Второй целью в этот день было небольшое кафе на Пресне. Специальный магический ресторан спрятался на виду у магглов, глядя своими огромными глазами-витринами на улицу, по которой шумные и суетливые магглы пробегали потоком, как рыбы в большом аквариуме. Некоторые замедляли шаг, чтобы посмотреть на роскошные интерьеры ресторана: позолота на мебели мерцала в свете хрустальных люстр, выгодно подчёркивая богатство алой бархатной обивки кресел и таких же штор. Изящные и, несомненно, богатые дамы в дорогих платьях и уважаемые господа с часами, стоившими, как хороший дом, заказывали прекрасные блюда, каждое, как произведение искусства. Но так было только снаружи. Благодаря отводящим чарам казалось, что ресторан всегда полон, но стоило Персивалю и Альберту войти, как все волшебное очарование мгновенно рассеялось.
В ресторане было пусто. Один-единственный сквиб, жадно поедавший салат, казалось, был безмерно горд возможностью отобедать в таком заведении. Но, поскольку кроме него посетителей не было, никто особенно не торопился создать ему условия, как в рекламе: люстры не были зажжены, единственным источником света был старомодный канделябр, который давно не чистили от воска, официанты столпились около подсобки и что-то бодро обсуждали, передавая из рук в руки уже достаточно потрепанную газету: в ней сообщалось о свадьбе какого-то князя. Они были настолько увлечены, что не заметили новых гостей. Трелони не стал отвлекать их от чтения и , взмахом палочки отправив своё пальто в полёт до гардероба, прошёл в зал, к чиновнику с салатом. Грейвз последовал его примеру.
Человек за столом кивнул им, когда иностранцы подошли ближе.
— Господин Князев, — поприветствовал его Трелони. Перед ними сидел старый сквиб с педантскими замашками, которые впору было считать диагнозом. Всё в его виде было чрезмерно: идеально ровно зачёсанные седые волосы, напомаженные бакенбарды, накрахмаленная рубашка и вычищенные пуговицы на сюртуке. Он то и дело поправлял лежавшие рядом с ним приборы, сдвигая их на считаные миллиметры своими длинными, по-женски изящными, пальцами, и всё равно результат заставлял его хмуриться ещё больше. Владимир Александрович держал спину неестественно прямой, словно пытаясь заявить всему миру о своей важности. Получалось не очень успешно, на него смотрели снисходительно независимо от того, что он был, пожалуй, самой близкой к императору магической личностью во всей России.
Чиновник кивнул им, на пару секунд отрываясь от наведения порядка на своём месте. Перед ним лежала ровная стопочка замолчавших кричалок, из почтовой трубы над столом каждые пять минут вываливалась новая и принималась бомбардировать Князева переливами высокого женского голоса, переходившего от упрашивающего тона к угрозам, что вызывало у мужчины умилённую улыбку. Особа, писавшая эти гневные письма, была, пожалуй, единственным существом, которое Князев считал достойным своей нежности, и по совместительству она была его женой, как знал Трелони из его досье. Молодая волшебница, душа компании, младше своего мужа на двадцать семь лет. Глядя на исполненное нежности лицо этого в высшей степени своевольного и невыносимого сквиба, обиженного на весь мир, что характерно для всей их породы, закрадывалась мысль, что эта смешливая девочка не так проста, как кажется. Когда вылетела новая кричалка, Владимир Александрович завернул в пергамент несколько банкнот, чиркнул пару слов своей сухой рукой и отправил конверт в почтовую трубу.
— Прошу прощения, семейные заботы, — сказал он, глядя так, что стало ясно — извиняется этот человек исключительно из вежливости.
— Ничего страшного, — ответил Трелони, садясь напротив него и кивая Грейвзу. — Спасибо, что согласились уделить нам время. Меня зовут Альберт Трелони, а моего напарника — Персиваль Грейвз.
— К Вашим услугам, — кивнул американец, но чиновник на это только едко усмехнулся.
— Похоже, это вам нужны мои услуги.
— Вы правы, — Трелони с абсолютно спокойным видом вынул из внутреннего кармана пиджака толстый конверт со свежими похрустывающими банкнотами. — И мы искренне ценим Вашу готовность сотрудничать.
