Глава 15 Из пустыни

Они сидели в небольшой комнате и, хотя входная дверь была не заперта, вряд ли им дали бы уйти просто так.

Бронекостюмы пришлось снять. На продвинутый «Тахион» вряд ли кто-то рискнул бы покушаться, а черная броня Барнса практически не отличалась от «Палладинов».

Подполковник распорядился, чтобы им никто не мешал, но настоятельно порекомендовал, чтобы они быстрее принимали решение или не путались под ногами и убирались. Тем не менее, их накормили, предоставили медицинскую помощь и даже выделили место для отдыха.

Безусловно, подполковнику Лемеру был нужен их корабль, но без него и Барнсу с Анной никак. Та еще задачка.

— Ну и что теперь делать? — поинтересовалась Анна, сидя на кровати. Наметанный в голове план, рассыпался в прах.

— Не знаю. — покачал головой Барнс и уставился на дверь, хотя на ней ничего интересного не было. — Такого исхода событий я вообще не ожидал. Ну-у… Думал, что здесь никого не будет. Что организуем спасательную миссию, вытащим Алекса. Как вариант, что нам просто откажутся помогать. Но чтобы мои братья по оружию превратились в зарвавшихся охотников за головами… Вот ведь дерьмо, да это просто немыслимо.

На это даже ответить было нечего. Ситуация реально сложная.

— Ну, а уйти-то они нам дадут?

— Само собой. У парней крыша еще не настолько поехала… Хотя, конечно, за три недели и такой результат. Мля! — Барнс ударил кулаком по стене, затем задумчиво прошелся по комнате. — Но куда нам без корабля? Блин, в голове не укладывается. Какой-то лютый трэш творится.

— Здесь достаточно оружия, есть техника! — пробормотала Анна. Попытка склонить их на свою сторону уговорами ни к чему бы не привела. Тем более силой. Да их всего шесть человек, но не в этом дело. — И ради чего они собираются здесь сидеть? Что ими управляет? И куда собираются лететь? На орбиту к ренегатам? Шесть человек против пары тысяч? Да это даже не смешно.

— Не знаю. Подобное не редкость, когда у десантников попавших в замес и обезумевших от крови и убийств, сносит башню. Не думаю, что всем им нравится происходящее. Но они без колебаний пойдут за подполковником в любом направлении. Он их командир, тут иначе никак.

— Барнс? Слушай, они же помешаны на трофеях, так? — вдруг встрепенулась Анна.

— Ну да. И что?

— А то! Что если предложить им… ну не знаю. Атаковать кого-то из пришельцев. Приманить один из их кораблей и сбить. Где-нибудь рядом с территорией подконтрольной Доминиону. А?

— Я понял, о чем ты. Нет, так совсем не вариант. Они не настолько съехали! — рассмеялся Барнс. — Но в целом идея интересная, хотя до территории Доминиона слишком далеко.

— Хорошо, а если показать Лемеру одного из Киаркнеров? — не сдавалась Анна. — Сказать — мол, вот корень зла. Все эти летяги и охотники действуют по их наводке. Парни погибли по их вине.

— Так себе идея, — снова нахмурился Барнс. — Лемер может и слегка ку-ку, но на такую ерунду не поведется. Его волнует только сохранность своих людей, прямо здесь. Они неплохо укрепились, выработали систему обороны. Теперь для них это уже не просто выживание, это скорее увлекательная охота. Большего им не нужно. И как я понял, они хотят использовать корабль. Но сначала им нужно на него попасть.

— Ага, а Фрог об этом знает? — хмыкнула Энн.

— Нет. Но вряд ли он обрадуется, когда к нему полезут эти ребята. Жаль, связи с ним нет. Эти чертовы магнитные поля работают там, где им хочется. Большая часть незащищенной электроники работает через раз.

— Ну, здесь изначально со связью все было плохо, — хмыкнул Барнс. — Ладно, подождем до вечера, там посмотрим.

