Я чувствовала почти непреодолимое желание придумать другое, лучшее, объяснение смерти Пита, но удержалась. Если я убедилась, что Б следует за А, а Ю стоит перед Я, неважно на что я смотрю, это то, что я вижу. Я придумала теорию насчет взаимоотношений Пита с Линтоном Ридом и убедилась, что все сходится... что, как я теперь поняла, было очень похоже на то, как Линтон Рид обращался со своими данными, только без смертельного исхода.
Я размышляла (запоздало, должна признаться) о том, не использовала ли я все это, для того чтобы избежать переживаний по поводу отсутствия работы. Я думала об этих неделях, как об отпуске за свой счет, занимая себя завещанием Дэйса, чтобы чувствовать себя занятой и продуктивной, хотя на самом деле я не получала никаких денег. У меня были сбережения, но я не собиралась выбрасывать на ветер то, что припасено на черный день. Я прижимистая. Я выросла в стесненных обстоятельствах. Финансовый избыток — это хорошо. Нужда — плохо.
Я подняла голову и поняла, что слышу непрерывный поток кошачьей речи из-за двери. Возможно, Эд говорил уже какое-то время, но я была выключена. Я подошла к двери и выглянула из окошечка- иллюминатора, под таким углом, чтобы был виден коврик. Конечно, Эд сидел там, два ряда бархатцев в горшках формировали взлетно-посадочные полосы по обе стороны от него.
Я включила наружный свет и открыла дверь.
- Как ты умудрился? Я знаю, что Генри не оставляет тебя снаружи.
Эд ответил что-то, но я не поняла. Он зашел, наверное, с инспекцией. Начал неторопливый обход, убеждаясь, что все в порядке.
- Погоди, - сказала я.
Может быть, Анна была невнимательной. Но, скорее всего, у кота были свои секретные пути.
Я взяла ключи Генри, подняла Эда, сунула его под мышку, повернула язычок замка в незапертую позицию и закрыла за собой дверь. Служить моим персональным экскортом, наверное, с самого начала было кошачьим планом, потому что он сразу замурлыкал. Я открыла заднюю дверь дома Генри и уронила кота внутрь. Вернулась к себе, пересекая двор, слабо освещенный лампой на моем крыльце. Я повернула ручку и обнаружила, что дверь закрыта. Это было неприятно. Наверное, я защелкнула замок, когда думала, что убираю язычок. Моя сумка и ключи остались внутри, а я осталась снаружи. Я обдумала ситуацию и поняла, что это маленькое неудобство, легко поправимое. Я могла или войти в кухню Генри и взять запасные ключи, среди которых был ключ от моей студии, или пойти к Рози, пострадать в компании Анны и попросить Генри купить мне бокал вина. Я выбрала вино.
Повернувшись, чтобы уйти, я заметила, что Линтон Рид стоит в тени на подъездной дорожке. На нем было темное пальто. Он выглядел совершенно не на месте среди знакомых вещей. Складные стулья до сих пор стояли рядом, будто мы с Вилльямом не закончили разговор. На скамейке лежал садовый совок, который Генри мог оставить две минуты назад.
Глиняные горшки с бархатцами ждали пересадки по краям двора.
Линтон Рид держал руки в карманах и не двигался. Это мне показалось странным. Очаровательные люди, как большие белые акулы, всегда в движении. Их обаяние зависит от мановения рук: улыбка, тон, все, что говорит о том, что у них есть активная внутренняя жизнь, которая зажигает внешний образ. Они зависят от движения, чтобы дышать. Они мертвые внутри, и стараются изо всех сил, чтобы создать иллюзию, что у них есть душа.
- Здравствуйте, доктор Рид. Анна говорила, что вы можете зайти.
Я двинулась ему навстречу, показывая, какая я дружелюбная малышка.
Его ответ последовал с задержкой.
- Теперь она сказала.
Тон не был обвиняющим. Он был задумчивым, как будто он прикидывал возможности.
