Амелия
— Разве ты не прекрасно проводишь время? — Вера прислонилась к элегантной мраморной колонне и погладила жемчужное ожерелье на шее. — Эти торжества просто изумительны!
— Невероятно, — солгала Амелия. Она потрогала объемные складки своего платья, которое переливалось оттенками сапфира, лазурита и кобальта, а его роскошная ткань была мягкой, как кашемир. Стилисты президента Слоан заплели французскую косу вокруг ее макушки, а нижняя половина волос каскадом рассыпалась по спине блестящими волнами.
Амелия держала в руке хрустальный бокал с вином, но не сделала ни глотка. Ее желудок слишком скрутило от волнения, чтобы наслаждаться чем-либо.
Она присутствовала на торжественном вечере, где собрались чиновники, советники и ученые, чтобы устроить грандиозное празднование. Накануне вечером у двадцати испытуемых спал жар. Двенадцатилетний мальчик хоть и был слаб, но уже встал на ноги.
Сыворотка 341 подействовала. Они нашли лекарство.
Торжество проходило в Капитолии, в грандиозном зале из мрамора, черного гранита и хрусталя. В зале витал аромат цветов и духов. Со сводчатого потолка свисали огромные хрустальные люстры.
Амелия не знала, чего ожидала от Убежища, но точно не этого. Она думала, что оно будет напоминать правительственные подземные бункеры, скромные и практичные, с акцентом на безопасность, защиту и выживание, а не на экстравагантность. Но когда вообще представители элиты жили иначе, чем экстравагантно?
В другом конце зала Амелия заметила президента Слоан. Платье Слоан было из мягкого лимонно-желтого шифона, волнообразно облегавшего ее крепкое тело. Ее длинные пальцы украшали полдюжины мерцающих колец с гранатами, рубинами и сапфирами. Президента окружали советники, генералы и другие члены Коалиции вместе с ее свитой. Амелия узнала главу штаба Сельму Перес, а также сенатора Стилман и генерала Догерти.
Глава службы безопасности президента Анджело Бейл возвышался позади нее, как величественная гора. Бейл оставался неподвижным. Только глаза-бусинки пристально смотрели по сторонам, вбирая в себя каждую деталь.
По левую руку от президента Слоан расположился Деклан Блэк, завораживающий своим магнетическим присутствием. Он взял закуску с проплывающего мимо серебряного подноса, уставленного ломтиками мяса, изысканными сырами и другими деликатесами. Отправив кусочек в рот, он произнес что-то очаровательное, громко засмеявшись. Группа повернулась к нему с жаждущими лицами, восхищенно смеясь над тем, что он только что сказал.
Амелия отвела взгляд и осмотрела остальную часть большого зала. Между колоннами по всему периметру помещения расположились не менее тридцати солдат, одетых в строгие серые мундиры и белые перчатки.
И Харпер, и Логан были здесь, не отходя от нее ни на шаг. Вечером Амелия поймала взгляд Харпер. Харпер слегка кивнула и отвела глаза. Логан, как всегда, ее игнорировал.
Но, похоже, он такой один. Весь вечер Амелия чувствовала на себе взгляды, шарящие по ней как пауки. Помощники и советники президента Слоан. Ученые и врачи, мимо которых она проходила по коридорам лаборатории «Биогена», так и не узнав ничьего имени. Проницательный взгляд сенатора Стилман, следившего за каждым ее движением, словно ожидая, что она споткнется, совершит ошибку.
Амелия пила вино и шампанское. Она смеялась, танцевала с Верой и своим отцом, ела икру и старалась не чувствовать себя больной. Она была очаровательной дочерью, которую желал видеть отец, милой невинной, но очень смелой жертвой, что президент Слоан хотела выставить напоказ.
Амелия знала, чего они хотят. И она дала им это.
На стене вспыхнул голоэкран, и толпа повернулась, чтобы посмотреть ежедневное объявление. То же самое сообщение повторялось на каждом смартфлексе и голоэкране по всему городу. Дыхание Амелии участилось, кожа стала горячей и липкой. Патриоты получили запись. Теперь все зависело от них. Когда это произойдет? Сегодня вечером? Прямо сейчас?
Она почти не слышала гулкого закадрового голоса, вглядываясь в кадры болезни и разрушения. Беспилотник снял на камеру изолятор ФЕМА для зараженных, расположенный на Среднем Западе. Изолятор представлял собой поле площадью пятьдесят акров, обнесенное усиленным электрифицированным забором. Вдоль забора из колючей проволоки возвышались сторожевые вышки, оснащенные пулеметами, повернутыми внутрь и нацеленными на грязные, испуганные лица сотен мужчин, женщин и детей. Некоторые из них сильно кашляли, другие были бледны от лихорадки, многие свернулись калачиком в самодельных кроватях, слишком больные, чтобы стоять. За дополнительным ограждением лежали тела, сложенные высокими штабелями вдоль барьера.
У Амелии свело живот. Жгучая кислота обожгла горло. Столько больных, умирающих и погибших. Как быстро Убежище сможет изготовить и распространить лекарство? Сколько миллионов и миллиардов людей уже мертвы? Неужели слишком поздно что-то исправить?