И к вечеру обстановка кардинально изменилась.

В их помещение ворвался облаченный в броню красный от ярости подполковник, с ходу принявшись тыкать стволом пистолета по сторонам и орать.

— Да что, блин, произошло? — не выдержала девушка.

— Ваш пилот сбежал. Ранил одного из моих людей, поднял птичку в воздух и свалил.

— А Фрог-то не дурак! — усмехнулась Анна. — Сообразил, что к чему. Ну или просто бросил нас и отправился к своим. Он же просто наемник.

— Такой расклад меня не устраивает! — возмутился Лемер. — Мне нужен тот корабль.

— Вряд ли мы чем-то можем помочь, — возразила Энн. — Повторяю, пилот простой наемник. У нас не было с ним никаких договоренностей. Он мог отправиться куда угодно.

Подполковник стоял перед ними с перекошенной от злости и покрасневшей рожей.

— Значит, от моего предложения вы отказались?

— Как и вы от нашего, — пробормотал Барнс. — Хотя это было бы выгодно обоим!

Повисла напряженная пауза.

— К черту! Вы, двое! Валите нахрен отсюда! — наконец произнес он.- От вас одни проблемы!

— Оружие дадите? Гранат, аптечек. И из техники что-нибудь. — отозвалась Анна. Этот вариант ее тоже устраивал.

Лемер неопределенно качнул головой.

— Так что? — уточнила Энн.

— В арсенале полно собранных с завода стволов, берите. Все равно девать некуда. Техники не дам. И вот еще что… Чтобы больше я вас никогда здесь не видел! А ты сержант, меня сильно разочаровал. Ты же десантник!

— Именно, мля! Я десантник, а совсем не охотник за головами. Я присягу принимал! Мне трофеи нахрен не нужны и цирк этот. Ты на себя глянь, подполковник! Это поступок офицера?

— Чего вы намерены добиться?

— Я просто соберу тех, в ком уверен и вместе мы наведем порядок на Каллипсо, после чего вернемся обратно на Землю! — не сдержался Барнс. — Такой у нас план! А у вас?

Подполковник не нашелся с ответом. Он по-прежнему стоял и буравил их диким взглядом.

— Пожалуй, мы пойдем, — бросила Анна и протиснулась в дверь. Сержант, помедлив, шагнул следом.

Лемер резко схватил его за локоть, заглянул в лицо, выдохнул. А после произнес:

— Я уважаю ваше решение. Жаль, что наши интересы разошлись.

Барнс лишь сдержанно кивнул, затем двинулся дальше.

Они вышли из комнаты, прошли по коридору в главное здание. Их скафы хранились здесь же, никто к ним не лез. После того, как они облачились в броню, капрал проводил их в наспех сооруженный в подвале одного из зданий арсенал.

Барнс осмотрелся, почти сразу подобрал себе тяжелый пулемет, какой-то экспериментальной модели, а затем и мощную трехзарядную ракетницу. Потом обвешался гранатами по самые уши, отделено напомнив гроздь винограда.

Анна отыскала среди прочего хлама крупнокалиберную снайперскую винтовку, подобрала пару пистолетов. Пополнила боезапас «Тахиона». Жаль, импульсную пушку починить возможности не нашлось. У нее еще оставался шокер и ракетница. Ну и вторая импульсная пушка. От практически бесполезной гравипушки девушка избавилась — очень уж сомнительное оружие.

На все это ушло минут двадцать, не больше. Все это время капрал ждал их у входа.

Когда же они вышли, он обратился к Барнсу.

— Я хочу с вами! — неожиданно заявил он.

Они переглянулись, после чего сержант невесело рассмеялся, кивнул и задал вопрос.

— А как же подполковник?

— Я его уважаю, как и все ребята. Но оставаться здесь я больше не могу. Иначе свихнусь. Дело подходит к тому, что скоро будем мазаться золой, обматываться кишками и с бубном вокруг костра бегать. Не хочу.