- Она сказала, что вы хотели забрать эту бутылочку с таблетками.
Снова, замедленный ответ.
- Когда мы разговаривали, вы не сказали, что они у вас.
- Потому что, тогда их у меня не было. После того, как мы поговорили о том, как опасно, когда неизвестные лекарства попадают не в те руки, я спросила у пары приятелей Дэйса, не знают ли они, что он сделал со своими таблетками. Оказалось, он отдал их одному бездомному, а тот передал их мне. Я выбросила их в помойку. Надеюсь, что это не проблема.
Рид вызвал болтливую часть моей натуры, что часто происходит тогда, когда я волнуюсь до такой степени, что могу намочить штаны.
- Я здесь не поэтому.
- О. Ну хорошо. Потому что, дело в том, что у меня нет таблеток. Если бы были, я бы отдала их вам. Мне они точно не нужны.
- Вы заставили меня поверить, что просто интересуетесь своим родственником, когда все это время сидели там, убежденная, что я сделал что-то плохое. Я пришел сюда не спрашивать о таблетках. Вы это сами придумали, потому что виноваты в обмане.
- У меня нет причин чувствовать себя виноватой.
Он проигнорировал этот комментарий.
- Мне позвонила Элоиза Кантрелл и сказала, что вы приставали к ней на улице и задавали вопросы обо мне.
- Я не приставала к ней. Просто смешно. Я встретила ее у больницы, когда она шла домой. Я знала, что она работала в университете, потому что она звонила мне, когда Дэйс попал в больницу. Я спросила, знакома ли она с вами, и она ответила, что да. Вот и все. Я разговаривала с вами в тот же день, и это показалось счастливым совпадением.
Его лицо омрачилось. Он помотал головой, нахмурившись.
- Что-то не то. Давайте вернемся назад. Вы явились в мой офис без предупреждения, рассчитывая застать меня врасплох. Вы представили себя в ложном свете, собирая информацию, по причинам, известным только вам.
- Наверное, мне нужно было рассказать больше. Вот что произошло. Я уверена, вы знаете, что Терренс Дэйс был подозрителен и растерян. Его поведение было нестабильным, и у него были параноидальные фантазии. Я подумала, что мне нужно в этом разобраться. Это не имеет никакого отношения к вам лично. Я оказалась вовлечена в это дело, потому что Дэйс написал завещание, в котором лишил наследства своих детей и оставил все мне. Я беспокоилсь насчет юридических проблем и делала то, что должна была...
Морщась, он приложил ладонь к скуле, как ребенок, у которого болит ухо.
- Вы все говорите и говорите. Вы используете разговор, чтобы прикрыть что-то другое, но я не знаю, что это.
- Я этого не делаю. Наверное, вы неправильно поняли.
- Нет. Вы хитрая, и хотите сбить меня с толку. Иначе я не могу объяснить ваше поведение.
- Я не хотела быть хитрой.
- Но это в вашей натуре, не так ли?
- Я так не думаю. Я бы такого о себе не сказала.
- Вы хоть понимаете, в какой рискованной позиции находитесь?
- Рискованной?
- Я должен благодарить вас за то, что случилось. Все так просто. Когда мы разговаривали у меня в офисе, я не понял вашего плана. Это моя вина, что не отреагировал достаточно быстро. Мои извинения.
В подобной ситуации от осознания своей правоты мало толка. Я была права насчет Линтона Рида. Я была права во всем, но кому я теперь расскажу?
- У меня нет никакого плана.
- Да, есть. Вы говорите с людьми обо мне. Вы ведете записи. Вы думаете о вещах, которые вас не касаются.
- Я вам ничего не сделала. Я задала пару вопросов, но только для того, чтобы выяснить, в каком состоянии была психика Дэйса, когда он изменил завещание.
Доктор Рид рассердился.
- Вы опять лжете. Вы утратили все доверие в моих глазах. Я предлагал вам шанс объясниться, а вы выбросили его на ветер.