— И это взаимно, — Князев прикипел взглядом к конверту и сцепил свои веткобразные пальцы. Персиваль скривился от такой неприкрытой наглости. Не то, чтобы в школе мракоборцев ему не говорили, что в определённых случаях играть грязно — в порядке вещей, но когда совершить международное преступление и фактически склонить высокопоставленного чиновника к помощи агентам другой страны путём взятки — всё равно, что за хлебом сходить, невольно начинаешь задумываться об адекватности всего этого мира.
Трелони, заметив выражение лица Персиваля, предупреждающе цыкнул на юношу, призывая вести себя прилично, как маленького ребёнка, который балуется за столом. Грейвз резко выпрямился, но отвращение со своего лица окончательно счистить не смог.
— Чем я могу помочь Вам, господа?
— Мы прибыли в Россию с важным делом, связанным с международной безопасностью. Накануне господину Калинцеву был передан договор со всеми условиями; нужно, чтоб в течение трёх дней на этом договоре стояла подпись Его Императорского Величества.
— Господа! — удивлённо усмехнулся Владимир Александрович. — Кем вы меня считаете?
— Человеком, который может провернуть это дело, естественно, — спокойным, убаюкивающим тоном произнёс Трелони, подталкивая лежавший перед ним конверт в сторону сквиба. — Скоро в Канцелярии состоится бал Их Императорских Величеств. Император, императрица и великие княжны будут в Москве, можно было бы тогда представить Его Величеству документ, а до тех пор... убедить Калинцева не растапливать этими документами свой камин.
— Я думаю, Вы понимаете, что Семёна Васильевича убедить не так просто, — произнёс Князев, глядя на Альберта колким взглядом.
— Уверен, Вы знаете, как это сделать. Всё же, Вы посредник.
— Я не имею права действовать в своих интересах.
— Но вы действуете в интересах своей страны. Это вопрос международной безопасности, и если Калинцев пропустит этот момент, то... кто знает, какими будут последствия. Кто возьмёт на себя ответственность в эту трудную минуту, как ни простые люди?
— Не пытайтесь умаслить меня, мистер Трелони, я знаю свои полномочия, — нахмурился Князев.
— Хорошо, — кивнул Альберт, накрыв ладонью конверт с деньгами. — Скажите, Вам хватает денег, чтобы обеспечить своей жене достойный гардероб, чтобы она могла предстать перед Их Величествами?
Князев гневно зыркнул на него и, поджав бледные губы, протянул свою костистую ладонь.
— Я сделаю всё возможное, сэр, — с подчёркнутым снисхождением проговорил чиновник. Конверт с шелестом опустился в его руку и тут же скрылся во внутреннем кармане пиджака.
Грейвз почувствовал, как начинает ныть челюсть; он слишком крепко сжимал зубы, чтоб не разразиться гневной тирадой в сторону этих великих политических деятелей. Юноша крепко сжал кулаки и пытался максимально объективно анализировать сложившуюся ситуацию. Сделка была совершена, можно было покинуть это пропахшее деньгами заведение и продышаться, попробовать забыть это. Персиваль мысленно закатил глаза: международная карьера, это, конечно, здорово, но он хотел бы просто поймать Грин-де-Вальда. Поймать, сковать и под страхом Авады вытащить на суд Мирового сообщества. Он не рвался играть в эту Большую Игру, ему было достаточно роли той длани, которая убирает с доски фигуры, которые нарушают правила.
Персиваль уже готовился подняться со своего места, когда Грейвз сказал:
— Скажите, Владимир Александрович, каковы шансы нам с мистером Грейвзом оказаться на этом зимнем балу? Он же девятого числа, если не ошибаюсь?
Князев удивлённо посмотрел на британца, видимо, пытаясь понять, где у этого человека начинается совесть. Но достаточно было одного взгляда на его холодные змеиные глаза, чтобы понять, что совесть ему не нужна, она была задушена в колыбели, как змеи младенцем Гераклом. И Трелони явно гордился своим достижением.
— Это невозможно, мистер Трелони! Приглашения рассылались за полгода, любое изменение в списках соглашалось лично с секретарём его императорского величества... — обеспокоенно говорил чиновник.
— Ясно, — осадил его Альберт. — Что ж, ничего... Спасибо Вам за помощь, мистер Князев, — не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что приторная улыбка Трелони не предвещает ничего хорошего.
