Ксавье с кислой физиономией смотрел в маленький иллюминатор. Его поселили в тесной каюте, где кроме него и его глухонемого слуги Тома ютились: Действующий Член Королевского Географического Общества мистер Уильям Райан и Освин Хиггинс, имевший весьма смутное прошлое, еще более смутный род занятий, и нанятый исключительно для охраны. Особым красноречием последний не отличался и в свободное ото сна время торчал на палубе в компании таких же наемников. Из дюжины участников экспедиции в Мексику, затеянной и спонсируемой сэром Генри Темплтоном, восьмеро были платными наемниками. К ним можно было отнести и Тома, слугу Кассиуса Ксавье, известного, как доктор Мэтью Уинсли. Доктором чего именно он был, Ксавье не уточнял. Обещание не требовать плату и даже взять на себя расходы по организации собственного путешествия склонили чашу весов в его сторону, а способности рисовальщика только добавили сэру Генри уверенности в правильности собственного выбора.
«Анабель Ли» на всей доступной скорости летела к берегам Мексики, где должна была высадить пассажиров и взять на борт груз. Обратно будут добираться на любом другом судне, плывущем в Англию.
Мистер Райан развлекал присутствующих рассказами о пиратах, что изрядно действовало на нервы Ксавье и никак не задевало Тома. Хиггинс то ли дремал, то ли тоже слушал живописный рассказ, но никак его не комментировал. Правда, после особо пикантного эпизода все же разлепил сонные глаза и спросил: — Мистер Райан, а вы уверены, что пираты остались в прошлом?
— Мы, не должны их встретить. Наш корабль идет по безопасному маршруту…
— Но полной уверенности ни у кого нет, — встрял Ксавье. После его слов Райан умолк, Хиггинс опять заснул, а Том по-прежнему изображал предмет обстановки и на происходящее никак не реагировал.
Ранним декабрьским утром двое джентльменов шли по бульвару, довольные проведенной ночью и искоса поглядывали на слегка посеревший небосклон, затянутый плотной пеленой туч.
— Хорошо погуляли, — сказал один из них.
— М-да. Поздний ужин, а потом заведение мадам Розетты… — отозвался второй.
— После шустрых девочек мадам, что-то на ранний завтрак потянуло, — констатировал факт первый и добавил, — в тени от домов еще ничего не видно, может перекусим по-быстрому? Я заметил три тени, скользнувшие вон в ту уютненькую подворотню. Твоя позолоченная трость и кольцо очень уж притягательно на них действуют.
Джентльмены проследовали в непосредственной близости от выше означенной подворотни и тени не преминули материализоваться в виде трех подозрительных физиономий, практически неразличимых в мути лондонского утра. Один, имевший наиболее презентабельный вид и бывший, по всей видимости, предводителем, наставил на шедшего ближе к нему джентльмена нож, длине которого позавидует даже китайский повар. То, что произошло потом, головорезы осознать не успели, поскольку джентльмены превратились в две смазанных тени и через пару минут на тротуаре в живописных позах лежали три обескровленных тушки. Жан и Николя отработанными движениями полоснули по шеям бандитов их же ножами, изображая драку из-за денег. Даже несколько монеток рядом бросили.
— Полиция уже давно должна нам жалование выплачивать, — буркнул Николя и сыто икнув, легким прогулочным шагом пошел в сторону Пикадилли Стрит, — прогуляемся для улучшения пищеварения и, в гостиницу.
Джентльмены медленно шли мимо только, только начинавших открываться магазинов, когда их внимание привлек звонкий голосок парнишки, продававшего газеты: — Покупайте «Пэл-мэл гэзет»! экстренный выпуск! Сэр Уильям Райн отправился в Мексику исследовать настоящего дракона! Экстренный выпуск! Дракон в Мексике!
Жан подошел к парнишке, вынул из кармана несколько пенсов и бросив пареньку, поймавшему монетки на лету, взял газету. Джентльмены проследовали в свою гостиницу, поднялись в номер, по дороге заказав пару бутылок «Божоле».
Устроились в удобных креслах около горящего камина. Жан раскурил трубку, а Николя приступил к чтению:
«Археологическая экспедиция известного американского археолога мистера Синглтона занималась изучением руин древнего города ацтеков Теотиуакана. Члены экспедиции не раз слышали легенды местных жителей о боге-змее Кетцалькоатле. Причем индейцы утверждали, что неоднократно видели его сидящим на вершине пирамиды. Местные жрецы оставляли на вершине пирамиды жертвоприношения, которые наутро исчезали. Мистер Синглтон приказал положить на вершину пирамиды тушу козы и понаблюдать. Каково же было удивление членов экспедиции, когда в сгущающихся сумерках они увидели, как на вершину пирамиды опустилось огромное животное, напоминающее дракона. Существо подхватило передними лапами тушу козы и полетело в сторону гор Сьерра-Мадре.
