Глава 25

Мика


Пульс Мики бешено бился в горле. Даже в зимний холод на его лбу выступили капельки пота. Если кто-то из солдат заметит…

Первые охранники промчались мимо, стучась в двери и обыскивая здания между и за ними. Несколько из них были в тактических очках с инфракрасными датчиками. Мика подавил дрожь, представив, что случилось бы, спрячься они за кустами или мусорным баком.

Парень рядом с ним громко заржал и ударил его по плечу.

— Ты только посмотри на этот маневр! Обалдеть, да?

Мика ничего не ответил. Он просто боялся, что голос сорвется от напряжения, проникающего в каждую клеточку его тела.

Мимо пронесся «ночной ястреб», ненадолго зависнув на месте, чтобы просканировать их красным сетчатым лазером. Мика оцепенел, не в силах вздохнуть. Дрон понесся дальше, удаляясь от них со слабым жужжанием роторов.

Девушка продолжала прижиматься к Сайласу всем телом и страстно его целовала. По крайней мере, Сайласу хватило ума не оттолкнуть ее с отвращением. А может, ему понравилось. В случае с Сайласом трудно сказать.

— Эй, вы видели двух беглецов? — спросил один из солдат.

— Неа, старик, — ответил парень рядом с Микой скучающим, безразличным голосом. Он едва оторвал свой взгляд от голофильма.

— Не шатайтесь здесь, — потребовал второй солдат. — Расходитесь по домам. Не забывайте про комендантский час.

Девушка прервала поцелуй и повернулась вполоборота, заслоняя своей головой лицо Сайласа от взглядов солдат.

— Да, сэр, — скромно ответила она, улыбаясь.

— Нужно, чтобы штаб проверил видеозаписи. — Первый солдат жестом отдал приказ остальным членам своего отряда. — Вперед. Они могли укрыться в производственном секторе.

Никто не двинулся с места, пока солдаты и их дроны не скрылись из виду.

— Отстань от меня, — прошипел Сайлас девушке.

Она отступила на шаг.

— Ты должен меня благодарить.

Сайлас вытер рот тыльной стороной ладони и сплюнул. Он уставился на нее, тяжело дыша.

— Я скажу тебе одно слово. Границы.

— Прости, я не расслышала, — заявила девушка, вернув Сайласу хмурый взгляд и сияющую улыбку. — О, ты так благодаришь меня за оперативное спасение твоей жизни?

— Спасибо, — с чувством сказал Мика.

— Не за что. — Она улыбнулась ему своей невероятной улыбкой. Высокая, всего на несколько дюймов ниже Мики, полненькая и фигуристая. По ее курносому носу и щекам рассыпались брызги веснушек. Лицо в форме сердца обрамляла копна рыжих волос. Она смотрела открыто и дружелюбно. Трудно было определить ее возраст: ей могло быть и пятнадцать, и двадцать пять. — Я Фиона Уолш.

Мика привалился к стене и с облегчением закрыл глаза.

— Они правда могли в нас выстрелить?

— По идее, они должны сначала применять не летальную силу. — Парень рядом с ним потянулся в карман и протянул Мике очки. — Но в наши дни все немного взвинчены. Меня зовут Кадек. Кадек Теджасукмана.

Он был индонезийцем и выглядел примерно ровесником Мики. Высокий и худощавый, его длинные черные волосы спадали на слегка ссутуленные плечи. Острый подбородок придавал Кадеку недоверчивый, похожий на мордочку хорька вид. В дополнение к яркому шерстяному пальто он носил кожаные перчатки без пальцев и фетровую шляпу.

— Кто был тот парень в красном шарфе? — спросил Мика. — Это Тео?

— Это была я. — Фиона сверкнула озорной улыбкой. Она вытащила из кармана пальто красный шарф и помахала им перед Сайласом. Он с досадой отмахнулся от него. — Мы с Кадеком — мастера маскировки.

— Умно, — оценил Мика. — Прятаться у всех на виду.

Фиона сунула шарф обратно в карман.

— Никто не обратит внимание на четырех своенравных подростков, слоняющихся без дела.

Сайлас засунул руки в карманы и угрюмо уставился на всех.

— Так где же этот ваш Тео?

Дверь квартиры перед ними распахнулась.

— Прямо здесь.

На тротуар выкатился индиец, управляя инвалидной коляской с помощью рук. Он был одет в помятую белую футболку и джинсы. Верхняя часть его тела была широкой и мускулистой, сужаясь к подтянутой талии и стройным ногам. Его густые черные волосы разметались в беспорядке, на подбородке пробивалась щетина.

— Я Тео. — Он внимательно изучал их, темные глаза светились умом, а уголок рта подергивала кривая ухмылка. — Не совсем то, что вы ожидали?

— Нет, я имею в виду… — запинаясь ответил Мика.

— Не волнуйся. Дай угадаю. Клео ничего не рассказала вам обо мне.

Мика ожидал, что близнец Клео будет ее мужским подобием — жестким, свирепым и чертовски страшным. Этот парень казался… милым.

— Не то чтобы.

Тео подмигнул Мике.

— Похоже на правду.

