Глава 54

Приняв решение, что сначала я забегу в таверну, сообщу, что сегодня не смогу появиться в артефакторской, я наконец-то пошла туда, куда мне нужно. Естественно, когда я пришла в таверну в немного дёрганном состоянии, меня усадили на кухне и стали расспрашивать, что случилось.

Я по секрету, боясь, что громкими фразами спугну удачу, рассказала о том, что сегодня мне могут отдать сына. Все за меня порадовались и отправили домой готовиться к встрече с Райном. Я побежала. По пути зашла в несколько лавок, чтобы купить Райну то, что он любит есть. А ещё несколько игрушек. Теперь я могу тратить деньги, которые заработала, ведь я хранила их для сына. Придя домой, я затеяла уборку. И как только закончила с ней, в дверь деликатно постучали.

Сердце перевернулось в груди. Я бросилась открывать дверь. Дрожащими руками, я повернула замок и распахнула двери настежь. На пороге стоял суровый граф Порте, держащий за руку серьёзного Райна.

— Сынок! — бросилась я к сыну. — Как ты? Здоров? Всё хорошо?

Сын молча кивнул, а я обняла его и прижала к себе.

Только бы ни расплакаться, ни напугать малыша. Райн прижался ко мне и как-то облегчённо выдохнул, как будто его тело расслабилось. У меня сердце колошматило. Я не могла его отпустить. Просто так вот сидела перед ним на коленях и держала в своих объятиях. Наконец, я отстранилась и, взяв сына за лицо, заглянула ему в глаза:

— Райн, я очень тебя люблю, ты знаешь это?

Райн серьёзно кивнул. Мне захотелось его снова прижать к себе, чтобы Райн понял, что я говорю правду. Мне всё ещё не верилось, что мой сын со мной.

Но тут я заметила краем глаза, как возле нас переминается с ноги на ногу граф Батисто Порте, который привёл сына ко мне и подарил мне счастье. Я поднялась с колен, взяла Райна за руку.

— Проходите, — указала я рукой на комнату.

Я с Райном зашла, граф Порте сначала шагнул за нами, но потом остановился на пороге.

— Пожалуй, я зайду попозже. Есть несколько дел, которые нужно срочно обсудить, — произнёс граф.

— Спасибо вам. Заходите, когда будет нужно, — ответила я, не зная, как выразить благодарность, которая переполняла моё сердце.

Граф кивнул и серьёзно посмотрел на Райна.

— Тебе повезло, Райн. Твоя мама тебя действительно любит. Берегите друг друга.

Сын смело посмотрел в глаза графу и серьёзно кивнул, как равный равному. У меня даже в груди потеплело оттого, что эти двое нашли общий язык.

Ещё раз кивнув уже мне, Батисто развернулся и ушёл. Я закрыла за ним дверь. И, присев на корточки перед Райном, стала вглядываться в его лицо.

Он повзрослел. Мы не виделись около месяца, а ощущение, как будто прошло несколько лет. Взгляд сына уже не такой наивный, как был раньше. Что же с ним произошло? Как он жил без меня?

— Есть хочешь? — спросила я.

Райн окинул комнату взглядом и пожал плечом.

— Может, разденемся, — предложила я.

Сын кивнул, а сам с интересом стал осматриваться вокруг. Я стала снимать с него шапку, шарфик, варежки и курточку. Волосёнки на голове взлохматились, и я поправила их, проведя по ним своей ладошкой. Его подстригли, и с новой причёской он смотрелся как-то взрослее.

Райн прошёл в комнату и стал её оглядывать.

— Мам, мы теперь нищеброды? — спросил он, медленно рассматривая кровать, шкаф и стол с пирожками.

У меня сердце чуть не разорвалось. Откуда он слово-то такое взял?

— Почему ты так подумал?

— Так сказала папина жена.

Я подошла к сыну и, присев перед ним на колени, заглянула ему в глаза.

— А кто такие нищеброды?

Райн равнодушно пожал плечом.

— Не знаю, но раз Грэйс они не нравятся, то я хочу таким быть.

Мне захотелось обнять сына, поцеловать его, убаюкать на руках, как младенца, даря ему спокойствие в душу. Сделать так, чтобы он навсегда забыл дни, проведённые с убийцей в одном доме.

— Теперь мы будем жить с тобой вдвоём в мире и согласии. Да, комнатка у нас одна, но зато мы будем всё время вместе, — пообещала я сыну, твёрдо глядя ему в глаза.

Райн облегчённо вздохнул.

— Я не хочу домой. Ты же не отдашь меня Грэйс? — с тревогой спросил сын.

— Нет. Не отдам. Я сделаю всё, чтобы ты был со мной.

— Няня Ариан тоже так говорила, но она умерла. Ты же не умрёшь? — Райн встревоженно схватил меня за руку.

Всевышний! Что же пережил мой малыш, раз он задаёт мне такие вопросы? В груди от негодования и бессилия всё сдавило. Почему Райн всё время мне говорит про эту женщину и ничего не сказал про своего отца? Неужели Лукас по обыкновению даже не подходил к ребёнку?

— Мы с тобой выживем всем врагам назло! — пообещала я сыну, обняв его.

Райн в ответ прижался ко мне. А я наслаждалась нашим с ним единением. Я никогда не смогу насытиться его объятьями, ведь он мой, родной мальчик. Кто, как не я, защитит его от невзгод.

— Ты вкусно пахнешь, — вдруг выдал Райн, утыкаясь носом мне в плечо.

Да? — улыбнулась я. — И чем же?

— Ты пахнешь мамой.

Я прижала ребёнка к себе ещё сильнее и тоже вдохнула его такой родной аромат солнышка и сена.

— Мам! — поднял голову Райн и широко улыбнулся. Впервые, как я его увидела сегодня. — А у меня на спине кожа чешется. Батисто сказал, что это значит, у меня скоро появятся драконьи крылья.

Глаза Райна сияли от счастья, я, стиснув все эмоции внутри в один комок, улыбнулась ребёнку. Как же я расскажу сыну о том, как нужно летать, если его крылья прорежутся?

Загрузка...