдуном и просто играл с нею?

Она снова бросилась на него — и снова этот человек увернулся, но

не нанес в ответ ни одного удара. Они оба застыли, стоя на

мелководье у самого края водопада, — Павлина на мгновенье

прекратила бой, чтобы собраться с мыслями.

в этот момент облака расступились, открыв путь для

Ипоследних лучей заходящего солнца. И когда солнечный луч

осветил ее лицо, Сергей наконец-то смог явственно рассмотреть

этого удивительного закольевского защитника. Несмотря на

мужскую одежду, он видел перед собой лицо девушки — и не

просто девушки, лицо Ани! В этот миг узнавания солнечный луч высветил и медальон на ее шее. И

теперь у него исчезли последние сомнения.

Его поиск наконец-то завершился.

И снова Закольев закричал ей:

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

133

Убей его! Пользуйся моментом! — но его голос уже утратил

былую властность.

И еще послышался отчаянный крик Константина:

Нет, Павлина, умоляю! Ведь это же мой отец!

Нет, — ответил Сергей парню, не сводя глаз с девушки,

которую звали Павлина. — Я бы хотел быть твоим отцом — но у

меня нет сына. У меня есть дочь, и сейчас она стоит передо мной.

Павлина стояла, как завороженная, не зная, что ей делать дальше.

134

ПУТЕШЕСТВИЕ СОКР, 'АТЕСА

Закольев продолжал неподвижно лежать, лишь взглядом следя за

схваткой в ожидании, каким будет ее исход. Затем он приказал ей

еще раз.

Убей его, Павлина! — застонал он, и в его голосе послышался

отчаянный хрип. — Прикончи его — ведь это убийца твоей

матери! Сделай то, что обязана сделать!

Она, сжавшись пружиной, стала кружить вокруг беловолосого. Но

тот продолжал стоять, не шелохнувшись. Его лицо было словно

вырублено из камня, и лишь слезы текли по щекам.

В смятении, не зная, что делать, кому верить, она указала на

Закольева, обратившись к беловолосому:

Но... Вот ведь мой отец...

Нет!

Обернувшись, Павлина увидела, что к ней медленно приближался

Константин, и только тут она разглядела свежий порез, который

шел через всю его рубашку, мокрую от крови.

Прости меня, Павлина, что я так и не смог сказать тебе об

этом... Да, я тогда был мальчишкой, но помню, как они привезли

тебя... Тебя, как и других, тоже привезли в лагерь...

И тут Закольев вскочил на ноги — в его левой руке был еще один

нож. Остатки рассудка оставили его в это мгновение — ненависть

гнала его, и он мчался в облаках брызг, чтобы в один безумный

прыжок...

Сергей заметил через плечо Павлины, что Закольев вот- вот

налетит на них обоих — и непонятно было, кого из двоих он

собирался убить. Движением более быстрым, чем смогла заметить

Павлина, он оттолкнул ее...

Она упала и сделала моментальный переворот через спину, думая,

что это была атака. Но, вскочив на ноги, она увидела, что ее отец,

Дмитрий Закольев, с ножом в руках, налетел на Сергея Иванова.

Словно время остановилось в эти несколько мгновений для Сергея

— он видел, как Закольев, движение за движением, становился все

ближе и ближе. Казалось, весь мир замер в ожидании. И Сергей

тоже ждал, расслабившись, спокойно дыша, опустив руки. Это был

тот миг, к которому он так долго шел, ради которого так упорно

тренировался.

И вот Закольев обрушился на него, и лезвие ножа, казалось, вот-

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

135

вот пробьет куртку и вонзится в тело... И вдруг Сергей исчез.

Непостижимым образом он ушел с линии атаки, легко развернул

тело и мягким движением рук швырнул Закольева вперед, по

воздуху — туда, где река обрывалась за краем водопада.

Закольев так и не понял, куда делся Сергей. Но, пролетев мимо

своего заклятого врага, он инстинктивно вытянул руку и схватился

за Сергееву куртку.

Отчаянный рывок Закольева — и Сергей тоже покачнулся, не

устояв на скользком каменистом дне...

Застыв от ужаса, Павлина и Константин увидели, как Дмитрий

Закольев и Сергей Иванов оба соскользнули за край пропасти и

исчезли.

умерки. Закатное небо, на котором уже почти не осталось туч.

СМорщась от боли, опирающаяся на руку Константина Павлина

подходит к самой кромке водопада и смотрит на каменные валуны,

— там, внизу, их взгляду открылось изувеченное, безжизненное

тело Дмитрия Закольева.

И никаких следов Сергея Иванова.

Она все еще не может ни осознать того, что случилось, ни тем

более принять всего этого. И все же, какими бы ни были

потрясения этого дня, завеса тайны и лжи с ее жизни была сорвана.

Та жизнь, которую она знала, та ложь, в которую верила, в единый

миг разлетелись вдребезги здесь, у основания водопада. Она даже

представить себе не могла, что ждет ее в будущем, но впервые по-

настоящему готова была поверить, что оно будет другим, что ее

мир будет другим и в этом мире Константин будет всегда рядом.

Она судорожно цеплялась за его руку, пока они медленно

спускались по извивистой тропе к подножью водопада. Атаман

Дмитрий Закольев, человек, которого она звала отцом, умер. Тело

Сергей Иванова, того, кто спас жизнь Константину, смыло вниз

потоком. Но если этот человек все же остался жив, он поможет ей

понять тот новый мир, в котором ей предстояло жить.

Потрясенный тем, каким чудом ему удалось спастись, все еще

ощущая на себе это благодатное состояние, Сергей выбрался на

берег реки где-то в двадцати шагах ниже водопада. Первое, что

увидели его глаза, была мирно щипавшая травку Тайна, — откуда

ей было знать, какая драма только что развернулась в мире людей.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

138

Тело Сергея было покрыто множеством

ушибов и ссадин, он дрожал от холода — и

все же, все же он остался жив и даже не был

ранен. Он тоже направился к подножию

водопада, нашел тело Закольева и вытащил

его из бушевавшей воды на берег. На какое-

то мгновение перед его глазами пронеслась

сцена, которая однажды уже была в их

общем с Закольевым прошлом: бушующий

поток, белые буруны воды, скользкие

камни. Он подошел к своей лошади и вынул

лопатку из седельного чехла. Получилось

так, что и могилу для Дмитрия Закольева

суждено было рыть тоже ему.