— Она сказала, что ты хакер, — уточнил Сайлас.

— Так и есть. И чертовски хороший. — Тео провел рукой по взъерошенным волосам. — Я так понимаю, вы успели сбежать до того, как вас чипировали.

— Да, — подтвердил Сайлас.

Мика посмотрел на Фиону и Кадека.

— Спасибо твоим друзьям.

Фиона просияла.

— Тео, они мне нравятся. Особенно этот. — Она протянула руку, чтобы ущипнуть Сайласа за щеку. Но Сайлас успел отскочить в сторону, с выражением крайнего раздражения на лице.

— Вы должны знать, что здесь повсюду камеры, микрофоны и дроны наблюдения, — понизив голос, сказал Тео. — Президент Слоан ввела военное положение в тот день, когда объявила, что вирус «Гидры» стал биооружием. Это якобы часть Закона о безопасности, который они приняли на чрезвычайном заседании сразу после взрыва корабля. Она не отменила его даже здесь.

Фиона легкомысленно тряхнула волосами.

— Она утверждает, что закон и порядок еще более важны, пока мы восстанавливаем цивилизацию, и все такое.

Мика нервно огляделся по сторонам.

— За нами сейчас следят?

Фиона указала на крошечный, едва заметный объектив камеры, приютившейся на карнизе крыльца.

— К сожалению, эта камера проиграла спор с камнем. Ремонтная служба еще не успела ее починить.

— У нас есть место, где вас можно спрятать, но нам нужно подождать до окончания комендантского часа, — заявил Тео. — А пока вы гости в моем доме. Это первый и единственный раз, когда мы можем остаться здесь. Мы очень осторожны и регулярно меняем место встречи.

Мика и Сайлас последовали за Патриотами в жилище Тео. Квартира оказалась небольшой и непритязательной: четыре белые стены, функциональная мебель, ничего лишнего или декоративного. Совсем не то, что ожидал увидеть Мика.

— Только элита живет в настоящем декадансе, — язвительно заметил Кадек.

— Режим сна, пожалуйста, — приказал Тео домашнему ИИ.

— Конечно, сэр. Отключаюсь, — ответил ИИ.

— Я взломал систему домашнего мониторинга, чтобы она на самом деле отключалась, — пояснил Тео. — В отличие от оригинальной версии, которая круглосуточно записывает каждое слово, произнесенное в стенах дома. — Он достал из маленького старомодного холодильника пять бутылок холодной газировки и поставил их на стол из нержавеющей стали. — Присаживайтесь.

Мика сел напротив Тео. Кадек занял место справа от него, Сайлас — слева. Фиона с озорной улыбкой опустилась по другую сторону от Сайласа. Она подмигнула ему. Сайлас нахмурился еще сильнее.

Позади Мики на стойке лежала гроздь синтетического винограда — невероятно огромная, почти зеленого цвета. Там же валялся пакет с недоеденными чипсами и бутылка сальсы, на этикетке которой значилось: 5 % настоящих помидоров.

— Как вы здесь питаетесь? — спросил Сайлас.

Кадек пожал узкими плечами.

— Мы заказываем еду на наших смартфлексах или с помощью домашних ИИ, а доставляют ее дроны. Сектора пять и выше получают настоящие продукты, выращенные на земле фрукты и овощи, настоящий сыр и даже мясо. Мы же получаем печатную дрянь, от которой в горле остается затхлый привкус.

Фиона бросила на стол пакет с высушенными овощами.

— Они добавляют сахар, чтобы сделать их съедобными.

Мика с благодарностью взял горсть сморщенной моркови. После нескольких месяцев голода и отсутствия крова он больше никогда не отказывался от еды.

— Давайте поговорим. — Тео откупорил крышку своей газировки и сделал большой глоток. — Позвольте мне начать с себя. Я брат-близнец Клео, как вы знаете. Моя мать, генерал Ривер, помогла мне проникнуть в правительство изнутри. До того как обязательный виталичип положил всему конец, мне изменили личность. Я работал в службе технической безопасности «БиоГена» четыре года, начиная с восемнадцати лет. К тому времени, как сдал экзамены на профпригодность, им уже было все равно, что я не прослушал ни одного курса в колледже.

— Я продвигался по карьерной лестнице и получил высокий допуск секретности, а в итоге — несколько правительственных контрактов. Все это не имеет для вас значения, кроме того, что мои навыки позволили мне получить место здесь. Пока что я не высовываюсь и исправно выполняю работу. Но я давно ждал шанса проявить себя. Мы все ждали.

— Сколько вас здесь? — Спросил Мика.

Кадек отхлебнул содовой.

— Одиннадцать.

— Всего одиннадцать? — Разочарованно уточнил Мика. Он надеялся на армию.

— Мы справимся с задачей, — фыркнула Фиона, и ее лучезарная улыбка померкла. — Сделаем все, что в наших силах.

— Большинство наших оперативников в «спящем режиме», — сообщил Кадек. — Они ничего не делают, пока мы их не активируем. У нас есть охранник под прикрытием — Харпер Аткинс — в команде безопасности президента Слоан. Мы позаботились о том, чтобы ее назначили в группу Амелии. Харпер будет передавать нам сообщения от Амелии, пока та будет находиться в лабораториях «БиоГена».

