Глава 17

Я перестал считать свои поединки с Сионом после пятого. Но, как и в предыдущие разы, водный практик казался непобедимым противником. Его техника владения мечом была безупречной, каждое движение — отточенным до совершенства. Я атаковал, используя все свои навыки и умения, но Сион легко парировал мои удары.

«Слишком медленно», — пронеслось в моей голове, когда клинок Сиона в очередной раз прошел в миллиметре от моей груди.

Я попытался увеличить скорость, используя «Танец Ветра», но Сион словно предугадывал каждое мое движение. Его техника «Контроль Территории: Заводь» превратила поле боя в вязкое болото, лишая меня преимущества в скорости.

Бой за боем, попытка за попыткой — я сражался с тенью Сиона, но каждый раз останавливал бой, когда энергия заканчивалась. Я не проигрывал ему, но и победить не мог. Последний бой измотал меня так, что тело, даже в этом внутреннем мире, ощущалось невероятно тяжелым.

На этом, пожалуй, достаточно. Мне еще нужно усвоить энергию «Цветка Восходящего Солнца».

Я сосредоточился на своем теле, чувствуя, как оно буквально гудит от переполняющей его духовной энергии. Каждая клеточка, казалось, вибрировала, готовая вот-вот взорваться. Я начал медленно направлять эту энергию по меридианам, укрепляя их и расширяя.

Внезапно я почувствовал сопротивление. Словно невидимая стена встала на пути потока энергии. Я узнал это ощущение — барьер силы, преграда на пути к следующей ступени совершенствования.

Неужели я наконец-то готов прорваться дальше? Это отличная новость!

Я направил всю мощь поглощенной энергии в эту точку. Давление нарастало, словно река, натолкнувшаяся на плотину. Я чувствовал, как барьер дрожит под этим напором, но все еще держится.

«Давай же!» — мысленно воскликнул я, удваивая усилия.

И вдруг что-то изменилось. Словно тончайшая трещина появилась в этой невидимой стене. Я ухватился за это ощущение, направляя еще больше энергии в эту точку. Трещина начала расти, ветвясь и расползаясь по всему барьеру.

А затем наступил момент, когда плотина не выдержала. Барьер рухнул, и поток энергии хлынул вперед, заполняя каждый уголок моего тела. Я почувствовал, как мои меридианы пусть и немного, но расширяются, становясь прочнее и вмещая больше духовной силы.

Волна за волной энергия преобразовывала мое тело. Кости становились крепче, мышцы — сильнее, кожа — прочнее.

Когда последняя волна схлынула, я медленно открыл глаза. Передо мной тут же вспыхнули строки техники «Безоблачного Неба»:


[Поздравляем!

Вы достигли третьей звезды Продвинутой сферы.

Ваш текущий уровень: 42]


Я тяжело дышал, чувствуя, как пот стекает по моему лицу. Мое тело ощущалось одновременно легким и невероятно сильным. Я поднял руки, разглядывая их, и увидел, как по коже струится водная Ци, словно живые ручейки.

И тут появилось еще одно сообщение от техники:


[Ваша Ци полностью слилась с водной, благодаря укреплению родословной]


Я моргнул, удивленно перечитывая эти строки. А затем понял, что действительно чувствую это. Теперь мне не нужно собирать влагу из воздуха или концентрироваться, чтобы превратить обычную духовную энергию в водную. Моя Ци стала водной по своей природе. И одновременно с этим я мог использовать обычную, «нейтральную», Ци без особых проблем.

Вообще, так должно быть с самого начала, насколько мне известно. Но мое развитие идет совершенно иным путем.

Однако не все было так радужно. Следующим мгновением желудок скрутило от голода, а мышцы заныли от усталости. Я огляделся, пытаясь понять, сколько времени прошло.

— Демоны побери, сколько же я просидел в медитации?

Судя по ощущениям, прошло не менее пяти дней. Именно столько, по моим прикидкам, мое укрепленное тело могло спокойно держаться без еды и воды. Я вытащил заготовки из пространственного кармана и немного утолил голод и жажду вяленым мясом и водой, которая на вкус была уже застоявшейся.