— Я прошу Вас проявлять благоразумие, мистер Трелони. Если о моём участии кто-то узнает...
— Не узнает, — успокоил его англичанин. — Конверт пропитан Дурманным зельем, которое прекрасно впитывается через кожу. Через сорок минут Вы забудете о нашем разговоре, но причины для помощи нам у Вас будут. Так или иначе, Вы в безопасности от допроса легиллиментами; они ничего не найдут. Мистер Грейвз! — окинул он молодого человека. Грейвз порывисто поднялся и, кивнув Князеву, который совершенно не изменился в лице от услышанного, покинул ресторан.
Трелони попрощался и вышел вслед за напарником. Персиваль стоял на улице и курил, подставив лицо крупным хлопьям снега, почти растворившихся в опускавшихся сумерках. На улицах уже зажгли фонари, и трамвайные рельсы отблескивали оранжевым, когда проезжал звенящий и грохочущий трамвай. Снег кружился в неподвижном воздухе, бесшумно падая под ноги суетившимся и бежавшим куда-то людям.
Каким бы ни было время суток, Москва постоянно куда-то спешила: люди бодро шагали, громко переговаривались или просто бросали обрывки фраз, чтобы никуда не опоздать. Совсем как в Нью-Йорке, только холодно, как в девятом круге Ада. Хотя, согревающие чары не давали закоченеть слишком быстро. Грейвз задумался: мог ли он почувствовать себя здесь, как дома? Он всего пару раз выбирался за пределы Нью-Йорка, но нигде особенно не пытался прижиться. Почему холодная страна за тысячи километров должна стать исключением?
— Хорошая работа, — сказал Трелони, закуривая рядом с юношей.
— Ага, — буркнул Грейвз, понимая, что его заслуга в том невелика.
— Вы очень выразительно молчали, Перси, — усмехнулся Альберт. — Это первый шаг в сторону новых горизонтов.
— Мне не по душе Ваши методы, — честно ответил молодой человек. — Мне вполне неплохо живётся в качестве мракоборца.
— И Вы хотите всю жизнь провести рядовым мракоборцем?
— Рядовому мракоборцу не дают задачу поймать Геллерта Грин-де-Вальда, — парировал Грейвз.
— Такую задачу дают либо если мракоборец выдающийся, либо если от него хотят избавиться. Зная Ваш характер, мистер Грейвз, я бы не смотрел на это дело оптимистично. Но выбор Ваш.
— Это невозможно.
— На Вашем месте, сэр, я бы посоветовал Вам поискать тут своих коллег. Скорее всего, Вы в этом деле лишь приманка. Без обид, у Вас большой потенциал, но невыносимый характер это нивелирует.
— И чем я вызвал Ваше сострадание?
— Это не сострадание, — отмахнулся Трелони. — Просто я терпеть не могу расточительство человеческого ресурса. Вы можете далеко пойти, если не наломаете здесь дров. И я могу помочь Вам в этом.
— И что же Вы захотите взамен? — прищурился Персиваль.
— Бросьте, Грейвз, я не настолько ужасен.
Грейвз посмотрел на него исподлобья, как бы спрашивая, не считает ли Альберт его совсем идиотом. Несмотря на свирепый вид, Грейвз был не самым глупым мракоборцем; во всяком случае, он был не настолько туп, чтобы его головой можно было ломать двери.
— После того, как я совершаю что-то, грозящее мне международным судом и экзекуцией в Министерстве, я обязательно должен совершить доброе дело. Так что считайте, что Вы невольно сыграли в рулетку и сорвали «Джек-Пот».
— Оставьте свою щедрость страждущим, — бросил юноша. — На сегодня всё?
— Да, мистер Грейвз, — проговорил Трелони. — Если Вы не против, я Вас покину. Сообщите мне, если будут какие-то новости об Аргутинских.
— Куда Вы собираетесь?
— В галерею, — невозмутимо повёл плечами мужчина. — Не Вы один можете позволить себе культурный отдых. Кстати, Грейвз, — быстро добавил он. — Советую Вам пользоваться каминной сетью, русские не любят, когда кто-то приходит без стука, — сказал он и трансгрессировал.