— Хорошо. А ты уверен, что он даст тебе уйти?

— Нет. Не даст. Поэтому я могу попробовать догнать вас позже. Есть возможность достать легкий вездеход, пусть не военный. Но зато на ходу.

— Ты ведь Хейден, верно? — задумался Барнс. — Из группы Джо?

— Да. Жаль, что никто из наших не уцелел.

— Вот так поворот, — усмехнулась Анна. — Ну, мне нравится идея. Только куда мы пойдем?

А вот выяснить дальнейший маршрут они не успели. Внезапно ожила связь.

— Внимание, тревога! — голос дежурного был взволнованным. — К северным воротам приближается неизвестный противник, похоже на какой-то сильно изуродованный транспорт. Его преследуют и… Вот дерьмо!

— Черт! — Хейден бегом бросился обратно к центральному пункту управления, но затем рванул сразу к стене.

— Посмотрим, что там? — Барнс обернулся к Анне.

— Конечно, вдруг кто-то из наших?

Оба решительно бросились вслед за капралом.

Сам городок примостился в неком каменном мешке — с севера и запада его окружали горы. С востока шла полоса песчаной насыпи, упирающаяся в широкое ущелье, а вот с юга, насколько хватало глаз, был только один светло-коричневый песок. Сплошная, безжизненная пустыня.

Нет, здесь не было жарко, температура все та же, до двенадцати градусов максимум. Отрицательная же иногда падала до минус двадцати но и то, у самого предгорья. От пустыни здесь оставался только сухой песок. И пыль.

Инженерный городок полностью был обнесен прочной стеной, собранных из легких бронепанелей. Где-то они уже были повреждены, где-то наоборот выглядели так, словно их установили только вчера. Вдоль них, по всему периметру имелись мостики, по которым можно было свободно перемещаться. Центральные ворота теперь выглядели иначе — люди Лемера их заварили, оставив небольшой замаскированный проход.

Десантники умудрились поднять и закрепить на самодельных платформах сразу два «Циклопа». Это довольно грозная сила, если защитить его бронеколпаком и обеспечить дополнительным боезапасом. И то и то было давно реализовано. Сейчас оба охранно-сторожевых модуля уже нацелились на приближающийся из глубин пустыни странный объект, напоминающий сильно побитый в бою колесный транспорт. Ничего особенного, на нем не было. Даже вооружения. Но тот факт, что стремительно летящий по песку транспорт преследовало сразу три песчаных вихря, говорил о том, что у спасающихся бегством людей, серьезные проблемы.

Помимо турелей, пара десантников засела на вышках за тяжелыми пулеметами. Лемер и еще пара бойцов, готовили малый корабельный фазер, закрепленный на вращающейся треноге.

— Серьезно они тут обосновались, — присвистнул Барнс, глядя на подготовку обороны. — А сверху вроде ничего заметно не было.

— Знаешь что, эти песчаные вихри… — начала Анна, прильнув к винтовке оборудованной отличной оптикой. — Блин, это же повелители песков!

— Да? Вот дерьмо! — выругался Барнс, активировав зум. — Расстояние около двух километров. Что они так долго? А, ясно! Там какое-то ущелье, транспорту пришлось делать большой крюк, чтобы не влететь в яму.

— Барнс! — вдруг крикнула Энн. — Это же один из транспортов, которые мы угнали на базе пришельцев! Это точно он!

— Но кто там может быть?

И вдруг, ожила связь.

— Срочно нужна помощь! — голос дрожал от напряжения. — Это Ферт! Сержант Ферт! Повторяю, нам срочно нужна помощь!

— Фе-ерт⁈ Это я, Барнс! — радостно взревел сержант. — Вы на транспорте?

— Да! Да, мы! Еще Крейн и Роккерт. Вы на объекте перед нами?

