Глава 9

Всеми любимый изгой

Интерлюдия

Лив Уайт, Дилан Моор

— Да как этот мелкий засранец… — Лив демонстративно вскрикнула. Поведение молодого аристократа выводило следователя из себя. — Как он смеет так разговаривать с государственными служащими?! Мы ему не крестьяне какие-то… Еще и прогнал со двора, как собак.

— Лив, успокойся! — довольно крепко произнес Дилан. — Ты видела его взгляд, чувствовала зловещую ауру?

— Я… — девушка не знала, что ответить. Когда ее сознание погружается в работу, она совершенно не замечает, что происходит вокруг, а эмоции людей и вовсе проходят мимо. Она даже не понимала, что говорит до боли неприятные слова, на которые у Артура была соответствующая реакция. Ей хотелось узнать больше, любыми способами.

Моор с интересом посмотрел на коллегу и устало выдохнул. Постоянная нервозность и одержимость работой мисс Уайт начинала его напрягать. Мужчина думал, что если сблизится с ней, то сможет обуздать взбалмошную и авантюрную натуру девушки, но увы… Хотя она ему очень сильно нравится. Это можно назвать даже любовью.

Минут пятнадцать в машине стояла тишина. Слышался только звук крутящихся колес, рев работающего двигателя, кашлявшего на каждом повороте, как старый дед, и шум проносящегося мимо ветра.

— Он полная противоположность меня, — выдала Лив, на что Дилан озадаченно вскинул бровь. — В моих глазах он выглядел убого. Словно не вписывался в картину происходящего.

— Что ты имеешь ввиду? — спросил Моор. Девушка опять начала говорить загадками.

— Не знаю. Артур словно не из нашего мира. У него свое мышление, не похожее на мышление здешних аристократов. Не понимаю, как объяснить… — отвернувшись от напарника, Лив устремила свой взгляд на пустующие улочки ночного города. Что же там спрятано? Что скрывается в темных, пыльных уголках столицы?

Самое страшное, на взгляд Лив, что парень начал ей нравиться. Не как человек, а как мужчина. Его точный, пронизывающий, лишённый всякого сожаления взгляд, вызывал у служащей самые похотливые, заполненные животной страстью, мысли. Его красота и безграничная юность порождала в ней зависимость и всё больше и больше притягивала.

Внезапно Дилан затормозил, да так резко, что Лив чуть не ударилась лбом о бардачок, но вовремя выставила руки.

— Ты чего творишь, лихач? — недовольно буркнула брюнетка.

— Едим к Велсу старшему, — серьезно произнес смотрящий в телефон Дилан и вырулил на главную дорогу, ведущую прямиком к владениям клана Велс.

— С чего вдруг?

— Пришли анализы крови.

Девушка округлила глаза и, подобно ловкой кошке, выхватила телефон из рук мужчины.

— Мы же делали анализ крови, выяснилось, что одна принадлежит Лаку, зачем ты… — девушка замерла. — Где ты взял кровь Артура?

Дилан победно улыбнулся.

— Недавно у семьи Велсов был банкет, где презентовали нового наследника. По их обычаям, каждый человек, который имеет родственную связь с наследником, должен отдать каплю своей крови, — мужчина повысил скорость. Некий азарт разыгрался в голове следователя.

— Я нарыл некоторой информации на одну жрицу, которая проводила сбор крови. Оказалось, что ее сын и внуки занимаются довольно-таки нелегальными делами. Сама она этого не знала, но когда я просветил ее, женщина пообещала сделать все, чтобы их дела случайно пропали. Я и попросил достать для меня кровь Артура Велса. Затем отправил кровь в лабораторию. Благо, что она находится не так далеко. Сейчас ты видишь результаты… — Моор вдохнул порцию свежего, слегка морозящего легкие воздуха и добавил. — Я попросили сравнить результат неизвестного нам образца крови, который мы нашли на месте появления Гнеса, с кровью Артура и…

— Это он… — прошептала Лив, до сих пор не верящая своим глазам. — То есть я была права?

— Да. Осталось рассказать все Алмеру, того требуют правила, а дальше можно смело…

— АААААААААААААА, — неожиданный душераздирающий крик раздался на освещенной фонарями улице и проник в приоткрытое окно автомобиля.

— Что за? — пробормотал Дилан.

Повторившийся вопль с мольбой о помощи вновь донесся до ушей следователей, только теперь стало понятно его местоположение. Кричали с дальнего переулка, где тьма пожирала свет, исходящий от фонарей.

Недолго думая, Дилан выскочил из машины, прихватив с собой пистолет и предварительно активировав эфирный доспех, а Лив последовала за ним. Пока они бежали, крик прозвучал еще один раз, а после наступила гробовая тишина. Следователи остановились. Сбитое дыхание после пробежки и учащенный пульс мешали спокойно размышлять. Идти совсем тихо не получалось из-за хрустящего под ногами снега. В один момент они услышали песню. Она больше походило на детское стихотворение, которое несмышленыши рассказывают на утренниках в детском саду. Но голос… мерзейший голос, который приводит в священный трепет. Он был не писклявый, но и не басистый, что-то среднее с щепоткой гнусавости и некой психической травмы, ярко выраженной в каждой ноте.

