Глава 22

Дверца моей камеры лязгнула, и я пошла за охранником, сопровождаемая насмешливыми взглядами людей из клеток.

— Сейчас он тебе покажет! — донеслось ворчливое пожелание от неопрятной женщины.

— С этим графом не забалуешь, даже твоё смазливое личико не поможет, — оскалилась вульгарно одетая блондинка из другой клетки.

Я в ответ лишь улыбнулась, задрав голову. Теперь меня не остановить. Сын будет со мной.

Охранник шёл, не оборачиваясь. Он знал, что я ничего не смогу сделать и пытаться сбежать бесполезно, поэтому спокойно довёл меня по коридору до нужной двери. Постучавшись, он заглянул и, вытянувшись в струнку, доложил:

— Милорд, подозреваемая по делу прибыла.

— Заводи, — послышался голос знакомого мне графа, аж мурашки по коже пошли от его густого баса.

Сейчас я должна быть сосредоточенна и внимательна: ни одного лишнего слова, ни одного лишнего взгляда. Я должна вести себя так, чтобы граф понял, что я не убийца. То, что он знаком с Лаурой и наверняка наслышан обо мне, ничего не значит. Мужчинам нельзя верить. Тем более тем, кто дорвался до власти.

Охранник обернулся и толкнул меня в спину. Я зашла в просторный кабинет. Его стены были выкрашены в тёмно-синий цвет. Коричневая мебель, тёмные занавески на окнах как будто кричали, что хозяин этого кабинета — мужчина с большой буквы. Ничего вычурного тут не было. Ни сабель, висящих на стенах, ни портретов героев, ни грамот или наград. Всё строго и ничего лишнего.

— Присаживайтесь, госпожа не Зенон, — указал граф мне на стул, что стоял перед его столом.

Я молча прошла и села, смело взглянув графу в глаза. Он должен понимать, что я не боюсь поднять голову, потому что ни в чём не виновата.

Батисто Порте посмотрел на охранника.

— Вы можете идти, — приказал он.

— Но милорд, это опасная преступница…

— Откуда такие выводы, Симон? Или вы теперь здесь подрабатываете следователем, а я чего-то не знаю?

Если бы Порте посмотрел на меня так же, как сейчас смотрел на охранника, то я замертво бы упала под стол.

Сильный дракон, который одним взглядом мог донести истину до любого. Я услышала шаги позади. Дверь снова закрылась. Мы остались вдвоём. Граф перевёл взгляд на меня. В нём не было тепла, участия или сочувствия, лишь безэмоцинальное созерцание. Как будто Порте беспристрастно оценивал меня.

Он молчал, и я молчала.

Мы лишь разглядывали друг друга. Я видела перед собой сильного мужчину, который мало кому доверял и поэтому имел немного друзей. Я в число друзей, конечно же, не входила, и не только потому, что не напоила его чаем, когда граф пришёл к нам в гости.

— Что вы можете сказать в своё оправдание, госпожа Марино? — наконец-то спросил у меня граф.

Я могла многое сказать, но с таким человеком не стоит бросать слова на ветер. Нужно тщательно продумывать каждое слово и действие.

— Я очень люблю своего сына и никогда бы не причинила ему вред.

— Почему на суде по вашему разводу с господином Зеноном вас обвинили в измене мужу и халатному отношению к своим супружеским обязанностям?

Сердце сжалось от подлости Лукаса.

— На бумаге можно написать всё что угодно, — ответила я. — Вы можете спросить у слуг, которые работали в нашем доме, как всё было на самом деле.

Холодный взгляд Порте, казалось, режет меня ножом, чтобы узнать мои мысли и чувства. Я вздёрнула подбородок и смело смотрела графу в лицо. Мне нечего скрывать, это Лукас меня оболгал.

— Что это такое, госпожа Марино?

Граф вытащил из стола браслет, который я делала для защиты Райна. Он был сломан, что говорило, что браслет истратил все силы для защиты моего сына.

Загрузка...