***
Во время разговора Дарья дала понять, что визит к ним — дело решённое. Оставалось только узнать, когда их с Трелони будут ожидать и как вести себя в окружении русских аристократов. Грейвз привык относиться к людям без раболепия, но, по мере своего пребывания в России, он начал догадываться, что в этой стране не все согласны с его мнением. Наверняка, Трелони знал, что нужно делать, но Грейвзу чертовски не хотелось терять баллы в глазах княжны. Персиваль понимал, что это мальчишество, но когда у тебя рядом находится обаятельная девушка с лёгким флёром тайн, сложно заставить свой мозг работать без перебоев. Поэтому ему нужно было заиметь пару козырей в свой рукав. Он немного подумал и отправился в гостиницу.
После тяжёлого дня, исполненного прогулок на морозе, поездок в переполненных троллейбусах и просто неожиданных встреч разной степени приятности молодому человеку просто необходимо было прийти в себя. Тёплая ванна и горячий чай были бы очень кстати... трансгрессировав в свой номер, Грейвз припомнил, что с утра горячей воды не было. Он попытал счастья ещё раз, и надежда его была оплачена: вместо ледяной воды из крана текла чуть тёплая. Персиваль страдальчески закатил глаза, но тут же напомнил себе, что всё лучше, чем ездовая выхухоль, которые не моются вообще. А он провёл в обществе этого зверя добрую неделю своего пути в Россию. Рядом с фаянсовой ванной стоял полуметафорический медный таз, как бы намекавший на положение вещей, в блестящему боку которого была прицеплена бумажка: «Кипятите. С уважением, администрация». Юноша тяжело вздохнул и, закатав рукава, набрал в тазик воды.
Вроде, они жили в цивилизованном двадцатом веке, да и находились они не в сердце Сибири, но Грейвза поражало то спокойствие и даже безразличие, с которым ему предлагали снизойти до каких-то пещерных удобств. Но делать было нечего. По ту сторону стенки, в соседней ванной, ругалась какая-то немка. Грейвз не был силён в языках, но, судя по всему, немолодая волшебница никак не могла получить воду нужной температуры и предпринимала уже пятую по счёту попытку получить желаемое. Она наливала полную ванную, залезала в неё — слышался плеск, как будто на воду спускали корабль — затем она вскрикивала, как чайка, выпархивала на кафель, сливала воду и, ругаясь на своём замысловатом грубом языке, снова пыталась устроить себе банные процедуры. Это все происходило так громко, что Персиваль хотел было посетовать на заглушающие чары, но те были исправны. Просто ему попались громкие соседи. Одно радовало: он не понимал, о чем они говорили.
Зато лингвистическими способностями отличались другие постояльцы, поэтому минут через двадцать в соседнем номере собралась целая комиссия по смешиванию горячей воды. Грейвз испытывал двойственное чувство любопытства и желание не поддаваться стадному инстинкту. Закончив поливать себя разбавленным кипяточком, он высушил волосы, завернулся в полотенце и прошлёпал в спальню.
Жил он в достаточно просторном помещении, которое при доплате ещё и расширялось, приращивая к себе дополнительные комнаты. В спальне Грейвза была крепкая двухместная кровать, стол-бюро с запирающимися ящичками (опять краденое добро с Сухаревки), шкаф с зеркальными дверцами. Чемодан Персиваля так и стоял неразобранным возле шкафа, поскольку молодой человек все ещё тешил себя мыслью быстро вернуться домой при тех или иных обстоятельствах. По прошествии суток тоска по дому не утихла, но мысль разобрать чемодан предстала как что-то необходимое и неотвратимое. Грейвз взмахнул палочкой, отправляя вещи в шкаф, потом прибавил огня в печи — в комнате стало уютнее, стекла на окнах даже начали немного запотевать. Как любой турист, молодой человек встал перед выбором: лечь спать и на следующий день встать бодрым и готовым к приключениям, либо устроить себе эти приключения в течение всей ночи, а на следующий день — ... ну, как пойдёт. Грейвз потуже затянул полотенце и подошёл к столу.