— Да, двигайте сюда, прикроем!

— У нас серьезное дерьмо на хвосте!

Непонятно откуда, в канал связи встрял подполковник.

— Кого вы еще сюда притащили? Что там за песчаное дерьмо?

— На транспорте свои, товарищ подполковник! А вот то, что их преследует, стоит сотни летяг разом! И лучше это дерьмо близко не подпускать!

— Дьявол! От вас одни проблемы! — Лемер решительно бросился к фазеру. Выяснять обстоятельства времени уже не было.

Машина приближалась быстро, но, кажется, повелители песков двигались еще быстрее.

— Менее километра, — заметила Анна. — Эти уроды под толстым слоем песка, отсюда им ничего не сделать.

— Это мы еще посмотрим!

— Нужно открыть ворота! — крикнул Барнс.

— Да они давно заварены! — отмахнулся кто-то из десантников.

Счет пошел на секунды. Машина быстро приближалась. Движок преследуемого транспорта ревел так, что казалось, он сейчас на части развалится. Из-под капота валил пар, а может даже и дым. Издалека не разобрать.

За самой машиной тянулся густой пыльный след, а справа и слева, с завидной периодичностью, прямо из песка выстреливали клубы темной пыли. Кто-то в разбитом кузове швырял гранаты, отчего через каждые пять-десять секунд раздавались гулкие взрывы и какой-то странный визг.

— Будут таранить! — прошептала Анна, глядя в прицел. — Черт! Неужели реально будут?

Вот между барханов показалась темная спина одного из повелителей.

Выстрел!

Крупнокалиберная пуля попала точно в цель. Спина пропала из виду, а в следующую секунду из песка взметнулось огромное уродливое тело, похожее на свернутого в трубку гигантского ската с длинным хвостом. Вся верхняя часть была покрыта какими-то шипами или отростками.

Скат раскрылся прямо в воздухе. Снизу, между крыльев — огромная зубастая пасть, не похожая ни на что. Уродливое зрелище.

Тварь прямо в воздухе расправила крылья, но до машины не долетела — плюхнулась в песок так, будто это был не плотный сыпучий грунт, а кусок сливочного масла.

За то короткое время, что тварь была на виду, она успела словить прямое попадание из фазера, сразу две очереди из тяжелых пулеметов и даже пару ракет.

Во все стороны полетели мелкие ошметки, но кажется, твари не сильно досталось. И как такая масса вообще перемещается под землей? Это же противоречит законам физики. Но тварь перемещалась, и чихать она хотела на законы, а тем более на физику.

Видимо, ей все же перепало, потому что она ощутимо отстала от транспорта и своих собратьев. Другая тварь умудрилась ударить машину так, что та едва не завалилась на бок — водитель справился лишь чудом. Транспорт существенно сбавив в скорости, зарыскал по дороге, но все же удержался и продолжил движение.

Выглядело так, словно обезумевший Ферт, выжимая из движка последнее, летел прямо на ворота, серьезно рассчитывая их проломить.

— Ферт! Нет, не надо! Массы не хватит! — пробормотал Барнс, затем принялся вызывать его на связь. — Нет, не надо! Не проломишь!

Но медик уже не отзывался.

Сто метров. Семьдесят.

— Дерьмо! — заорал Барнс. — Сейчас будет жопа!

Пятьдесят метров.

Оба тяжелых пулемета молотили по песку, но даже крупнокалиберные пули не могли достать перемещающихся под слоем песка жутких тварей.

Тридцать!

Полыхнул фазер. Целая туча песка, чуть позади машины, взлетела в воздух, сверкнула желтая вспышка. Кажется, даже зацепило саму машину — заднюю часть бросило в сторону. Похоже, через песок все-таки достало одну из тварей — передняя часть показалась наружу и в нее тут же влетела ракета.

Анна отстранилась от винтовки.