Королевское Географическое Общество не могло остаться в стороне от происходящего. Была организована экспедиция, которую возглавил Действующий Член Королевского Географического Общества мистер Уильям Райн. Участники экспедиции четыре дня назад отплыли на быстроходном клипере „Анабель Ли“».
— Дракон, — Жан выбил трубку об каминную решетку и спрятал в карман. Разлил вино, откинулся на спинку кресла и продолжил: — Наш месье Ксавье всеми правдами и неправдами войдет в состав этой экспедиции. Ему нужно пополнять запасы дракониды и крови. Николя, собирайся, мы плывем в Мексику. И чем скорее, тем лучше.
— Мы не знаем ни его нового имени, ни облика. Как его узнать? Убивать ни в чем не повинных исследователей как-то некрасиво, — Николя взял бокал и, закинув ногу на ногу, развалился в кресле.
— Вот поэтому мы отплываем на первом же корабле, идущем в Мексику. На любом, лишь бы был быстроходный. Нужно перехватить его, когда он попытается убить дракона. Это будет именно Ксавье, остальным попросту незачем так рисковать своей шкурой. Допивай свое вино, мы идем в порт искать судно.
Лондонский порт встретил джентльменов серой мглой, вонью и неумолчным ором. Побродив по причалу и ничего толком не узнав, решили идти в ближайший портовой паб, носящий гордое и информативное название «Пьяная утка».
А вот здесь нужную информацию получили гораздо быстрее. Только уселись за наиболее чистый столик с бутылкой самого дорогого вина и мало-мальски чистыми стаканами, как к ним подсела весьма колоритная личность, сильно смахивающая на пирата-пенсионера. Глаз, завязанный грязной, некогда черной повязкой, деревянная нога, костыль под мышкой, отроду нечесаная шевелюра, одиноко торчащий зуб и красный опухший нос. Только попугая на плече не хватало. Выдохнув винные миазмы личность заявила: — Кружечку эля, и я решу вашу проблему.
Джентльмены переглянулись. Судя по речи, «пират» в свое время получил неплохое образование. Это уже потом жизнь и алкоголь сделали его тем, кем он стал. Жан молча пошел к стойке и через пару минут вернулся с огромной кружкой пенистого эля. Шмякнул ее перед «пиратом» и сказал: — Нам нужно быстроходное судно, идущее в Мексику и место для двух пассажиров. Сначала дело, пить потом будешь.
Николя тем временем разлил вино, которое, вопреки ожиданиям, даже можно было пить. «Пират» почесал свою шевелюру, вытер об грязные штаны руку, которая от этого чище не стала, ухватил кружку, сделал несколько глотков, довольно крякнул и сказал: — Есть такое. Сегодня пятница, умный человек в море не выйдет. А вот завтра утром, на рассвете, в Мексику отправляется клипер «Сирена». За умеренную плату его капитан возьмет двух нетребовательных к особым условиям пассажиров. Домчит с ветерком.
— Как зовут капитана и где пришвартована эта ваша «Сирена»? — Жан пристально посмотрел на пьянчужку, которого от этого взгляда пробрал легкий озноб.
— Кеннет Макдэниэл. А «Сирена» пришвартована через пять-шесть ярдов, если идти от «Пьяной утки» на запад, — и «пират» снова взялся за кружку, на этот раз не отрываясь от нее гораздо дольше. Потом поставил ее на стол икнул и хриплым, гнусавым голосом заорал: — Пятнадцать человек на сундук мертвеца, о-хо-хо, и бутылка рома!
Джентльмены переглянулись, хмыкнули, как-то одинаково сверкнули длинными белыми клыками и, подвинув «пирату» недопитую бутылку вина, пошли на поиски «Сирены». Пройдя немного на запад от паба сразу увидели выделяющийся своими острыми, и какими-то хищными обводами, корпус судна. Количество парусов впечатляло. На темно-синем, почти черном фоне серебристыми буквами было выведено «Сирена». Нос корабля венчала фигура грудастой дамочки с развивающимися волосами, аппетитными формами и довольно мясистым рыбьим хвостом. На пирсе, рядом с «Сиреной», на свернутом в бухту толстом канате, сидел бородатый широкоплечий мужчина средних лет и курил короткую изогнутую трубку. Жан приподнял шляпу, мужчина, не вынимая изо рта трубки, кивнул. Николя тоже изобразил легкий поклон.
— Нам нужен Кеннет Макдэниэл, — сказал Жан. Николя разглядывал судно. В кораблестроении и судоходстве он не понимал совершенно ничего, но даже ему было ясно, что перед ним очень даже быстроходное.
— А что, вы, от него хотите? — мужчина наконец соизволил вынуть изо рта трубку и встать во весь рост. Он был не высок и широкие плечи делали его зрительно еще ниже. Стоял он, широко расставив ноги, что сразу выдавало привычку ходить по шаткой палубе.