Алые губы в ночи полыхают… - раздался тихий звук разрывающейся плоти. Дилан выглянул из-за угла. Лица преступника видно не было, только широкая спина, накрытая черным кожаным плащем, а у ног лежало тело уже мертвой девушки, в стеклянных глазах которой читалась жуткая картина беспомощности.

Где-то вдали псы бездомные лают.

Ужаснувшись такой картине, Моор повернулся к напарнице, которая стояла в пяти шагах от него, и жестом указал обойти здание с другой стороны, дабы зажать ублюдка в тиски. Кивнув, девушка быстро помчалась оббегать постройку.

Улицы пусты, - преступник остановился и слегка приподнял уши. Звук шагов Лив был дальше от него и полностью уловить движение он не смог. Пожав плечами, убийца продолжил свое дело. — Дрогнули кусты.

Дилан старался не сводить с него взгляд, при этом полностью не двигался и почти не дышал. Выдать себя хотелось меньше всего. Внезапный звонок телефона заставил следователя вздрогнуть. Спрятавшись за угол, Моор судорожно пытался тыкал на кнопку отбоя. Сбросив звонок, мужчина выдохнул. Сомнений в том, что его обнаружили, не было. Сняв пистолет с предохранителя, Дилан резко выскочил из-за угла и обомлел. Кроме трупа молодой девушки в переулке никого не было. С другой стороны выскочила Лив с криком. — Ни с места! — и удивилась.

Глаза следователя метались по переулку с трупом, в поисках убийцы, а мозг не мог понять, куда же тот запропастился.

"Маг?" — подумал Моор.

И появился он из темноты. - прозвучало из темноты за спиной мужчины.

Быстро повернувшись, Моор произвел пару выстрелов во тьму. Вспышка от пистолета на мгновение осветила лицо человека, стоящего напротив следователя. Смятые пули глухо приземлились в снег, не пробив эфирный доспех злодея.

— Ты… — прошептал Дилан.

Шаг вперед, ей путь преграждает,- пропел незнакомец и с размаху воткнул ладонь в грудь следователя, разбивая эфирный доспех и с противным хрустом ломая ребра. Изо рта Дилан брызнула кровь.

— ДИЛАН!!! — крикнула Лив и помчалась к напарнику.

"Стрелять нельзя, могу зацепить." — промелькнуло в голове девушки.

- Злая улыбка на устах его играет, — поглаживая сердце мужчины, убийца довольно улыбался.

— Не трожь ее, прошу… — с трудом произнося каждое слово, сказал Моор.

Она понимает, судьбы не избежать, - голос продолжал воспевать мелодию.

Маньяк без какой-либо жалости сжал ладонь и сердце мужчины лопнуло, заливая внутренние органы красной жидкостью. Тело Дилана обмякло, а ноги начали подгибаться.

— НЕЕЕЕЕТ!!! — прорычала мисс Уайт и, наконец добравшись до злодея, разрядила в него всю обойму своего пистолета.

Четкий удар по шее, и тело девушки также разложилось на холодном снегу.

- Не хочется, конечно, ей сегодня умирать.

* * *

Интерлюдия

Алмер Велс, Кира Велс

В теплицах, расположенных за поместьем семьи Велс, всегда было необычайно спокойно и уютно. А полюбоваться на растения можно даже в самые холодные зимние вечера. Там пахло мятой и свежей ежевикой, а также влажной, будто после дождя, землёй. Алмер часто наведывался сюда, чтобы поразмышлять. Рудбекии — яркие желто-красные цветы. Их вид помогал старику расслабиться и спокойно подумать о делах, или просто насладиться мимолетным отдыхом.

Ситуация с Лаком еще не забылась в памяти главы. Он начинал корить себя в том, что его внук сбежал от жестокого тирана. Хотя кое-что напрягало Алмера. Когда слуги убирали вещи Лака, то в его комнате они не обнаружили меча, подаренного самим стариком, и архидианового костюма. Парень не мог взять вещи без веской причины. Алмер воспитывал в нем война. С другой стороны, эти мысли абсолютный бред. Наследник мог просто взбунтоваться и сбежать. Тогда зачем бросать свою машину и топить ее в болоте?

“Его убили.” — единственная мысль, пришедшая в голову Алмера.