После этого поднял взгляд к потолку и замер. Спираль, которую я заметил раньше, теперь почти полностью светилась. Одиннадцать из двенадцати ячеек были заполнены красноватым светом, а последняя уже начала мерцать, заполнившись на две трети. Духовная энергия вокруг медленно приходила в движение.

Что за…

И тут меня осенило. Это ощущение было смутно знакомым. Я уже сталкивался с чем-то подобным дважды — когда нашел технику «Безоблачного Неба» и когда путешествовал по локациям Храма Утраченных Сфер.

— Перемещающая формация! — понял я, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.

Нужно было действовать быстро.

Цветок! Я не мог оставить его здесь. Такое сокровище могло стать ключом к дальнейшему совершенствованию, ведь в нем было еще полно Ци. Вряд ли работа с ним будет так же эффективна в другом месте, но все же оставлять его тут с большим шансом на то, что я больше не смогу сюда вернуться, тоже было неправильным.

Я быстро достал из пространственного кармана инструменты и небольшой горшок, что лежали там со времен заданий в «Лунной Поступи». Благодаря этим заданиям я был отлично натренирован в пересаживании духовных растений без потери их свойств.

Мои руки слегка дрожали, когда я начал выкапывать цветок. Каждое движение было осторожным и выверенным. Я чувствовал, как энергия растения пульсирует, словно живое сердце.

Как только растение оказалось в безопасности моего пространственного кармана, последняя ячейка на потолке вспыхнула ярким светом.

— Нет, нет, нет! — я бросился к двери, через которую вошел, но она не поддавалась. Формация запечатала выход, не оставляя мне шанса на побег.

— Демоны тебя побери! — выругался я, ударяя кулаком по двери.

Кто знает, куда меня переместит эта формация? В безграничный океан? А может, в жерло вулкана? Мне стоило догадаться ранее!

В этот момент я почувствовал, как воздух вокруг меня начинает вибрировать. Там, где раньше была спираль, открылся портал, похожий на воронку из чистой энергии.

Идиотские чаши со светом были на самом деле своеобразным временным отсчетом. Это было последнее, что пронеслось в моих мыслях, прежде чем меня рвануло наверх, к порталу, словно я был осенним листом, который поднял легкий ветер.

Мир вокруг закружился в калейдоскопе цветов и звуков. Я чувствовал, как меня несет куда-то с невероятной скоростью. А затем, так же внезапно, как началось, все закончилось.

Я вылетел из портала прямо на оживленную улицу какого-то города. Мое тело прокатилось по земле, вызвав возмущенные возгласы прохожих, недовольных моим появлением.

— Эй, парень, смотри куда прешь! — крикнул кто-то.

— Молодежь совсем обнаглела, носятся как угорелые, а потом носом землю пашут, — проворчал пожилой мужчина, отходя в сторону.

Я с трудом поднялся на ноги, оглядываясь по сторонам. Люди вокруг меня продолжали заниматься своими делами, словно появление человека из ниоткуда было обычным явлением.

Ну, это не жерло вулкана и на том спасибо. Вот только куда меня занесло?

Улица была широкой и оживленной. По обеим сторонам выстроились лавки и магазинчики, торгующие всевозможными товарами — от простых продуктов до простеньких артефактов.

Я сделал несколько шагов, все еще чувствуя слабость в теле после долгой медитации и внезапного перемещения. Мой желудок громко заурчал, напоминая о том, что я не ел несколько дней.

— Эй, юный практик! — окликнул меня пожилой торговец, стоящий за прилавком с фруктами. — Ты выглядишь так, словно не ел целую вечность. Не хочешь ли отведать сырного хлеба? Свежайший!

Я подошел к его лавке, разглядывая хлеб от которого еще исходил легкий пар.

— Спасибо, уважаемый, — ответил я, доставая несколько монет. — Пожалуй, возьму парочку.

Торговец улыбнулся, протягивая мне две булки. Все же они были куда вкуснее и питательнее того, что было в моих запасах.

— Вот, держи. У нас лучшие пекари во всем Восточном регионе.

Я с благодарностью принял булки и тут же впился зубами в одну из них. Вкус был божественным, а по телу сразу разлилось приятное тепло.

Но тут же осекся.