— Приготовиться! — заорал Лемер. — Бить осторожно!

Побитый, дребезжащий, окутанный дымом транспорт с ходу влетел в ворота, но, как и предсказывал Барнс, не пробил их. Выгнул, сломал запоры — бесспорно.

Жуткий грохот, скрип металла и визг повелителей песка. Одна тварь отстала, а вторая приняла влево, устремившись вдоль ограды.

Изуродованный, деформированный транспорт застрял в воротах словно пробка в бутылке. Дверь отвалилась, из кабины кое-как вылез шатающийся Ферт с треснутым шлемом. От удара, одного из пассажиров выбросило из кузова и швырнуло на песок. Но тот не растерялся, тут же вскочил на ноги и, увязая в песке, бросился к машине, шустро забрался обратно в изуродованный кузов.

Обе твари, сообразив, что фазер это не шутка, ушли глубже, пропав из виду. Естественно, затаились для очередного рывка. Вот только отследить их перемещение было почти невозможно.

— Ферт! Уходите оттуда! Живо туда! — заорал Барнс, указывая рукой направление. — Слева есть забаррикадированный проход.

Тот махнул рукой, ухватил за плечо и потащил за собой пассажира. Третий человек, швырнув еще одну гранату и лихо соскочив с машины, бросился за ними.

Неожиданно, слева взметнулся песок и наружу частично вылез второй мутант. Он зашипел, издал какой-то скрипящий звук, затем сделал шустрый рывок, но не рассчитал и всей массой ткнулся в стену. Она ощутимо вздрогнула, зашаталась. Беглецы едва увернулись, оказавшись зажатыми между обломками машины и стеной.

Лемер развернул фазер, наклонил его и сверху вниз долбанул прямо в спину песчаной твари. Кажется, ее пробило насквозь. И хотя тварь была еще жива, ей оставалось недолго. Хвост бешено молотил по сторонам и даже зацепил самого Ферта. Десантника откинуло в сторону, но весь удар принял на себя бронескаф.

— Да бегите уже, живее! — Барнс опустил ракетницу и выстрелил в дергающуюся в агонии тварь. Взрывом ее буквально разорвало надвое, а стену, песок и беглецов забрызгало густой бурой жижей.

Третья тварь, словно почувствовав смерть собрата, издав душераздирающий визг, ушла глубоко в грунт и больше не показывалась. Куда делась подстреленная ранее тварь, оставалось загадкой.

Когда Ферт и его спутники оказались внутри периметра, Барнс и Анна устремились к ним навстречу.

— Целы? — с ходу крикнул десантник

— Нормально. — выдохнул Ферт. — Роккерта только зацепило, пробило бронескаф. Вроде ничего серьезного, но ему нужен осмотр.

— Да нормально я. — прокряхтел тот, качая головой.

Спустился подполковник Лемер, неторопливо подошел к Ферту.

— Я смотрю, вы тут сходку организовали, сержант? Ладно, где майор Раттлер?

Через треснутое бронестекло было не видно его лица, но по голосу сразу стало ясно, что новость не из хороших.

— Нет его больше. Слетевший с катушек полковник Тангер захватил бункер, перебил всех, кто не пошел за ним. Там была мясорубка, из которой я только этих двоих и сумел вытащить, — он указал на сидящих на бетонном блоке Роккерта и Крейна.

— Дерьмо собачье! Везде одно дерьмо! — процедил Лемер и развернувшись, дал команду сворачиваться.

Когда его люди удалились, Барнс озвучил то, что было на уме у каждого.

— Думаю, что все мы не просто так оказались в одном месте, почти в одно и то же время. Понимаете?

— Что нам теперь делать? — спросил Ферт, поправляя шлем.

— Дел полно. И в первую очередь вытащить Алекса из логова Доминиона! — заявила Анна голосом, не терпящим возражений. — И я очень надеюсь, что он еще жив!

Загрузка...