— Я не собирался убивать тебя, — вздохнул

Сергей, забрасывая его тело влажной

землей. — Но не стану скрывать — хорошо,

что тебя больше нет...

Подходящего камня, чтобы отметить место

могилы, под рукой не оказалось, да и слов

больше не нашлось, но, глядя на свежий

холмик земли, Сергей неожиданно для себя

подумал, что его худший враг стал

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

139

приемным отцом его дочери, приютил ее,

научил и подготовил к жизни в том

единственном мире, который знал. По-

своему, Закольев стал ей настоящим отцом.

Сергей склонил голову и поблагодарил небо

за то, что его дочь жива. Подумалось ему и

об Ане, которая так и не дождалась встречи

с желанной дочерью...

В этот момент к нему присоединились

Павлина и Константин. Глядя на могилу,

они тоже молчаливо простились с тем, кто

нашел в этой лесной глуши свое последнее

пристанище.

И пока люди в закольевском лагере

продолжали заниматься своими делами,

даже не подозревая, какие перемены

случились в эти несколько минут, они

втроем поднялись наверх по тропе —

Сергей с Тайной под уздцы, и Павлина с

Константином, что крепко держали друг

друга за руки.

Пока они поднимались, Сергей рассказал

Павлине историю медальона — откуда он

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

140

взялся и каким образом он наконец оказался

у нее в руках. Даже опуская некоторые

подробности, он все же рассказал ей

достаточно, чтобы Павлина сама могла

сделать выводы.

Ко времени, когда они вернулись к началу

водопада, Сергей закончил свой рассказ.

Пурпурный закат все еще догорал в

вечернем небе, когда они услышали

тревожные крики в лагере, хорошо

слышные в прозрачном вечернем воздухе.

Королёв убит! — кричал кто-то.

Атаман исчез! — вторил ему другой

голос. — На нас напали!

И вот уже Туморов и с ним еще пятеро

человек с саблями и ножами, заметив этих

троих, бросились на них, чтобы убить

незваного беловолосого гостя.

Но Сергей продолжал спокойно стоять,

ничего не предпринимая. Не ожидая ничего,

он был готов ко всему, что могло

произойти...

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

141

Но, когда те подбежали поближе, Павлина

закрыла собой Сергея и пронзительным

криком остановила их:

Вы все там, а ну ни с места! — В этот

миг голос ата- мановой дочки властно

зазвенел. Она подняла руку — и все шестеро

тут же остановились, в недоумении глядя на

нее.

Все кончено! — сказала она. — Атамана

Дмитрия За- кольева больше нет в живых —

он сорвался со скал и утонул в водопаде. И

держитесь подальше от этого человека —

нападете на него, будете иметь дело и со

мной тоже!

Люди, оставшиеся без предводителя, теперь

не знали, что делать, и только переминались

с ноги на ногу. Они не привыкли получать

приказы от женщины — даже от Павлины.

Но в этом человеке было что-то знакомое...

Первым, кто пришел в себя, был Туморов —

у него, как у лазутчика, была крепкая

память. Он узнал этого беловолосого — вот

тот человек, которого так боялся Закольев,

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

142

которого они однажды сами избили, убили

его жену и ребенка. Этого было достаточно,

чтобы Туморов принял решение за всех.

Уходим, — сказал он остальным. — Нам

тут больше нечего делать.

Они попятились и, словно слепые,

спотыкаясь, побрели назад в лагерь, чтобы

собрать свои вещи и седлать лошадей. Над

этим местом витая явственный запах

смерти, так что они сами были рады

убраться отсюда подобру- поздорову.

А Сергей тем временем осмотрел рану на

Константиновой груди:

Она неглубокая, и скоро затянется, —

сказал он.

Хорошо, хоть по груди чикнул, а не по...

Спасибо за то, что спасли мне жизнь, —

сказал Константин. — Жаль вот только, что

вы не мой отец... Я давно уже про вас

слышал, и мне так хотелось верить...

Сергей взглянул на свою дочь и, увидев, как

она жалась к этому молодому человеку,

улыбнулся и сказал:

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

143

Мне кажется, мы придумаем способ, как

справиться с этой незадачей...

События этого дня — смерть Королёва,

Контин, который едва не лишился жизни у

нее на глазах, и смерть человека, которого

она всегда считала своим отцом, — все это

вдруг разом навалилось на Павлину. Слезы

вдруг хлынули у нее из глаз, и Константин

мог только покрепче прижать ее к себе,

надеясь, что с этими слезами для нее придет

и облегчение...

Какое-то время спустя, когда она снова

могла говорить, Павлина подняла глаза на

Сергея Иванова.

Меня приучили ненавидеть вас... всю

мою жизнь приучали... Откуда мне знать,

что вы и в самом деле мой отец? Откуда мне

знать, что и вы не лжете тоже?

И Сергей не нашелся, чем подтвердить

правоту своих слов. Поэтому он сказал:

Сегодня у тебя, Павлина, да и у нас у

всех был такой день, что лучше не будем ни

о чем говорить. Давай поскорее убираться

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

144

отсюда, устроим привал где-нибудь в лесу.

А завтра уже обо всем поговорим — утро

вечера мудренее.

Пожалуй, это действительно было лучшее,

что можно было сделать в такой ситуации, и

Павлина впервые почувствовала, что словам

этого человека можно верить.

Сергей, Константин и Павлина выехали из

лагеря вместе.