— Мы хотим доплыть в Мексику и, как можно быстрее, за разумную цену, естественно, — Жан вопросительно посмотрел на мужчину. Тот хмыкнул и сказав: — Идите за мной, — начал подниматься по узенькому шаткому мостику на борт «Сирены». Джентльмены последовали за ним, легко приноровившись к хлипкой и все время раскачивающейся поверхности. Мужчина скосил на них глаза, хмыкнул и буркнул: — Роджер Поуп, боцман. — Оба джентльмена поприветствовали его легким поклоном, но представляться не спешили. Пройдя почти через всю палубу, Роджер толкнул невысокую, узкую дверь и крикнул:
— К вам гости, мистер Макдэниэл, — после этого отошел в сторону, но далеко не ушел. Облокотился локтями на борт и стал с умным видом рассматривать набережную. Джентльмены вошли в маленькую каюту, почти все пространство которой занимал массивный стол, заваленный картами и навигационными приборами. Навстречу им поднялся довольно высокий мужчина с резкими чертами лица. Внимательно осмотрев присутствующих, представился: — Капитан Кеннет Макдэниэл. С кем имею честь, и что вы хотите?
— Граф Николя де Шамплен, — поклонился Николя.
— Герцог Жан де Ноир, — поклонился его спутник и добавил, — мы не проходимцы, деньги есть, а нужно нам, срочно попасть в Мексику.
— Ваша светлость, ваше сиятельство, — капитан поклонился, — я буду рад оказать вам услугу и в кратчайшие сроки доставить в Веракрус. Дальше добирайтесь своими силами. Об оплате договоримся. Каюту могу выделить только маленькую. «Сирена» больше грузовое судно, чем пассажирское, хотя и пассажиров иногда берем. А где и от кого, вы о нас узнали?
— В «Пьяной утке», от весьма колоритного типа, похожего на спившегося пирата, — пояснил Жан.
— А-а-а, папаша Дональд. Он крутится все время в порту, собирает сплетни и иногда выгодно их продает. С того и живет.
— Вернее, пьет, — буркнул Николя. Капитан пожал плечами, всем своим видом говоря: «Каждому свое».
— В котором часу отходит «Сирена»? — спросил Жан.
— В семь утра. Как раз туман рассеется. Не опаздывайте. Задаток платите сейчас. По пятнадцать фунтов стерлингов с каждого, — капитан посмотрел на Жана, который был старше своего спутника и по титулу, и по возрасту. Жан вздернул вверх правую бровь, посчитав такую цену великоватой, но время поджимало, и он, вынув из кармана деньги, положил их на стол. Капитан кивнул, еще раз напомнил, что ждать их не будут и крикнул: — Поуп — в каюту заглянул боцман, — проводи гостей. С завтрашнего дня они — наши пассажиры.
Боцман сделал приглашающий жест рукой и сказал: — Прошу следовать за мной.
Утро отплытия ничем не отличалось от предыдущего. В порту все также царили: вонь, не поддающаяся четкому определению, гомон, вопли чаек и деловая суета. Двое джентльменов, державшие в одной руке саквояж, а в другой трость, стояли около клипера. На окрик через борт перевесилась лохматая белобрысая голова, потом ее обладатель вынырнул на шатком трапе и поклонившись, предложил подняться на борт, попутно сообщив, что они через несколько минут отплывают.
Подошедший боцман поздоровался и проводил джентльменов в их каюту, которая, как и было обещано, оказалось тесной и душной. Путешественники поставили свои саквояжи на узенькие жесткие койки и вышли на палубу. Наблюдать за отплытием.
Когда ажиотаж, неизменно сопровождающий выход в море любого корабля, благополучно поутих, в каюту джентльменов поскребся юнга и передал приглашение капитана на обед. Естественно джентльмены его приняли и пошли следом за юнгой. Обед капитана особенной изысканностью блюд не отличался, а вот вино было хорошим. Потекла неспешная беседа.
— Могу я узнать, что заставляет вас так спешить, презрев удобство и комфорт? — спросил капитан.
— Мы отстали от экспедиции сэра Генри Темплтона. Обстоятельства личного характера задержали нас, и мы вынуждены, как можно быстрее добраться в Мексику, — Жан на ходу сочинял предлог с умным и честным выражением лица.
— Вы надеетесь, что «Сирена» сумеет догнать «Анабель Ли»? — удивился капитан.
— Не надеемся, — заявил Жан, — но мы надеемся, что она не будет плыть слишком медленно. Иначе таинственного зверя исследуют без нас.
— Вы верите сказкам про дракона? — усмехнулся капитан.
— В каждой сказке есть доля истины. Кого-то большого и крылатого видели и не один человек. Массовых помешательств не бывает, — ответил Николя. Дальше беседа перешла на вина, женщин и лошадей. О чем еще могут беседовать джентльмены?