Я быстро мысленно поговорила сама с собой.
- Вот тебе подсказка, дорогая. Никогда не спорь с психом. Будешь спорить с психом, заползешь вместе с ним в его безумие, когда тебе нужно отступить назад.
Он поднял правую руку.
- Видите это?
Кончики его пальцев были черными.
- Полиция настояла, чтобы снять у меня отпечатки. Можете представить мое унижение? Моя жена была там, и у нее тоже сняли отпечатки. Детектив был вежлив, но я ненавижу, как он смотрел на меня.Он меня измерял. Он взвешивал каждое слово, которое я говорил. Со мной никогда в жизни так не обращались, но я должен был контролировать себя, потому что знал, что он все записывает.
Я замерзла, стоя во дворе в полутьме. В голову пришла мысль, одна из тех, что приходят слишком поздно, чтобы их использовать. Это было как в игровом шоу, где участникам даются ответы, и к ним надо подобрать правильный вопрос.
- Кто такой Сэнфорд Рэй?
- Мой тесть.
Я кивнула, во рту неожиданно слишком пересохло, чтобы отвечать.
Я заметила движение на дорожке. Я увидела Анну, в тот же момент, когда она увидела меня.
Она развернулась. Линтон посмотрел в ту сторону.
- На кого вы смотрите?
Я прокашлялась и попыталась заговорить.
- Соседская собака. Она всегда болтается по двору.
Он закрыл глаза, проверяя правдивость заявления. Единственный раз я соврала напрямую, и Линтон пропустил это, так что, может быть, он не такой умный, как думает. Может быть, я тоже не была такой умной, потому что Анна могла бы мне помочь, если бы я не сделала ей выговор.
- Знаете что? Почему бы нам не забыть все это и не начать с начала? Каким-то образом я создала у вас неверное впечатление, и я прошу прощения.
- Впечатление? Мы не говорим о впечатлениях. Мы говорим о правде того, что происходит.
- И что это? Я не понимаю.
- Вы губите мою жизнь. Вы разрушаете все, чего я достиг с таким трудом.
Я помотала головой.
- Нет. Я не стала бы этого делать.
Он слегка улыбнулся.
- Ладно. Может быть, вы правы. Наверное, нет смысла спорить, когда это ничего не изменит.
На мгновение я притихла. Линтон Рид собирался сделать заявление. Впрочем, я тоже.
- Знаете, в чем ваша проблема?
Он сосредоточил внимание на мне. Он находился в своем странном перевернутом мирке, где был королем.
- В чем же?
- Ты не можешь отличить «ругер» от «глока».
Его улыбка погасла, а глаза стали мертвыми. Он достал из кармана пальто плоскую серебристую коробочку и поднял крышку.
Я не могла заставить себя взглянуть. Я продолжала смотреть ему в глаза. Был там кто-нибудь живой? Мое сердце начало колотиться, как будто я поднялась по высокой лестнице.
- Посмотри, что я для тебя принес.
Я взглянула. Внутри был черный бархат. Посередине лежал скальпель. Ледяное сотрясение пробежало по моему позвоночнику, прикоснувшись к каждому нерву. Эффект был странным, такие металлические мурашки, как будто схватилась за оголенный провод.
- Это моя специальность. Моя первая любовь.
Он выхватил скальпель с его бархатной постели, захлопнул коробочку и вернул в карман. Повернул инструмент так, что в нем отразился свет.
- Я называю его Кусака. Он быстрый и острый. Мое любимое лезвие. Номер двенадцать. Видишь, какие изгибы? Это его музыка. Сладкая высокая нота, которую ты услышишь, когда он пронзит твою плоть.
Его глаза встретились с моими.
- Не надо бояться. Ты не будешь страдать. Он об этом позаботится. Небольшой ожог, очень быстро. Думай об этом как об огне, освещающем твою душу. Звездный взрыв, потом тишина.