Никто не встал у них на пути, да и внимания

особого не обратили тоже. Все в лагере сами

поспешно собирались, кто-то даже успел

поджечь овин. Оглянувшись, Павлина

устало сказала Константину:

Ты меня ждал... а я опоздала... я хотела

прийти вовремя, как и договаривались, к

водопаду... где ты меня ждал... Королёв

напал на меня... мы дрались, и я... я его

убила, одним словом.

Сергей повернулся к ней:

Королёва? Это того великана,

однорукого?

Она кивнула, прикусив губу:

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

145

Его самого... Вы его тоже знаете?

Какое-то мгновение он решал, стоит ли ей

знать об этом, но все же ответил:

Королёв — тот, кто убил твою мать.

Павлина отвернулась, чтобы скрыть от всех

свои слезы. Итак, она все-таки справилась с

заданием — убила зверюгу, который отнял

жизнь у ее матери. Все эти годы тренировок

не прошли напрасно.

В ту ночь Сергей долго не мог уснуть, все

думая, как он может заслужить доверие

своей дочери.

На следующее утро он уже успел встать и

занимался костром, когда проснулся

Константин, затем Павлина. Поначалу они

не знали, о чем говорить, но Сергей чувство-

вал, что сейчас у нее на уме —

доказательство его правоты, о чем вчера она

сама завела разговор. А сегодня утром, в

первый миг пробуждения, у него появилась

идея, чем он

мог ответить на ее сомнения. Правда,

идея была довольно рискованная...

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

146

спустя столько лет и столько

потрясений...

Предложив молодежи ягод — он

успел набрать их, пока они спали,

Сергей обратился к Павлине:

Ты обратила внимание, как мы

похожи с твоим дедушкой... на фото

в медальоне?

Ей даже не нужно было открывать

медальон — она прекрасно помнила

лица на фотографии.

Да, вы похожи, — ответила

Павлина. — Но мало ли на свете

похожих людей...

В медальоне есть не только фото,

— сказал он. — Хотя и не уверен, на

месте ли то, что я имею в виду. Когда

мы с твоей матерью поженились, я

отрезал несколько волосков с ее

локона, скрутил их колечком и

засунул за фотографию моей матери

— твоей бабушки.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

147

Глаза Павлины широко раскрылись.

Она столько вертела этот медальон в

руках и даже не догадалась заглянуть

за фотографии! Она быстро открыла

замочек, осторожно вынула

маленькую круглую фотокарточку со

своего места — и у Сергея

перехватило дыхание. Колечка не

было. Павлина подняла глаза и в них

снова мелькнуло недоверие.

Постойте! — воскликнул

Константин. — Там что- то прилипло

к тыльной стороне фотографии. —

Павлина повернула фотографию. И

там, прижатое к выцветшей бумаге,

действительно было маленькое

колечко — пять медно-рыжих

волосков. Это были волосы ее

матери.

Сергей улыбнулся.

Ее звали Аня, и она была такой

же красавицей, как и ты.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

148

Загасив костер, они быстро

собрались и стали седлать лошадей.

Павлина взяла с собой из лагеря

только медальон и кое- что из

одежды. Константин бросил в лагере

все, кроме своих рисунков, аккуратно

сложенных в его любимую книжку.

Что это у тебя за книга? — спросил

Сергей. — О чем?

Об Америке, — ответил тот. — О том,

как один человек совершал путешествие за

океан, в Америку. Его звали Абрам

Чудоминский.

Сергей удивленно кивнул:

Надо же — я ведь тоже туда собираюсь...

надеюсь, и вас обоих с собой туда...

Павлина лишь спросила:

А куда мы сейчас?

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

149

Сейчас — знакомиться с твоей другой

бабушкой и с твоим дядей, которые ждут не

дождутся, когда ты к ним вернешься...

акое-то время после этого они ехали

Кмолча — не потому, что им не о чем

было говорить. Слишком много у каждого

из них было такого, о чем хотелось спросить

и чем поделиться, и Сергей видел, что

молодые просто не знали, с чего начать. Что

ж, улыбнулся Сергей, у нас еще будет время

для всего. Он готов был ждать, когда

Павлина сможет сама завести разговор.

Прошло еще несколько часов — и Павлина

засыпала его вопросами, и он ответил на все,

рассказав историю своей жизни, рассказав

все, что только знал о своей родне и пред-

ках, пока она удовлетворенно кивала

головой в ответ.

И лишь на второй день их езды на север

Павлина заговорила сама — поначалу

медленно, затем все уверенней, словно все

время сверяясь со своей памятью. Было

ясно, что рядом с Константином она

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

150

говорила и чувствовала себя увереннее. Она

рассказала Сергею Иванову все, что помни-

ла о себе и своей жизни. Константин, где

мог, расцвечивал ее рассказ живописными

подробностями и рассказал о себе и своих

планах тоже.

А Сергей молча слушал свою дочь. Ему

оставалось лишь сожалеть о ее странном

детстве, о тех годах, что были отняты у него,

— о годах, которые они могли бы провести

вместе.

Шли дни, и их рассказы становились все

короче, а паузы — длиннее. И все же в этом

молчании лишь явственнее чувствовалась та

связь, что за эти несколько дней возникла

между ними. И когда Павлина украдкой

бросала взгляды на Сергея, она уже готова

была увидеть в нем близкого человека. А

возможно, это была лишь благодарность за

то, что он так долго шел этим путем,

который наконец привел их друг к другу.

осле прибытия в Петербург и

Пвосторженной встречи, после того, как

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

151

все раззнакомились, Павлина и Константин

впервые в своей жизни встретили Шабат. В

первый раз они сидели за праздничным

столом вместе с Сергеем, Валерией,

Андреем, Катей и их детьми, Авраамом и

Лией. Бабушка Валерия Панова произнесла

за столом благодарственную речь и,

расчувствовавшись, даже пустила слезу в

этот особенный для всех вечер.