Вопреки опасениям Ксавье «Анабель Ли» благополучно прибыла в Веракрус, и мистер Темплтон занялся поисками проводника. Мексику уже почти сто лет раздирали войны, усобицы, смены режимов и прочие перипетии, мало способствующие покою и безопасности путешественников. Вооруженный до зубов отряд заставлял задуматься и взвесить возможную прибыль и риск получить пулю в лоб. Подобные размышления и сомнения возникали не в одной буйной голове, что дало возможность экспедиции потихоньку продвигаться в сторону развалин города ацтеков Теотиуакана. Экспедиции предстояло преодолеть свыше двухсот миль пробираясь через заросли, леса и горы. Часть пути рассчитывали пересечь по рекам. О том, что за ним может кто-то гнаться Ксавье даже помыслить не мог и поэтому совершенно спокойно загрузился в большую лодку вместе с неизменным Томом, припасами и двумя наемниками. Всего было три лодки, которые довольно быстро поплыли по реке почти что в нужном направлении.
«Сирена» вошла в низкие широты и днем солнце палило беспощадно, что изрядно портило жизнь нашим джентльменам. Николя и Жан теперь днем отлеживались в своей каюте, а по ночам гуляли по палубе, беседовали и упражнялись в фехтовании. На вопрос боцмана, почему они не фехтуют днем, Николя ответил, что днем слишком жарко. Жан добавил, что они отрабатывают ведение боя в экстремальных условиях. А про себя добавил, что они уже давненько питаются только вином и обычной пищей, которые утолению сильной жажды способствуют мало. Тут сама Судьба решила вмешаться и облегчить жизнь двум вампирам, томимым жаждой крови и дворянским воспитанием.
Однажды ночью джентльмены, как всегда, занимались фехтованием. Вокруг был густой туман и даже их острое зрение пасовало перед белой пеленой, глушившей все звуки и обволакивающей окружающее душной влагой. Все вокруг было мокрым, ветер стих, и «Сирена» еле продвигалась через белесое марево. Вдруг острый слуг вампиров уловил еле слышный плеск. Жан опустил шпагу и сказал: — Николя, не нравится мне этот плеск. Нужно разбудить капитана.
— Зачем будить капитана? — спросил Макдэниэл, которому тоже не спалось и мучила необъяснимая тревога.
— Я слышу тихий плеск. Это не плеск волн о борт нашего корабля. Такое впечатление, что к нам кто-то плывет, — пробормотал Жан. Капитан прислушался и вдруг крикнул: — Боцман! Свистать всех наверх! Пираты!
Буквально через минуту раздался топот ног, джентльмены отошли в укромный угол. Жан шепнул: — Посмотрим. Может быть представится возможность позднего ужина.
— Заодно команде поможем, — хмыкнул Николя и добавил, — как они стрелять собираются? Мы ничего не видим, а они — тем более.
— Я думаю, стрелять никто не будет. А вот на абордаж нас возьмут. Пошли к противоположному борту. Нападать будут оттуда. Развлечемся? — Жан тихонько скользнул в сторону правого борта. Николя за ним, держа шпагу наизготовку. Вовремя. Раздался стук соприкоснувшихся бортов и на «Сирену» прыгнула первая партия. Раздались выстрелы и крики. Николя скользнул к ближайшему пирату, выбил из рук пистолет и не удержавшись, прокусил горло. Рядом послышался недовольный рык Жана: — Николя, помоги морякам «Сирены», потом лопать будешь. Без них мы далеко не уплывем.
Граф внял зову разума, перебросил труп за борт и вломился в схватку, стараясь не поубивать своих. Рядом Жан орудовал своей шпагой с изяществом и мастерством, отточенными вековыми тренировками. Вот он сделал резкий выпад, шпага пронзила горло пирата, Жан подхватил выпавший из его руки пистолет и выстрелил в физиономию выпрыгнувшему из тумана очередному пирату. Выпавший из его руки пистолет подхватил Николя и разрядил его в следующего пирата, но на этом подарки у судьбы закончились. Последний пират плюхнулся в воду вместе с пистолетом.
Жан зорким взглядом окинул поле боя. Все моряки были заняты и даже капитан дрался вместе со всеми. В этот момент особо настырный попытался выстрелить ему в голову, но вампир не предоставил ему такой возможности. Особо рьяный боец стал поздним ужином. Или ранним завтраком, это уже, как посмотреть. Николя от друга не отставал и в течении следующего получаса вампиры умудрились обожраться так, что, когда пираты оставили в покое клипер, а рьяный канонир «Сирены» разрядил в их корабль одну из пушек, тихонько уползли в каюту. Донесшийся до них громкий треск и хоровая ругань свидетельствовали о незаурядной меткости этого самого канонира. Наших джентльменов это уже не волновало, и они добросовестно проспали до заката.