Еще одним из загадочных событий, произошедших с главой Велс, являлось открытие врат. Алмер думал, что они никогда не откроются. В стихе открытие врат предзнаменовало возвращение владыки. Алмер смутно представлял себе этого 'Владыку', но данное явление заставило мозг старика поработать сильнее. Он представил сильнейшего властителя с невероятной божественной силой, похожего на самого дьявола. Но почему-то так никто и не явился. Почему дверь открылась именно сейчас? Алмер думал над этим и пригласил группу опытных археологов, по совместительству магов, которые, как он думал, смогут выяснить причину события. Когда археологи начали свою работу, выяснилось, что под слоем толстенного камня, которым были покрыты двери, скрывался огромный железный пласт из архидиана. Присутствующие были ошеломлены этому, но больше всего их удивляло то, что на него никак нельзя было воздействовать. Словно метал совсем из другого мира. Алмер приказал продолжить работу для выяснения загадочного феномена.

Богатства давно сокрытой комнаты осчастливили главу. Слуги вынесли оттуда целые тонны золотых монет, слитков, драгоценных камней и еще кучу подобных богатств. Но одно маленькое, ничем непримечательное кольцо с ярко красным камнем, возвышающееся на отдельном пьедестале, вызвало у Алмера сильный интерес.

"Почему его так выделили на фоне остальных богатств?" — спрашивал старик у самого себя.

Деревянная скамейка приятно поскрипывала под весом здоровенного мужчины, а маленькие яркие птицы, запертые в клетках, которые были развешаны по всей домашней оранжерее, напевали дивные мелодии. Перебирая кольцо в руке, Алмер даже не заметил, как к нему приблизилась внучка.

— Здравствуй, дедушка, — Кира поклонилась. Девушка была одета в элегантное платье красного цвета с U-образным вырезом, открывающим обзор на верхушку груди молодой аристократки.

— Присядь, — спокойно произнес Алмер. Чересчур дерзкая натура внучки раздражала мужчину. Старик бы с радостью выбрал кого получше, но по законам главенство достается сильнейшему по линии крови. Большого выбора у Алмера не было.

Девушка присела на скрипучую лавку и добродушно улыбнулась хмурому мужчине.

— Вопреки распространенному мнению, сущность лидерства заключается в том, чтобы служить другим людям, а не пользоваться их услугами, — задумчиво проговорил Алмер. — К сожалению, понял я это только сейчас.

От густых бровей старика веяло мудростью, а уставшие глаза рассматривали недоумевающее лицо молодой наследницы.

— Дедушка, к чему ты это…

— Зачем ты ударила Фиону? — постепенно лицо старика омрачилось, заставляя Киру нервничать все сильнее.

Фионой звали одну из служанок, которую Алмер приставил к новой наследнице.

— Она, она… — девушка бегала глазами по пустующей оранжерее в поисках хоть какой-то лазейки, но на ее глаза попадались только мирно цветущие растения.

— Сейчас ты пойдешь и извинишься перед ней, — пробасил Алмер.

Кира кивнула и поднялась со своего места, но затем неведомая злость разогрела разум красавицы. Повернувшись к старику с грозной, неподходящей для девушки ее статуса гримасой, Кира остервенела.

— Да и плевать мне на эту сучку. Сама виновата, что не сумела очистить вишню от костей. Это паршивый обслуживающий персонал, который даже в уборную без нашего приказа не ходит. Они наши рабы, наша собственность, наши вещи, — лик девушки больше походил на морду взбешенного зверя, чем на лицо благородной наследницы клана.

Власть опьянила аристократку, а чересчур вспыльчивая натура сыграла с девушкой злую шутку. Алмер спокойно выслушал каждое слово внучки, а затем, насупив брови, возвысился над ее хрупким девичьим телом. От старика бурным потоком выплеснулась тяжелая, устрашающая аура. Кира мгновенно упала на колени с поднятой вверх головой. На глазах девушки выступили слезы. Казалось, что даже деревья склонили свои кроны перед господином, а цветы и вовсе свернули распустившиеся бутоны.

Старик говорил громко и четко, вальяжно растягивая слова по слогам:

— Нахальная девчонка! Люди есть люди, каждая жизнь важна и особенна, каждый человек — это отдельный мир. Не смей так относиться к слугам. Их семьи столетиями служат клану Велс.

— ТЫ… — девушке было сложно говорить, но под сильными эмоциями ее аура вдруг изменилась, приобретя темно-красный оттенок. Волосы загорелись ярким бушующим пламенем, так, что сам волосяной покров не сгорал. Зрачки изменились, став похожими на змеиные. На коже местами проявились еле заметные красноватые чешуйки. Даже зубы вытянулись и заострились. Привычные человеческие ногти постепенно приобретали заостренный когтеобразный вид. — ТЫ САМ ИХ НЕ УВАЖАЛ!!!

Алмер скрыл свою ауру и удивленно посмотрел на Киру. Девушка с ужасом осматривала свое изменившееся тело и со слезами взглянула на Алмера.

— Что… что со мной? — плача, спросила наследница.

Алмер не мог поверить своим глазам. В одно мгновение все метаморфозы пропали, и девушка начала падать без сознания, но крепкий старик подхватил тело внучки.

— Воля господина… — прошептал старик и, достав кольцо, надел его на еë палец. Камень засветился тусклым красным светом.

Загрузка...