Сергею снова стало казаться, что он видит

сон наяву. Он смотрел и не мог

насмотреться на их лица, которые потом

будет вспоминать всю жизнь. Понимая, что

вместе им осталось быть недолго, он еще

сильнее наслаждался этим мгновением.

Раз за разом Сергей бросал взгляды на дочь.

Его не могло не тешить, как она похожа на

Аню: ее глаза, волосы, форма щек, линия

рта — все было таким похожим, и все же

другим.

Павлина только начинала познавать этот

большой мир. Несколько дней Валерия и

Андрей водили ее с Константином по

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

152

городу. Константин живо интересовался

всем, что видел, засыпая их вопросами о

том, чем и как живут горожане, чем

зарабатывают на жизнь, что едят и куда ез-

дят. Павлина говорила меньше, но

внимательно ко всему приглядывалась и

прислушивалась.

Затем, вечером — и это был их второй

Шабат вместе, — когда в беседе наступил

перерыв, Сергей тихо объявил, что у него

есть подарок для Павлины. Он положил три

самоцвета на стол перед ней.

— Эти камни, — сказал он, — достались

тебе от твоего прадедушки Гершля

Рабиновича, а ему — от его отца. Теперь я

отдаю их тебе. Они стоят достаточно для

того, чтобы у вас было с чего начать новую

жизнь вместе.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

145

Павлина взглянула на драгоценные камни,

сверкавшие разноцветными огоньками в

свете свечей. Она бросила смущенный

взгляд на Константина, затем повернулась к

Сергею:

Я... очень вам благодарна... Сергей.

Она все еще не могла себя пересилить и

назвать его отцом — теперь само это слово,

отец, давалось ей с трудом.

Остаток вечера Павлина не проронила ни

слова, поглощенная мыслями о своем

будущем. Она понимала: все эти люди, что

собрались за праздничным столом, были ее

родственники. Отец, бабушка, дядя, тетя и

маленькие двоюродные брат с сестрой. И

все же ей понадобится время, чтобы

привыкнуть к ним, даже к такому смелому и

щедрому Сергею Иванову, которого она по-

настоящему узнала всего несколько недель

назад.

После того как все поели, Сергей снова с

жаром заговорил об Америке — он

собирался отправиться туда, на этот раз не

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

146

откладывая, вместе с Павлиной и

Константином. Он снова умолял Валерию,

Андрея и Катю присоединиться к ним, но

напрасно.

И пока Сергей говорил об их будущем на

новой земле, Павлина приняла твердое

решение навсегда проститься со своим

прошлым — расстаться и даже никогда не

упоминать о нем впредь. Даже эта ночь

была частью ее прошлого. А будущее — ему

еще только предстояло начаться.

А накануне вечером Павлина и Константин

приняли еще одно решение, не менее

сложное для них обоих...

На следующей неделе Сергей обзавелся

всеми необходимыми бумагами для

Павлины и Константина.

Немного денег, да в нужные руки — и

сказка станет былью, — улыбаясь, объяснил

он. Он также показал им билеты — второй

класс, пароход «Кайзер Фридрих» — из

Германии прямиком до Америки.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

147

Еще пять дней — и пришла пора Сергею,

Павлине и Константину прощаться со

своими близкими, остававшимися в

Петербурге. Их путь теперь лежал в

Финляндию, потом, через Балтийское море,

— в портовый город Гамбург.

С самых первых дней путешествия их

общение как-то не заладилось, и всякий

разговор умолкал сам по себе, не успев

начаться. Сергей понимал: пусть даже

Павлина смогла принять его как отца и

женщину по имени Аня как свою мать, в ее

сердце нашлось место только для

Константина.

За время путешествия Павлина и

Константин держались по большей части

особняком. Лишь через две недели, когда

океанский лайнер уже приближался к

берегам Америки, Павлина с видимым

усилием пригласила Сергея присоединиться

к их разговору за обедом. Она уже почти

решилась что-то сообщить ему, но снова

умолка, словно бы не зная, с чего начать.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

148

Она взглянула на Константина, который

ободряюще кивнул ей, затем сказал:

Давай сейчас, лучшего времени все

равно не будет.

Павлина обернулась к Сергею:

Сергей... отец... давай выйдем на палубу?

Они вышли на корму, стараясь укрыться от

соленого океанского ветра. Павлина отвела

Сергея к поручню и, сделав глубокий вдох,

сказала:

Я... Прежде всего мне нужно

поблагодарить тебя за все, что ты сделал для

нас... Спас жизнь Константину... За все, что

тебе пришлось пережить ради меня... За всю

твою доброту и щедрость...

Сергей хотел было сказать ей что-то

ободряющее, но она оборвала его и

настойчиво продолжала:

Я рада, что моим отцом оказался такой

достойный человек... возможно, и я

однажды смогу стать достойной дочерью...

Павлина задумалась. Тревожно глянув ему в

глаза, она добавила:

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

149

Теперь же, когда все позади, когда

исполнилось все, что ты задумал... Словом,

мы с Константином должны уйти. Пойти

своей дорогой в жизни... Только мы вдвоем.

Ее голос теперь звучал решительнее:

Мы будем искать свою жизнь, а ты

должен найти свою. И я желаю, чтобы твоя

жизнь, Сергей Иванов, была такой, какой ты

ее видишь для себя... И куда бы ты ни шел.,

я буду всегда с благодарностью вспоминать

тебя... даже несмотря на то, что так многое

мне хотелось бы забыть...

Тут появился Константин, обнял одной

рукой Павлину, а другой накрыл Сергееву

ладонь и сказал:

Когда мы устроимся и нам будет о чем

написать вам, мы обязательно вам напишем

— на тот адрес, который нам дала бабушка

Павлины.

Сказав это, он извинился и оставил их

одних. Павлина заговорила было снова, но

сказала лишь:

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

150

Верю, что моя мать... Что она гордилась

бы тобой... и всем, что ты смог сделать.