- Могу поспорить, ты представил его Терренсу Дэйсу, когда его положили в больницу.
- Он был очень болен. Он был обречен. Я предложил ему лучшую смерть. Вошла санитарка, и я попрощался. Я сказал, что мы за ним вернемся.
Он бросился на меня так резко, что я ощутила, как лезвие просвистело у моего лица. Я дернулась назад и ухватилась за алюминиевый стул, чтобы сохранить равновесие. Взглянула вниз и широко размахнулась стулом. Я застала Рида врасплох, хотя он успел поднять руку, чтобы смягчить удар. Он посмотрел на меня с любопытством, возможно даже, с долей уважения. Неужели он думал, что я сдамся без борьбы?
Я держала стул перед собой, четыре ножки удерживали его на расстоянии. Он остановился, чтобы оценить свои возможности, а потом напал снова. Он был быстрым, как атакующая змея. Вперед и назад, в надежде вонзить в меня скальпель. Я ударила его стулом, наезжая всеми четырьмя ножками. Две передние ножки со стуком впечатались ему в грудь. Я отступила влево, заставляя его переместиться вправо. Краем глаза я заметила белое пятно.
Кот выбрался на свободу.
Линтон заметил его в тот же момент. Его глаза блеснули в сторону кота. Я атаковала снова, чтобы отвлечь его. Эд не обращал на нас внимания. Он сидел и умывался, трогательным жестом, который разбил мне сердце.
Теперь пришла очередь Линтона. Я знала, что он задумал. Демонстрацию. Кусака режет до кости. Простота математики. Если не я, то кот. Моим единственным преимуществом было то, что я могла обе руки посвятить стулу, а его левая рука была занята. Левша. Я забыла.
Я двинулась вперед, размахивая стулом перед собой, как укротительница львов. Стул был слишком легким, чтобы причинить ему вред, но создавал между нами буферную зону.
Рид ухватился за стул, и я резко толкнула, что заставило его споткнуться и отступить на шаг. Я наклонилась и схватила за край глиняный горшок с бархатцами. Швырнула его изо всех сил, прямо ему в лицо. Изо лба хлынула кровь. Раны головы, вообще, самые впечатляющие. Никакой реакции с его стороны. Возможно, он ничего не почувствовал.
Кусака взвился снова, и я не отклонилась вовремя. Лезвие разрезало мне щеку. Линтону это понравилось, пролить кровь за кровь. Я бросила стул. Схватила большой мешок с мхом-сфагнумом и держала перед собой, как щит. Линтон ударил, и лезвие вспороло мешок длинным разрезом. Мох вывалился наружу, как внутренние органы.
Я нагнулась к куче мульчи и швырнула хорошую пригоршню грязи ему в лицо. Рид вдохнул и закашлялся. Он отступил, его тело сотрясалось. Грязь прилипла к вспотевшему лицу.
Я схватила второй горшок и бросила. Он отклонил его рукой. Ударить его по голове было моей единственной надеждой. Его защищало тяжелое пальто. Я была в джинсах, рубашке и кроссовках, мои движения ничего не стесняло, и в этом плане пальто ему мешало.
Единственными звуками, которые мы издавали, были стоны и восклицания двух теннисистов, которые вкладывали все в каждый удар. За эти несколько минут температура моего тела поднялась от льда к пламени. Рид покрылся потом. Кусака должен был скользить в его руке, но он держал его крепко.
Я заметила, что его глаза снова блеснули. Я потеряла кота из вида, но Линтон нет. Эд отступил в кусты, откуда осторожно за нами наблюдал. Он подобрался гораздо ближе к Линтону, чем ко мне. Я скорее сдамся, чем позволю Риду обидеть кота. В груди у меня горело. Сердце билось в ушах. Я хотела сказать нет. Я хотела протестовать. Линтон рванулся в кусты и схватил кота. Это было ошибкой. Эд вывернулся и плюнул, зашипел и вонзил в Рида когти. Линтон пытался его удержать, но Эд рванул из его рук, как крутящийся дервиш, и исчез со скоростью выстрела. Рид приложил руку к щеке и посмотрел на пальцы. Они были в крови. Я видела сердитые красные царапины там, где Эд оставил метки своих когтей.