— В Восточном регионе? Но это же Западный.

Торговец удивленно поднял брови.

— О-о, кажется, тебе с голодухи совсем память отшибло. Ты находишься в городе Цинлун, который принадлежит клану Ли. Мы находимся на самой окраине Восточного региона.

Название города и, правда, отличалось своим колоритом. Да и теперь, оглядевшись на одежду людей и здания, я подметил различия с тем, что видел в городах на Западе.

А еще… Клан Ли! Это же клан Мэй. Возможно, мне удастся с ней встретиться. А то как-то тревожно мне было за нее, да и никаких весточек после нашего расставания от девушки не приходило.

— Да, я… издалека, — ответил я уклончиво. — И действительно немного забылся из-за голода. А не подскажете, где здесь можно найти недорогую комнату? Мне нужно отдохнуть и привести себя в порядок.

Торговец указал на улицу, ведущую вглубь города.

— Иди прямо по этой улице, потом сверни направо у большого фонтана. Там увидишь вывеску «Приют Нефритового Журавля». Цены там разумные, а хозяин — честный человек. У нас гостеприимные люди, так что рады даже чужакам.

Я поблагодарил старика и направился в указанном направлении, на ходу доедая вторую булку.

Кому вообще нужно делать формацию, которая вышвырнет тебя почти на другой край континента? Да ладно бы только в этом было дело. Это же сколько Ци нужно, чтобы покрыть такое расстояние? Кажется, владельцем того хранилища был кто-то невероятно могущественный.

По пути я не мог не заметить, насколько богатым и процветающим выглядел город. Повсюду сновали практики разных уровней силы, от простых учеников до могущественных мастеров. В воздухе то и дело мелькали летающие мечи и другие духовные артефакты с помощью которых практики перемещались на большие расстояния.

Я шел по указанному торговцем пути, разглядывая красочные вывески лавок и прислушиваясь к гомону толпы.

Внезапно мое сердце пропустило удар. В толпе мелькнул знакомый силуэт, который я не спутал бы ни с каким-либо другим. Мэй! Я увидел ее сбоку, и хотя она была одета в непривычные для меня восточные одежды — длинное шелковое зелено-синее платье с широкими рукавами, расшитое причудливыми узорами — я узнал бы ее, где угодно.

Ее волосы, некогда едва достигавшие плеч, теперь спускались почти до пояса, заплетенные в сложную косу с вплетенными в нее нефритовыми украшениями. Но разве это могло меня обмануть?

— Мэй! — крикнул я, ощущая, как сердце бьется чаще от предвкушения встречи.

Девушка не обернулась, продолжая идти сквозь толпу. Может быть, она не услышала меня из-за шума на улице? Или… не хочет слышать?

Отбросив сомнения, я бросился вдогонку. Лавируя между прохожими, я старался не упустить ее из виду. Наконец, мне удалось приблизиться достаточно, чтобы коснуться ее плеча.

— Мэй, — снова позвал я, протягивая руку.

Договорить я не успел. В одно мгновение мир перевернулся с ног на голову. Я почувствовал, как земля и небо поменялись местами, а в следующий миг мое тело с глухим стуком больно ударилось.

«Что за демоны?» — промелькнуло в моей голове, когда я попытался понять, что только что произошло.

Лежа на спине, я увидел над собой лицо Мэй. Однако она очень изменилась. Взгляд был жестче, губы плотно сжаты, а в глазах плескалась холодная ярость.

Но самое главное — к моему горлу был приставлен тонкий, изящный клинок, излучающий слабое голубоватое сияние.

— Кто ты такой и откуда знаешь Мэй? — произнесла девушка, и я поразился тому, насколько ее голос отличался от голоса моей знакомой. Он был намного ниже и грубее, словно у человека, привыкшего отдавать приказы. — Говори, иначе перережу тебе горло.

Я сглотнул, чувствуя, как острие клинка слегка царапнуло кожу. Мой разум пытался осмыслить ситуацию. Это точно не Мэй… Тогда кто? Сестра? Близнец?

— Я… — начал я, но девушка прервала меня, сильнее надавив клинком.

— Без лишних слов. Имя. Откуда ты знаешь Мэй?