Затем, в первый и последний раз, Павлина

приблизилась к нему, обняла и поцеловала

его в щеку. И этот первый поцелуй дочери

такой нежностью отозвался в сердце Сергея,

что он едва не заплакал. Он даже не

протестовал, когда она сняла медальон со

своей шеи, вложила в его ладонь и

решительно сжала пальцы.

Оставшись один, Сергей молча смотрел на

белую волну за кормой, вспоминая то, чему

его учил Серафим еще много лет назад, —-

ничего не ждать и быть готовым ко всему.

Сергей понимал, что расставание будет

неизбежным, но не думал, что оно случится

так скоро...

...Когда они достигнут берегов Америки,

Павлина и Константин исчезнут из его

жизни так же внезапно, как и появились...

Так много чувств бушевало сейчас в его

душе, и ему оставалось, как уже не раз

бывало в последние годы, лишь склонить

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

151

голову и предать себя и свое будущее в руки

Всевышнего.

И все же, несмотря ни на что, все

закончилось хорошо. Сергей нашел свою

дочь живой и здоровой и помог ей начать

новую жизнь. И только что она сделала то

же £амое для него. Она открыла ему свою

правду, чтобы он тоже мог найти для себя

новую жизнь — здесь, на этой земле.

Уже показались берега Америки, и Сергей

вдруг* стал пристально всматриваться в свое

новое окружений Его глаза впитывали

каждую деталь — блики солнца н^ оке~

анской волне, свежий ветер, спешивший к

новому б£регУ- Он с любопытством

рассматривал


пассажиров,


за^етно

оживившихся к прибытию. Может быть,

думал он, о/*наж" ды люди построят такие

корабли, чтобы лететь на к самим звездам, —

но и тогда наши приключения здесь> на этой

Земле, будут не менее захватывающими.

И вдруг ветер неожиданно стих, и весь мир

застыл в молчании: перед Сергеем

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

152

появилось три лица, одно з£ ДРУ" гим,

настолько отчетливо, что, казалось, они

парили Э воздухе перед ним. Первым он

увидел своего отца. Его яйцо в этот раз не

было суровым, как на фотографии. М£гкии

взгляд его темных глаз, казалось, проникал

в самое сеРДЧе Сергея. Затем было лицо

Серафима, и у Сергея по иД^кам потекли

слезы благодарности — а мгновение спустя

СеРгеи уже смотрел на обветренное лицо и

глубоко посаж£нные глаза грека Сократа —

того, кто уже появлялся в ви;*ении перед ним

в далеком детстве... И эти три образа сл^дись

воедино в уме и памяти Сергея, и

следующие слова, из далекой древности,

пришли к нему: «Мы умираем, ^тобы из

одной жизни перейти в другую, но можем

также роДить_ ся заново и в этой жизни... и

наша песня, наше путешествие будет

продолжаться и продолжаться...»

Сергей несколько минут стоял недвижим,

пока н£ пришел в себя, почувствовав, как

ветер шевелит его сн^жно_ белые волосы.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

153

Уйдя с наветренной стороны, он вытап*ил из

кармана пальто серебряный медальон, с

которым решила расстаться Павлина.

Осторожно открыв замочек, он Молча

смотрел на лица матери и отца, затем

вытащил картОЧКУ матери, чтобы еще раз

прикоснуться к колечку Аниных волос.

На какой-то миг он забыл обо всем на свете,

и слезы на его лице смешались с соленым

морским воздухом. За фотографией было не

одно, а два колечка — медно-рыжее и еще

одно, темное, словно земля его родины, что

осталась теперь так далеко позади...

Сергей молча помолился за свою дочь, и ему

казалось, что Анин голос сейчас вторит его

неслышным словам, — голос, который уже

не раз обращался к нему в его самый темный

час: «Имей веру, любимый. Нашей дочери

ничего не угрожает под неусыпным оком

Всевышнего».

— Я знаю, — ответил он ей. — И не только

ей — всем нам.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

154

Когда я был молод, я верил, Что в жизни

есть свой порядок, И этот порядок — мои

желания и надежды.

Но теперь понимаю, что Путь извилист,

как река.

Устремляясь вперед, никогда не течет

прямо,

Следуя воле и замыслу Творца, Чтобы

слиться с Великим Морем Бытия.

Мои странствия открыли мне глаза:

Принимая свой Путь, человек становится

воином.

Любая дорога ведет к миру.

Любой выбор — к мудрости.

И истоком жизни всегда была И вовек

пребудет Загадка.

148

ПУТЕШЕСТВИЕ СОКРАТЕСА

чать новую жизнь. И только что она сделала

то же самое для него. Она открыла ему свою

правду, чтобы он тоже мог найти для себя

новую жизнь —■ здесь, на этой земле.

Уже показались берега Америки, и Сергей

вдруг стал пристально всматриваться в свое

новое окружение. Его глаза впитывали

каждую деталь — блики солнца на оке-

анской волне, свежий ветер, спешивший к

новому берегу. Он с любопытством

рассматривал пассажиров, заметно

оживившихся к прибытию. Может быть,

думал он, однажды люди построят такие

корабли, чтобы лететь на них к самим

звездам, — но и тогда наши приключения

здесь, на этой Земле, будут не менее

захватывающими.

И вдруг ветер неожиданно стих, и весь мир

застыл в молчании: перед Сергеем

появилось три лица, одно за другим,

настолько отчетливо, что, казалось, они

парили в воздухе перед ним. Первым он

увидел своего отца. Его лицо в этот раз не

было суровым, как на фотографии. Мягкий

взгляд его темных глаз, казалось, проникал в

самое сердце Сергея. Затем было лицо

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

149

Серафима, и у Сергея по щекам потекли

слезы благодарности — а мгновение спустя

Сергей уже смотрел на обветренное лицо и

глубоко посаженные глаза грека Сократа —

того, кто уже появлялся в видении перед

ним в далеком детстве... И эти три образа

слились воедино в уме и памяти Сергея, и

следующие слова, напев из далекой

древности, пришли к нему: «Мы умираем,

чтобы из одной жизни перейти в другую, но

можем также родиться заново и в этой

жизни... и наша песня, наше путешествие

будет продолжаться и продолжаться...»