Мне нужен был щит. Что-то между мной и скальпелем. Алюминиевый стул сложился сам собой, превратившись в плоскую рамку. Мы одновременно схватились за него, оба двумя руками. Кусака оставался в руке Линтона, но трудно было маневрировать лезвием, вцепившись в стул. Он отпустил захват, предоставив стул мне. Стул был грубой конструкцией, не предназначенной для того, чтобы служить орудием возмездия. Он уже казался тяжелым. Мои руки горели от его веса.
Линтон хотел полного доступа. Никаких препятствий. Только я и маленькая смертельная рапира, размером не больше его указательного пальца.Я запустила в него стулом, но была слишком усталой, чтобы сделать это с нужной силой. Он отступил на шаг, и стул упал, почти не издав звука. Он бросился, и отпрыгув, я налетела на рабочую скамью. Я схватила садовые ножницы, которые висели на стене гаража. Другие были побольше, но пришлось работать с тем, что было под рукой. Я раздвинула лезвия и щелкнула. Звук получился хороший, и я щелкнула на него еще раз.
Я размахивала ножницами, как бейсбольной битой на тренировке. Лицо Линтона покраснело, а дыхание было хриплым. Звук детской астмы. Я представила его себе толстым неуклюжим ребенком. Белобрысый мясистый мальчишка.Плакса на детской площадке. Я бы поколотила его во втором классе, но тогда девочки такого не делали. Я опустила ножницы, давая рукам отдых. Он бросился. Я отскочила назад, выставив ножницы перед собой. Изо всех сил ударила его по левой руке, надеясь, что он расслабит пальцы. Он попятился и остановился, чтобы перевести дыхание.
В его руке Кусака выглядел, как коготь.
Между нами была разница. Он был сумасшедшим. Я была в ярости. Его мышление было безумным, я же не думала вообще.
Я атаковала. Моей единственной надеждой было измотать его. Он был тяжелее на добрых тридцать килограммов. Я была легче на ногу. Я была проворнее. Я бы никогда не сдалась. Я бы боролась до смерти, если понадобится. Он держал руки на коленях. Он тяжело дышал.
Я двинулась на него, занеся ножницы назад, как бейсбольную биту. Я осознавала риск. Линтон мог быть не таким усталым, как казался. Я могла быть не такой сильной.
Я надвигалась на него, целясь в голову. Его рука поднялась, чтобы защитить лицо. Продолжая движение, я ударила по Кусаке и смотрела, как скальпель улетел в темноту. Когда я взглянула вниз, Линтон лежал на спине. Пальто завернулось под ним, оставив живот незащищенным. Я занесла ножницы над головой, как меч.
Кто-то сказал:
- Кинси, все в порядке. Ты не должна этого делать.
На дорожке стоял Чини. Он даже не вытащил пистолет. Он знал, что я могу это сделать, но верил, что не буду. Анна, бледная и онемевшая, стояла за его спиной.
ЭПИЛОГ
Окружной прокурор выдвинул против Линтона Рида обвинение в убийстве первой степени Пита Волинского. Обвинения в убийстве по неосторожности также были выдвинуты против Рида за смерть Терренса Дэйса, Чарльза Фармера и Себастьяна Гленна. Прокурор считал, что после смерти первого пациента продолжение Ридом исследований на людях являлось преступной халатностью.
Доктор Рид, через своего адвоката, отклонил все требования быть допрошенным полицией.
Он взял отпуск за свой счет в университете, где его исследования были прекращены.