На столешнице из тёмного дерева лежала кипа бумаг, среди которых были карты каминной сети и адресные списки. Так же была справочная тетрадь — блокнот с пустыми страницами, на которых оставлялся запрос и в течение нескольких минут приходил ответ. Грейвз уставился на эти страницы, пытаясь уловить свернувшуюся в уме мысль. Из памяти всё не шла встреча с Дарьей. Молодой человек отчаянно цеплялся за трезвые части своего рассудка, убеждая самого себя, что его интерес несёт сугубо рабочие цели. Но одновременно с этим он вспоминал хитрые искорки в её синих глазах и лучезарную улыбку, напоминавшую солнце, золотые кучные неторопливые облака.
«Где я могу найти Павла Кузнецова?» — задал он вопрос. Всего лишь запрос, никто не заставлял его идти и расспрашивать старого друга об общей знакомой, он мог просто получить ответ и, согласно кивнув, лечь спать. Мог. Но Персиваль Грейвз не был бы собой, если бы не обладал фантастическим талантом действовать вопреки логике. Пока человек по ту сторону справочного блокнота искал ответ, Персиваль достал из шкафа чистый костюм и начал собираться.
«Клуб на Чистых Прудах», — было ему ответом. Значит, одеться нужно было прилично. В глубине души Грейвз тешил себя надеждой замотаться в присланный бабушкой шарф и свитер; он не понимал манеры русских наряжаться. В Америке и той же Англии не было зазорным пойти в ресторан в рабочей одежде, но в России дресс-код был негласным правилом, по которому людей делили на достойных и недостойных, и нужно было очень постараться, чтобы не попасть в немилость благородных господ с золотыми запонками, брильянтами и мехом.
На столе стояла резная шкатулка с летучим порошком. По карте Персиваль проследил маршрут, затем, немного подумав, написал записку на имя Кузнецова и отправил её вперёд через каминную сеть. Сложенный из бумаги ворон влетел в трубу и, шурша крыльями, скрылся в темноте. Юноша подождал пару минут, глядя на заснеженную улицу, мыслями то и дело возвращаясь к хитрым синим глазам княжны Аргутинской. От этих воспоминаний Грейвз по-собачьи встряхивался и мысленно давал себе пинка. Решив, что прошло достаточно времени и Паша должен быть уведомлен о его намерении встретиться, Персиваль пригнулся, влез в камин и бросив горсть порошка, произнёс: «Клуб на Чистых Прудах».
Порошок бахнул, окружив Грейвза яркими вспышками, а потом юноша понял, что пролетает уже второй портал по ухабистым и закоптелым каминным трубам. Американец был в праведном гневе: русские использовали транспортные камины для отопления — это он понял, когда ощутил привкус сажи во рту. От частого использования каминные трубы были совершенно расшатаны, поэтому путешествовать по ним приходилось непросто: нужно было прикладывать все навыки маневрирования на высоких скоростях, но что толку, если весь манёвр сходил на нет из-за одной незамеченной колдобины. Большую часть пути Грейвза пришпиливало то к одной трубе, то к другой, обдирая новый костюм и пуская псу под хвост все принятые ранее ванные процедуры. Вывалился он из нужного камина прямо на персидский ковёр в гостиной клуба, чёрный от сажи, как ёршик трубочиста, и злой, как тысяча нецелованных дементоров.
Достопочтенные чиновники, сидевшие за столами и рассуждавшие о политике на трёх языках сразу (и не лень было русским учить все эти языки?), удивлённо смотрели на мистера Грейвза, не решаясь подойти ближе к этому странному существу, больше напоминавшему боггарта.
— Кто-нибудь, выпроводите это! — воскликнул худощавый мужчинка с закрученными усами.
— Что Вы, Гаральд Робертович, нельзя же так, — ответили ему с другого конца стола. — Сейчас нужно ко всем проявлять сострадание. А если это страждущий? Давайте, как полагается добрым христианам, накормим его и...
— Ну хотя бы ткните его палкой, вдруг там уже и кормить-то нечего? — скривились усы. — А Вы, Николай Николаевич, какую угодно маску натянете, лишь бы никто не подумал связать пропажу казенных денег с Вашей Светлостью, — самодовольно произнёс он.
— Я понятия не имею, о чём Вы, — невозмутимо произнёс чиновник, приглаживая волосы цвета воронова крыла, и подошёл к растекшемуся по ковру и пытавшемуся отдышаться Персивалю. — Пойдёмте, голубчик. Иван! Алёна! Подайте горячей воды!