Сергей несколько минут стоял недвижим,

пока не пришел в себя, почувствовав, как

ветер шевелит его снежно- белые волосы.

Уйдя с наветренной стороны, он вытащил из

кармана пальто серебряный медальон, с

которым решила расстаться Павлина.

Осторожно открыв

ИЗ ДНЕВНИКО В СзОКаРАмоч

ТЕСА

ек, он молча

смотрел на лица матери и отца, затем

вытащил карточку матери, чтобы еще раз

прикоснуться к колечку Аниных волос.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

150

На какой-то миг он забыл обо всем на свете,

и слезы на его лице смешались с соленым

морским воздухом. За фотографией было не

одно, а два колечка — медно-рыжее и еще

одно, темное, словно земля его родины, что

осталась теперь так далеко позади...

Сергей молча помолился за свою дочь, и ему

казалось, что Анин голос сейчас вторит его

неслышным словам, — голос, который уже

не раз обращался к нему в его самый темный

час: «Имей веру, любимый. Нашей дочери

ничего не угрожает под неусыпным оком

Всевышнего».

— Я знаю, — ответил он ей. — И не только

ей — всем нам.

Когда я был молод, я верил, Что в жизни

есть свой порядок, И этот порядок — мои

желания и надежды.

Но теперь понимаю,

ИЗ ДНЕВНИКОВ С что

ОКРАТЕСА Путь извилист,

как река.

Устремляясь вперед, никогда не течет

прямо, Следуя воле и замыслу Творца,

Чтобы слиться с Великим Морем Бытия.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

151

Мои странствия открыли мне глаза:

Принимая свой Путь, человек становится

воином.

Любая дорога ведет к миру.

Любой выбор — к мудрости. И истоком

жизни всегда была И вовек пребудет

Загадка.

И ЕЩЕ НЕМНОГО О ТОМ, ЧТО БЫЛО

ДАЛЬШЕ...

ои бабушки и дедушки, все четверо

М— выходцы из Украины, но я был

особенно близок с родней с материнской

стороны. Мой дедушка Эйб был мастер рас-

сказывать всякие истории. Сколько их я еще

мальчишкой наслушался от него, пока мы с

ним кололи орехи, сидя под могучим

деревом, что росло у них на заднем дворе.

Как и многие выходцы с тех краев, он мало

говорил об Украине или России,

предпочитая расИЗск

ДНЕ аз

ВНИК ыват

ОВ СОКРАТЕ ь

СА

пусть о менее

значимом, зато о личном — о том, как ему

хотелось в детстве, чтобы его посадили на

лошадь, как он научился плавать,

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

152

решившись прыгнуть с лодки в холодную

прозрачную речку.

В моем воображении долго еще жили

образы и тех историй, что он сочинял для

меня, и народных сказок тоже, например о

жар-птице, которая никому не давалась в

руки, кроме одного мальчика, такого же

доброго и послушного, как я...

Дедуля Эйб умер, когда мне было четыре

года.

Бабушка, которую мы все звали Бабу, сказок

не рассказывала, зато она делала самые

вкусные на свете пироги с повидлом, и еще

строго следила, чтобы у меня, пятилетнего

мальчишки, всегда было чисто за ушами. Я

до сих пор с теплотой вспоминаю мою Бабу,

старую седую женщину, любившую носить

цветастые платья.

Когда я подрос и уехал учиться в колледж,

мы перестали вид

ИЗ еДНтЕВься

НИКОВ С ОсКР АТБ

ЕС аб

А

у, пока наконец

в начале семидесятых я на какое-то время

вернулся назад в Южную Калифорнию. К

тому времени ей было почти восемьдесят,

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

153

большую часть времени она не вставала с

кровати. Ее зрение тоже стало быстро

сдавать, так что я нередко читал ей вслух из

своих рукописей, над которыми в тот

момент работал.

Как-то раз, это было воскресенье, я решил

ей почитать кое-что из черновых набросков

этой книги, частично составленной из

отрывков дневника Сократеса, который он

передал мне перед своим исчезновением.

Поскольку действие происходило в России,

откуда она была родом, я подумал, что Бабу

должно понравиться. Поначалу мне

показалось, что она не очень-то обращает

внимание на то, что я читаю, — до того

момента, пока я не назвал имени Сергея

Иванова. Услышав это имя, Бабу

неожиданно наклонилась и ее глаза широко

раскрылись.

ИЗ ДНЕВНИКОВ СОКРАТЕСА

Ты в порядке, Бабу? — спросил я.

Да, да — читай дальше, — сказала она,

глядя куда-то мимо меня.

Сергей Иванов — достаточно

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

154

распространенное имя в России. Наверное,

подумалось мне, у нее был там кто-то, кого

так звали.

И лишь когда я упомянул о мальчике,

которого звали Константин, Бабу протянула

руки и прервала меня:

Все, хватит читать! — сказала она.

Я никогда раньше не слышал, чтобы она

говорила так взволнованно. Но не только ее

голос встревожил меня — у нее из глаз

неожиданно покатились слезы. Утирая

слезы носовым платком, Бабу сама стала

рассказывать мне о своем детстве и о своей

жизни...

То, чем она решила поделиться со мной,

открыло передо мной больше семейных

тайн о моих предках, чем я надеялся когда-

либо узнать.

ще на борту парохода, не добравшись

Е

ИЗ ДНЕВНИКОВ СОКРАТЕСА

до Америки, Константин познакомился

с


франко-канадским


эмигрантом,

господином Гогэ. Этот элегантно одетый

человек оказался владельцем компании,

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

155

производившей готовое платье. Просмотрев

несколько набросков Константина, Гогэ тут

же предложил ему работу в своей компании

— иллюстрировать каталог последних

новинок модной одежды.