Семья его жены была достаточно богатой, чтобы оплатить его судебные расходы, но после первоначальных заявлений о его невиновности, жена начала отделять себя от этого, когда-то перспективного молодого ученого, чья звезда закатилась так быстро. Лучше быть замужем за бродягой, чем за преступником, заявила она.
В конце концов между прокурором и адвокатом Рида было достигнуто соглашение о признании вины в непредумышленном убийстве с использованием огнестрельного оружия, и
тюремном заключении на двадцать один год. Частью сделки было снятие обвинения в убийстве по неосторожности трех бездомных, потому что все трое страдали от множества болезней, которые, по отдельности или вместе, могли стать фатальными. Анализы подтвердили заявление Дэйса, что таблетки, которые он принимал, были именно глюкотесом, что, возможно, было причиной ухудшения его состояния и смерти, так же, как и Себастьяна Гленна и Чарльза Фармера.
Несмотря на это, соглашение прокурора с доктором Ридом было поддержано тремя детьми Дэйса, которые объявили, что добились внесудебного соглашения с Ридом, университетом и Пакстон-Пфейффер, фармацевтической компанией, которая поддерживала исследование.
Каждый из детей Дэйса получил по 150 тысяч, за боль и страдание.
Завещание Дэйса никто не оспаривал, отчасти потому что юридические издержки были слишком высокими, но более важно, потому, что это не совпало бы с заявлением по гражданскому делу о том, что их отец был здоров умом и телом и стал жертвой преждевременной смерти от рук Рида, что требовало материальной компенсации. Нельзя же было одновременно утверждать, что он настолько ослабел рассудком от пьянства, что не мог ответственно распорядиться своим имуществом.
Вам может быть интересно (а кому бы не было?), что я сделала с половиной миллиона долларов, котрые упали мне в руки. После минутного размышления я пришла к такому плану: сделаю щедрое пожертвование приюту для бездомных, а остальное положу на свой пенсионный счет. Чувствую ли я себя хоть капельку неудобно из-за своей удачи? Разумеется, нет. Вы что, с ума сошли?
Но это все процедурные заморочки, некоторые продолжались месяцами, сухие выжимки, по сравнению с жизнями Терренса Дэйса и Феликса Бейдера. Я заплатила за кремацию их тел, намереваясь позже распылить их прах. Из муниципальных правил и законов я узнала, что незаконным является распыление праха на общественных площадках для гольфа, общественных пляжах и в общественных парках. Хотя этого напрямую не указывалось, я была уверена, что рассыпать прах с въезда на шоссе тоже нехорошо, так что временно отложила решение.
Я сделала Вилльяма ответственным за мемориальную церемонию, которая проходила на заросшей травой площадке у пляжа, где собираются бездомные в хорошую погоду. Итон не появился, но Анна присутствовала, так же как и Эллен со своей семьей, которые приехали из Бэйкерсфилда. Дети никогда не видели океан, бегали босиком у кромки воды и визжали, под бдительным присмотром Хэнка. Вилльяма забавлял их энтузиазм, он улыбался, глядя, как они танцуют в прибое.
Перл и Данди были там, вместе со своим новым другом Плато, проповедником. Волонтеры и некоторые работники приюта тоже пришли. Конечно, никто не пил, и я рада сообщить, что Перл только разок отошла, чтобы быстро перекурить под деревом.
День был солнечным, температура около плюс двадцати. Вилльям был в своем лучшем костюме-тройке, подходящем к случаю. Его белые волосы взьерошил океанский бриз, а его голос, приглушенный от возраста, ясно звучал на открытом воздухе, по причине, как он указал позже, его способностей к ораторскому искусству.
Вилльям подобрал музыку, заявив, что прощание не будет законченным без гимнов. Он нанял солиста-трубача (за мой счет, конечно), который открыл церемонию, сыграв «О, благодать».
Прохожие на дорожке вдоль пляжа осознали торжественность момента и остановились, глядя с уважением. Велосипедисты, гуляющие, бегуны и матери с колясками собрались на периферии, образовав толпу человек в шестьдесят, по моим подсчетам.
