220

Песни Дюпона первоначально выходили отдельными брошюрами с приложением нот: во время его выступлений публика хором подхватывала рефрен песни. В 1846 году вышел в свет сборник «Крестьяне. Сельские песни», послуживший началом известности Дюпона. Только в 1852–1855 годах было предпринято четырехтомное издание «Песни и песенки», с приложением нот к каждой песне, богато иллюстрированное гравюрами выдающихся художников-романтиков Андриё, Селестена Нантейля, Тони Жоанно. Издание снабжено примечаниями Дюпона. Вступительную статью написал поэт Шарль Бодлер. Кроме того, к изданию приложена статья композитора Э. Рейе о Дюпоне-музыканте. В 1851 году издатель Гарнье выпустил под рубрикой «Народная муза» десяток популярных крестьянских песен Дюпона; при жизни автора эта книжка, во все более расширяющемся объеме, переиздавалась еще шесть раз под названием «Песни и стихотворения». В последний раз она была издана уже при Третьей республике, в 1875 году, однако и в это издание не были включены многие революционные песни Дюпона.

В основу настоящего издания положен последний прижизненный выпуск книги «Песни и стихотворения» (Гарнье, 1861), причем сохранено авторское расположение песен внутри сборника. В конце помещены две запрещенные цензурой Второй империи и не вошедшие в сборник песни: «Смерть никого не пощадит» и «Песня крестьян».

После смерти Дюпона некоторые его стихотворения из крестьянского цикла, тщательно отобранные, очищенные от всякой политики (такие, как «Белая корова», «Вечерний отдых»), включались во французские школьные хрестоматии, где не было имен ни Беранже, ни Барбье. Буржуазная критика всячески стремилась обезвредить Дюпона, представив его «идиллическим поэтом». Однако уже во вступительной статье к сборнику «Песни и песенки» Шарль Бодлер точно определил значение поэзии Дюпона: «Успех этого нового поэта — явление серьезное, не столько в силу его поэтической значительности (хотя она велика), сколько в силу гражданских чувств, симптомом которых является его творчество и чьим эхом стал Пьер Дюпон». «Вечной славой Пьера Дюпона будет то, что он первый прорубил дверь. Он разбил топором цепи подъемного моста, ведущего в крепость; теперь народной поэзии открыта широкая дорога».

К русскому демократическому читателю Дюпон пришел в шестидесятые годы XIX века. В 1862 году Д. Минаев перевел «Песню работников», немедленно запрещенную цензурой; вторично эту песню перевел В. И. Немирович-Данченко через десять лет, в 1872 году. Наиболее популярные песни Дюпона («Волы», «Песня рабочих», «Дочь народа» и другие) появились в разных переводах на рубеже XIX и XX веков и накануне революции 1905 года во многих русских изданиях. Но дело ограничивалось отдельными стихотворениями.

Только в советское время, в 1923 году, два десятка песен Дюпона были собраны в книгу «Пьер Дюпон. Избранные песни» в переводах Л. Остроумова и С. Заяицкого. Политические песни Дюпона были опубликованы также в книге: «Поэзия французской революции 1848 года», М., 1948, в переводах Вал. Дмитриева. Большинство песен Дюпона, представленных в настоящем томе, переведено на русский язык впервые.

Загрузка...