— Я ищу мистера Кузнецова, — произнёс Грейвз, когда чиновник, немного полный, но сильный, как медведь, пытался поднять его. — Павел Кузнецов, он здесь?
— Паша-то? Здесь, — добродушно говорил Николай Николаевич, выводя юношу из комнаты под возобновлявшиеся за их спинами разговоры. — Вот ведь змеи... Вам нужен Паша, господин...?
— Грейвз. Да, сэр, если это не будет проблемой, — ответил юноша, пытаясь благодарно улыбнуться. Николай Николаевич усадил его на банкетку возле стены и попросил подождать. Его улыбчивое полное лицо светилось заботой и таким участием, что даже аллергия Персиваля на аристократию тут дала задний ход. Мужчина быстро кликнул слуг, чтоб те присмотрели за гостем, а сам взял на себя труд наложить на Грейвза чистящие чары. Костюм мгновенно пришёл в приемлемое состояние. — С этой каминной сетью всегда так, нужно приноровиться, — сказал Николай Николаевич в ответ на благодарность в глазах юноши и отправился за Пашей.
Персиваль выпил принесенной воды и осмотрелся. Клуб занимал первый этаж жилого дома, насчитывался около четырёх комнат, соединенных коридором и ещё нескольких помещений для слуг, видимо, добавленных с помощью заклятия невидимого расширения. По мракоборческой привычке, Персиваль начал высчитывать количество возможных выходов, и где они могли располагаться. Иногда двери той или другой гостиной распахивались, и в коридор выплывали клубы сигарного дыма, а до слуха юноши доносились разговоры этих белых манишек, которые теперь занимались только тем, что обсуждали Николая Николаевича — его имя падало чуть ли не с каждых уст, и всегда так едко. Так приторно и мерзко...
По стене напротив лестницы поползли тени. Две пары ног барабанили по ступенькам, ещё две мерно следовали за первым человеком, особо не торопясь.
— ... Молодой человек поступил очень смело, ты мог бы уделить ему время.
— Но Николай Николаевич!
— Паша, не переживай. Пятнадцатиминутное опоздание ничего не решит, все будет в порядке. Сегодня не будет ничего важного, так, мелочи.
— Вот именно! В мелочах всегда все самое важное! — возражал юноша. Говорили они по-русски, и Грейвз не мог понять ни слова, но интонаций было достаточно, чтобы понять, что он прибыл не слишком вовремя.
— Паша, поверь мне, будь сегодня что-то важное, я бы предложил тебе вежливо извиниться перед другом и ехать со мной. А теперь — иди. Как освободишься — поезжай к нам.
— Спасибо. До встречи, — кивнул Паша.
— Не торопись, — ответил ему чиновник и поднялся вверх по лестнице. Паша же бодро сбежал вниз и подлетел к Персивалю.
— Как ты? Почему ты не предупредил, что приедешь? — обеспокоено спросил волшебник.
— Я прислал тебе записку. Разве ты её не получил?
— Почтой России послал? — криво усмехнулся Паша. — Дай Бог, к утру дойдёт.
Грейвз мученически закатил глаза:
— Извини, я не хотел доставлять неудобства. Ты спешишь куда-то?
— Ну, вообще-то да, — кивнул Паша. — Что у тебя за дело?
— Я могу отправиться с тобой и рассказать по дороге, если ты торопишься.
— Нет, — отмахнулся молодой человек, обеспокоенно глядя по сторонам. На нем уже было тёплое пальто и он явно искал предлога, чтобы уйти. Персиваль попробовал разбудить в своей душе понимание — мало ли, какие дела могут быть у друга. — Говори сейчас, а я постараюсь ответить.
— Ну так вот, сегодня в Веселом Саду...
— В каком?!
— Не важно. На катке я встретил твою знакомую, Дарью, она пригласила нас с Трелони на обед к их семье. Не спрашивай, зачем, это важно для нашей миссии. Так как ты знаком с ней, я хотел спросить у тебя совета — что и как говорить, как общаться с их семейством.
На лице Паши появилась смесь из неподдельной зависти и насмешки. Юноша посмотрел на Персиваля и усмехнулся.
— Что? — не понял американец.
— Ничего не могу тебе посоветовать, — сказал он. — Разве что — достань себе доспехи. Семья у них специфическая, так что лишним не будет.