Краем глаза она поглядела на Веру. Та стояла лицом к экрану, но ее взгляд был пустым, расфокусированным. Она не смотрела. Она не хотела видеть.
Вера ущипнула себя за переносицу и удрученно вздохнула.
— Это зрелище чертовски угнетает.
Амелию пронзил острый гнев. Как будто Вера могла знать. Как будто она имела хоть какое-то представление о том, каково это. Вера понятия не имела как много людей страдает и умирает, что нужно там во Внешних землях, чтобы выжить. Для нее они были просто картинками на экране. Не реальные люди. Они не были частью того мира, который знала Вера. Ни раньше, ни сейчас, в безопасности за стенами Убежища.
Чувство вины укололо Амелию. Вот почему Уиллоу и Габриэль презирали ее, когда впервые встретили. Ее прежняя сущность отреагировала бы так же. Амелия заслужила их насмешки хотя бы за это.
Едва сдержав свой гнев, Амелия проглотила резкую реплику, которая могла бы заставить Уиллоу гордиться ею. Вместо этого она милостиво кивнула.
— Теперь, когда у нас есть лекарство, мы можем им помочь. Сможем распахнуть ворота и спасти всех.
— Именно об этом я и думала. — Вера натянула на лицо улыбку и жестом подозвала к себе поднос со свежим шампанским. — Еще бокал? У меня в горле пересохло.
— Слава богу, нам больше не придется об этом беспокоиться, — заявила президент Слоан, когда лента новостей закончилась. Она отвернулась от экрана, элегантно взмахнув юбками, и подняла бокал.
Ее подчиненные подняли свои бокалы.
— Выпьем, выпьем, — хором проскандировали они.
Внезапно лента новостей прервалась. На мгновение возникли помехи. Затем на экране появилась голова и плечи цифрового аватара: лысая, смутно похожая на человека, голубоватая фигура с мерцанием, как у голограммы. Глубокий мужской баритон, звучащий из динамиков, имитировал голос компьютерного искусственного интеллекта.
— Граждане Убежища, вас обманули. Правительство, которому вы доверяли свою безопасность от вируса «Гидры», — это то же самое правительство, что сознательно и намеренно выпустило его на вас, свой собственный народ.
Вздохи эхом разнеслись по большому залу. Гости переглянулись, встревоженно подняв брови. Другие просто смотрели на экран, потрясено открыв рты.
Вера поставила свой бокал на проносящийся мимо поднос и, нахмурившись, провела пальцем по своему смартфлексу.
— Как, черт возьми…
— Что это? — В замешательстве спросила Сельма Перес.
— Уберите это с экрана! — Рявкнула сенатор Стилман, бесполезно тыча пальцем в настенный экран.
— Мы представляем вам доказательства того, что Деклан Блэк, председатель Коалиции, не только знал о биооружии, но и организовал его использование, — продолжал аватар.
— Это по всей сети! — Вера с ужасом смотрела на входящие данные, поступающие на ее смартфлекс.
— Отключите сеть! — закричал Деклан. — Это обман! Отключите запись!
Генерал Догерти приложил палец к наушнику, то ли принимая, то ли отдавая приказы, и торопливо вышел из зала в сопровождении восьми солдат.
— Это займет минуту, — нервно проговорила Перес. — Мы работаем над этим.
— У нас нет минуты! — Взревел Деклан.
Но было слишком поздно.
На экране появился вид на пентхаус Деклана Блэка, кварцевый стол и плавно колышущуюся медузу в настенном аквариуме. Деклан сам повернулся к скрытой камере, и признался во всех своих грехах: «Я сделал то, что требовалось… Мы пожертвовали немногими, чтобы спасти миллионы, чтобы обеспечить наши национальные интересы и выживание как нации… Никто не мог предсказать, что вирус «Гидры» мутирует».
— Граждане, вы узнали правду, — объявил аватар. — Теперь вы должны действовать. Свергните свое коррумпированное правительство и начните все сначала. Мы можем работать вместе, чтобы построить новый мир, новое общество, основанное на свободе и выборе, а не на страхе и тирании.
Экран на стене потемнел. Большой зал погрузился в оглушительную тишину. Ученые и сотрудники переглянулись. Амелия застыла на месте, бокал с вином все еще оставался у нее в руке, в ушах шумела кровь.
Она сделала это. Все действительно получилось. Теперь отец узнает, как Амелия предала его…
— Это правда? — недоверчиво переспросила Перес. — Скажите мне, что это запись не настоящая.
Все смотрели на Деклана Блэка с недоумением и подозрением. Несколько человек отодвинулись от него, как будто он сам только что заразился вирусом «Гидры». Солдаты, стоявшие по краям зала, бросились к Деклану, но не тронули его. Они держали руки над импульсными пистолетами, ожидая приказа президента.