Мика затаил дыхание.

— Так она в безопасности?

— Ей не причинят вреда, — успокоила его Фиона. — Они знают, насколько она ценна.

Мика и Сайлас обменялись облегченными взглядами. По крайней мере, теперь они знали, где она. С Амелией все в порядке, и они могут связаться с ней, если понадобится. Плюс у нее есть человек внутри, с которым она может поговорить. Сейчас это лучшее, на что они могли надеяться.

— Отец Харпер — лейтенант-коммандер в коалиционных войсках президента Слоан, — продолжил рассказ Кадек. — Все военные — ВВС, морская пехота, армия, Национальная гвардия — были объединены.

— Отец Кадека — ученый компании «БиоГен», — подхватил Тео. — А мать Фионы — гидролог, специалист по воде, заботится о сохранении запасов воды в Убежище. Благодаря своей работе они заработали места в Убежище.

Кадек изучил что-то на своем смартфлексе. Он закрыл его и перевел взгляд на Фиону.

— Фиона работает в отделе производства и снабжения. Она наш постоянный вор. Она выкрадывает технические детали и части, а я делаю из них всякие штуковины.

Фиона, гордо ухмыляясь, кивнула, ее щеки раскраснелись от похвалы. В ней было что-то милое, она походила на сказочного эльфа. Ее взгляд на мгновение остановился на Сайласе, а затем метнулся в сторону.

— Рада быть полезной.

— Я работаю в инженерном отделе, — объяснил Кадек. — Помогаю Тео со взломами, техподдержкой и всем остальным, что ему нужно. Но в основном я занимаюсь созданием всяких устройств.

Тео сцепил руки на столе.

— Ваша очередь. Моя сестра сказала, что у вас есть критически важная информация о происхождении вируса «Гидры». — Он обвел взглядом стол. — Нам крайне интересно узнать, что вы скажете.

Мика сделал глоток газировки, наслаждаясь ощущением легкого жжения от пузырьков. Он рассказал им, кто на самом деле стоит за вирусом «Гидры». Выложил все: от событий на «Гранд Вояджере» до правды, которую Амелия открыла о собственном отце, Деклане Блэке, и их подозрений относительно Коалиции.

Трое Патриотов молча слушали, нахмурившись.

Когда Мика наконец закончил, Тео побарабанил пальцами по столу.

— Клео не может без крови и разрушений. Я люблю ее, но мы в корне расходимся во взглядах на многие вещи.

— Не могу себе представить, — пробормотал Сайлас. Он еще больше ссутулился в своем кресле.

— Сестра считает, что мы должны захватить Убежище силой, убив всех, кто в нем находится. Но я думаю, здесь хватит места для всех нас. Кажется, есть лучший способ.

— Что ты имеешь в виду? — Спросил Мика.

— Мы можем рассказать правду всем, кто находится в Убежище. — Глаза Тео загорелись, его лицо наполнилось надеждой. — Объясним, что их собственное правительство намеренно выпустило биооружие. И это те самые люди, за которыми они сейчас идут и которым доверяют. Если мы поднимем Убежище на восстание и обратим его против Блэка, Слоан и остальных членов Коалиции, то войны Клео никогда не случится.

— Большинство из этих людей не плохие, — заметила Фиона, накручивая на палец рыжий локон. — Они просто хотят жить в безопасности. Вот почему не пускают всех остальных.

— По мне, так это просто сказки про радугу и единорога, — хмыкнул Сайлас. — Я знаю этих людей. Я сам из них. Элите наплевать на всех, пока они в безопасности, независимо от того, кто их охраняет или что они сделали.

— Очень страшное видение человечества, — заметил Мика.

Взгляд Сайласа потускнел.

— Таков мир. Всегда был и всегда будет. Апокалипсис ничего не изменит.

— Если это позволит избежать кровопролития, то попробовать стоит? — упрямо настаивал Тео. — Я люблю свою сестру и мать, но их первая реакция на все на свете — драка, убийство. Я не хочу прибегать к этому без крайней необходимости.

Мика уставился на Тео. Он на самом деле совсем не походил на Клео.

Тео сделал еще один глоток газировки и поставил ее на стол.

— Мы все здесь, потому что верим в уродливую правду, а не в красивую ложь. Я, например, убежден, что есть и другие, кто считает так же.

— Ну и как ты собираешься это сделать? — с сомнением спросил Сайлас. — Как именно покажешь всем уродливую правду?

Тео усмехнулся, казалось, не обращая внимания на недоверчивый тон Сайласа.

— Правда не будет значить ничего, если информация будет исходить от нас, — заявил Кадек. — Должны быть доказательства.

— Мы можем их получить. — Голос Тео повысился от волнения. Он достал из кармана флешку. Удерживая ее на раскрытой ладони, он сказал. — Вот тут-то и пригодится твоя сестра, Сайлас. Она может заставить вашего отца рассказать правду. Если Амелия Блэк запишет его признание, уж я сумею показать ролик каждому человеку в Убежище.

Загрузка...