— Доспехи? — свёл брови Грейвз.
— Ну или кольчугу, — добавил молодой человек. — А теперь прости, мне пора! Я очень тороплюсь!
— Удачи.
Они пожали руки, и Паша трансгрессировал, оставив Грейвза в одиночестве и в замешательстве.
***
Каким бы перспективным ни был Персиваль Грейвз, ему было куда расти. К этому выводу Трелони пришёл, стоя под дверью его комнаты. Американец наложил на свой номер многочисленные защитные заклинания разной степени силы, но... запереть замок он не додумался. Поэтому спустя пятнадцать минут возни с различными «протего» Альберт уже спокойно расхаживал по комнате, невольно отмечая, что вид из окна у Грейвза лучше.
Простым «акцио» мужчина попытался призвать нужные ему бумаги, но таковые и не думали откликаться. Какие-нибудь приказы и отчёты из МАКУСА, пояснительные записки, что угодно: Трелони был уверен, что Грейвза не могли отправить совсем без ничего, он буквально чувствовал запах нужных ему документов. Обычно Америка ведь не спешила совать нос в дела на Евразийском континенте, если им только не было что-то нужно — что могло вызвать их внимание к Геллерту Грин-де-Вальду? Уж не желание ли решить проблему мирового масштаба? Это все было очень подозрительно.
Помахав палочкой без каких-либо результатов, Трелони вернулся к маггловскому способу обыска: проверил тумбочки, бюро и даже платяной шкаф, и только в последней случае ему улыбнулась удача. В самом буквальном смысле: дипломат Персиваля Грейвза — единственная добротная вещь в гардеробе — лежал на полке и скалился железными зубами, за которыми грозно шелестели страницы. Скрип пружин мягко намекал, что дальше совать руки не стоит. Альберт усмехнулся, принимая вызов, и попробовал наложить на кейс сонное заклятие. То лишь со звоном отскочило в сторону, а дипломат разразился звонким лаем. За стенкой недовольно заворчали соседи. Трелони спохватился и нажал обеими руками на крышку, сдавливая железные челюсти и глуша лай. Такого обращения собственность американца не выдержала и бросилась на Трелони, валя его с ног. Штуковина оказалась чертовски тяжёлой: один удар — и чемпион Слизерина по боксу лежал в нокауте, пока железные челюсти драли его штанину. Йоркширская шерсть явно была не по зубам чемоданчику, но тот продолжал активно рычать и жевать брюки англичанина. Несколько секунд Трелони смотрел на это, как маггл обычно смотрит на собаку, решившую пометить его ботинки, а потом резко поднялся и принялся трясти ногой, чтоб сбросить зубастого гада. Дипломат в долгу не оставался и продолжал сильнее сжимать свои зубы на ткани.
В результате очередного неудачного пируэта Альберт снова оказался на полу. Именно в этот момент он заметил первые сполохи, говорившие о том, что кто-то приближается через каминную сеть. Судя по оживлению чемодана, это был Грейвз. Злосчастный багаж вцепился в Трелони мертвой хваткой, явно собираясь продемонстрировать хозяину свой трофей. Нужно было что-то делать, оставив минимум следов своего пребывания. Трелони закатил глаза, напоминая себе, что джентльмен всегда остаётся джентльменом и... трансфигурировал свои брюки в стаю мыльных пузырей, а сам залез под кровать, оставляя чемодан жалобно скулить.
Через пару секунд из камина, коптя и дребезжа вывалился Грейвз, наполовину закованный в рыцарский доспех. Чемоданчик подлетел к нему, истошно тявкая.
— Нет, мальчик, сегодня играть с тобой я не буду, — тяжело проговорил юноша, сколупывая с себя тяжёлую броню. — Иди на место. Давай, давай Чарли, на место! — сказал он, взмахом палочки открывая дверь. Чувствовалось, что он уже едва ворочает языком. — Молодец, хороший ма... — остаток фразы превратился в зевок. Раскинув руки, Грейвз упал на спину, так и оставшись в нагруднике и прилично потрепанном костюме. Но в отличие от Трелони, у него хотя бы были штаны. Альберт полежал ещё пару минут, прислушиваясь к равномерному дыханию, а затем осторожно, ползком, выбрался в коридор.