— Конечно, нет, — выплюнул Деклан. Его руки были сжаты в кулаки, плечи напряжены, глаза горели яростью. — Это шутка. Нелепый розыгрыш…
— Все это правда. — Президент Слоан отступила назад, шок и ярость исказили ее черты. — Служба безопасности, немедленно возьмите Деклана Блэка под стражу.
Две дюжины охранников набросились на Деклана. Он попытался вырваться, багровея от негодования, но охранники уже ставили его на колени и заводили руки за спину.
— Ты сделала это! — гневно закричал он.
Амелия вжалась в колонну. Но он смотрел не на нее. Он уставился на кого-то другого, кого она не могла разглядеть в толпе…
— Как ты смеешь так поступать со мной! — продолжал он. — Если думаешь, что тебе это сойдет с рук…
— Оглушите его! — приказала президент Слоан. — Я не желаю больше слушать ни слова из уст этого предателя!
Бейл вытащил электрошокер и выстрелил в Деклана еще до того, как президент Слоан закончила говорить. Тело Деклана содрогнулось. Секунду спустя он рухнул на пол без сознания. Стражники подняли его и выволокли обмякшее тело из большого зала.
— Неудивительно, что он нашел лекарство, — фыркнула Вера. — Ведь это он создал вирус. — Она повернулась и уставилась на Амелию, выражение ее лица стало жестким и подозрительным. — Ты знала? Ты была частью этого?
Внезапно все взгляды устремились на Амелию. Сенатор Стилман взирала на нее с открытой враждебностью и подозрением.
— Ее появление здесь произошло слишком вовремя, вам не кажется, мадам президент? Объявилась дочь террориста, и так получилось, что лекарство у нее в крови? И вы собираетесь стоять здесь и говорить нам, что невиновны?
— Я… — выдавила Амелия. Она не знала, как защитить себя. Что бы ни сказала, это выставит ее так, будто она скрывает правду за завесой неубедительной лжи.
Зал наполнился гулом десятков растерянных, сердитых голосов. Это то, чего боялась ее мать. Элиза верила, что люди обвинят Амелию просто за то, что она дочь своего отца.
На ее лбу выступил пот.
— То, что он сделал, было… Я бы никогда…
— Конечно, нет! — Президент Слоан прошлась по черному полированному полу. Она заботливо обняла Амелию за плечи, успокаивая ее, и повысила голос так, чтобы слышали все присутствующие в зале. — Амелия Блэк — невинный свидетель. Она уже доказала свою преданность, проходя тест за тестом, чтобы помочь нашим ученым разработать лекарство от коварного вируса «Гидры». Она не подозреваемая. Никто здесь не должен относиться к ней иначе, чем как к почетному гражданину.
Облегчение захлестнуло Амелию. Она с благодарностью посмотрела на президента Слоан, сожалея о том, что вообще подозревала эту женщину в нечестной игре. Слоан была явно возмущена поведением Деклана и готова привлечь его к ответственности, одновременно доверяя и защищая Амелию. Это было больше, чем она ожидала.
— Спасибо.
Слоан тепло улыбнулась Амелии, а затем повернулась к остальной толпе. Выражение ее лица стало жестким.
— Я догадывалась, что кто-то из правительства вступил в сговор с террористами, но без доказательств не представляла, кто именно. Я не знаю, как вам удалось совершить этот маленький подвиг с записью, но благодарю вас. Все присутствующие выражают вам огромную благодарность.
— Возможно, Деклан Блэк только что нашел лекарство, но он оказался террористом. И он заплатит за свои преступления. Каждый гражданин должен знать, как Убежище справляется с терроризмом — быстро и решительно. — Губы президента Слоан сжались в тонкую бескровную линию. — За преступления против человечества Деклан Блэк будет приговорен к расстрелу.
Амелия вдруг почувствовала себя хрупкой и беззащитной, готовой разлететься на тысячи осколков. Чего она ожидала? Не этого, и не так скоро. Она рассчитывала на тюремное заключение, на суд, но расстрел?
Потрясенная, она машинально дотронулась до браслета-шарма, свисающего с кожаного шнурка на шее. Браслет в это раз не принес ей никакого утешения.
Она с трудом вдохнула, но кислород в легкие так и не поступил. Все вокруг стало расплывчатым и далеким. Она покачнулась на ногах.
— Амелия, дорогая, — донесся голос откуда-то издалека.
— Я хочу домой, — прошептала она.
— Ты дома, — проговорил голос.
Ноги Амелии подкосились. Она прислонилась к ближайшей колонне.
— Я хочу увидеть Мику. Я хочу увидеть своего брата.
Сильные руки схватили ее за плечи, не давая упасть.
— Мы скоро их найдем, не волнуйся, — пообещала президент Слоан.
— Отведите ее в ее комнату, — пробормотал кто-то.
Амелия моргнула, пытаясь сосредоточиться.
— Я не хочу оставаться здесь.
— О, дорогая, — сладко сказала Вера, — идти больше некуда.
— Позовите врача, — приказала президент Слоан. — Она обезумела. Не в своем уме, бедное дитя.
Амелия хотела спорить, кричать, бежать. Но она не могла сделать ничего из этого.
Она вообще ничего не могла.