Вечером юнга поскребся в каюту и пригласил гостей почтить своим присутствием каюту капитана. Обожравшиеся вампиры только пили вино, списав отсутствие аппетита на жару и волнение. Надо сказать, что чувство сытости не покидало их до самой Мексики.
В Веракрус «Сирена» пришла почти ночью. Джентльмены простились с капитаном, который в благодарность за оказанную помощь даже не взял с них вторую половину платы. Посоветовал остановиться в «Белом ягуаре», небольшой гостинице неподалеку от порта. Она прославилась хорошей кухней и чистыми комнатами. Джентльмены поблагодарили его за заботу, но в гостинице останавливаться не стали. Более того, оба сразу же углубились в ночной лес. Во время вынужденного безделья была тщательно изучена карта местности. Проложен самый короткий маршрут. Тяжелого багажа не было, только замаскированные под трости шпаги, а также два саквояжа с самым необходимым. Едой разживутся по дороге.
Проводника тоже решили не брать. Двигаться на той же скорости, что и вампир человек не сможет, а лишние вопросы никому не нужны.
Лодка, идущая первой, ткнулась носом в берег. Проводник легко выпрыгнул на песок и попытался ее вытянуть. Силенок не хватило. Подошедшие наемники быстро справились с этой задачей и взяв ружья на изготовку начали осматриваться. Все выглядело спокойно. Слишком спокойно. Это всех нервировало. Две оставшиеся лодки причалили к берегу, из них выскочили еще двое наемников, остальные покидать лодки не спешили. Ксавье заметил, что их проводник как-то уж слишком нервно себя ведет. Шепнул об этом сэру Генри и отдал команду Тому взяться за ружье. Сам вынул из открытого баула заряженный пистолет и щелкнул взводимым курком. Щелчок вышел очень уж громким и тут-же из кустов вылетели две стрелы. Одна попало в горло наемнику, и он сразу же упал. Вторая стрела ударила его товарища в левое плечо. Наемник взвыл от боли и выстрелил из пистолета в кусты. Те, кто остался в лодках, разрядили ружья по этим самым кустам, быстро стащили лодки с берега. Раненый запрыгнул в лодку, и все начали быстро грести. Трое наемников, успевших перезарядить ружья, выстрелили по тем же кустам, давая шанс уплыть, как можно дальше. В кустах послышался громкий крик. Стрелы полетели в сторону лодок, но уже на излете ранили двоих наемников и поцарапали руку Тому. Последний внимания на это не обратил. Он опять перезарядил ружье и выстрелил в ту сторону откуда летели стрелы. Раздавшийся вопль послужил похвалой его меткости. Лодки на всей возможной скорости поднимались вверх по течению. Главное уйти побыстрее от засады. Выравнивать направление будут потом.
Ночь экспедиция провела в лодках. На рассвете, воспользовавшись картой и компасом, определили, что отклонились немного к югу. Чтобы двигаться дальше пришлось выбраться из лодок. Сами лодки припрятали в кустах. На всякий случай. Дальше пойдут пешком. До цели осталось всего несколько миль. Дойдут. Рисковать и искать жилье, а потом проводника не захотели. Особенных денег, тем более, драгоценностей ни у кого не было, но их оружие и даже одежда уже были достаточно лакомой добычей для обнищавших местных жителей. Ранения у наемников были легкими, Ксавье их подлечил, и они смогли продолжать путь наравне с остальными.
Жан достал свой компас. Буквы, обозначавшие части света и стрелка были выкрашены краской, содержащей частицы фосфора и слегка светились. Вампиру этого было более чем достаточно. Сориентировавшись с направлением оба быстро помчались вперед со скоростью, недоступной обычному человеку. Рассвет застал их около отрогов Сьерра-Мадре. Дальше идти они не могли. Слишком уж жаркий климат. Поэтому оба устроились в небольшой пещере и задремали. Острый слух всегда предупредит их об опасности.
Вечерело. Жан проснулся и потянулся. Николя зевнул, сверкнув клыками и прислушался. Осторожные шаги. Практически бесшумные, выдал легкий шелест скатившегося камешка. Вдруг в пещеру скользнула тень, потом еще одна. Николя отступил вглубь пещеры, Жан выхватил шпагу и прижался спиной к выступу скалы. Одна из теней скользнул к нему, напоролась на шпагу и завыла. Вторая бросилась на Николя и попыталась вцепиться ему в шею. Была перехвачена, на ее шее сомкнулись клыки. Третья тень замерла, отбросила капюшон. Вампир.
— Какого черта, вы, на своих бросаетесь? — спросил Жан. Николя закусывал и поэтому промолчал. Когда распробовал, что он ест, оттолкнул своего противника и метнулся к Жану. Третий что-то ответил. Жан попытался с ним объясниться. Николя испанский практически не знал. Вампир и Жан раскланялись.