Так что сразу по прибытии в Нью-Йорк

Константин и Павлина перебрались в

Торонто, где сняли маленькую квартирку.

В Канаде Павлина родила двух дочерей. В

1916 году их семья, проделав путешествие

через всю Канаду, поселилась в Ванкувере,

а оттуда они в конце концов переехали на

Западное побережье Соединенных Штатов.

Что же касается Сергея, то он первые

несколько лет посвятил странствиям по

Америке — пешком, на лошади, поездом, и

те письма, которые время от времени

получали Валерия и Андрей, пестрели

почтовыми штемпелями самых разных мест

Америки. ПозжеИЗ ДНон

ЕВНИК ОВ свя

СОКРАТ зЕСался

А

с одним из

Мастеров, с которым встречался на Памире,

и еще раз проделал путешествие через море

по делу особой важности. Вся переписка с

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

156

ним прервалась на продолжительное время.

В 1918 году, после смерти Валерии, Андрею

удалось увезти свою семью из

коммунистической России, как раз перед

тем, как опустился железный занавес. После

этого, как часто случается с семьями

эмигрантов, все утратили связь друг с

другом.

Со временем Сергей вернулся в Америку и

поселился в Окленде, штат Калифорния, в

пяти сотнях миль от своей дочери, хотя

никто из них не знал о местожительстве

друг друга.

Иногда ему казалось, что он видел Павлину

среди базарной толчеи — и даже как-то

окликнул ее. Нередко он задавался

вопросом, где они с Константином и как

устроились. Он был бы рад узнать, что

Павлина и ее муж живы, здоровы и

полностью посвя

ИЗ тДНи

ЕВ ли

НИКОВ СОсеб

КРАТЕСА я своей семье и

будущему. Но их дочери так и не узнали

ничего о прошлом родителей — лишь самые

приблизительные детали. Павлина не хотела

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

157

говорить об этом, а Константин уважал

волю жены.

Однако история на этом не заканчивается.

За много лет до этого, еще когда Павлина и

Константин только ступили на

американскую землю, чиновник эми-

грационной службы попросил Константина

назвать свое полное имя. Не зная своей

фамилии, Константин решил взять себе

совершенно новое имя для этой новой

страны.

Единственное имя, что пришло ему на ум в

этот момент, было Абрам Чудоминский,

автор его первой и самой любимой книги.

Вот так и получилось, что чиновник, толком

не разобравшись, как оно пишется, записал

его как Эбрахама Чудома. Это новое имя и

было занесено в иммиграционные

документы, а фамилия стала и фамилией

Павлины, измениИвш

З ДНЕВН ей

ИКОВ свое и

СОКРАТЕСА

мя на Полин.

Полин и Эбрахам назвали своих двух

дочерей Вивиан и Эдит. Обе девочки

выросли уже в Южной Калифорнии. Одна

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

158

из этих дочерей, Вивиан, вышла замуж за

хорошего парня по имени Герман Миллмэн,

которому родила двоих детей — дочь по

имени Дайяна и сына Дэниэла...

И лишь после того, как моя бабушка Бабу,

полное имя которой было Полин Чудом,

рассказала мне свою историю — начиная со

времени, как она выросла в лагере Дмитрия

Закольева, и до того, как стала матерью на

Новой Земле, — я по-настоящему понял,

какие страсти, какие невзгоды выпали на

долю моей бабушки — чтобы увенчаться в

конечном счете ее личной победой.

Вот так и получилось, что моим

наставником стал мой собственный прадед,

Сергей Иванов, когда мы наконец

познакомились с ним в 1967 году в Беркли,

— прадед, которого моя мать так и не

встретила.

ИЗ ДНЕВНИКОВ СОКРАТЕСА

Теперь я понимаю, почему он так улыбался

в тот вечер, когда я совершенно неожиданно

для себя, повинуясь внутреннему порыву,

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

159

назвал его Сократесом, как того греческого

мудреца, которым так восхищались мой

прапрапра- дед Гершль Рабинович и его

прекрасная дочь Наталья.

Мой прадед Сергей Иванов, которого я знал

как Сократеса, был человеком

изобретательным — более, чем я мог себе

представить. Те из вас, кто читал мою книгу

«Путь мирного воина», могут вспомнить,

как в 1968 году Сократес сказал мне: «Я уже

много лет наблюдаю за тобой».

Несколько лет спустя, в первый раз открыв

его дневник, я обратил внимание, что первая

запись была сделана 22 февраля 1946 года

— точно в день моего рождения, за

двадцать два года до того, как мы с ним

встретились.

За то время, что мы провели вместе,

Сократес так и не открылся, что мы

родственники, —

ИЗ Д НЕмож

ВНИКОВ С ет

ОКРАТЕ САбыть, по той же

причине, по которой он предпочел не

вмешиваться в жизнь моей бабушки Полин

и ее семьи. В его дневнике также нет ни

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

160

слова о родственных связях с нашей семьей.

Правду я узнал только от самой Бабу. Это

она сказала мне, что много-много лет назад

как-то писала Валерии, чтобы рассказать ей

о новых именах, о своих детях и новом ме-

стонахождении.

Бабу лишь однажды, да и то очень

ненадолго, встречалась с Сергеем,

обменявшись с ним всего несколькими

словами, — на похоронах моего деда

Эбрахама


(Константина).


Позже,

сосредоточившись на самых ранних своих

воспоминаниях, я вспомнил один момент:

похороны деда, мне четыре года, я стою

рядом с матерью и чувствую себя ужасно

неловко в своем темном костюмчике.

Опускают гроб с телом моего деда Эйба, и

мама плачет.

Я поднял глаза, и среди лиц, собравшихся на

кладбище, заметИи

З Д л

НЕВ НИбКОеловолосого

В СОКРАТЕСА

человека,

смотревшего прямо на меня. Чем-то он

отличался от остальных людей, которые

пришли проводить моего деда в последний

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

161

путь. Не отрываясь, он смотрел прямо на

меня и кивнул, прежде чем его лицо

затерялось среди других лиц.