Когда трубач закончил, Вилльям поприветствовал каждого и поблагодарил за приход. Он начал читать молитву и те, кто знал, присоединились. Он читал двадцать третий псалом.
Не было ни попыток обратить в веру, ни формальностей. Как он говорил, его целью было не обратить, а выразить оптимизм веры во всех ее формах. Они с Генри соединились в дуэте и спели а-капелла вариант спиричуала «Отправляясь домой». Два их сильных тенора слились в гармонии, простой и возвышенной. Я никогда не слышала, как поет Генри, и уж точно не дуэтом со своим братом.
Потом Вилльям пригласил поделиться воспоминаниями тех, кто был знаком с Терренсом и Феликсом. Эллен не смогла говорить, слишком застенчивая для публичных выступлений и слишком расстроенная, чтобы говорить о своем отце. Анна рассказала о его любви к природе, а потом Данди и Перл начали рассказывать истории о них обоих. Их воспоминания были разнообразными и интересными и вызвали больше смеха, чем можно было ожидать.
Или может быть смех был как раз к месту. Я никогда не была на похоронах, где бы присутствующие не плакали бы и не смеялись. Это был Вилльям, кто уловил общее настроение.
Его речь была короткой.
Мы собрались здесь в этот день, чтобы оплакать уход двух дорогих друзей, Терренса Дэйса и Феликса Бейдера. Они были бездомными. Их пути были не такими, которых большинство из нас хотело бы для себя, но это не значит, что они неправы. Мы хотим спасать бездомных, исправлять их, превратить их во что-то другое, чем они есть. Мы хотим, чтобы они были такими, как мы, но они не такие.
Бездомные не хотят нашей жалости и не заслуживают нашего презрения. Наши суждения о них, хорошие или плохие, отрицают их право жить, как они хотят. Желание как спасать, так и обвинить, не учитывает принципа их свободы, на которую они имеют право, если их действия находятся в пределах закона. Бездомные не хуже нас. Для Терренса и Феликса их битва проходила внутри, и их победы доставались тяжело. Я думаю об этих двоих как о солдатах, части армии неприсоединившихся. Бездомные создали нацию внутри нации, но мы не находимся в состоянии войны. Почему бы нам не сосуществовать в мире, когда мы, возможно, больше нуждаемся в спасении, чем они?
Вот чего хотят бездомные: уважения, свободы от голода, защиты от непогоды, безопасности, компании единомышленников.Они хотят жить без страха. Они хотят тепла. Они хотят чистой постели, когда больны, облегчения от боли и руку, предлагающую дружбу. Обычный разговор. Простые нужды. Почему нам так трудно принять их выбор?
То, что вы видите перед собой, это их дом. Место их обитания. Эта трава, этот солнечный свет, эти пальмы, этот океан, луна, звезды, облака над головой, хотя из них иногда идет дождь.Под этим куполом они проживают свою жизнь. Для Терренса и Феликса это еще широкий мост, по которому они перешли из жизни в смерть. Их могилы не будут отмечены, но это не значит, что они забыты. Земля помнит их, даже когда примет в свои нежные объятия. Небо до сих пор требует их, и мы, кто отдает им дань уважения, будем хранить их в своем сердце.
В конце трубач сыграл прощальную мелодию. Когда церемония окончилась, люди обнимались, пожимали руки, вытирали слезы и сморкались, соединенные в этом маленьком окошке времени. Чувство товарищества может никогда больше не возникнуть, но я верю, что оно было искренним, пока продолжалось.
Что касается праха, то мы с Генри и Вилльямом подумывали рассеять его на пляже, совершив тем самым акт гражданского неповиновения, но в конце Генри в голову пришла лучшая идея. Мы принесли прах домой и в приватной церемонии закопали его в одну из клумб, где он напитает розы, когда снова наступит весна.
С уважением,
Кинси Миллоун.