Вампир прихватил того, которого Жан проткнул шпагой. Противник Николя пошатываясь побрел сам.
— Что это было? — спросил Николя, — они тут что, совсем одичали?
— Их сбил запах нашей одежды. Мы много времени провели на корабле, и одежда пропиталась человеческим запахом. Мы уже привыкли, а они приняли нас за еду. Еще я узнал, что много белых людей направляются к пирамиде Солнца. Они попытались на них напасть, но потерпели фиаско, — обрадовал его Жан.
— Экспедиция Темплтона. Мы их догоняем. Сегодня ночью мы их найдем, — Николя аж руки потер.
Вот и заброшенный город. Ксавье громко вздохнул от облегчения. Ему было глубоко начхать на все археологические и зоологические изыскания вместе взятые. Его интересовал только дракон. Ксавье огляделся. Впереди возвышалась ступенчатая пирамида и к ней вела довольно широкая мощеная дорога. По бокам возвышались полуразвалившиеся строения, некоторые из них даже имели подобие крыши. Солнце уже жарило вовсю и очень хотелось забраться хоть в какое-то укрытие. После непродолжительного совещания решили спрятаться от солнца в наиболее сохранившихся строениях. Уведенную с пастбища козу привязали около небольшой постройки с остатками крыши. Рядом было даже какое-то подобие чахлой травки, которую коза и начала щипать с завидным проворством. В домике устроились Ксавье, его слуга Том и один из наемников. Посидев полчаса в обществе молчавшего, как истукан Тома, наемник перебрался к своим товарищам по оружию и вскоре оттуда донесся его тихий голос, а потом лошадиное ржание остальных наемников.
Вот наконец солнце начало подбираться к горизонту, хотя дневной зной еще не спал. Ксавье приказал Тому достать бутыли и держать их под рукой, также в обязанности Тома вменялось неусыпно следить за козой с ножом в руке и в случае чего отбить ее у любых желающих полакомиться свежатинкой.
Так они просидели около часа. Ксавье все время мучало какое-то волнение, чтобы не сказать мандраж. Он, прикрыв от солнца глаза ладошкой, вглядывался в бледно-голубое небо. Вдруг с противоположной стороны раздался шум крыльев и козу накрыла большая тень. Исполнительный Том сразу же прыгнул к ней и пырнул своим тесаком тень в живот. Дракон, вернее, драконица, везет же ему на дам, подумал Ксавье, перекрыла тушей выход из развалин, и ее голова аккурат оказалась возле входа. Ксавье схватил свой верный скальпель, одновременно скомандовав: — Том, дай открытую бутыль.
Слуга все также молча зубами выдернул тугую пробку и протянул хозяину одну из бутылей. Внутрь хлынула темная драконья кровь. Когда поток крови поиссяк, но драконица еще хрипела, Ксавье опять скомандовал: — Том, вторую открытую бутыль, а эту плотно закрой пробкой.
Новый взмах скальпеля, и во вторую бутыль потекла желеобразная серебристосерая полупрозрачная субстанция. Ксавье облегченно вздохнул. Протянул бутыль Тому со словами:
— Закрой пробкой плотно и аккуратно, — вытер пот со лба и только сейчас заметил, что начал глубоко дышать. Взял из рук Тома нож и точным движением перерезал драконице горло. Вовремя. Подбежали четверо наемников и увидев живого и невредимого Ксавье облегченно вздохнули. К доктору они питали что-то вроде симпатии. Именно он поставил на ноги их раненых товарищей.
— Что тут произошло? — спросил самый старший наемник. Его звали Роберт Шелтон, и он был кем-то вроде начальника у этой разношерстной компании. Ксавье решил говорить в общем-то правду, а кое, о чем просто умолчать, тем более, что Том уже спрятал бутыли в большой баул, который он нес.
Доктор сделал слегка испуганное и изумленное лицо и сказал: — Я велел Тому охранять козу, чтобы ее не слопал кто. Вдруг на нее рухнул кто-то огромный. Том только выполнял мой приказ. Он подрезал тварь, она или он, не знаю, попытался его цапнуть, и я пришел на выручку своему слуге и полоснул тварь ножом по горлу. Она попыталась схватить меня, я снова ткнул ножом, куда — не знаю. Она кажется уже не дышит. Не волнуйтесь. Я ее и такой зарисую. Пусть лежит. Света еще достаточно. Я сейчас займусь, — Ксавье, сполоснул руки водой из фляжки, вынул свой блокнот и начал делать набросок лежащего дракона. Подошел сэр Генри. Роберт все ему пересказал. Подтянулись остальные. Цокали языками, трогали дракона. Мистер Райан начал измерять тушу и что-то строчить в своем блокноте. Солнце почти село, когда со стороны расположенной неподалеку деревушки появилась процессия во главе с жрецом. Увидев убитого дракона, жрец разразился громкими гневными воплями. Участники процессии схватились за ножи. Наемники за ружья. В ходе внезапно начавшихся военных действий жрец и еще несколько его последователей были убиты, а путешественники, быстро похватав свои вещи, постарались уйти от места сражения как можно дальше.