Я глубоко вдохнул, стараясь сохранять спокойствие. Ситуация была опасной, но не безнадежной. В любой другой ситуации ее бы уже пережевывала моя водная змея, но…

— Меня зовут Джин Ри, — сказал я, глядя прямо в глаза девушке. — Я знаю Мэй… мы вместе поступили в школу «Лунной Поступи», а после ее разрушения путешествовали вместе. Исследовали Храм Утраченных Сфер.

Глаза девушки едва заметно расширились при упоминании Храма, но она быстро вернула себе бесстрастное выражение лица.

— Храм Утраченных Сфер? — переспросила она, и в ее голосе промелькнуло что-то похожее на любопытство. — И что же вы там делали?

Я почувствовал, как давление клинка на мое горло немного ослабло. Это был хороший знак.

— Мы искали сокровища и знания, — ответил я осторожно. — Там были опасные испытания, но мы помогали друг другу. Мэй… она очень талантливый практик. Ее техника «Тропа Северного Ветра» спасла нас не раз.

При упоминании техники Мэй девушка вздрогнула. Ее взгляд на мгновение затуманился, словно она погрузилась в воспоминания.

— Ты действительно знаешь ее, — пробормотала она, скорее себе, чем мне.

Внезапно девушка отвела клинок от моего горла и отступила на шаг. Я медленно поднялся, потирая шею и внимательно наблюдая за ней. Хоть бы руку протянула что ли. Ни стыда ни совести.

Девушка стояла, опустив меч, но я видел, как напряжены ее мышцы. Она все еще была готова атаковать в любой момент, не до конца поверив в мои слова.

— Кто ты? — спросил я, решив, что теперь моя очередь задавать вопросы. — Ты… сестра Мэй?

Девушка усмехнулась, но в ее усмешке не было и тени веселья.

— Можно и так сказать, — ответила она загадочно. — Меня зовут Фэй Ли. И если ты действительно друг Мэй, то тебе лучше держаться от нее подальше. Ради твоего же блага.

Я нахмурился, чувствуя, как внутри нарастает тревога.

— Что ты имеешь в виду? Мэй в опасности? — настороженно посмотрел я на нее.

Фэй Ли покачала головой, ее взгляд стал жестким.

— Не твое дело, чужак, — отрезала она. — Будь благодарен, что я оставляю тебя в живых.

Я стиснул зубы, чувствуя, как во мне закипает гнев. Кем она себя возомнила? Но я понимал, что сейчас не время для конфликта. Мне нужно было узнать больше о ситуации, прежде чем действовать.

— Я понял, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. — Но знай, Фэй Ли, что Мэй — мой друг. И если она в беде, я сделаю все, чтобы помочь ей. Независимо от твоих угроз. Так что прошу тебя, если вы встретитесь, передай ей, что я в городе. Так ты поймешь, что мы близки, и, возможно, она захочет мне что-то передать.

Фэй Ли смерила меня долгим, оценивающим взглядом. На мгновение мне показалось, что в ее глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. Но это впечатление быстро исчезло.

— Твоя преданность похвальна, Джин Ри, — самодовольно и слегка надменно произнесла она наконец. — Но наивна. Ты не знаешь, во что ввязываешься. Послушай моего совета — забудь о Мэй и уезжай из Цинлуна. Здесь не место для таких, как ты.

С этими словами она развернулась и быстрым шагом направилась прочь, растворяясь в толпе прохожих. Я смотрел ей вслед, не понимая до конца, что должен чувствовать.

Что происходит с Мэй? Почему ее… сестра или двойник так настойчиво пытается оградить ее от внешнего мира? И что это за опасность?

Одно я знал наверняка — я не мог просто так покинуть это место, зная, что Мэй может быть в беде. Несмотря на предупреждения, я был полон решимости разобраться в ситуации и помочь своему другу.

Похоже, само Небо привело меня сюда, чтобы я мог помочь ей.

Но сначала мне нужно было отдохнуть и собраться с мыслями. Я продолжил свой путь к «Приюту Нефритового Журавля», но теперь мой разум был занят планированием. Как узнать, что на самом деле происходит в этом городе?

Загрузка...