Теперь я понимаю, что Сократес знал о

моем рождении и решил вести свой дневник

начиная с того дня, чтобы однажды передать

его мне. Этот самый дневник, вместе с

историей жизни Бабу и позволил мне

рассказать вам его историю — их историю.

Я верю, что мой прадед Сергей Иванов,

словно ангел- хранитель, наблюдал за мной

все те годы, ожидая подходящего времени.

Сократес умел ждать. У него было немало

времени, чтобы выучиться терпению во

время своих многочисленных одиссей на

своем долгом пути к свету.

Далеко за полночь, почти предрассветный

час. Древний беловолосый старик тихо

сидит на пороге заправочной станции.

ИЗ ДНЕВНИКОВ СОКРАТЕСА

Прислонив кресло к стене, он дремлет,

прикрыв глаза.

Эта заправка принадлежит ему, и он же

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. В ПОИСКАХ МИРА

162

работает здесь в ночную смену. Его зовут

Сергей Иванов. Дэн Миллмэн, молодой

атлет, студент колледжа, возвращается

домой, но внезапно останавливается и,

подчиняясь внутреннему порыву,

подходит к заправке. Он пока и сам не

знает, что он хочет там найти... Может

быть, бутылку софт-дринка, или гам-

бургер — ведь он сегодня даже не

обедал... Сократес только улыбается

самому себе, не открывая глаз... Он здесь.

Значит, настал час. Время начинать

последнюю главу.

Эта история принимает факел от «Пути

мирного воина».

ИЗ ДНЕВНИКОВ СОКРАТЕСА

БЛАГОДАРНОСТИ

дна голова хорошо — две лучше. Эта книга увидела свет

Облагодаря многим людям — и живым, и тем, кого уже нет с

нами.

Кендис Фурман, мой литературный агент, первой предложила мне

200

ПУТЕШЕСТВИЕ COKPATECA

написать «книгу о Сократесе» и взяла на себя руководство

проектом с самого начала.

На ранних стадиях работы неоценимую редакторскую работу над

этой книгой проделали Сьерра Прасада Миллмэн, Джой Миллмэн

и Нэнси Гримли Карлтон — от самых первых набросков до

окончательного варианта. Редактура чернового варианта, которую

проделала моя дочь, помогла мне увидеть свежим глазом эту

историю, пересказать отдельные места и сделать ее логическим

продолжением следующей книги.

Издатель Стивен Гансельман приобрел права на эту книгу, еще

когда она была скорее замыслом, чем готовым проектом, скорее

полагаясь на свою интуицию, смелость, щедрость и безупречный

вкус. Гидеон Вайль, мой редактор, поддерживал мое начинание на

каждой стадии издательского процесса. Довести рукопись до ее

окончательного вида, а затем вывести в свет — целиком заслуга

Гидеона, а еще неподражаемой команды издательства «Харпер

Сан-Франциско».

Вам тоже моя благодарность: Джефф Хоббс, Сэм Барри, Линда

Волленбергер, Клодиа Бутот, Марджори Бученен, Терри Леонард,

Присцилла Стаки, Микки Модлин, Марк Таубер, Джим Уорнер,

Энни Коннолли и Джули-Рей Митчелл.

Особая благодарность Терри Лэму за прекрасное художественное

оформление обложки.

Джон Гайдук, основатель Тренировочного Центра Русских Боевых

Искусств в Голдене, штат Колорадо, щедро делился своим

временем и опытом, не скупился на детальные проработки боевых

сцен в книге и бесценные подсказки.

Огромную помощь в этом также оказала книга «Русская система»,

написанная Владимиром Васильевым, одним из самых известных в

мире учителей русского боевого искусства.

И особая благодарность Валери Васильевой — несмотря на

огромную занятость, она ответила на многие вопросы, которые

помогли сохранить аутентичность в том, что касается русских

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ПУТЬ ВОИНА

201

традиций.

Другие эксперты, каждый в своей области, также помогли мне не

выбиться из фактажа: Ровэн Бич, д-р Элисса Бемпорад; Давид

Фишман, профессор еврейской истории из Еврейской

Теологической Семинарии в Америке; Лоренс Г. Оффисер,

профессор экономики в университете штата Иллинойс в Чикаго,

профессор Гарлан Штельмах и Мэри Леспье, факультет

гуманитарных наук, Калифорнийский Доминиканский уни-

верситет; Четыре Стрелы (Дон Трент Джейкобе) из университета

Северной Аризоны и Института Филдинга; Уильям Харрис; Дэвид

Галланд; отец Владимир из собора Святой Троицы Русской

Православной Церкви в Торонто, Канада, и Джо Бейн из

кооперативной библиотечной системы Норе Бэй. Какие-либо

погрешности против фактов в этой книге сделаны мной, не ими.

Все мои дочери — Холли, Сьерра и Чайна — не остались в стороне

от моей работы, помогая всем, чем только возможно, и невозможно

тоже. Они помогли создать атмосферу творчества вокруг моей

работы и напоминали мне о многих важных вещах.

Моей жене и ангелу-хранителю Джой, на протяжении трех

десятилетий укреплявшей и обогащавшей мою жизнь своей

любящей поддержкой и житейской мудростью. Всегда моя первая

и последняя читательница, она никогда не отказывала мне в

мудром совете, укрепляя меня и в писательстве, и в жизни.

Наконец, я не могу не упомянуть моих покойных родителей

Германа и Вивиан Миллмэн, их духовную щедрость и постоянную

готовность к самопожертвованию. Благодаря им стало возможным

продолжение этой истории, а также благодаря моим дедушкам и

бабушкам, Полине и Эбрахаму Чудомам, Розе и Гарри Миллмэнам

— все, как один, эмигранты из Украины. Благодаря их смелости

выжили наши семьи.

Информация о книгах Дэна Миллмэна: www

. danmillman

. com

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ПУТЬ ВОИНА

202

Загрузка...