— Будем пробираться в Мехико, а оттуда уже найдем способ попасть в Англию. Путь назад нам заказан. Мстительные почитатели бога Кетцалькоатля постараются отомстить. Нам нужно преодолеть около двадцати пяти миль. Правда, по пересеченной местности, но я думаю, мы с этим справимся. Жизнь дороже. Мистер Райан, не переживайте, может быть нам еще попадется такая тварь в живом виде, а сейчас быстренько идем на север. Темнеет, скоро может начаться гроза и будет лучше, если мы переждем ее в какой-нибудь пещере и подальше отсюда, — мистер Темплтон подхватил свой саквояж, ружье и вынув из кармана компас, быстро пошел в сторону Мехико.
Надо отдать должное жителям деревушки, наличие у путешественников ружей основательно охладило их воинственный пыл. К тому же, после всевозможных гражданских войн мужчин в ней осталось не так, чтобы много. Оставшиеся были на вес золота, поэтому святотатцев никто не искал, к тому же мудрый старейшина заявил, что Бог Ветра просто перейдет в другое тело. Так что, путешественников никто преследовать не стал и они, пройдя около двух миль, нашли уютную пещеру и устроились в ней на ночь.
Ксавье, памятуя обычай драконов жить парами, приказал Тому дежурить возле входа и не пропускать в пещеру никого живого. Том засунул за пояс свой тесак, взял в руки ружье и устроился около выступа скалы, прямо на выходе из пещеры. Сам Ксавье, поставив бутыли поближе к себе, тоже положил под руку ружье. Наемникам сказал, что подежурит Том. Он днем успел поспать. Уставшие люди не возражали и через несколько минут с их стороны донеслось негромкое похрапывание. Небе начало слегка светлеть, когда раздался тихий шорох и около входа в пещеру появился рослый мускулистый мужчина в одной набедренной повязке из шкуры леопарда. Том выстрелить уже не успевал, достать нож, тоже. Единственное, что он смог, это схватить чужака за горло своими железными пальцами и начать его душить. Незнакомец неожиданно оказался очень силен и в свою очередь схватил Тома за горло. Обычного человека он бы и придушил, но Том был големом, созданным Ксавье и удушье ему не грозило. Чутко дремавший доктор сразу же проснулся, услышав шум покатившихся камешков. Схватил свой скальпель, выдрал зубами пробку из бутыли, чуть было этих самых зубов, не лишившись, и поднырнув под руку высокому Тому черканул по горлу незнакомца верным скальпелем. Он был уверен, что это дракон пришел мстить за свою подругу и оказался прав. В бутыль потекла черная кровь. Тело мужчины задрожало, подернулось рябью и начало трансформироваться в дракона. Уже отработанными движениями Ксавье сцедил во вторую бутыль дракониду. Молчаливый Том беспрекословно повиновался жестам своего хозяина. Когда все было закончено, Ксавье прислушался. Мерное похрапывание свидетельствовало, что никто не проснулся, тогда он тихонько скомандовал:
— Том, сбрось тело в ущелье и возвращайся. — Том кивнул и поволок тушу к краю. Волочить долго не пришлось. Они вчера вечером чудом не свалились в пропасть, которая и стала могилой второго дракона. Через минуту все было кончено. Ксавье снова устроился на своем месте, а Том все также сидел около входа. Когда начали просыпаться остальные, они увидели мирно похрапывавшего доктора и его верного слугу, караулившего вход в пещеру.
Жан и Николя за пару часов преодолели оставшееся расстояние до Теотиуакана. Они бы и быстрее управились, но пришлось преодолевать скалы, отклоняться от прямой. Когда вампиры влетели в развалины, то перед ними открылась картина побоища. Яркая полная луна освещала тушу дракона, трупик козы, тела крестьян и жреца лежавших в живописных позах. Трупы своих местные еще не убрали. Попросту не знали об участи, постигшей соплеменников. Они решили, что обряд сильно затянулся, тем более, что среди ночи все равно никто не рискнет туда идти. Николя осмотрел труп дракона и сказал: — Работа Ксавье. Он почиркал ножом по горлу, но все равно видно, что чиркали уже по мертвому телу. Крови нет.
— Ее и не будет, — заметил Жан, — Ксавье сцедил все, что было можно. Пошли обратно. Попытаемся нагнать их в пути. На них напали местные. Прежним путем они не пойдут, но в Веракрус им попасть необходимо. Может быть, нам повезет.
— Я предлагаю перехватить их в порту. Мы можем попасть туда раньше. Попадутся по дороге — хорошо. Не попадутся, будем сидеть в засаде, — сказал Николя.
— Главное, под месть дракона не попасть. Это — драконица, — задумчиво проговорил Жан и добавил, — убираемся отсюда. Не хочу выглядеть осмоленной тушкой.
Вампиры смазанными тенями метнулись обратно. Ночь провели в той же пещере, а потом ранее пройденным маршрутом вернулись в Веракрус. Поселились в «Белом ягуаре». Просидели в нем четыре дня, наведываясь во все мало-мальски приличные гостиницы, да и было их всего три. На пятый день в голову Николя пришла гениальная мысль и он ее озвучил:
— Жан, мы их проворонили. Они могли испугаться мести индейцев и пойти в Мехико и сейчас либо пошли к побережью, либо перешли границу и в Англию будут возвращаться из Штатов.
— Ты, прав. Нужно было поискать их следы. Мы побоялись связываться с драконом и пошли назад. Ну, что же. Будем считать это ознакомительным путешествием. Приедем в Англию, и я постараюсь узнать, кто вошел в состав экспедиции. Сэра Генри можно исключить сразу, остальных придется проверить, — Жан выбил свою трубку и положил ее в карман, — завтра на рассвете отплывает «Черная Роза».
Лондон встретил джентльменов мелкой кашей, сыпавшейся с неба. Уже не дождь, но еще и не снег. Мутносерая пелена застилала все вокруг. Джентльмены вошли в холл давешней гостиницы, где их встретили, как родных. Оставили вещи, прогулялись по злачным местам, поужинали и Жан направился к небольшому особняку в старой части Лондона.
Мэтью Хармон, вампир с шестисотлетним стажем, был главой английского клана Черных Плащей. Он выслушал Жана и пообещал помочь, тем более, что сведения об экспедиции секретными не были. Через три дня посыльный передал конверт, присланный на имя Жана де Ноир. В записке было двенадцать имен. Восьмерых наемников отбросили сразу. Сэра Генри Темплтона, тоже. Остались: Действующий Член Королевского Географического Общества мистер Уильям Райан, которого, в принципе, тоже можно было исключить и доктор околовсяческих наук, более точное определение отсутствовало, мистер Мэтью Уинсли и его слуга Том. Вот на них и решили сосредоточиться. Адрес доктора был указан в записке. Прогулялись туда. Квартирная хозяйка миссис Кроуфорд на вопрос о докторе Уинсли ответила, что он уехал с экспедицией сэра Темплтона и еще не возвращался. Когда будет, она не знает.
Пришлось джентльменам по очереди караулить около дома. Так прошло почти две недели. И вот однажды Николя повезло. В комнате на втором этаже зажегся свет. Скользнув по карнизу, он заглянул внутрь. В комнате находились двое мужчин. Высокий широкоплечий здоровяк, и еще один мужчина невзрачной наружности, средних лет и одетый получше первого. Николя сразу же сообразил, что это Ксавье и его слуга Том. Жажда мести затмила разум графа, он, разбив окно, влетел в комнату и бросился на своего врага. Но голем опередил его и вцепился своими железными пальцами в горло вампира. Ксавье сразу же выскочил из комнаты и закрыл ее с наружной стороны на ключ. Вылетев на крыльцо, заорал: Полиция, полиция!!! Грабят!!!
Ему повезло. Его вопль был услышан и буквально через минуту послышались свистки полицейских. Попасться полиции в планы Николя не входило. Вложив в пальцы всю свою силу, вампир разжал тиски, сжимавшие его горло, и смазанной тенью метнулся к окну, по карнизу на крышу, оттуда на соседнюю и выбрав не освещенное фонарем место, спланировал на землю.
Когда Николя с хмурым лицом появился в комнате, Жан сразу все понял. Граф плюхнулся в кресло, налили вина и залпом выпив его, рассказал другу какую глупость он только что совершил. Джентльмены быстрым шагом вышли из гостиницы и смазанными тенями пронеслись к пансиону миссис Кроуфорд. Звонить пришлось долго. Открыла заспанная служанка и сообщила, что мистер Уинсли съехал, заявив, что проживать в этом районе больше не желает. Нет, куда поехал, он не сказал. Служанка захлопнула дверь, а друзья, с горя, пошли в самый злачный район города, наелись до отвала, потом вернулись в гостиницу, собрали вещи и отплыли первым же кораблем во Францию. Николя был мрачнее тучи и поклялся себе впредь не идти на поводу у своих эмоций. Жан молчал и только, когда они приехали в Париж, предложил пройтись к девочкам мадам Клементины. Развеяться и забыть о постигнувшей их неудаче.
— Месть тем слаще, чем труднее ее осуществить, — заявил он. Николя хмыкнул: — Благодарю за утешение и за помощь. Впредь буду умнее.
— Пустое. Эти приключения развеяли мою скуку, — отозвался герцог де Ноир.